Download Print this page
TriStar PZ-2963 User Manual
Hide thumbs Also See for PZ-2963:

Advertisement

NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
PZ-2963
HR
Korisni ki priru nik
NO
Brukermanual
BG
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská p íru ka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
HR
Korisni ki priru nik
NO
Brukermanual
BG
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská p íru ka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
TR
Kullanım kılavuzu
4
7
10
14
18
22
26
30
34
37
41
45
49
53
56
60
64
68
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PZ-2963 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TriStar PZ-2963

  • Page 1 Gebruikershandleiding User manual PZ-2963 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisni ki priru nik Brukermanual Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská p íru ka Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Korisni ki priru nik Manual de utilizare User manual Brukermanual...
  • Page 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Bediening en onderhoud Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | | Részek leírása | Dele Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
  • Page 3 Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke • Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren. gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of • Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het vervangen.
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Operation and maintenance Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz. Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around •...
  • Page 5 Guarantee Utilisation et entretien • The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). Retirez tous les emballages de l'appareil. • During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à...
  • Page 6: Instructions De Sécurité Importantes

    Nettoyage de l’appareil INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant de nettoyer l'appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et attendez que l’appareil ait complètement refroidi. Ne versez jamais d’eau froide dans la poêle au début de la cuisson, car cela pourrait endommager l’appareil et causer des éclaboussures d’eau chaude.
  • Page 7 Garantie Inbetriebnahme und Pflege • Cet appareil fourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu). Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät. • Pendant la durée de la garantie, tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung l’appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à...
  • Page 8: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Reinigung des Geräts WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat. Gießen Sie niemals kaltes Wasser in die Pfanne, um diese abzukühlen, da dies zu Geräteschäden und Hochspritzen von heißem Wasser führen kann.
  • Page 9 Garantie Uso y mantenimiento • Die Gerätegarantie, die von unserem Unternehmen gewährt wird, beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum (Quittung). Retire todo el material de embalaje del aparato. • Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs aufgrund von Material- oder Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar.
  • Page 10: Precauciones Importantes

    Limpieza del aparato PRECAUCIONES IMPORTANTES Antes del lavado desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y espere hasta que el aparato se enfríe completamente. No utilice nunca agua fría para enfriar la sartén más rápidamente ya que esto puede dañar el aparato y puede provocar salpicaduras de agua caliente.
  • Page 11 Garantía Funzionamento e manutenzione • El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo). Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio. • Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica.
  • Page 12: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Pulizia del dispositivo Prima di pulire rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e attendere che l’apparecchio si raffreddi completamente. Non versare mai acqua fredda nel tegame prima che si sia raffreddato, ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio e potrebbe causare la fuoriuscita di acqua bollente.
  • Page 13 Garanzia Funcionamento e manutenção • L'apparecchio fornito dalla nostra società è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta). Retire todas as embalagens da caixa do aparelho. • Durante il periodo di garanzia eventuali guasti all’apparecchio o suoi accessori per Verifique se a tensão do aparelho corresponde à...
  • Page 14: Instruções De Segurança Importantes

    Limpeza do aparelho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Retire, antes de limpar, o cabo de alimentação da tomada de parede e aguarde até que o aparelho arrefeça completamente. Nunca verta água quente para a panela após esta ter arrefecido há pouco tempo. Isto pode danificar o aparelho e causar salpicos de água quente. Limpe a panela com um detergente suave e um pano húmido.
  • Page 15 Garantia Drift och underhåll • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses com início a partir da data da sua compra (recibo). Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. • Ao longo da duração da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios Kontrollera så...
  • Page 16 Rengöring av apparaten VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Innan rengöring ska kontakten tas ut ur eluttaget och apparaten ska även svalna helt. Häll aldrig kallt vatten i pannan för att kyla ned den, det kan skada apparaten och orsaka stänkande varmvatten. Rengör pannan med ett milt rengöringsmedel och en fuktig trasa. Använd aldrig grova och slipande rengöringsmedel, stålull eller slipsvampar.
  • Page 17 Garanti Rukovanje i održavanje • Apparaten som vår firma levererat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot). Uklonite svu ambalažu s ureñaja. • Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller tillverkningsfel att Provjerite odgovara li napon ureñaja mrežnom naponu vašeg doma. åtgärdas utan kostnad genom reparation eller, beroende på...
  • Page 18 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Jamstvo • Ureñaj koji isporučuje naša tvrtka obuhvaćen je 24-mjesečnim jamstvom počevši od dana kupnje (prijema). • U jamstvenom će periodu sve greške i oštećenja u materijalu ili izradi ureñaja ili njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene popravkom ili zamjenom, prema našoj odluci.
  • Page 19 Rengjøring av pannen Bruk og vedlikehold Trekk ut støpslet fra den elektriske kontakten og vent til pannen er helt avkjølt. Hell aldri kaldt vann i pannen for å fremskynde avkjølingen, dette kan skade pannen og føre til at varmt vann Fjern all emballasjen fra utstyret.
  • Page 20 VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK Garanti • Apparatet levert av vårt selskap er dekket av en 24-måneders garanti som starter på kjøpsdato (kvittering). • I løpet av garantitiden vil feil på apparatet eller dets tilbehør som skyldes feil på materialer eller produksjon bli utbedret gratis gjennom reparasjon eller, dersom vi som produsent finner det mest hensiktsmessig, å...
  • Page 21 Преди почистване изключете уреда от захранващия ел. контакт и изчакайте докато напълно изстине. Никога не сипвайте студена вода в тигана преди да е напълно Отстранете всички опаковъчни материали от уреда. изстинал, защото това може да повреди уреда или да стане причина за силни пръски от Проверете...
  • Page 22 • Уредът доставен ви от нашата Компания е покрит с 24 месечна гаранция, считано от датата на покупката (датата на касовата бележка). • За времето на валидността на гаранцията всякакви дефекти по уреда или принадлежностите към него свързани с използваните материали или производството...
  • Page 23 A készülék tisztítása Használat és karbantartás Tisztítás elıtt húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból, és várjon, amíg a készülék teljesen lehől. Ne öntsön hideg vizet a serpenyıbe azért, hogy az gyorsabban hőljön, mert ez Távolítsa el a csomagolást a készülékrıl. károsíthatja a készüléket, és a forró...
  • Page 24 FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK Garancia • Cégünk a készülékre 24 hónapos garanciát vállal, ami a vásárlás napjától érvényes (számla). • A garancia idıtartama alatt a készülékben vagy tartozékában anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkezett meghibásodást ingyen megjavítjuk vagy – saját hatáskörben döntve – kicseréljük. A garancia érvényesítése nem jelenti az •...
  • Page 25 Rengøring af apparatet Betjening og vedligeholdelse Tag netledningen ud af stikkontakten og vent indtil apparatet er helt kølet af. Hæld aldrig koldt vand i panden for at køle den hurtigere ned, da dette kan ødelægge apparatet, og kan Fjern alt emballage fra apparatet. resultere i sprøjtende varmt vand.
  • Page 26: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Garanti • Apparatet leveret af vores firma er dækket af en 24 måneders garanti startende fra købsdatoen (kvittering). • Gennem garantiens løbetid vil en hver fejl i apparatet eller dets tilbehør, der skyldes materialefejl eller fremstillingsfejl, blive udbedret gratis ved reparation eller, efter vores skøn, ved en udskiftning.
  • Page 27 D LEŽITÁ BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ Obsluha a údržba Vyjměte zařízení z obalu. Zkontrolujte, zda napětí přístroje odpovídá síťovému napětí u Vás doma. Jmenovité napětí: AC220-240V 50 Hz. Zařízení umístěte na rovný stabilní povrch a kolem něj ponechejte nejméně 10 cm volného •...
  • Page 28 Záruka Obsługa i konserwacja • Na zařízení dodané naší společností se vztahuje 24 měsíční záruka počínaje dnem nákupu (na stvrzence). Usunąć wszystkie elementy opakowania. • Po dobu trvání záruční lhůty budou veškeré vady materiálu či výrobní závady na Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w domu uŜytkownika. zařízení...
  • Page 29 Czyszczenie urz dzenia WA NE UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Przed przystąpieniem do czyszczenia patelni odłączyć kabel zasilania od gniazdka sieciowego, a urządzenie pozostawić do całkowitego ostygnięcia. Nigdy nie wlewać do patelni zimnej wody celem przyspieszenia schładzania; moŜe to uszkodzić urządzenie i moŜe spowodować rozbyzgiwanie gorącej wody.
  • Page 30 Gwarancja Utilizare i între inere • Urządzenie dostarczone przez naszą Firmę jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). ÎndepărtaŃi tot ambalajul dispozitivului. • W okresie gwarancyjnym kaŜda usterka urządzenia lub jego wyposaŜenia w VerificaŃi dacă tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea reŃelei electrice de la domiciliul zakresie materiału czy wykonania będzie usunięta bezpłatnie poprzez, według dvs.
  • Page 31 Cur area aparatului INSTRUC IUNI IMPORTANTE PENTRU PROTEC IE Înainte de curăŃare, scoateŃi din priză cablul de alimentare şi aşteptaŃi până când aparatul s-a răcit complet. Nu turnaŃi niciodată apă rece în cratiŃă ca s-o răciŃi mai repede. Acest lucru ar putea să...
  • Page 32 Garan ie • Aparatul furnizat de compania noastră are o garanŃie de 24 de luni începând de la data cumpărării (de pe chitanŃă). Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία του προϊόντος. • În perioada de garanŃie, orice funcŃionare defectuoasă a aparatului sau a Βεβαιωθείτε...
  • Page 33 Πριν τον καθαρισµό, αποσυνδέστε το τροφοδοτικό καλώδιο από το ρευµατοδότη και περιµένετε µέχρι να κρυώσει εντελώς η συσκευή. Ποτέ µη ρίχνετε κρύο νερό στο ταψί πριν κρυώσει, διότι µπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή και να πιτσιλίσει καυτό νερό. Καθαρίστε το ταψί µε ένα ήπιο απορρυπαντικό και υγρό πανί Ποτέ...
  • Page 34 Kullanım ve Bakım • Η συσκευή που παρέχεται από την Εταιρεία µας καλύπτεται από εγγύηση 24 µηνών ξεκινώντας από την ηµεροµηνία αγοράς (απόδειξη). Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız. • Κατά τη διάρκεια της εγγύησης οποιοδήποτε ελάττωµα της συσκευής ή των Cihazın geriliminin evinizin şebeke gerilimi ile aynı olduğunu kontrol ediniz. αξεσουάρ...
  • Page 35 Cihazın temizlenmesi ÖNEML GÜVENL K ÖNLEMLER Temizlikten önce cihazın fişini prizden çekiniz ve cihaz tamamen soğuyana kadar bekleyiniz. Tava soğumadan üzerine soğuk su tutmayınız, bu eylem cihaza zarar verebilir ve üzerinize sıcak su sıçrayabilir. Tavayı hafif deterjanlı nemli bir bezle siliniz. Kesinlikle yapışmayı...
  • Page 36 üzere bir yenisiyle değiştirilerek ücretsiz olarak giderilecektir. Garanti hizmetleri, garanti süresinin uzatılmasını zorunlu kılmaz veya yeni bir garanti hakkı doğmasına neden olmaz! www.tristar.eu • Garanti belgesi, satın alma belgesi ile birlikte verilir. Satın alma belgesi olmaksızın ücretsiz değiştirme veya onarım yapılmayacaktır.