Download Print this page

Advertisement

Quick Links

PL Przedłużacz biurkowy wpuszczany okrągły / EN Recessed round extension cord for desk
applications / DE Schreibtisch-Verlängerungskabel zum Einlassen, rund / RU Настольный
розеточный блок встраиваемый круглый / CS Kancelářský prodlužovací kabel zapuštěný kulatý /
SK Kancelársky predlžovací kábel vstavaný okrúhly / HU Kerek süllyesztett asztali elosztó / HR Stolni
produžni kabel ugradni, okrugli / FR Rallonge de bureau encastrable ronde / ES Cable de extensión
para escritorio, empotrable, redondo / IT Prolunga da scrivania ad incasso rotonda / RO Prelungitor
de birou încastrat rotund / LT Stalinis prailgintuvas įleidžiamas apvalus / LV Padziļināts apaļš galda
pagarinātājs / ET Ümar, süvistatav lauapikendusjuhe / PT Extensão de secretária embutida redonda
/ BE Настольны ўнутраны круглы падаўжальнік / UK Настільний розетковий блок вбудований
круглий / BG Кръгъл разклонител за вграждане, за бюро / SL Vgradni namizni okrogel podaljšek
/ BS Stolni produžni kabl ugradni, okrugli / SRP Stolni produžni kabl ugradni, okrugli / SR Стони
продужни кабл уградни, округли / MK Тркалезен вграден продолжен кабел за работна
маса / MO Prelungitor de birou încastrat rotund / AM Սեղանի վարդակների բլոկ, ներդիր,
կլոր / AZ Masaüstü istifadə üçün girintili dairəvi uzadıcı kabel / KA ჩაღრმავებული მრგვალი
გაფართოების კაბელი სამაგიდო აპლიკაციებისთვის / KK Үстелге орнатылған розетка
блогы, кірістірілмелі, дөңгелек / KY Үстөлгө орнотулган оюкчалуу розетка блогу, тегерек / TG
Сими дарозии мудаввар барои барномаҳои мизи корӣ / TK Stol işleri üçin tegelek uzatma şnury
/ UZ Stolda ishlatish uchun ichki oʻrnatilgan yumaloq uzaytirgich
AE-BPW4F120P-10
AE-BPW4F120P-20
AE-BPW4S120P-10
AE-BPW4S120P-20
USB: DC 5,0 V max 3,1 A (15,5 W)
PL Średnia sprawność podczas pracy. / EN Average active efficiency. / DE
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb. / RU Средняя эффективность во время
работы. / CS Průměrná účinnost v aktivním režimu. / SK Priemerná účinnosť
v aktívnom režime. / HU Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfok. / HR
Prosječna učinkovitost pod opterećenjem. / FR Rendement moyen en mode
actif. / ES Eficiencia media en activo. / IT Rendimento medio in modo attivo. / RO
Randament mediu în mod activ. / LT Vidutinis aktyviosios veiksenos efektyvumas.
/ LV Vidējā aktīvā efektivitāte. / ET Tööseisundi keskmine energiatõhusustegur. /
PT Eficiência média no modo ativo. / BE Сярэдняя эфектыўнасць падчас працы.
/ UA Середня ефективність під час роботи. / BG Среден КПД в работен режим.
/ SL Povprečni izkoristek v aktivnem stanju. / BS Prosječna aktivna efikasnost. /
SRP Prośečna aktivna efikasnost. / SR Prosečna efikasnost pod opterećenjem. /
МК Просечна активна ефикасност. / MO Eficiență medie în timpul funcționării
/ AM Աշխատանքի ընթացքում միջին արդյունավետություն. / AZ İş zamanı
orta səmərəlilik. / KA საშუალო ეფექტურობა მუშაობის დროს. / KK Жұмыс
кезіндегі орташа тиімділік. / KY Жумуш учурунда орточо натыйжалуулук. / TG
Самаранокии миёна дар давоми кор. / TK Iş wagtynda ortaça netijelilik. / UZ Ish
paytida o'rtacha samaradorlik.
A1
4 x french
4 x french
4 x schuko
4 x schuko
84,3%
GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
PL Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %). / EN Efficiency at low load (10 %). /
DE Effizienz bei geringer Last (10 %). / RU Эффективность при низкой нагрузке
(10%). / CS Účinnost při malém zatížení (10 %). / SK Účinnosť pri nízkej záťaži (10
%). / HU Hatásfok alacsony (10 %-os) terhelésnél. / HR Učinkovitost pri niskom
opterećenju (10 %). / FR Rendement à faible charge (10 %). / ES Eficiencia a baja
carga (10 %). / IT Rendimento a basso carico (10 %). / RO Randamentul la sarcină
redusă (10 %). / LT Efektyvumas esant mažai apkrovai (10 %). / LV Efektivitāte pie
zemas slodzes (10 %). / ET Energiatõhusustegur väikesel koormusel (10 %). / PT
Eficiência a carga baixa (10%). / BE Эфектыўнасць пры нізкай нагрузцы (10%).
/ UA Ефективність при низькому навантаженні (10%). / BG КПД при малък
товар (10 %). / SL Izkoristek pri nizki obremenitvi (10 %). / BS Efikasnost pri niskom
opterećenju (10%). / SRP Efikasnost pri niskom opterećenju (10%). / SR Efikasnost
na niskom opterećenju (10 %) / МК Ефикасност при ниско оптоварување (10
%). / MO Eficiență de sarcină redusă (10%) / AM Արդյունավետություն ցածր
բեռի դեպքում (10%): / AZ Aşağı yükdə səmərəlilik (10%). / KA ეფექტურობა
დაბალ დატვირთვაზე (10%). / KK Төмен жүктеме кезіндегі тиімділік (10%). /
KY Төмөн жүктө натыйжалуулук (10%). / TG Самаранокӣ дар бори кам (10%). /
TK Pes ýükde netijelilik (10%). / UZ Kam yukda samaradorlik (10%).
PL Zużycie energii w stanie bez obciążenia. / EN No-load power consumption. /
DE Leistungsaufnahme bei Nulllast. / RU Энергопотребление без нагрузки. / CS
Spotřeba energie ve stavu bez zátěže. / SK Spotreba energie v stave bez záťaže.
A2
/ HU Üresjárási üzemmódban mért energiafogyasztás. / HR Potrošnja energije u
stanju bez opterećenja. / FR Consommation électrique hors charge. / ES Consumo
eléctrico en vacío. / IT Potenza assorbita nella condizione a vuoto. / RO Puterea
absorbită în regim fără sarcină. / LT Vartojamoji galia be apkrovos. / LV Jaudas
izmantojums bezslodzes režīmā (W). / ET Tarbimisvõimsus koormamata seisundis.
/ PT Consumo energético em vazio. / BE Спажыванне энергіі без нагрузкі.
/ UA Споживання енергії в режимі без навантаження. / BG Консумирана
мощност на празен ход. / SL Poraba energije v stanju brez obremenitve. / BS
Potrošnja napajanja bez opterećenja. / SRP Potrošnja napajanja bez opterećenja.
/ SR Potrošnja energije u stanju bez opterećenja / МК Потрошувачка на
енергија без оптоварување. / MO Consumul de energie fară  sarcină / AM
Էլեկտրաէներգիայի սպառում առանց բեռի: / AZ Yüksüz enerji istehlakı. / KA
ენერგიის მოხმარება დატვირთვის გარეშე. / KK Жүктемесіз қуат тұтыну. /
KY Жүк жок электр энергиясын керектөө. / TG Истеъмоли қувваи бебор. / TK
Powerük götermeýän güýç sarp etmek. / UZ Yuksiz quvvat sarfi.
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав набора / CS
Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma / HR  Sastav kompleta / FR
Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto del kit / RO Setul include / LT Rinkinio
turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti komponendid / PT O conjunto inclui / BE Склад
камплекта / UK Склад набору / BG  Състав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav
kompleta / SRP Sastav kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include /
AM Հավաքածուի կազմը / AZ Bu dəst aşağıdakılardan ibarətdir: / KA ეს ნაკრები შედგება / KK
Қораптағы жиынтық құрамы / KY Топтомдун курамы / TG Маҷмуи мазкур аз инҳо иборат аст
/ TK Bu toplum öz içine alýar / UZ Ushbu toʻplam quyidagilardan iborat:
Σ max 16A
PL Ograniczenia montażowe / EN Notes for installation / DE Einschränkungen bei der Montage
Σ max 16A
/ RU Монтажные ограничения / CS Montážní omezení / SK Montážne obmedzenia /
HU Beszereléssel kapcsolatos korlátozások / HR Ograničenja montaže / FR Contraintes de
montage / ES Restricciones del montaje / IT Limitazioni di montaggio / RO Restricții de montaj
/ LT Surinkimo apribojimai / LV Uzstādīšanas ierobežojumi / ET Paigalduspiirangud / PT
Restrições de montagem / BE Абмежаванні па зборцы / UK Обмеження під час монтажу
/ BG Инсталационни ограничения / SL Montažne omejitve / BS Ograničenja montaže
/ SRP Ograničenja montaže / SR Ograničenja montaže / MK Ограничувања за монтажа / MO
Restricții de montaj / AM Մոնտաժման սահմանափակումներ / AZ Quraşdırma qeydləri; /
KA შენიშვნები დამონტაჟებისთვის / KK Орнатуға қатысты шектеулер / KY Монтаждоо
чектөөлөрү / TG Шарҳҳо барои насб / TK Gurnamak üçin bellikler / UZ Oʻrnatishga oid eslatmalar
Σ max 16A
Σ max 2,4A
COMFORT PLUS
E1
B1
E2
Σ max 16A
E2
E3
Σ max 16A
E3
E4
Σ max 16A
E4
E5
81,9%
0,02W
E1
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COMFORT PLUS AE-BPW4F120P-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GTV COMFORT PLUS AE-BPW4F120P-10

  • Page 1 кезіндегі орташа тиімділік. / KY Жумуш учурунда орточо натыйжалуулук. / TG Самаранокии миёна дар давоми кор. / TK Iş wagtynda ortaça netijelilik. / UZ Ish paytida o’rtacha samaradorlik. Σ max 2,4A Σ max 16A GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 2 кандай курч жээктерге тийбеши керек (өзгөчө узартуучу шнурду ачып-жабууда). Кабель ысык OPEN Σ max 16A CLOSE Σ max 16A GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Σ max 16A OPEN Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша Σ max 16A...
  • Page 3 TK Duýduryş: elektrik togunyň urmagy howpy. / UZ Ogohlantirish: tok urishi xavfi mavjud. SL Naprava iz prvega zaščitnega razreda mora biti nujno priklopljena na ozemljitev. GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 4 SR Ako su spoljni fleksibilni vod ili kabel oštećeni, treba da ih zamene proizvođač ili serviser ili lice sa TK Himiki maddalaryň (duz, kislotalar, esaslar, hlor, ammiak, ýuwujy serişdeler, erginler, dökünler we GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 5 Více informací o systému sběru elektronického odpadnu a úloze, kterou domácnost hraje v přispívání eliminare a echipamentelor electrice și electronice uzate într-un mod sigur pentru mediu, utilizatorul k opětovnému použití a využití, včetně recyklace, elektronického odpadu naleznete na www.gtv.com.pl trebuie să contacteze autoritatea locală competentă, punctul de colectare sau punctul de vânzare de SK Symbol označuje selektívny zber použitých elektrických a elektronických zariadení, čo znamená,...
  • Page 6 употреби и опоравку, укључујући рециклажу, отпадне опреме доступно је на www.gtv.com.pl resíduos gerados a partir de equipamentos elétricos e eletrónicos. Para obter informações sobre onde MK Симболот...
  • Page 7 Eurasian Customs Union, Great Britain and Ukraine regulations. More ýygnamak ulgamy we galyndy enjamlaryň gaýtadan ulanylmagy we dikeldilmegi, şol sanda galyndy information is available on the website www.gtv.com.pl, in CE and UKCA declarations of conformity as enjamlarynyň gaýtadan işlenmegi üçin öý hojalygynyň oýnaýan roly barada has giňişleýin maglumat well as EAC and UKRSepro certificates.
  • Page 8 Výrobok spĺňa požiadavky právnych predpisov Európskej únie a predpisov, ktoré ich implementujú перепадов напряжения в сети питания. Производитель не несет ответственности за do vnútroštátneho práva. Viac informácií nájdete na www.gtv.com.pl a vo vyhlásení o zhode. повреждения и ущерб, возникшие в результате ненадлежащего (не в соответствии...
  • Page 9 Proizvod ispunjava zahtjeve zakonodavstva Europske unije i propisa koji ih implementiraju u all’alimentatore e solo dopo l’alimentatore alla corrente. nacionalno zakonodavstvo. Više informacija dostupno je na web stranici www.gtv.com.pl i u izjavi • Non montare il prodotto su una superficie instabile o soggetta a vibrazioni.
  • Page 10 Produsul respectă cerințele legislației Uniunii Europene și ale reglementărilor de transpunere a tingimustes (keskkonna temperatuur +25 °C). acesteia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în •   H oonesiseseks kasutuseks mõeldud seadmete hooldamist/puhastamist tuleb teostada kuiva lapiga, declaraţia de conformitate.
  • Page 11 Izdelek izpolnjuje zahteve zakonodaje Evropske unije in predpisov, ki jih prenašajo v nacionalno “Про затвердження Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних zakonodajo. Več informacij je na voljo na spletni strani www.gtv.com.pl in v izjavi o skladnosti. речовин в електричному та електронному обладнанні...
  • Page 12 Proizvod ispunjava zahteve zakonodavstva Evropske unije i uredbi koje ih primenjuju u državni •   N emojte prekoračiti dozvoljene temperature rada. Ako nije drugačije određeno, uređaj je zakon. Više informacija dostupno je na internet stranici www.gtv.com.pl i u izjavi o usklađenosti. prilagođen radu u normalnim uvjetima (temperatura okruženja +25°C).
  • Page 13 în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în gərginlik nəticəsində yaranan qüsurları əhatə etmir. İstehsalçı cihazların düzgün istifadə edilməməsi declaraţia de conformitate. (bu təlimata uyğun olmayan) nəticəsində yaranmış heç bir zərər və ya itkiyə görə məsuliyyət daşımır.
  • Page 14 ба қонунгузории миллӣ ворид намудани он мувофиқат мекунад. Шумо тафсилоти бештарро • Орнотуу тиешелүү квалификациялуу кызматкерлер тарабынан гана жүргүзүлүшү керек. дар бораи он дар сомонаи www.gtv.com.pl ва дар эъломияҳои мутобиқат пайдо хоҳед кард.” • Орнотуу учурдагы эрежелерге ылайык жүргүзүлүшү керек.
  • Page 15 100-200 PT A GTV Poland S.A. vem por este meio declarar que o dispositivo de rádio do tipo: COMFORT PLUS está conforme com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade PL Zakres emisji: / EN frequency range: / DE Frequenzbereich: / RU Диапазон частот / CS da UE está...
  • Page 16 GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...