Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DE
Bedienungsanleitung
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Instrucciones de uso
ES
Art.No. 9111450
Istruzioni per l'uso
IT
Instrukcja obsługi
PL
Руководство по эксплуатации
RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NATIONAL GEOGRAPHIC 9111450 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bresser NATIONAL GEOGRAPHIC 9111450

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Instrukcja obsługi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Art.No. 9111450...
  • Page 2 Belt clip removal   For charging via USB-C cable you need 3x AAA (per unit) NiMH rechargeable batteries. Bedienungsanleitung ............4 Operating instructions ..........12 Mode d’emploi ............20 Instrucciones de uso ..........28 Istruzioni per l’uso ............. 36 Instrukcja obsługi ............44 Руководство...
  • Page 3 для получения дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых версий данного руководства по эксплуатации. Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodun- dan ya da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin. INFOS+DOWNLOADS: www.bresser.de/P9111450...
  • Page 4 ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile, Ersti- ckungsgefahr. Beinhaltet funktionale scharfkantige Kanten und Spitzen! ACHTUNG: Ausschließlich für Kinder von mindestens 8 Jahren geeig- net. Anweisungen für Eltern oder andere verantwortliche Personen sind beigefügt und müssen beachtet werden. Verpackung aufbewah- ren, da sie wichtige Informationen enthält.
  • Page 5 • Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird! EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer: 9111450 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG-Konfor- mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/9111450/CE/9111450_CE.pdf...
  • Page 6 Einführung Dieses Set umfasst 2 Walkie-Talkies: Dies sind Kommunikationsgeräte, die auf Mo- bilfunkfrequenzen arbeiten. Die Geräte verfügen über 8 Kanäle, sowie einen LCD-Bild- schirm mit Hintergrundbeleuchtung, so dass du und deine Freunde, über mehrere Kilo- meter, kostenlos miteinander kommunizieren könnt (bis zu 6 km in offenen Bereichen). 1...
  • Page 7 Inbetriebnahme des Geräts Entfernen des Befestigungsclips Bevor du die Batterien in das Gerät einsetzen kannst, musst du den Befes- tigungsclip entfernen.   Einsetzen der Batterien 1. Öffne das Batteriefach unten am Batteriefachdeckel. 2. Lege in jedes Gerät 3x AAA Alkaline NiMH Akkubatterien ein (nicht enthalten). Es können auch normale AAA Batterien verwendet werden, allerdings lassen sich nur NiMH Akkubatterien mit dem beiliegenden USB-C-Ladekabel wieder aufladen.
  • Page 8 Bedienung 1. Das Gerät Ein-/Ausschalten Power-Taste ca. 3 Sekunden drücken, bis du einen Signalton hörst, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 2. Lautstärke einstellen HOCH-Taste  drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. RUNTER-Taste  drücken, um die Lautstärke zu verringern. 3.
  • Page 9 6. CTCSS (Subton-Squelch-Verfahren) MENU-Taste zweimal drücken. Der aktuelle CTCSS-Code blinkt auf dem Display auf. HOCH- oder RUNTER-Taste  drücken, um die 38 verfüg- baren Codes zu ändern. PTT-Taste drücken um zu bestätigen und in den Standby-Modus zurückzukehren. Lizenzfreier Funk arbeitet auf dem 400-470MHZ Frequenzband. Das Gerät verfügt über 8 verfügbare Funkkanäle.
  • Page 10 9. Überwachung (Monitor) Halte die RUNTER-Taste  ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um die Überwachung zu aktivieren. Lass die RUNTER-Taste  los, um in den Standby-Modus zurückzukehren. 10. Einstellen des Anruftons Das Gerät hat 10 Anruftöne. Drücke die MENU-Taste viermal, „CA“ und der aktuelle Klingelton wird angezeigt.
  • Page 11 Cd¹ Hg² Pb³ Batterie enthält Cadmium Batterie enthält Quecksilber Batterie enthält Blei Cd¹ Hg² Pb³ Garantie & Service Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Die vollständigen Garantiebedingungen und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
  • Page 12 WARNING! Not for children under three years. Choking hazard – small parts. Contains functional sharp edges and points! ATTENTION: Only suitable for children of at least 8 years of age. Instruc- tions for parents or other responsible persons are enclosed and must be followed.
  • Page 13 • Protect the device from dust and moisture. EC Declaration of Conformity Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part number: 9111450 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/9111450/CE/9111450_CE.pdf...
  • Page 14 1 MENU 1 1 Key Functions B Antenna J Scan & UP button  Light (Flashlight) 1) Speaker D Push-to-Talk button (PTT button) 1! USB-C connector 1@ Portable clip E Microphone 1 Battery compartment F Power on/off button G Light on/off button 1...
  • Page 15 Before using the device Remove the belt clip Before inserting batteries into the device, first pull the belt clip latch away from the device.   Installing the Batteries 1. Open the battery compartment at the bottom of the battery compartment cover. 2.
  • Page 16 Using the device 1. Turning the device on/off To turn the device on or off, press and hold the Power button for 3 seconds until you hear a beep sound. 2. Adjusting the volume To increase the volume, press the UP  button. Press the DOWN  button to de- crease the volume.
  • Page 17 As a license-free radio operating on the 400-470MHZ frequency band, the device has 8 available radio channels. If there are many device users near you, there is a chance that some of the users may be operating on the same radio channel. When using CTCSS, a low frequency tone (between 67- 250Hz) will be transmitted along with the voice signal.
  • Page 18 11. Sending a call tone Press the PTT button once quickly, the call tone will be transmitted on the selected channel. 12. Roger Beep On/Off After the PTT button is released, the device will send out a roger beep to confirm that talking stopped.
  • Page 19 Cd¹ Hg² Pb³ Warranty & Service The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase. You can consult the full guarantee terms and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 20 AVERTISSEMENT ! Ne convient pas pour les enfants de moins de 3 ans. Risque d‘étouffement - Petites pièces. Contient des pointes et arêtes coupantes fonctionnelles ! ATTENTION : Convient exclusivement pour les enfants âgés d’au moins 8 ans. Des instructions pour les parents et les autres personnes responsables sont incluses et doivent être respec- tées.
  • Page 21 • L’appareil ne peut pas être utilisé pour contacter les services d’urgence. Déclaration de conformité CE Le soussigné, Bresser GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type 9111450 est conforme a la directive; 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: www.bresser.de/download/9111450/CE/9111450_CE.pdf...
  • Page 22 Introduction Ce set inclut 2 talkies-walkies : ce sont des appareils de communication fonction- nant sur des fré-quences de téléphonie mobile. Ils disposent de 8 et d‘un écran LCD à rétroéclai-rage et permettent de communiquer gratuitement à plusieurs kilomètres de distance (jusqu‘à 6 km sans obstacles). 1...
  • Page 23 Mise en service de l‘appareil Enlèvement du clip de fixation Pour pouvoir installer les piles dans l‘appareil, vous devez d‘abord enlever le clip de fixation.   Installation des piles 1. Ouvrez le compartiment des piles en ôtant son couvercle en dessous. 2.
  • Page 24 Utilisation 1. Allumer/éteindre l‘appareil MISE EN MARCHE : Faites un appui long (3 secondes) sur le bouton marche/arrêt ; l‘appareil émet un signal sonore. ARRÊT : Faites un appui long (3 secondes) sur le bouton marche/arrêt ; l‘appareil émet un signal sonore. 2.
  • Page 25 Utilisez les touches Haut/Bas  pour sélectionner l‘un des 38 codes disponibles. Appuyez sur la touche PTT pour confirmer et revenir en mode veille. La radio sans licence fonc-tionne sur la bande de fréquence de 400-470 MHZ. L‘appareil dis- pose de 8 canaux radio. Si plusieurs utilisateurs du même type d‘appareil se trouvent à proximité, il est possible que certains d‘entre eux utilisent le même canal.
  • Page 26 11. Envoyer une tonalité d‘appel Appuyez une fois rapidement sur la touche PTT pour envoyer la tonalité d‘appel sur le canal réglé. 12. Signal de confirmation (Roger) activé/désactivé Quand la touche PTT est relâchée, l‘appel envoie un signal de type «Roger» («reçu !») pour confir-mer la fin de la transmission.
  • Page 27 Cd¹ Hg² Pb³ Garantie et Service La durée normale de la garantie est de 5 ans à compter du jour de l’achat. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 28 ¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de tres años. Peligro de asfixia: piezas pequeñas. ¡Contiene puntas y filos funcionales agudos! ¡ATENCIÓN! Solo apto para niños a partir de los 8 años de edad. Las instrucciones para los padres o las personas a cargo vienen incluidas y deben seguirse.
  • Page 29 Declaración de conformidad CE Por la presente, Bresser GmbH declara que el artículo con número: 9111450 cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible siguiendo este link: www.bresser.de/download/9111450/CE/9111450_CE.pdf...
  • Page 30 Introducción Este artículo incluye 2 walkie-talkies. Se trata de dispositivos de comunicación que operan en frecuencias de radio móvil. Cuentan con pantalla LCD retroiluminada y se pueden utilizar en 8 canales, lo que le permite comunicarse a hasta 6 km en áreas abiertas sin cargo.
  • Page 31 Antes de usar el dispositivo Retire la pinza para cinturones Antes de insertar las baterías en el dispositivo, extraiga primero la pinza para cinturones del dispositivo.   Instalación de las pilas 1. Abra el compartimiento para pilas. 2. Inserte 3 pilas alcalinas NiMH AAA (no incluidas) en cada unidad. También se pueden utilizar pilas AAA normales, pero sólo se pueden recargar las pilas recargables de NiMH con el cable de carga USB-C incluido.
  • Page 32 Uso del dispositivo 1. Encender / apagar el dispositivo Para encender o apagar el dispositivo, mantenga presionado el botón de encen- dido durante 3 segundos hasta que escuche un pitido. 2. Ajustar el volumen Para aumentar el volumen, presione el botón ARRIBA  . y el botón ABAJO  para disminuirlo.
  • Page 33 6. CTCSS (Continuous Tone-Coded Squelch System) Presione el botón MENU dos veces, el código CTCSS actual parpadeará en la pantalla. Pulse los botones ARRIBA  /  ABAJO para seleccionar uno de los 38 subcanales disponibles. Presione el botón PTT para confirmar y regresar al modo de recepción. El dispositivo tiene 8 canales de radio disponibles en la banda de frecuencia 400- 470MHZ.
  • Page 34 9. Monitorización Mantenga presionado el botón ABAJO alrededor de 3 segundos para activar el monitorización. Suelte el botón ABAJO  para volver al modo de recepción. 10. Configuración del tono de llamada El dispositivo cuenta con 10 tonos de llamada. Presione el botón MENU 4 veces, aparecerá...
  • Page 35 Cd¹ Hg² Pb³ Garantía y servicio El período regular de garantía es 5 anos iniciándose en el día de la compra. Las condiciones de garantía completas y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 36 AVVERTENZA! Non adatto ai bambini di età inferiore a tre anni. Rischio di soffocamento – piccole parti. Contiene punte e bordi affilati funzionali! ATTENZIONE! Adatto esclusivamente ai bambini di età pari o superiore a 8 anni. All’interno sono presenti importanti istruzioni per i genitori o altri adulti responsabili.
  • Page 37 Dichiarazione di conformità CE Il fabbricante, Bresser GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 9111450 e conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della di- chiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bresser.de/download/9111450/CE/9111450_CE.pdf...
  • Page 38 Introduzione Questo set include 2 walkie-talkie: si tratta di dispositivi di comunicazione che ope- rano su frequenze radio mobili. Dispongono di 8 e di schermo LCD retroilluminato, per darvi la pos-sibilità di comunicare gratuitamente a distanza di vari chilometri (fino a 6 km in spazi aperti). 1...
  • Page 39 Avviare il dispositivo Accendere/spegnere il dispositivo ACCENDERE: Premere e tenere premuto il tasto di accensione per 3 secon- di fino a quando sentire-te un segnale acustico. SPEGNERE: Premere e tenere premuto il tasto di accensione per 3 secondi fino a quando sentirete un segnale acustico.
  • Page 40 Utilizzo 1. Accendere/spegnere il dispositivo ACCENDERE: Premere e tenere premuto il tasto di accensione per 3 secondi fino a quando sentire-te un segnale acustico. SPEGNERE: Premere e tenere premuto il tasto di accensione per 3 secondi fino a quando sentirete un segnale acustico. 2.
  • Page 41 6. CTCSS (meccanismo di silenziamento Squelch) Premendo due volte il tasto MENU, sul display lampeggia il codice CTCSS attivo. Premere il tasto Su/Giù  per modificare i 38 codici disponibili. Premere il tasto PTT per confermare e tornare in modalità stand-by. La tras- missione senza licenza opera sulla gamma di frequenze 400-470 MHz.
  • Page 42 10. Impostare il tono di chiamata Il dispositivo ha 10 toni di chiamata. Premere il tasto MENU quattro volte; sul display appare “CA” e il tono di chiamata in uso. Premere il tasto Su / Giù  per impostare altri toni di chiamata. Premere il tasto PTT per confermare e tornare in modalità...
  • Page 43 Cd¹ Hg² Pb³ Garantía y servicio La durata regolare della garanzia è di 5 anni e decorre dalla data dell‘acquisto. Le condizioni complete di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito: www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 44 UWAGA: Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia. Małe części, ry- zyko zadławienia. Zawiera funkcjonalne ostre krawędzie i końcówki! UWAGA: Przeznaczone wyłącznie dla dzieci w wieku co najmniej 8 lat. In- strukcje dla rodziców lub innych odpowiedzialnych osób są załączone i należy ich przestrzegać.
  • Page 45 Deklaracja zgodności WE Bresser GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego 9111450 jest zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.bresser.de/download/9111450/ CE/9111450_CE.pdf...
  • Page 46 Wprowadzenie Zestaw obejmuje 2 Walkie-Talkie: Są to urządzenia komunikacyjne, które pracują na częstotliwościach radiowych. Posiadają 8 kanały i podświetlany ekran LCD, dzięki czemu możesz komu-nikować się za darmo na odległość kilku kilometrów (do 6 km na otwartej przestrzeni). 1 MENU 1...
  • Page 47 Uruchomienie urządzenia Zdejmowanie zacisku mocującego Przed włożeniem baterii do urządzenia należy zdjąć zacisk mocujący.   Wkładanie baterii 1. Otwórz komorę baterii na dole przy pokrywie komory baterii. 2. Włóż 3x AAA alkaliczne akumulatorki NiMH (nie dołączone do zestawu) do każ- dego urządzenia.
  • Page 48 Obsługa 1. Włączanie/wyłączanie urządzenia WŁĄCZANIE: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy, aż roz- legnie się sygnał dźwiękowy. WYŁĄCZANIE: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy, aż roz- legnie się sygnał dźwiękowy. 2. Regulacja głośności Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk w górę . Aby zmniejszyć głośność, na- ciśnij przycisk w dół...
  • Page 49 6. CTCSS (metoda blokady szumów) Naciśnij dwa razy przycisk MENU, aktualny kod CTCSS miga na wyświe- tlaczu. Naciśnij przycisk w górę / przycisk w dół , aby zmienić 38 do- stępnych kodów. Naciśnij przycisk PTT w celu potwierdzenia i powróć do trybu czuwania. Radio bez licencji działa w paśmie częstotliwości 400-470 MHz.
  • Page 50 9. Monitorowanie Przytrzymaj naciśnięty przycisk w dół  przez ok. 3 sekundy, aby włączyć Moni- torowanie. Zwolnij przycisk w dół  , aby powrócić do trybu czuwania. 10. Ustawienie tonu wywołania Urządzenie posiada 10 tonów wywołania. Naciśnij cztery razy przycisk MENU, wy- świetlane jest „CA“...
  • Page 51 Cd¹ Hg² Pb³ Gwarancja i serwis Standardowy okres gwarancji wynosi 5 lata i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Wszelkie informacje dotyczące gwarancji i świadczeń serwisowych można znaleźć na stronie: www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 52: Общие Предупреждения

    ВНИМАНИЕ: Не подходит для детей младше 3 лет. Мелкие детали, опасность удушья. Содержит функциональные острые края и острия! ВНИМАНИЕ: Подходит только для детей в возрасте от 8 лет и старше. Инструкции для родителей или других ответственных лиц прилагаются и должны соблюдаться. Сохраняйте упаковку, так как она...
  • Page 53 ваться в течение длительного времени, выньте из него батарейки! Сертификат соответствия ЕС Компания Bresser GmbH заявляет, что тип радиосистемы с артикульным но- мером: 9111450 соответствует директиве 2014/53/EU. Полный текст Декла- рации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.
  • Page 54 Введение Данный комплект включает в себя 2 переносные рации: эти устройства рабо- тают на частотах мобильной радиосвязи. Устройства имеют 8 каналов, осна- щены ЖК-экраном с подсветкой и позволяют бесплатно общаться на расстоя- нии нескольких километров (до 6 км на открытой местности). 1...
  • Page 55 Перед использованием устройства Снятие клипсы Перед установкой батареек в устройство, прежде чем вставлять бата- рейки в устройство, снимите клипсу.   Установка батареек 1. Снимите клипсу, расположенную на задней части корпуса. 2. Откройте батарейный отсек при помощи защелки в нижней части крышки. 3.
  • Page 56 Эксплуатация устройства 1. Включение/выключение устройства Чтобы включить или выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку «Power» (Питание) в течение 3 секунд, пока не услышите звуковой сигнал. 2. Регулировка громкости Чтобы увеличить громкость, нажмите кнопку UP  (Сканирование/Вверх). Чтобы уменьшить громкость, нажмите кнопку DOWN  (Экран/Вниз). 3.
  • Page 57 DOWN  (Экран/Вниз), чтобы сменить код. Всего доступно 38 субко- дов. Нажмите кнопку PTT для подтверждения и возврата в режим ожидания. Безлицензионные рации FM Bresser National Geographic работают в диапа- зоне частот 400–470 МГц и имеют 8 доступных радиоканалов. Если рядом...
  • Page 58 Примечание: если вы нажмете кнопку PTT во время прослушивания найденно- го канала, устройство перейдет в режим передачи на найденном канале. 9. Мониторинг Нажмите и удерживайте кнопку DOWN  (Экран/Вниз) в течение 3 секунд, чтобы включить Мониторинг. Отпустите кнопку DOWN  (Экран/Вниз), чтобы вернуться в режим ожидания. 10.
  • Page 59 Элемент питания содержит кадмий Элемент питания содержит ртуть Элемент питания содержит свинец Cd¹ Hg² Pb³ Гарантия и обслуживание Стандартный гарантийный срок составляет 5 года, начиная со дня покупки. Подробные условия гарантии, и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 60 © National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC KIDS and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society, used under license. Visit our website: kids.nationalgeographic.com Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Suite 3G, Eden House Gutenbergstraße 2 46414 Rhede Enterprise Way, Edenbridge,...