Tesla MWI2060MB User Manual
Tesla MWI2060MB User Manual

Tesla MWI2060MB User Manual

Built-in microwave oven

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BUILT-IN
MICROWAVE
OVEN
MWI2060MS
MWI2060MB
User Manual
BiH/
ENG
BG
HU
MK
SRB
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MWI2060MB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla MWI2060MB

  • Page 1 BUILT-IN MICROWAVE OVEN MWI2060MS MWI2060MB User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 2: Precautions To Avoid Possible Exposure

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 3: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:”PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”.
  • Page 4 7. Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
  • Page 5 - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - farm houses; - bed and breakfast type environments. 19. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
  • Page 6: To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation

    30. When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. 31. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
  • Page 7 Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord. 1.
  • Page 8: Utensil Test

    UTENSILS Personal Injury Hazard CAUTION! It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven.” There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
  • Page 9: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. trimmed utensils Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
  • Page 10: Installation And Connection

    INSTALLATION AND CONNECTION 1. This appliance is only intended for domestic use. 2. This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.
  • Page 11: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Please Read the Manual Carefully Before Installation Please note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. The socket must only be installed and connecting cable must only be replaced by a qualified electriciaan, and in accordance with the appropriate regulations.
  • Page 12 For the cabinet with a height of 370 mm A. Built-in furniture NOTE The mounting plate and bottom cabinet template are needed when installating in both installations.
  • Page 13 BOTTOM CABINET TEMPLATE NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION. This template is used to locate the cabinet bottom bracket holes’ “a”. Holes “a” 1. Check if your cabinet has a smooth, flat bottom and right size, and tape the template onto the bottom plane of cabinet.
  • Page 14 B. Prepare the cabiinet Skip this step if the cabinet depth is within the range of 300-340mm. 1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of cabinet. " " a " PN:261800316967 2.
  • Page 15 C. Install the oven 4. Install the oven to the cabinet - Make sure the back of the oven is locked by mounting plate, if any. - Do not trap or kink the power cord. Mounting Plate 5. Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B, at the installation hole. Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole.
  • Page 16 For the cabinet with a height of 380mm A. Built-in furniture NOTE The mounting plate and bottom cabinet template are needed when installating in both installations.
  • Page 17 B. Prepare the cabiinet Skip this step if the cabinet depth is within the range of 300-340mm. 1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of cabinet. " " a " PN:261800316967 2.
  • Page 18 C. Install the oven 4. Install the oven to the cabinet - Make sure the back of the oven is locked by mounting plate, if any. - Do not trap or kink the power cord. Mounting Plate...
  • Page 19: Operation

    5. Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B, at the installation hole. Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole. Screw B Installation Hole OPERATION Control Panel and Features Operation Instructions 1. To set cooking power by turning the power knob to desired level.
  • Page 20: Troubleshooting

    Function/Power Output Application 17% micro. Soften ice cream Med. Low (Defrost) 33% micro. Soup stew, soften butter or defrost Med. 55% micro. Stew, fish Med. High 77% micro. Rice, fish, chicken, ground meat High 100% micro. Reheat, milk, boil water, vegetables, beverage Function/Power Output Application...
  • Page 21 According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future, you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available.
  • Page 24 BiH/CG MJERE PREDOSTROŽNOSTI ZA IZBJEGANJE MOGUĆE IZLOŽENOSTI (a) Ne pokušavajte da koristite ovu rernu sa otvorenim vratima jer to može dovesti do štetnog izlaganja mikrotalasnoj energiji. Važno je da ne pokvarite ili ne mijenjate sigurnosne blokade. (b) Ne stavljajte nikakve predmete između prednje strane rerne i vrata i nemojte dozvoliti da se prljavština ili ostaci sredstva za čišćenje nakupljaju na zaptivnim površinama.
  • Page 25 BiH/CG VAŽNA BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od požara, električnog udara, povreda osoba ili izlaganja prekomjernoj energiji mikrotalasne rerne kada koristite svoj uređaj, pratite osnovne mjere predostrožnosti, uključujući sljedeće: 1. Pročitajte i slijedite posebno: „MJERE PREDOSTROŽNOSTI ZA IZBJEGAVANJE MOGUĆE IZLOŽENOSTI PREKOMJERNOJ MIKROTALASNOJ ENERGJI”.
  • Page 26 BiH/CG 7. Tečnosti i druge namirnice ne smiju se zagrijavati u zatvorenim posudama jer mogu eksplodirati. 8. Kada zagrijavate hranu u plastičnim ili papirnim posudama, pazite na rernu zbog mogućnosti zapaljenja. 9. Koristite samo pribor koji je pogodan za upotrebu u mikrotalasnim rernama.
  • Page 27 BiH/CG - od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim okruženjima stambenog tipa; - seoske kuće; - okruženja tipa noćenje i doručak. 19. Mikrotalasna rerna je namijenjena za zagrijavanje hrane i pića. Sušenje hrane ili odjeće i grijanje jastučića za zagrijavanje, papuče, sunđeri, vlažne krpe i slično mogu dovesti do opasnosti od povreda, paljenja ili požara.
  • Page 28 BiH/CG 31. Nemojte koristiti gruba abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima rerne jer mogu izgrebati površinu, što može dovesti do pucanja stakla. PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE Da biste smanjili rizik od povreda osoba Instalirati uzemljenje.
  • Page 29 BiH/CG Ako je potrebno da koristite produžni kabl, koristite samo 3-žični produžni kabl. 1. Obezbjeđen je kratak kabl za napajanje da bi se smanjili rizici koji nastaju usljed zapetljavanja ili saplitanja o duži kabl. 2. Ako se koristi dugačak set kablova ili produžni kabl: 1) Označena električna snaga kabla ili produžnog kabla treba da bude najmanje onoliko koliko je električna snaga uređaja.
  • Page 30 BiH/CG PRIBOR Opasnost od ličnih povreda OPREZ! Opasno je za bilo koga osim za kompetentno lice da izvrši bilo kakav servis ili popravku koja uključuje uklanjanje poklopca koji pruža zaštitu od izlaganja mikrotalasnoj energiji. Pogledajte uputstva o materijalima koje možete koristiti u mikrotalasnoj rerni ili koje treba izbjegavati u mikrotalasnoj rerni.
  • Page 31 BiH/CG Materijali koje treba izbjegavati u mikrotalasnoj rerni Pribor Oznake Aluminijumska posuda Može izazvati stvaranje luka. Prebacite hranu u posudu za mikrotalasnu rernu. Karton za hranu sa Može izazvati stvaranje luka. Prebacite hranu u posudu za mikrotalasnu rernu. metalnom ručkom Metal štiti hranu od mikrotalasne energije.
  • Page 32 BiH/CG INSTALACIJA I PRIKLJUČIVANJE 1. Ovaj uređaj je namijenjen samo za kućnu upotrebu. 2. Ova rerna je namijenjena samo za ugradnju. Nije namijenjen za upotrebu na radnoj površini ili za upotrebu unutar ormana. 3. Obratite pažnju na posebna uputstva za instalaciju. 4.
  • Page 33 BiH/CG UPUTSTVO ZA UGRADNJU Pažljivo pročitajte uputstvo prije instalacije Molim obratite pažnju Električni priključak Rerna je opremljena utikačem i mora se priključiti samo na pravilno instaliranu uzemljenu utičnicu. Utičnicu se smije instalirati i kabl za povezivanje smije zamijeniti samo kvalifikovani električar, i to u skladu sa odgovarajućim propisima.
  • Page 34 BiH/CG Za orman visine 370 mm A. Ugradbeni namještaj NAPOMENA Montažna ploča i šablon donjeg ormarića su potrebni pri ugradnji u obje instalacije.
  • Page 35 BiH/CG ŠABLON DONJEG ORMARA NAPOMENA: VEOMA JE VAŽNO PRE INSTALACIJE PROČITATI I PRATITI UPUTSTVA ZA INSTALACIJU. Ovaj šablon se koristi za lociranje rupa na donjem nosaču ormarića “a”. Rupe “a” 1. Proverite da li vaš ormar ima glatko, ravno dno i pravu veličinu i zalepite šablon na donju ravan ormarića.
  • Page 36 BiH/CG B. Pripremite kabinet Preskočite ovaj korak ako je dubina kućišta u rasponu od 300-340 mm. 1. Pročitajte uputstvo na ŠABLONU DONJEG ORMANA, stavite šablon na donju ravan ormarića. " " a " PN:261800316967 2. Napravite oznake na donjoj ravni ormarića prema oznakama ”a” šablona Centralna linija 3.
  • Page 37 BiH/CG C. Instalirajte rernu 4. Instalirajte rernu na ormarić - Uvjerite se da je zadnja strana rerne zaključana montažnom pločom, ako postoji. - Ne zgrabite ili savijajte kabl za napajanje. Montažna ploča 5. Otvorite vrata, pričvrstite rernu na kućište pomoću zavrtnja B, na otvoru za ugradnju. Zatim pričvrstite plastični poklopac Trim-kita na otvor za ugradnju.
  • Page 38 BiH/CG Za orman visine 380 mm A. Ugradbeni nameštaj NAPOMENA Montažna ploča i šablon donjeg ormarića su potrebni pri ugradnji u obje instalacije.
  • Page 39 BiH/CG B. Pripremite kabinet Preskočite ovaj korak ako je dubina kućišta u rasponu od 300-340 mm. 1. Pročitajte uputstvo na ŠABLONU DONJEG ORMANA, stavite šablon na donju ravan ormarića. " " a " PN:261800316967 2. Napravite oznake na donjoj ravni ormarića prema oznakama ”a” šablona Centralna linija 3.
  • Page 40 BiH/CG C. Instalirajte rernu 4. Instalirajte rernu na ormarić - Uvjerite se da je zadnja strana rerne zaključana montažnom pločom, ako postoji.Ž - Ne zgrabite ili savijajte kabl za napajanje. Montažna ploča...
  • Page 41 BiH/CG 5. Otvorite vrata, pričvrstite rernu na kućište pomoću zavrtnja B, na otvoru za ugradnju. Zatim pričvrstite plastični poklopac Trim-kita na otvor za ugradnju. Šraf B Instalaciona rupa OPERACIJA Kontrolna tabla i funkcije Uputstvo za rad 1. Za podešavanje snage kuhanja okretanjem dugmeta za napajanje na željeni nivo.
  • Page 42: Rješavanje Problema

    BiH/CG Funkcija/Snaga Izlaz Prijava 17% micro. Omekšati sladoled Med. Low (Defrost) 33% micro. Supa čorba, omekšati puter ili odmrznuti Med. 55% micro. Paprikaš, riba Med. High 77% micro. Riža, riba, piletina, mljeveno meso High 100% micro. Zagriati, mlijeko, prokuhati vodu, povrće, piće Funkcija/Snaga Izlaz Prijava...
  • Page 43 BiH/CG Prema Direktivi o otpadu električne i elektronske opreme (VEEE), VEEE treba odvojeno sakupljati i tretirati. Ako u bilo kojem trenutku u budućnosti budete morali da odložite ovaj proizvod, molimo vas NEMOJTE odlagati ovaj proizvod sa kućnim otpadom. Molimo pošaljite ovaj proizvod VEEE sabirnim mjestima gde su dostupni.
  • Page 44 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ЕВЕНТУАЛНО ПРЕКОМЕРНО ИЗЛАГАНЕ НА МИКРОВЪЛНОВА ЕНЕРГИЯ (a) Не се опитвайте да използвате тази фурна с отворена врата, тъй като това може да доведе до вредно излагане на микровълнова енергия. Важно е предпазните блокировки да не бъдат счупени или манипулирани. (b) Не...
  • Page 45 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да намалите риска от пожар, токов удар, нараняване на хора или излагане на прекомерна енергия от микровълнова фурна при използване на уреда, следвайте основните предпазни мерки, включително следното: 1. Прочетете и спазвайте по-конкретно: “ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ...
  • Page 46 6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасно е който и да е друг, освен компетентно лице, да извършва каквато и да операция по поддръжка и ремонт, която включва отстраняването на капака, който осигурява защита срещу излагане на микровълново лъчение. 7. Течностите и другите храни не трябва да бъдат загрявани...
  • Page 47 16. Използвайте само температурната сонда, препоръчана за тази фурна. (за фурни, оборудвани с инсталация за използване на сонда за проверка на температурата) 17. Уредът не трябва да се монтира зад декоративна врата, за да се избегне прегряване. (Това не се отнася за...
  • Page 48 26. Уредът и достъпните му части се нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава да не докосвате нагревателните елементи. Деца под 8-годишна възраст трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянен надзор. 27. По време на употреба, уредът се нагрява много. Трябва...
  • Page 49 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от токов удар Неправилното използване на заземяването може да доведе до токов удар. Не включвайте в контакта, докато уредът не е правилно монтиран и заземен. Този уред трябва да бъде заземен. В случай на електрическо късо съединение, заземяването намалява риска...
  • Page 50 ПОЧИСТВАНЕ Не забравяйте да изключите уреда от захранването. 1. След употреба почистете вътрешността на фурната с влажна кърпа. 2. Почиствайте аксесоарите по обичайния начин в сапунена вода. 3. Когато са замърсени, рамката на вратата, уплътнението и околните части трябва да бъдат внимателно...
  • Page 51 Посуда Забележки Използвайте само огнеупорни стъклени съдове. По съдовете не трябва да Стъклени съдове има метални ръбове. Не използвайте напукани или повредени съдове. Пликове за готвене Следвайте инструкциите на производителя Не затваряйте с метална скоба. във фурна Направете прорези, за да може парата да излиза. Хартиени...
  • Page 52 НАСТРОЙКА НА ФУРНАТА Имена на частите и аксесоарите на фурната Извадете фурната и целия материал от опаковката и вътрешността на фурната. Вашата фурна се доставя заедно със следните аксесоари: Стъклена тава Ринг за въртящия се диск Ръководство за експлоатация 1 A) Контролен...
  • Page 53: Монтаж И Свързване

    МОНТАЖ И СВЪРЗВАНЕ 1. Този уред е предназначен само за битова употреба. 2. Тази фурна е предназначена само за вграждане. Тя не е предназначена за използване върху плот или за използване в шкаф. 3. Спазвайте специалните инструкции за монтаж. 4. Уредът може да се монтира в шкаф за стенен монтаж с...
  • Page 54: Инструкции За Монтаж

    ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ Преди да монтирате, прочетете внимателно ръководството Моля, обърнете внимание Електрическо свързване Фурната е снабдена с щепсел и трябва да се свързва само към правилно монтиран заземен контакт. Монтажът на контакта и свързващият кабел трябва да се извършва само от квалифициран електротехник и в съответствие...
  • Page 55 За шкаф с височина 370 mm A. Обзавеждане за вграждане ЗАБЕЛЕЖКА При монтиране и на двете инсталации са необходими монтажната плоча и шабло нът за долния шкаф.
  • Page 56 ШАБЛОН НА ДОЛЕН ШКАФ ЗАБЕЛЕЖКА: ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ МОНТАЖА, Е МНОГО ВАЖНО ДА ПРОЧЕТЕТЕ И ДА СЛЕДВАТЕ УКАЗАНИЯТА В ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА МОНТАЖ. Този шаблон се използва за определяне на местоположението на отворите на долната скоба на шкафа “а”. Дупки “a” 1.
  • Page 57 B. Подготовка на шкафа Пропуснете тази стъпка, ако дълбочината на шкафа е в диапазона 300-340mm. 1. Прочетете инструкциите за ШАБЛОНА ЗА ДЪНЕН ШКАФ , поставете шаблона върху долната равнина на шкафа. " " a " PN:261800316967 2. Отбележете долната равнина на шкафа в съответствие с маркировката “а” на шаблона. Централна...
  • Page 58 C. МОНТИРАНЕ НА ФУРНАТА 4. Монтиране на фурната в шкафа - Уверете се, че задната част на фурната е фиксирана от монтажната планка, ако има такава. - Не притискайте и не огъвайте захранващия кабел. Монтажна планка 5. Отворете вратата, фиксирайте фурната към шкафа с винт В, в отвора за монтаж. След това закрепете пластмасовия...
  • Page 59 За шкаф с височина 380mm A. Обзавеждане за вграждане ЗАБЕЛЕЖКА При монтиране и на двете инсталации са необходими монтажната плоча и шабло нът за долния шкаф.
  • Page 60 B. Подготовка на шкафа Пропуснете тази стъпка, ако дълбочината на шкафа е в диапазона 300-340mm. 1. Прочетете инструкциите за ШАБЛОНА ЗА ДЪНЕН ШКАФ , поставете шаблона върху долната равнина на шкафа. " " a " PN:261800316967 2. Отбележете долната равнина на шкафа в съответствие с маркировката “а” на шаблона. Централна...
  • Page 61 C. МОНТИРАНЕ НА ФУРНАТА 4. Монтиране на фурната в шкафа - Уверете се, че задната част на фурната е фиксирана от монтажната планка, ако има такава. - Не притискайте и не огъвайте захранващия кабел. Монтажна планка...
  • Page 62 5. Отворете вратата, фиксирайте фурната към шкафа с винт В, в отвора за монтаж. След това закрепете пластмасовия капак на монтажния комплект към монтажния отвор. Винт B Монтажен отво ЕКСПЛОАТАЦИЯ Контролен панел и функции Инструкции за експлоатация 1. За да зададете мощността на готвене, завъртете...
  • Page 63: Отстраняване На Неизправности

    Функция/мощност Резултат Приложение Ниска 17% микровълни Разтапяне на сладолед Мед Ниска (разразяване) 33% микровълни Супи, топене на масло или размразяване Средна 55% микровълни Яхния, риба Средна Висока 77% микровълни Ориз, риба, пиле, мляно месо Висока 100% микровълни Претопляне, мляко, вряща вода, зеленчуци, напитки Функция/мощност...
  • Page 64 Съгласно директивата за отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО), такова оборудване трябва да се събира и обработва отделно. Ако по което и да е време в бъдеще трябва да отстраните този продукт от употреба, НЕ изхвърляйте този продукт заедно с битови отпадъци. Ако е възможно, изпратете...
  • Page 65 A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIA ELLENI VÉDEKEZÉS SZABÁLYAI (a) Ne használja a mikrohullámú sütőt nyitott ajtókkal, mert ezzel a mikrohullámú energia közvetlen hatásának teszi ki magát. Semmilyen esetben sem szabad kikerülni, vagy önhatalmúlag megváltoztatni a biztonsági rendszereket. (b) Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék előlapja és az ajtó...
  • Page 66: Fontos Biztonsági Utasítások

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A tűz, az áramütés, a testi sérülések vagy a készülék használatával a túlzott mikrohullámú energiának való kitettség veszélyének csökkentése érdekében kövesse az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következőket: 1. Olvassa el alaposan: “A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIA HATÁSA ELLENI VÉDEKEZÉS SZABÁLYAI”. 2.
  • Page 67 az edény kigyulladhat. 8. Csak a mikrohullámú sütőnek ellenálló edényeket használjon. 9. Ha a készülék füstöl, kapcsolja ki vagy húzza ki a csatlakozót a fali dugaljból, és hagyja becsukva a készülék ajtaját, hogy a tűz elfojtódjon. 10. Az italok mikrohullámmal történő melegítése késleltetett, robbanásszerű...
  • Page 68 • falusi vendéglátási szálláshelyeken; • önellátó szálláshelyeken. 18. A mikrohullámú sütő ételek és italok melegítésére szolgál. Az ételek vagy ruhák szárítása, valamint a melegítő betétek, papucsok, szivacsok, nedves ruhák és hasonlók hevítése sérüléshez és tűzhöz vezethet. 19. A mikrohullámú sütőben tilos fémből készült edényt használni.
  • Page 69 A személyi sérüléssel járó kockázatok csökkentése VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Néhány belső alkatrész megérintése súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Ne szerelje szét a készüléket. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye A helytelen földelés áramütést okozhat. A készüléket csak megfelelően felszerelve és földeléssel ellátott fali aljzattal használja. készüléket minden esetben védőfölddel kell ellátni.
  • Page 70 b. A hosszabbítónak földeltnek kell lennie. c. A botlásveszély miatt ügyeljen a hosszú kábel megfelelő elhelyezésére. TISZTÍTÁS Áramtalanítsa a készüléket. 1. Használat után enyhén benedvesített ruhával tisztítsa meg a mikrohullámú sütő belsejét. 2. Szappanos vízzel tisztítsa meg a készüléket. 3. Nedves ruhával törölje le a szennyeződéseket az ajtókeretről, az ajtó tömítéseiről és a további részekről. 4.
  • Page 71 Eszközök Megjegyzések Csak hőálló üveget használjon. Ügyeljen arra, hogy ne legyen rajtuk fém bevonat. Üvegáru Ne használjon repedt vagy sérült edényeket. Kövesse a gyártó utasításait. Ne zárja le fémkapoccsal. Néhány helyen lyukassza át, Sütőzacskó hogy a gőz távozhasson. Papírtányérok és Csak rövid ideig használja a mikrohullámú...
  • Page 72 A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ BEÁLLÍTÁSA A sütő alkatrészei és tartozékai Vegye ki a sütőt és az összes tartozékot a dobozból. Sütőjét a következő tartozékokkal szállítjuk: Üvegtálca Forgógyűrű Használati útmutató A) Vezérlőpanel B) Forgótálca tengelye C) Forgógyűrű D) Üvegtálca E) Üvegablak F) Ajtó G) Biztonsági retesz Grill rács (kizárólag grillezés funkcióhoz használja, és mindig...
  • Page 73 TELEPÍTÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS 1. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült. 2. Ez a sütő csak beépíthető használatra készült. Nem pultra vagy szekrényben történő használatra szánták. 3. Kérjük, vegye figyelembe a speciális beépítési utasításokat. 4. A készülék 60 cm széles faliszekrénybe is beépíthető. 5.
  • Page 74: Telepítési Útmutató

    TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük, telepítés előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet Kérjük, vegye figyelembe Elektromos csatlakozás A sütő földelt villásdugóval van felszerelve, és csak megfelelően felszerelt, földelt aljzatba szabad csatlakoztatni. Az aljzatot csak szakképzett villanyszerelő szerelheti be, és a csatlakozókábelt csak szakképzett villanyszerelő cserélheti ki, a megfelelő...
  • Page 75 A 370 mm magas szekrényhez A. Beépített bútorok MEGJEGYZÉS A szerelőlemezre és az alsó szekrénysablonra mindkét telepítés esetén szükség van.
  • Page 76 ALSÓ SZEKRÉNY SABLON MEGJEGYZÉS: A TELEPÍTÉS ELŐTT NAGYON FONTOS OLVASSA EL ÉS KÖVESSE A TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOKAT. Ez a sablon az “a” szekrény alsó tartóján lévő lyukak megkeresésére szolgál. Furatok “a” 1. Ellenőrizze, hogy a szekrénye sima, lapos aljú és megfelelő méretű-e, majd ragassza a sablont a szekrény alsó...
  • Page 77 B. A szekrény előkészítése Hagyja ki ezt a lépést, ha a szekrény mélysége 300-340 mm között van. 1. Olvassa el a BOTTOM CABINET TEMPLATE utasítását , helyezze a sablont a szekrény alsó síkjára. " " a " PN:261800316967 2. Rajzolja be a jeleket a szekrény alsó síkján a sablon “a” jelzései szerint. Középvonal 3.
  • Page 78 C. A sütő beszerelése 4. Szerelje a sütőt a szekrénybe - Győződjön meg róla, hogy a sütő hátsó része megfelelően illeszkedik (ha van ilyen). - Ne akassza be és ne gyűrje meg a tápkábelt. Rögzítőlemez 5. Nyissa ki az ajtót, rögzítse a sütőt a szekrényhez a B csavarral, a szerelőnyílásnál. Ezután rögzítse a műanyag takaróelemeket.
  • Page 79 A 380 mm magas szekrényhez A. Beépített bútorok MEGJEGYZÉS A szerelőlemezre és az alsó szekrénysablonra mindkét telepítés esetén szükség van.
  • Page 80 B. A szekrény előkészítése Hagyja ki ezt a lépést, ha a szekrény mélysége 300-340 mm között van. 1. Olvassa el a BOTTOM CABINET TEMPLATE utasítását , helyezze a sablont a szekrény alsó síkjára. " " a " PN:261800316967 2. Rajzolja át a jeleket a szekrény alsó síkjára az “A” sablon jelzései szerint. Középvonal 3.
  • Page 81 C. A sütő beszerelése 4. Szerelje be a sütőt a szekrénybe - Győződjön meg róla, hogy a sütő hátsó részét megfelelően rögzíti a szerelőlemezhez. - Ne akassza be sehova és ne gyűrje meg a tápkábelt. Rögzítőlemez...
  • Page 82 5. Nyissa ki az ajtót, rögzítse a sütőt a szekrényhez a “B” csavarral. Ezután rögzítse a takaróelemet. “B” csavar Szerelőlyuk HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vezérlőpanel és funkciók használati utasítása 1. Állítsa be a kívánt teljesítményt a gomb segítségével. 2. Az időtartamot az időzítő gomb Teljesítmény elforgatásával tudja beállítani.
  • Page 83 Funkció/Teljesítmény Kimenet Alkalmazás Alacsony 17% mikrohull. Jégkrém lágyítása Köz. alacsony (leolvasztás) 33% mikrohull. Leves pörkölt, lágy vaj vagy kiolvasztás Közepes 55% mikrohull. Pörkölt, hal Közepesen magas 77% mikrohull. Rizs, hal, csirke, darált hús Magas 100% mikrohull. Újramelegítés, tej, forró víz, zöldségek, italok Funkció/Teljesítmény Kimenet Alkalmazás...
  • Page 84 Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (WEEE) szerint az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait elkülönítve kell gyűjteni és kezelni. Ha a jövőben bármikor meg kell szabadulnia ettől a terméktől, kérjük, NE a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Kérjük, küldje ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak gyűjtőhelyére, ahol ez elérhető.
  • Page 85 МЕРКИ ЗА ИЗБЕГНУВАЊЕ НА МОЖНА ИЗЛОЖЕНОСТ (a) Не обидувајте се да ја користите оваа печка со отворена врата бидејќи тоа може да резултира со штетна изложеност на микробранова енергија.. (б) Не ставајте никаков предмет помеѓу предната страна на рерната и вратата и не дозволувајте да се акумулира нечистотија...
  • Page 86 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За да се намали ризикот од пожар, електричен удар, лична повреда или изложеност на прекумерна микробранова енергија кога го користите вашиот апарат, следете ги основните безбедносни мерки, вклучувајќи го и следново: 1. Прочитајте и следете одделно: „МЕРКИ ЗА ДА...
  • Page 87 што обезбедува заштита од изложување на микробранова енергија. 7. Течностите и другата храна не смеат да се загреваат во затворени садови бидејќи може да експлодираат. 8. Кога загревате храна во пластични или хартиени садови, внимавајте на рерната поради можноста за палење..
  • Page 88 и слични апликации како што се: - кујнски простории,за персоналот во продавници, канцеларии и други работни средини; - од клиенти во хотели, мотели и други средини од резиденцијален тип; - земјоделски куќи; - средини од типот ноќевање со појадок. 19. Микробрановата печка е наменета за загревање храна...
  • Page 89 28. Достапните делови може да се загреат за време на употребата. Малите деца треба да се држат настрана. 29. Апаратот не смее да се поставува зад украсна врата за да се избегне прегревање. (Ова не се применува за апарати со украсна врата.) 30.
  • Page 90 ризикот од електричен удар обезбедувајќи жица за излез на електричната струја. Овој уред е опремен со кабел со жица за заземјување со приклучок за заземјување. Приклучокот мора да биде вклучен во штекер што е правилно инсталиран и заземјен. Контактирајте со квалификуван електричар или сервисер...
  • Page 91 ПРИБОР Опасност од Повреди ВНИМАНИЕ! Опасно е за кој било, освен за компетентно лице, да врши каква било услуга или операција за поправка што вклучува отстранување на капакот што обезбедува заштита од изложување на микробранова енергија. Видете ги упатствата за „Материјали што можете да ги користите во микробранова печка или да ги избегнувате...
  • Page 92 Прибор Забелешки Само за микробранова печка. Користете за покривање на храната за време Пластична обвивка на готвењето за да се задржи влагата. Не дозволувајте пластичната фолија да ја допира храната. Термометри Само за микробранова печка (термометри за месо и бонбони). Восочна...
  • Page 93 ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШАТА РЕРНА Имиња на делови и додатоци за рерната Извадете ја рерната и сите материјали од картонот и шуплината на рерната. Вашата рерна доаѓа со следните додатоци: Стаклен сад Склоп на прстен за вртење 1 Упатство за употреба A) Контролна...
  • Page 94 ИНСТАЛАЦИЈА И ПРИКЛУЧУВАЊЕ 1. Овој апарат е наменет само за домашна употреба. 2. Оваа печка е наменета само за вградена употреба. Не е наменет за употреба на работна површина или за употреба во шкаф. 3. Ве молиме почитувајте ги посебните упатства за инсталација.
  • Page 95 ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЈА Ве молиме внимателно прочитајте го прирачникот пред инсталацијата Ве молиме посветете внимание Електрично поврзување Рерната е опремена со приклучок и мора да се приклучи само на правилно инсталиран заземјен штекер. Приклучокот мора да се монтира, а кабелот за поврзување треба да се заменува само од...
  • Page 96 За шкаф со висина од 370 mm A. Вграден мебел ЗАБЕЛЕШКА Плочата за монтирање и шаблонот на долниот шкаф се потребни за монтирање во двете инсталации.
  • Page 97 ШАБЛОН ЗА ДОЛЕН ШКАФ ЗАБЕЛЕШКА: МНОГУ Е ВАЖНО ДА ГИ ЧИТАТЕ И СЛЕДИТЕ УПАТСТВАТА ВО УПАТСТВАТА ЗА ИНСТАЛАЦИЈА ПРЕД ИНСТАЛАЦИЈАТА.. Овој шаблон се користи за лоцирање на дупките на долниот држач на шкафот„a“. 1. Проверете дали вашиот шкаф има мазно, рамно дно и правилна големина Дупки...
  • Page 98 Б. Подгответе го шкафот Прескокнете го овој чекор ако длабочината на шкафот е во опсег од 300-340 mm 1. Прочитајте го упатството на шаблонот на долниот шкаф, ставете го шаблонот на долната рамнина на шкафот. " " a " PN:261800316967 2.
  • Page 99 B. Инсталирајте ја рерната 4. Поставете ја рерната на шкафот - Проверете дали задната страна на рерната е заклучена со монтажна плоча, доколку ја има. - Не заглавувајте го или не виткајте го кабелот за напојување. Плоча за монтирање 5. Отворете ја вратата, прицврстете ја рерната на шкафот со завртката B, на отворот за инсталација. Потоа...
  • Page 100 За шкаф со висина од 380mm A. Вграден мебел ЗАБЕЛЕШКА Плочата за монтирање и шаблонот на долниот шкаф се потребни за монтирање во двете инсталации.
  • Page 101 B. Подгответе го шкафот Прескокнете го овој чекор ако длабочината на шкафат е во опсег од 300-340 mm. 1. Прочитајте го упатството на ШАБЛОНОТ НА ДОЛНИОТ ШКАФ, ставете го шаблонот на долната рамнина на шкафот. " " a " PN:261800316967 2.
  • Page 102 B. Инсталирајте ја рерната 4. Install the oven to the cabinet - Проверете дали задната страна на рерната е заклучена со монтажна плоча, доколку ја има. - Не заглавувајте го или не виткајте го кабелот за напојување. Плоча за монтирање...
  • Page 103 5. Отворете ја вратата, прицврстете ја рерната на шкафот со завртката B, на отворот за инсталација. Потоа поправете го пластичниот капак на Trim-kit на отворот за инсталација. Завртка B Инсталација Дупка ОПЕРАЦИЈА Контролен панел и карактеристики Инструкции за работа 1. Прилагодете ја моќта за готвење со...
  • Page 104: Решавање На Проблеми

    Функција/Моќност Излез Апликација Ниско 17% micro. Омекнете го сладоледот Med. Ниско 33% micro. Супа чорба, омекнете путер или одмрзнете (Одмрзнување) Med. 55% micro. Чорба, риба Med. Високо 77% micro. Ориз, риба, пилешко, мелено месо Високо 100% micro. Загрејте, млеко, зовријте вода, зеленчук, пијалок Функција/Моќност...
  • Page 105 Според директивата за отпад од електрична и електронска опрема (ОЕЕЕ), ОЕЕО треба посебно да се собира и третира. Доколку во кое било време во иднина треба да го фрлите овој производ, ве молиме НЕ фрлајте го со отпадот од домаќинството. Ве молиме испратете го овој производ до местата...
  • Page 106 MERE PREDOSTROŽNOSTI ZA IZBEGAVANJE MOGUĆE IZLOŽENOSTI (a) Ne pokušavajte da koristite ovu rernu sa otvorenim vratima jer to može dovesti do štetnog izlaganja mikrotalasnoj energiji. Važno je da ne pokvarite ili ne menjate sigurnosne blokade. (b) Ne stavljajte nikakve predmete između prednje strane rerne i vrata i nemojte dozvoliti da se prljavština ili ostaci sredstva za čišćenje nakupljaju na zaptivnim površinama.
  • Page 107 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od požara, električnog udara, povreda osoba ili izlaganja prekomernoj energiji mikrotalasne rerne kada koristite svoj uređaj, pratite osnovne mere predostrožnosti, uključujući sledeće: 1. Pročitajte i sledite posebno: „MERE PREDOSTROŽNOSTI ZA IZBEGANJE MOGUĆE IZLOŽENOSTI PREKOJERNOJ MIKROTALASNOJ ENERGJI”.
  • Page 108 7. Tečnosti i druge namirnice ne smeju se zagrevati u zatvorenim posudama jer mogu eksplodirati. 8. Kada zagrevate hranu u plastičnim ili papirnim posudama, pazite na rernu zbog mogućnosti zapaljenja. 9. Koristite samo pribor koji je pogodan za upotrebu u mikrotalasnim rernama.
  • Page 109 - seoske kuće; - okruženja tipa noćenje i doručak. 19. Mikrotalasna rerna je namenjena za zagrevanje hrane i pića. Sušenje hrane ili odeće i grejanje jastučići za zagrevanje, papuče, sunđeri, vlažne krpe i slično mogu dovesti do opasnosti od povreda, paljenja ili požara. 20.
  • Page 110 31. Nemojte koristiti gruba abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima rerne jer mogu izgrebati površinu, što može dovesti do pucanja stakla. PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE Da biste smanjili rizik od povreda osoba Instalirati uzemljenje.
  • Page 111 Obratite se kvalifikovanom električaru ili serviseru ako uputstva za uzemljenje nisu u potpunosti shvaćena ili ako postoji sumnja da li je uređaj pravilno uzemljen. Ako je potrebno da koristite produžni kabl, koristite samo 3-žični produžni kabl. 1. Obezbeđen je kratak kabl za napajanje da bi se smanjili rizici koji nastaju usled zapetljavanja ili saplitanja o duži kabl.
  • Page 112 PRIBOR Opasnost od ličnih povreda OPREZ! Opasno je za bilo koga osim za kompetentno lice da izvrši bilo kakav servis ili popravku koja uključuje uklanjanje poklopca koji pruža zaštitu od izlaganja mikrotalasnoj energiji. Pogledajte uputstva o materijalima koje možete koristiti u mikrotalasnoj rerni ili koje treba izbegavati u mikrotalasnoj rerni.
  • Page 113 Materijali koje treba izbegavati u mikrotalasnoj rerni Pribor Oznake Aluminijumska posuda Može izazvati stvaranje luka. Prebacite hranu u posudu za mikrotalasnu rernu. Karton za hranu sa Može izazvati stvaranje luka. Prebacite hranu u posudu za mikrotalasnu rernu. metalnom ručkom Metal ili metalni pribor Metal štiti hranu od mikrotalasne energije.
  • Page 114 INSTALACIJA I PRIKLJUČIVANJE 1. Ovaj uređaj je namenjen samo za kućnu upotrebu. 2. Ova rerna je namenjena samo za ugradnju. Nije namenjen za upotrebu na radnoj površini ili za upotrebu unutar ormana. 3. Obratite pažnju na posebna uputstva za instalaciju. 4.
  • Page 115 UPUTSTVO ZA UGRADNJU Pažljivo pročitajte uputstvo pre instalacije Molim obratite pažnju Električni priključak Rerna je opremljena utikačem i mora se priključiti samo na pravilno instaliranu uzemljenu utičnicu. Utičnicu se sme instalirati i kabl za povezivanje sme zameniti samo kvalifikovani električar, i to u skladu sa odgovarajućim propisima.
  • Page 116 Za orman visine 370 mm A. Ugrađeni nameštaj NAPOMENA Montažna ploča i šablon donjeg ormarića su potrebni pri ugradnji u obe instalacije.
  • Page 117 ŠABLON DONJEG ORMARA NAPOMENA: VEOMA JE VAŽNO PRE INSTALACIJE PROČITATI I PRATITI UPUTSTVA ZA INSTALACIJU. Ovaj šablon se koristi za lociranje rupa na donjem nosaču ormarića “a”. Rupe “a” 1. Proverite da li vaš ormar ima glatko, ravno dno i pravu veličinu i zalepite šablon na donju ravan ormarića.
  • Page 118 B. Pripremite kabinet Preskočite ovaj korak ako je dubina kućišta u rasponu od 300-340 mm. 1. Pročitajte uputstvo na ŠABLON DONJEG ORMANA, stavite šablon na donju ravan ormarića. " " a " PN:261800316967 2. Napravite oznake na donjoj ravni ormarića prema oznakama ”a” šablona Centralna linija 3.
  • Page 119 C. Instalirajte rernu 4. Instalirajte rernu na ormarić - Uverite se da je zadnja strana rerne zaključana montažnom pločom, ako postoji. - Ne zgrabite ili savijajte kabl za napajanje. Montažna ploča 5. Otvorite vrata, pričvrstite rernu na kućište pomoću zavrtnja B, na otvoru za ugradnju. Zatim pričvrstite plastični poklopac Trim-kita na otvor za ugradnju.
  • Page 120 Za orman visine 380mm A. Ugradni nameštaj NAPOMENA Montažna ploča i šablon donjeg ormarića su potrebni pri ugradnji u obe instalacije.
  • Page 121 B. Pripremite kabinet Preskočite ovaj korak ako je dubina kućišta u rasponu od 300-340 mm. 1. Pročitajte uputstvo na ŠABLONU DONJEG ORMANA, stavite šablon na donju ravan ormarića. " " a " PN:261800316967 2. Napravite oznake na donjoj ravni ormarića prema oznakama ”a” šablona Centralna linija 3.
  • Page 122 C. Instalirajte rernu 4. Instalirajte rernu na ormarić - Uverite se da je zadnja strana rerne zaključana montažnom pločom, ako postoji. - Ne zgrabite ili savijajte kabl za napajanje. Montažna ploča...
  • Page 123 5. Otvorite vrata, pričvrstite rernu na kućište pomoću zavrtnja B, na otvoru za ugradnju. Zatim pričvrstite plastični poklopac Trim-kita na otvor za ugradnju. šraf B instalaciona rupa OPERACIJA Kontrolna tabla i funkcije Uputstvo za rad 1. Za podešavanje snage kuvanja okretanjem dugmeta za napajanje na željeni nivo.
  • Page 124: Rešavanje Problema

    Funkcija/Snaga Izlaz Prijava 17% micro. Omekšati sladoled Med. Low (Defrost) 33% micro. Supa čorba, omekšati puter ili odmrznuti Med. 55% micro. Paprikaš, riba Med. High 77% micro. Pirinač, riba, piletina, mleveno meso High 100% micro. Zagrejati, mleko, prokuvati vodu, povrće, piće Funkcija/Snaga Izlaz Prijava...
  • Page 125 Prema Direktivi o otpadu električne i elektronske opreme (VEEE), VEEE treba odvojeno sakupljati i tretirati. Ako u bilo kom trenutku u budućnosti budete morali da odložite ovaj proizvod, molimo vas da NEMOJTE odlagati ovaj proizvod sa kućnim otpadom. Molimo pošaljite ovaj proizvod VEEE sabirnim mestima gde su dostupni.
  • Page 126 tesla.info...

This manual is also suitable for:

Mwi2060ms

Table of Contents