Nexgrill DELUXE 720-0898E Owner's Manual
Nexgrill DELUXE 720-0898E Owner's Manual

Nexgrill DELUXE 720-0898E Owner's Manual

7-burner gas grill, 6 main burners with1 side burner
Hide thumbs Also See for DELUXE 720-0898E:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________________ PURCHASE DATE: _____________________
NUMÉRO DE SÉRIE _______________ DATE DE FABRICATION _______________ DATE D'ACHAT _______________
NÚM. DE SERIE ______________ FECHA DE MANUFACTURA ______________ FECHA DE COMPRA ______________
Use Outdoors only.
Read the instructions before using the appliance.
WARNING: Accessible parts may be very hot. Keep young children away.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 0800-051-8916 (GB), 0800-908-612 (FR), 800-7601 (IS), or 900-974-968
(ES). Monday -Thursday 7:30 a.m. - 5:00 p.m., Friday 7:30 a.m. - 2:00 p.m., GMT+2.
Languages Spoken: English, French and Spanish. You can also reach us by email at:
ServiceEU@grillservices.com.
THIS ITEM IS INTENDED FOR OUTDOOR DOMESTIC USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
CET ARTICLE EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
NON CONÇU POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE.
ESTE ARTÍCULO ES PARA USO DOMÉSTICO EN EXTERIORES SOLAMENTE. NO ES PARA
USO COMERCIAL.
OWNER'S GUIDE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL PROPIETARIO
7-BURNER GAS GRILL
6 MAIN BURNERS WITH1 SIDE
BARBECUE AU GAZ À 7 BRÛLEURS
6 BRÛLEURS PRINCIPAUX
6 QUEMADORES PRINCIPALES
Y 1 QUEMADOR LATERAL
7- BRINNARSGASGRILL
6 HUVUDBRÄNNARE MED 1
BURNER
ET 1 BRÛLEUR LATÉRAL
ASADOR A GAS
DE 7 QUEMADORES
SIDOBRÄNNARE
720-0898E
ITM. / ART. 1807272
2531DP-0191
2531-25
19001131A0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DELUXE 720-0898E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nexgrill DELUXE 720-0898E

  • Page 1 OWNER’S GUIDE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE GUÍA DEL PROPIETARIO 7-BURNER GAS GRILL 6 MAIN BURNERS WITH1 SIDE BURNER BARBECUE AU GAZ À 7 BRÛLEURS 6 BRÛLEURS PRINCIPAUX ET 1 BRÛLEUR LATÉRAL ASADOR A GAS DE 7 QUEMADORES 6 QUEMADORES PRINCIPALES Y 1 QUEMADOR LATERAL 7- BRINNARSGASGRILL 6 HUVUDBRÄNNARE MED 1 SIDOBRÄNNARE...
  • Page 2 • Utilisez uniquement en plein air. • Lisez les instructions avant d 'utiliser l' appareil. • ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, communiquez avec le service à...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Lighting Instructions....Safety Instruction ..... Care and Maintenance .
  • Page 4: Safety Instruction

    Safety Instruction DANGER WARNING If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapours in the • Shut off gas to the appliance. vicinity of this or any other appliance. • Extinguish any open flame. •...
  • Page 5 WARNING CAUTION: Beware of Flashback Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill burner tubes during transit and TESTED IN ACCORDANCE WITH EN 498:2012 & EN warehousing.
  • Page 6: European Gas Pressures And Specifications

    European Gas Pressures and Specifications Nexgrill Industries, Inc. Manufacturer 14050 Laurelwood Pl, Chino, CA 91710 USA Model 720-0898E Appliance category 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type of gas Butane Propane Butane, Propane or their mixture Gas pressure (mbar) 28-30 28-30 Main Burner Injector size (Ø mm) 0.85...
  • Page 7: Gas Connection Requirements

    Gas Connection Requirements LIQUIFIED PETROLEUM GAS FUEL CYLINDER To Connect the Gas Fuel Cylinder: 1. Check gas fuel cylinder is in the "OFF" position. If not, Only use gas cylinders with a turn the valve clockwise until it stops. minimum capacity of 5 kg (11 lb) and 2.
  • Page 8: Leak Testing

    Gas Connection Requirements To Disconnect the Gas Fuel Cylinder: Make sure that the gas cylinder valve connection device properly mates with the connection device Check that the burner control knobs are in the "OFF" attached to the inlet of the pressure regulator. position and the grill is cool.
  • Page 9: Installer Final Check List

    Leak Testing GAS FLOW CHECK ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY GAS Each grill burner is tested and adjusted at the factory prior to CYLINDER CHANGE shipment; however, variations in the local gas supply may make it necessary to adjust the burners. The flames of the Check all gas supply fittings for leaks before each use.
  • Page 10: Component Identification

    Component Identification Important: Remove all packaging, including straps, before using the grill. Electronic Main Burners Side Burner Ignition Button Operating Instructions USING THE GRILL GENERAL USE OF THE GRILL Grilling requires high heat for searing and proper browning. Each main burner is rated at 2.93 kW. The side burner is Most foods are cooked at the high heat setting for the entire rated at 2.5 kW.
  • Page 11: Lighting Instructions

    Lighting Instructions WARNING: IMPORTANT! BEFORE LIGHTING Inspect the gas supply hose prior to turning the gas “ON”. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced prior to use. Do not use the grill if the odor of gas is present.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Care and Maintenance STAINLESS STEEL Warning: If you wish to replace main burner, we There are many different stainless steel cleaners available. strongly recommend that you hire a professionally Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing trained technician to replace it. Please understand that in the direction of the grain.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING COOKING TEMPERATURES Checking and cleaning burner / venturi tubes for insects and High setting-Use this setting for fast warm-up, for searing insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the steaks and chops, and grilling. grill.
  • Page 14: Ordering Parts

    PROBLEM SOLUTION Grill only heats to 93-149°C / 200-300°F. Check to see if the fuel hose is bent or kinked. Make sure the grill area is clear of dust. Make sure the burner and orifices are clean. Check for spiders and insects. The regulator has a safety device that restricts the flow of gas in the event of a leak.
  • Page 15: Limited Warranty

    The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and/or freight pre-paid by the consumer, for review and examination. Nexgrill’s obligation is limited to repair, replacement, or depreciated value, at the option of Nexgrill.
  • Page 16 Table des matières Mesures de sécurité....Consignes pour l'allumage du gril ..Pressions De Gaz Et Exigences Nettoyage et entretien .
  • Page 17: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de PRATIQUES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages BLESSURES PERSONNELLES lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables convient d’observer certaines précautions fondamentales, durant l'utilisation.
  • Page 18 AVERTISSEMENT MISE EN GARDE: Attention au retour Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section de flamme INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME EN 498:2012 & tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux EN 484:2019 POUR APPAREILS DE GAZ DE CUISSON de brûleurs pendant le transport...
  • Page 19: Pressions De Gaz Et Exigences Européennes

    Pressions De Gaz Et Exigences Européennes Nexgrill Industries, Inc. Fabricant 14050 Laurelwood Pl, Chino, CA 91710 USA Modèle 720-0898E Catégorie de l'appareil 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type de gaz Butane Propane Butane, propane ou leur mélange Pression du gaz (mbar)
  • Page 20: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz Raccordement du réservoir de propane liquide : Réservoir de propane liquide Utilisez uniquement des bonbonnes d'une 1. Vérifiez que la bonbonne de gaz est à la position « OFF » capacité minimale de 5 kg (11 lb) et (arrêt).
  • Page 21: Test De Fuite

    Raccordement au gaz Déconnexion de la bonbonne de gaz: S’assurer que le dispositif de raccordement du robinet de Vérifiez que les boutons de commande des brûleurs sont à la bonbonne correspond au dispositif de raccordement fixé la position d'arrêt « OFF » et que le gril est froid. au point d'entrée du régulateur.
  • Page 22: Liste De Contrôle Finale De L'installateur

    Test de fuite VÉRIFICATION DU FLUX DE GAZ TOUJOURS VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE FUITE Les brûleurs du gril sont testés et réglés à l’usine avant leur APRÈS CHAQUE CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE expédition ; toutefois, des différences dans l’alimentation du DE GPL gaz local peuvent exiger le réglage des brûleurs.
  • Page 23: Composante D'identification

    Composante d'identification Remarque : avant d’utiliser le grill, enlevez le matériau d’emballage, y compris les sangles. Brûleur Latéral Bouton Brûleur principal d’allumage electronique Instructions d'utilisation UTILISATION DU GRILL UTILISATION GÉNÉRALE DU grilL Chaque brûleur principal est évalué à 2.93 kW. Le brûleur La cuisson au gril nécessite une chaleur élevée pour saisir latéral est évalué...
  • Page 24: Consignes Pour L'allumage Du Gril

    Consignes pour l’allumage du gril AVERTISSEMENT : IMPORTANT! AVANT D’ALLUMER LE GRIL Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant de mettre le gaz sur marche (ON). S’il semble y avoir des coupures, de l’usure ou de l’abrasion, le tuyau doit être remplacé avant tout utilisation.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE Avertissement : pour le remplacement du brûleur Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l’acier principal, nous recommandons vivement d’engager un inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la technicien professionnel qui se chargera de plus douce, en frottant dans le sens du grain.
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage TEMPÉRATURES DE CUISSON AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Réglage élevé : utilisez ce réglage pour réchauffer rapidement, saisir les biftecks et les côtelettes et les Inspectez et nettoyez les brûleurs / tubes de venturi afin de détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube grillades.
  • Page 27: Commande De Pièces

    PROBLÈME SOLUTION Le gril ne chauffe qu’à 93 - 149 °C Vérifiez que le tuyau d’alimentation n’est ni plié ni cabossé. Assurez-vous que la zone de la grille n’est pas poussiéreuse. / 200-300 °F. Assurez-vous que le brûleur et les orifices sont propres. Vérifiez la présence d’araignées et d’insectes.
  • Page 28: Garantie Limitée

    Garantie limitée Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº 720-0888SA ) est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à...
  • Page 29 Índice Instrucciones de seguridad ....Instrucciones de encendido de la parrilla . . . Presiones y Especificaciones Cuidado y mantenimiento....Europeas de gas.
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES PERSONALES eléctrica, lesiones a personas o daños al usar el equipo de gas para cocinar en exteriores, siga las precauciones básicas, ◼ Este aparato debe mantenerse alejado de materiales incluyendo las siguientes.
  • Page 31 PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los ADVERTENCIA fogonazos No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el PRECAUCIÓN: Las arañas e insectos pequeños pueden presente manual. ocasionalmente tejer telillas o hacer nidos en los tubos de los mecheros de la parrilla durante el PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR EN 498:2012 &...
  • Page 32: Presiones Y Especificaciones Europeas De Gas

    Presiones y Especificaciones Europeas de gas Nexgrill Industries, Inc. Fabricante 14050 Laurelwood Pl, Chino, CA 91710 USA Modelo 720-0898E Categoría del aparato 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Tipo de gas Butano Propano Butano, Propano o sus mezclas Presión de gas (mbar)
  • Page 33: Conexión De Gas

    Conexión de gas Para conectar el tanque de propano: LIQUIFIED PETROLEUM GAS FUEL CYLINDER 1. Asegúrese de que la válvula del tanque está en total posición de Utilice únicamente cilindros de gas con apagado (gírela en sentido de las agujas del reloj para cerrarla).. una capacidad mínima de 5 kg (11 lb) y 2.
  • Page 34: Control De Fugas

    Conexión de gas Para desconectar el cilindro de gas GLP: Asegúrese de que el dispositivo de conexión de la Cierre las válvulas de los mecheros. válvula del tanque se acople correctamente con el Identifique su tipo de regulador. Cierre el suministro de dispositivo de conexión conectado a la entrada del gas y desconecte el regulador del cilindro, siguiendo regulador de presión...
  • Page 35: Lista Final De Control Para El Instalador

    Control de fugas DESPUÉS DE CAMBIAR UN TANQUE GLP, SIEMPRE CONTROL DEL FLUJO DE GAS DEBE VERIFICAR QUE NO HAYA FUGAS. Cada mechero de la parrilla se controla y ajusta en la fábrica antes de despacharlo. Sin embargo, puede que sea Antes de utilizar la parrilla, verifique todos los necesario ajustar los mecheros debido a variaciones en los suministros de gas locales.
  • Page 36: Identificación De Los Components

    Identificación de los componentes Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla Botón de Quemador principal Quemador lateral encendido electrónico Instrucciones de uso USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR CÓMO UTILIZAR LA PARRILLA Cada mechero principal tiene una tolerancia de 4 kW.
  • Page 37: Instrucciones De Encendido De La Parrilla

    Instrucciones de encendido de la parrilla ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ANTES DE ENCENDERLA Inspect the gas supply hose prior to turning the gas “ON”. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced prior to use. Do not use the grill if the odor of gas is present.
  • Page 38: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que recomendamos que contrate un técnico profesional se pueden utilizar. Siempre aplique primero el para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos procedimiento de limpieza más suave, y limpie en la responsables en caso de obligación, lesión física o dirección de la mancha.
  • Page 39: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y resolución de problemas TEMPERATURAS DE COCCIÓN ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso Temperatura máxima: utilice esta posición para calentar de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido rápidamente, para dorar bifes y costillas y para cocinar a las puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla.
  • Page 40: Ordenar Repuestos

    PROBLEMA SOLUCIÓN La funda no cubre toda la parrilla. La funda puede no ser la adecuada para su parrilla. Puede que sea muy ajustada. Asegúrese de que la funda tenga el largo apropiado para su parrilla. Mídala de izquierda a derecha. Compárela con la medida de la parrilla. Compare la ubicación y el tamaño de la campana de la funda con la parrilla.
  • Page 41: Garantía Limitada

    El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen. El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill. •...
  • Page 42 Innehållsförteckning Säkerhetsinstruktioner ....Anvisningar för tändningen..Europeiska gastryck och specifikationer ..Skötsel och underhåll....Krav på...
  • Page 43: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner VARNING: För att minska risken för brand, elektriska stötar, SÄKERHETSPRAXIS FÖR ATT UNDVIKA Följ grundläggande försiktighetsåtgärder för personskador PERSONSKADA ◼ eller skador vid användning av gasapparaten för matlagning Denna apparat måste hållas borta från brandfarliga utomhus, inklusive följande: material under användning. ◼...
  • Page 44 VARNING SE UPP: Varning för bakeld Försök inte tända grillen utan att ha läst ”ANVISNINGAR FÖR TÄNDNINGEN” i den här bruksanvisningen. SE UPP: Spindlar och andra små insekter spinner ibland nät eller bygger bon i grillens TESTAD I ÖVERENSSTÄMMELSE MED brännarrör under transporten och STANDARDERNA EN 498:2012 FÖR lagringen.
  • Page 45: Europeiska Gastryck Och Specifikationer

    Europeiska gastryck och specifikationer Nexgrill Industries, Inc. Tillverkare 14050 Laurelwood Pl, Chino, CA 91710 USA Modellnummer 720-0898E Apparat kategori 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Typ av gas Butan Propan Butan, Propan eller deras blandning Gastryck (mbar) 28-30 28-30 Huvudbrännarens injektionsstorlek (Ø mm) 0.85...
  • Page 46: Krav På Gasanslutning

    Krav på gasanslutning BRÄNSLECYLINDER FÖR FLYTANDE PETROLEUMGAS För att ansluta propantanken : Använd endast gasflaskor med en Kontrollera att propantanken är i läget "OFF". Om inte, minimikapacitet på 5 kg (11 lb) och vrid ventilen medurs tills den stannar en maximal kapacitet på 15 kg (33 Kontrollera att brännarens reglage är i läget "OFF ».
  • Page 47: Läckagekontroll

    Krav på gasanslutning Så här kopplar du bort gasoltanken: Se till att anslutningsanordningen för cylinderventilen passar ihop med anslutningsanordningen som är Kontrollera att brännarens reglage är i läge "OFF" och ansluten till tryckregulatorns inlopp. att grillen är sval. Slå på gastillförseln vid källan genom att följa Kontrollera att gasoltanken är i läge "AV".
  • Page 48: Slutkontrollista För Installatören

    Läckagekontroll GASFLÖDESKONTROLL KONTROLLERA ALLTID MED AVSEENDE PÅ LÄCKOR Varje grillbrännare testas och justeras på fabriken före EFTER VARJE BYTE AV FLASKA leveransen men variationerna i den lokala gasförsörjningen gör det nödvändigt att justera brännarna. Brännarnas lågor Kontrollera alla gasförsörjningskopplingar med bör kontrolleras visuellt.
  • Page 49: Komponentidentifikation

    Komponentidentifikation Observera: Ta bort allt förpackningsmaterial, inklusive spännband, innan du använder grillen Elektronisk Huvudbrännaren Sidobrännare tändningsknapp Bruksanvisningar ANVÄNDA GRILLEN ALLMÄN ANVÄNDNING AV GRILLEN Grillning kräver hög värme för bryning och korrekt bryning. Varje huvudbrännare är klassad för 4 kW. De flesta livsmedel grillas med värmeinställningen under Huvudgrillbrännarna omfattar hela matlagningsytan och är hela grilltiden.
  • Page 50: Anvisningar För Tändningen

    Anvisningar för tändningen VARNING: VIKTIGT! FÖRE TÄNDNINGEN Inspektera gasförsörjningsledningen innan du slår ”PÅ” gasen. Om det finns spår av skärningar, slitage eller skavning måste slangen bytas före användningen. Använd inte grillen om det känns lukt av gas. Endast den tryckregulator- och slangenhet som följer med enheten får användas.
  • Page 51: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll ROSTFRITT STÅL Varning: Om du vill byta huvudbrännaren rekommenderar vi verkligen att du anlitar en Det finns många olika rengöringsmedel för rostfritt stål. professionell, utbildad tekniker för att byta den. Tänk Använd alltid det mildaste rengöringsmedlet först och på...
  • Page 52: Felsökning

    Felsökning SPINDEL- OCH INSEKTSVARNING TILLAGNINGSTEMPERATURER Kontrollera och rengör brännaren/venturirören med avseende Inställningen Hög - Använd denna inställning för snabb på insekter och insektsbon. Ett tilltäppt rör kan leda till en uppvärmning, för bryning av biffar och kotletter samt grillning. brand under grillen. Inställningen Låg - Använd denna inställning för all stekning, Även om ett tilltäppt brännarrör inte är den enda orsaken ugnsstekning och vid tillagning av väldigt tunna skivor som...
  • Page 53: Beställning Av Delar

    PROBLEM LÖSNING Rotisserymotorn snurrar inte Se till att motorn är ansluten till en korrekt jordad strömkälla. Kontrollera att på/av-brytaren är i på-läge. Se till att spettet är helt infört i rotisseriets motor. Se till att det du grillar inte överstiger den operativa kapaciteten på 40 pund. Se till att det inte finns någon inteckning eller drag.
  • Page 54: Begränsd Garanti

    Du kan dessutom ha andra rättigheter som varierar från stat till stat. om du vill få uppnå verkställighet av något åtagande enligt den här begränsade garantin ska du skriva till:: Nexgrill Customer Relations 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710 Alla konsumentreturer, reservdelsbeställningar, allmänna frågor och hjälp med felsökning kan erhållas genom att ringa följande nummer...
  • Page 55: Exploded View

    Exploded View / Vue éclatée / Vista en detalle / Sprängvy 21 22...
  • Page 56: Parts List

    Part List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Side burner lid hinge rod Main lid screw Spring Main lid handle assembly Side burner lid Temperature gauge Side shelf end cap, left Logo Side shelf, left Warming rack Utensil hook Cooking grid...
  • Page 57 Part List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Door, right Hardware pack Pulse igniter button Operation manual Pulse igniter wire Assembly manual Side burner igniter wire...
  • Page 58: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Couverture de Couverture de Pièce (description) Pièce (description) Nº la garantie QTÉ Nº la garantie QTÉ (année) (année) Tige de charnière du couvercle du Couvercle principal brûleur latéral Vis du couvercle principal Ressort Ensemble poignée du couvercle Couvercle du brûleur latéral principal Embout de la tablette latérale,...
  • Page 59 Liste des pièces Couverture de la Couverture de la Pièce (description) Pièce (description) Nº QTÉ Nº QTÉ garantie (année) garantie (année) Porte, droite L'emballage de vis Bouton d'allumage à impulsion Manuel d'utilisation Fil d'allumage à impulsion Manuel d'assemblage Fil d'allumage du brûleur latéral...
  • Page 60: Lista De Piezas

    Lista de piezas Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) garantía (año) Varilla de bisagra de la tapa del Tapa principal quemador lateral Tornillo de la tapa principal Resorte Conjunto de manija de la tapa Tapa del quemador lateral principal Tapa del extremo del estante...
  • Page 61 Lista de piezas Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) garantía (año) Puerta derecha Paquete de herrajes Botón de encendido por pulsos Manual de instrucciones Cable de encendido por pulsos Manual de montaje Cable de encendido del quemador lateral...
  • Page 62: Liste Des Pièces

    Dellista Garanti Garanti Del (Beskrivning) täckning Del (Beskrivning) täckning (år) (år) Huvudlock Gångjärnsstång för sidobrännarlock Huvudlockets skruv Fjädra Huvudlockets handtagsenhet Sidobrännarlock Temperaturmätare Sidohyllans gavel, vänster Logotyp Sidohylla, vänster Uppvärmningsställ Redskapskrok Matlagningsgaller Sidobrännarskålmontering Flamtämjare Sidohyllans gavel, höger Huvudbrännarens stiftenhet Lelf sidohylla kontrollpanel Huvudrörsbrännare Sidobrännarens kontrollpanel Huvudbrännarens tändkabel A...
  • Page 63 Dellista Garanti Garanti KVAN KVAN Del (Beskrivning) Del (Beskrivning) täckning täckning (år) (år) Dörr, höger Hårdvarupaket Pulständningsknapp Bruksanvisning Pulständningskabel Monteringsmanual Sidobrännare tändtråd...
  • Page 64 Importado por: Distributed by: Costco France Costco Wholesale Spain S.L.U. Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Corporation 1 avenue de Bréhat Polígono Empresarial Los Gavilanes Blvd. Magnocentro No. 4 P.O. Box 34535 91140 Villebon-sur-Yvette C/ Agustín de Betancourt, 17 San Fernando La Herradura Seattle, WA 98124-1535 France...

This manual is also suitable for:

1807272

Table of Contents