Page 1
EN | Instruction manual NL | Gebruiksaanwijzing FR | Mode d’emploi DE | Bedienungsanleitung ES | Manual de usuario PT | Manual de utilizador IT | Manuele utente SV | Bruksanvisning PL | Instrukcja obsługi CS | Návod na použití SK | Návod na použitie RU | Руководство...
Page 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ...
Page 3
Instruction manual with the appliance. Keep the appliance and SAFETY its cord out of reach of children. Cleaning • By ignoring the safety instructions the and user maintenance shall not be made by manufacturer cannot be held responsible for children. the damage.
Instruction manual • Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot liquids. This symbol is used for marking materials intended to come into contact with food in the European Union as defined in regulation (EC) No 1935/2004.
Never use sharp objects on the grill plate, Support this will damage the anti-stick coating. You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu! CLEANING AND MAINTENANCE • Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down.
Page 6
Gebruiksaanwijzing worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen VEILIGHEID die met het gebruik samenhangen. Kinderen • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan mogen niet met het apparaat spelen. Houd de fabrikant niet verantwoordelijk worden het apparaat en het netsnoer buiten bereik gehouden voor de mogelijke schade.
Page 7
Gebruiksaanwijzing • Bed&Breakfast-type omgevingen. geldt ook voor de reproductie van het logo door derden in een • Boerderijen. woordenboek, een encyclopedie of een elektronische databank met een naslagwerk. • Kooktoestellen moeten worden geplaatst op een stabiele ondergrond met de handgrepen (indien aanwezig) zodanig geplaatst dat morsen van hete vloeistoffen wordt Dit symbool wordt gebruikt voor het markeren van...
Gebruiksaanwijzing VOOR HET EERSTE GEBRUIK • De thermostaat regelt een constante temperatuur. Gedurende het bakken zal het controlelampje aan en uit gaan, dit is normaal, de • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de ingestelde temperatuur wordt immers constant bijgeregeld. stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Page 9
Gebruiksaanwijzing recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt. Support U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op www.tristar.eu!
Page 10
Manuel d'instructions conscientes des dangers liés. Les enfants ne SÉCURITÉ doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le l'appareil et son cordon d'alimentation hors fabricant ne peut être tenu pour responsable de portée des enfants. Le nettoyage et la des dommages.
Manuel d'instructions • Fermes. également à la reproduction du logo par des tiers dans un • Les appareils de cuisson devraient adopter dictionnaire, une encyclopédie ou une base de données électronique contenant un manuel de référence. un positionnement stable, les poignées (le cas échéant) étant disposées de sorte à...
Manuel d'instructions AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Le thermostat régule une température constante. Pendant le fonctionnement, le voyant lumineux clignote, ce qui est normal, la • Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les température constante étant réglée. N’utilisez jamais d’objets autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Page 13
En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez- vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets. Support Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.tristar.eu !
Page 14
Bedienungsanleitung wurden und die damit verbundenen SICHERHEIT Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb gemacht werden. der Reichweite von Kindern. Reinigungs- •...
Bedienungsanleitung • In Frühstückspensionen. • In Gutshäusern. • Das Gerät muss auf einer stabilen Fläche so Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien positioniert werden, dass ein Verschütten verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit von heißen Flüssigkeiten vermieden wird. Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
Bedienungsanleitung REINIGUNG UND PFLEGE • Um Brandflecken auf Arbeits- und Tischplatten zu vermeiden, wird empfohlen das Gerät immer auf einer hitzeresistenten • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, Unterlage zu betreiben. bis das Gerät abgekühlt ist. •...
Page 17
Bedienungsanleitung Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www.tristar.eu!
Page 18
Manual de instrucciones aparato. Mantenga el aparato y el cable SEGURIDAD fuera del alcance de los niños. Los niños no • Si ignora las instrucciones de seguridad, podrán realizar la limpieza ni el eximirá al fabricante de toda responsabilidad mantenimiento reservado al usuario. por posibles daños.
Manual de instrucciones • Los aparatos de cocción deben colocarse en una posición estable con las asas (si las tiene) colocadas para evitar el derrame de Este símbolo se usa para marcar materiales que estarán líquidos calientes. en contacto con alimentos en la Unión Europea, como se define en el reglamento (CE) n.º...
Esto es recogida a las autoridades locales. normal ya que la temperatura se ajusta constantemente. Nunca utilice objetos punzantes sobre la plancha ya que pueden dañar Soporte la capa antiadherente. Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
Page 21
Manual de Instruções aparelho e compreenderem os riscos SEGURANÇA envolvidos. As crianças não devem brincar • O fabricante não pode ser responsabilizado com o aparelho. Mantenha o aparelho e por quaisquer danos se ignorar as respectivo cabo fora do alcance de crianças. instruções de segurança.
Manual de Instruções • Quintas. • Os aparelhos de cozinha devem ser colocados numa situação estável com as Este símbolo é usado para marcar materiais que se pegas (se existirem) posicionadas para destinam a entrar em contacto com alimentos na União Europeia, evitar derramamentos de líquidos quentes.
Manual de Instruções LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a sua mesa e o aparelho (evita, assim, marcas de • Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até queimadura na mesa ou na toalha). arrefecer.
Page 24
Manual de Instruções Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em www.tristar.eu!
Page 25
Istruzioni per l'uso impliciti. I bambini non devono giocare con SICUREZZA l'apparecchio. Tenere l'apparecchio e il • Il produttore non è responsabile di eventuali relativo cavo di alimentazione fuori dalla danni e lesioni conseguenti la mancata portata dei bambini. I bambini non devono osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Istruzioni per l'uso • Gli apparecchi di cottura devono essere posizionati su una superficie stabile con i manici (se presenti) posizionati in modo tale Questo simbolo è utilizzato per marcare i materiali da evitare fuoriuscite di liquidi caldi. destinati al contatto con gli alimenti nell'Unione Europea come stabilito dal Regolamento (CE) N°...
è sempre regolata costantemente. Non usare mai oggetti affilati Assistenza sulla piastra di cottura, potrebbero danneggiare il rivestimento Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito antiaderente. www.tristar.eu! PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che l'apparecchio si raffreddi.
Page 28
Instruktionshandbok Håll apparaten och dess kabel utom räckhåll SÄKERHET för barn. Rengöring och underhåll ska inte • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras utföras av barn. kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för • För att undvika elektriska stötar ska du aldrig eventuella skador som uppkommer.
Instruktionshandbok Det eurasiska överensstämmelsemärket (ЕАС) är ett certifieringsmärke för att ange produkter som överensstämmer med alla tekniska föreskrifter i Eurasiska tullunionen. Elektriska avfallsprodukter får inte slängas med hushållsavfallet. Återvinn där det finns anläggningar för det ändamålet. Kontakta din lokala myndighet eller butik för att få råd om Produkten och förpackningsmaterialet är återvinningsbart återvinning.
Support • Termostaten reglerar en konstant temperatur. Indikatorn tänds Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu! och släcks under matlagning, detta är normalt, temperaturen är alltid konstant reglerad. Använd aldrig vassa föremål på grillplattan då detta skadar non-stick-beläggningen.
Page 31
Instrukcje użytkowania powiązanego ryzyka. Dzieciom nie wolno BEZPIECZEŃSTWO bawić się urządzeniem. Trzymać urządzenie • Producent nie ponosi odpowiedzialności za oraz przewód poza zasięgiem dzieci. uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania Czyszczenie i konserwacja dozwolona dla instrukcji bezpieczeństwa. użytkownika nie mogą być wykonywane •...
Instrukcje użytkowania • Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem. Federalnej Niemiec. Dotyczy to również reprodukcji logo przez osoby • Gospodarstwa rolne. trzecie w słowniku, encyklopedii lub elektronicznej bazie danych zawierającej podręcznik. • Urządzenia do gotowania należy umieszczać na stabilnym podłożu z rączkami (jeżeli są dostępne) w położeniu zapobiegającym rozlaniu gorącej cieczy.
Instrukcje użytkowania PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Usuń • Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż z urządzenia naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. urządzenie wystygnie. • Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło podkładki między •...
Page 34
Instrukcje użytkowania Wsparcie Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie www.tristar.eu.
Page 35
Návod k použití nesmí hrát se spotřebičem. Udržujte tento BEZPEČNOST spotřebič a jeho napájecí šňůru mimo dosah • Při ignorování bezpečnostních pokynů dětí. Čištění a údržba by neměla být nemůže být výrobce odpovědný za případná prováděna dětmi. poškození. • Abyste se ochránili před elektrickým •...
Návod k použití • Varná zařízení je třeba nastavit do stabilní polohy s rukojeťmi (jsou-li nainstalovány) umístěnými tak, aby se zabránilo rozlití Tento symbol slouží v Evropské unii k označení materiálů horkých kapalin. určených pro kontakt s potravinami, jak definuje nařízení ES č. 1935/2004.
Na grilovací ploténku nikdy nepoužívejte ostré Podpora předměty, jelikož to poškodí její nepřilnavý povrch. Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www.tristar.eu! ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne.
Page 38
Používateľská príručka spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel BEZPEČNOSŤ uchovávajte mimo dosahu detí. Čistenie a • V prípade ignorovania týchto údržbu nesmú robiť deti. bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva • Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú neponárajte do vody ani do žiadnej inej škodu.
Používateľská príručka • Na farmách. • Spotrebiče na varenie je treba umiestniť do stabilnej polohy s rukoväťami (pokiaľ ich Tento symbol sa používa na označenie materiálov majú) umiestnenými tak, aby sa zabránilo určených na styk s potravinami v Európskej únii, ako je definované v rozliatiu horúcich kvapalín.
Nikdy nepoužívajte ostré objekty a predmety na grilovacej platni, to poškodí Podpora antistatický teflónový povlak, povrch, náter. Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu! ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým vychladne.
если за их действиями осуществляется МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ контроль или они получили инструкцию • Производитель не несет ответственности по безопасной эксплуатации устройства, за ущерб в случае несоблюдения правил и они понимают потенциальные техники безопасности. опасности, связанные с ней. Не • Во избежание опасных ситуаций для позволяйте...
Page 42
• Это устройство предназначено для использования в бытовых условиях, а также в схожих областях применения, Этот продукт отвечает требованиям соответствия, таких как: которые предусмотрены применимыми европейскими нормами • Кухонные помещения для служащих или директивами. магазинов, офисов и других рабочих условий. •...
• Поместите комплектный термостат в соединитель для термостата. • При первом включении устройства появится нехарактерный Продукт и упаковочные материалы подлежат запах. Это не является неисправностью. Обеспечьте вторичной переработке при условии расширенной надлежащую вентиляцию. Этот аромат скоро исчезнет. ответственности производителя. Для лучшей переработки отходов...
данном устройстве материалы подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких приборов можно узнать в органах местного самоуправления. Поддержка Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на веб-сайте www.tristar.eu!
Page 46
WWW.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands...
Need help?
Do you have a question about the PZ-2963 and is the answer not in the manual?
Questions and answers