Download Print this page
Vortice CA-IL Instruction Booklet
Vortice CA-IL Instruction Booklet

Vortice CA-IL Instruction Booklet

Hide thumbs Also See for CA-IL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
CA-IL
CA-IL QUIET
CA-IL QUIET ES
COD. 5.571.084.899
24/05/2020

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA-IL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice CA-IL

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones CA-IL CA-IL QUIET CA-IL QUIET ES COD. 5.571.084.899 24/05/2020...
  • Page 2 Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour Description et mode d’employ ..8 responsable des dommages éventuels causés Sécurité...
  • Page 3 50 mm; effettuata da bambini senza CA-IL QUIET ES: apparecchi azionati da motori EC sorveglianza. Brushless che garantiscono elevati livelli di efficienza energetica; gli involucri sono dotati di un rivestimento interno in lana di roccia di spessore 50 mm;...
  • Page 4 ITALIANO direttamente all’esterno Installazione • Non coprire e non ostruire le due griglie di aspirazione e mandata dell’apparecchio, in modo da Figg 1÷4. assicurare l'ottimale passaggio dell'aria. • La bocca di mandata del prodotto deve essere N.B. sempre collegata ad un condotto. Qualora l’apparecchio non avesse una tubazione •...
  • Page 5 ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE riguardante la gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere conferito ad una impresa specializzata sia per il trasporto che per il trattamento.
  • Page 6 Casing features a be taken to avoid damaging the appliance 50 mm thick rock wool inner lining. CA-IL QUIET ES: devices powered by EC Brushless • Do not make modifications of any kind to this motors which guarantee high energy efficiency levels.
  • Page 7 ENGLISH The contact opening gap must Important information be no less than 3 mm. concerning the environmentally • Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A (Fig.A) compatible disposal This product complies with Directive 2012/19/EU on Typical application the management of waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Page 8 à de roche de 50 mm d'épaisseur ; l'utilisateur. CA-IL QUIET ES : appareils actionnés par des moteurs EC Brushless qui garantissent des niveaux élevés d'efficacité énergétique ; les boîtiers sont dotés de revêtement interne en laine de roche de 50 mm Avertissement: d'épaisseur.
  • Page 9 FRANCAIS • L'appareil doit expulser l'air dans un conduit lui étant Branchements électrique exclusivement réservé directement vers l'extérieur. Fig. 5÷6; • Ne pas couvrir ni obstruer les deux grilles d'aspiration et de refoulement de l'appareil pour assurer le passage optimal de l'air. •...
  • Page 10 Gerät spielen. Die Reinigungs- Innenverkleidung aus Steinwolle versehen. und Wartungsarbeiten, die vom CA-IL QUIET ES: motorbetriebene Geräte mit EC Brushless-Motoren, die eine hohe Energieeffizienz Benutzer selbst vorgenommen garantieren; ihr Gehäuse ist mit einer 50 mm starken werden können, dürfen nicht Innenverkleidung aus Steinwolle versehen.
  • Page 11 DEUTSCH muss dafür gesorgt werden, dass Gebrauch nachströmende Luft auch für den einwandfreien Verbrennungsablauf dieser Vorrichtung ausreicht. Das Gerät ist auf den Dauerbetrieb bei einer der 3 • Das Gerät darf nicht als Aktivator für Heizlüfter, Öfen verfügbaren Geschwindigkeiten ausgelegt, die bei der etc.
  • Page 12 DEUTSCH Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten (WEEE). Symbol durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer zum Transport und zur Behandlung einem Fachbetrieb...
  • Page 13 Vortice. No dejar • No se puede emplear el aparato como activador de el embalaje al alcance de niños o personas calentadores de agua, estufas, etc., ni debe...
  • Page 14 ESPAÑOL Información importante sobre • Los datos eléctricos de la red deben coincidir con eliminación respetuosa con el los de la placa A (Fig.A) medio ambiente Aplicaciones típicas Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE referente a la gestión de los residuos de aparatos Fig.
  • Page 15 FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS...
  • Page 16 CA-IL , CA-IL QUIET Velocità Max Velocità Med Velocità Min A) Morsettiera per prodotto - terminal block for product B) Interruttore bipolare - 2 pole switch...
  • Page 17 TRIO-D Con interruttore bipolare A) Morsettiera per prodotto - terminal block for pr With 2 poles switch B) Interruttore bipolare - 2 pole switch N1 PE E) Interruttore per posizione di 0- Switch for 0 po U1 U2 U3 U1 U2 U3 TRIO IREM D C1.5...
  • Page 18 CA-IL QUIET ES Velocità Max / Speed Max A) Morsettiera per prodotto - terminal block for product B) Interruttore bipolare - 2 pole switch POT-IT Us + out - gnd BNC BNO BC SC S1 S2 S3 max. 4A/250 Vac...
  • Page 19 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Page 20 Note...
  • Page 22 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 23 CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WAR- CONDITIONS DE GARANTIE RANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per Votre appareil est couvert par notre garantie à 24 mesi dalla data dell’acquisto che deve condition qu’il ne soit pas utilisé à des fins autres...
  • Page 24 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. La “Parte 1” del tagliando di garanzia deve essere conservata e presentata,...