Summary of Contents for Mitsubishi Electric MSZ-HX09NL
Page 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS MSZ-HX09NL MSZ-HX12NL MSZ-HX15NL REFRIGERANT R454B INSTALLATION MANUAL For INSTALLER English MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Español NOTICE D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français...
Required Tools for Installation CONTENTS Phillips head screwdriver 5/32 in. (4 mm) hexagonal wrench Level Flare tool for R410A/R454B 1. BEFORE INSTALLATION ................. 1 Scale Gauge manifold for R410A/R454B 2. INDOOR UNIT INSTALLATION ..............6 Utility knife or scissors Vacuum pump for R410A/R454B 3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION ............9 3 in. (75 mm) hole saw Charge hose for R410A/R454B 4. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST, AND TEST RUN .....11 Torque wrench Pipe cutter with reamer 5. RELOCATION AND MAINTENANCE ............. 13 Wrench (or spanner) 6. CONNECTING THE INTERFACE/CONNECTOR CABLE TO THE AIR CONDITIONER ................ 14 1. BEFORE INSTALLATION MEANINGS OF SYMBOLS DISPLAYED ON INDOOR UNIT AND/OR OUTDOOR UNIT Refrigerant WARNING...
Page 3
WARNING (Could lead to death or serious injury.) ■ ■ Fasten a flare nut with a torque wrench as specified in this manual. Pipe-work shall be protected from physical damage. ■ If fastened too tight, a flare nut could break and cause refrigerant leakage. The installation of pipe-work shall be kept to a minimum. ■ ■ Install the unit according to national wiring regulations. Compliance with national gas regulations shall be observed.
1-2. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION INDOOR UNIT REMOTE CONTROLLER • Where it is convenient to operate and easily visible. WARNING • Where children cannot easily touch it. • The mounting height of indoor unit shall be 5.9 ft (1.8 m) or more from the • Select a position about 4 ft (1.2 m) above the floor. Check that signals from floor. Up to 7.5 ft (2.3 m) is recommended. the remote controller from that position are received by the indoor unit (‘beep’ • The unit shall be installed in rooms exceed the minimum room area (A or ‘beep beep’ receiving tone sounds). When the remote controller holder is determined by total refrigerant amount (M). supplied, install it at a position from which the indoor unit can receive signals. Note: In rooms where inverter type fluorescent lamps are used, the signal from the [kg] [lbs, oz] wireless remote controller may not be received. 0.5 1.9 0.6 2.3 OUTDOOR UNIT • Where it is not overly exposed to strong winds. If the outdoor unit with defrosting 0.7 2.6 function is exposed to a wind, the defrosting time will be longer.
1-3. SPECIFICATIONS 1-3-1. POWER SUPPLY AND INDOOR/OUTDOOR Electrical specifications WIRE CONNECTION MSZ-HX09NL MSZ-HX12NL MSZ-HX15NL INDOOR MODEL • Power should be taken from an exclusive branched circuit. OUTDOOR MUZ-HX09NL(H) MUZ-HX12NL(H) MUZ-HX15NLH • Wiring work should be based on applicable technical stand- ards. INDOOR UNIT • Wiring connections should be made following the diagram. Power supply (V, PHASE, Hz) 208/230, 1, 60 • Securely tighten screws. Min. Circuit Ampacity (A) 1.0 Connecting wires and the ground wire OUTDOOR UNIT • Use solid conductor Min. AWG14 or stranded conductor Min.
1-4. INSTALLATION DIAGRAM ACCESSORIES FIELD-SUPPLIED PARTS Check the following parts before installation. Note: (A) Indoor/outdoor unit connecting wire*1 <Indoor unit> *1 Place indoor/outdoor unit connect- (B) Extension pipe ing wire (A) and power supply cord (1) Installation plate (C) Wall hole sleeve (K) at least 3 ft (1 m) away from the Installation plate fixing screw TV antenna wire. (D) Wall hole cover 4 × 25 mm (E) Pipe fixing band 2 to 5 (3) Wireless remote controller (F) Fixing screw for (E) 4 × 20 mm 2 to 5 Felt tape (For left or left-rear piping) (G) Piping tape (5) Battery (AAA) for (3) (H) Putty Drain hose...
Outdoor unit installation Units should be installed by licensed contractor according to local code requirements. Unit: in. Note: 31-1/2 • The dimensions indicated in the arrows ( ) above 19-11/16 5-15/16 show the required space to guarantee performance Air inlet of the air conditioner. Install the outdoor unit where the maximum possible space can be provided, considering later relocation, services, or repairs. • The cooling/heating performance and the efficiency of power usage may fall about 10% at the place 1-9/16 Air outlet where short cycle is likely occur due to poor ventila- × 2-3/8 13/16 slot tion. Installing the air outlet guide (optional) can improve performances. Unit: mm • If air from the outlet blows against the wall, it may cause stains on the wall. Air inlet Do not take in the outlet air Drain piping for outdoor unit discharged by other units directly.
Page 8
2-3. CONNECTING WIRES FOR THE INDOOR UNIT Note: When the indoor unit is powered from the outdoor unit, depending on local Grounding code, a disconnect switch needs to be installed to a power supply circuit. terminal Electrical cover Electrical box 1) Remove the panel assembly. (Refer to 5-1.) Fixing screw 2) Place the upper part of the indoor unit on the installation plate. 3) Remove corner box R and electrical cover. 4) Remove conduit cover and conduit plate. 5) Attach conduit pipe (for rear piping) / elbow joint (for right, left, or downward piping) to conduit plate with lock nut. The thread of the installed conduit pipe / elbow joint appearing inside should be less than 3/8 in. (10 mm). (Fig. 1) Indoor terminal Elbow joint should appear less than 1-3/16 in. (30 mm) outside. (Fig. 2) block 6) Process the end of ground wire (Fig. 3). Connect it to the ground terminal of electrical parts box. Display panel 7) Process the end of indoor/outdoor unit connecting wire (A) (Fig. 3). Attach it to the terminal block. Be careful not to make mis-wiring. Attach the wire to the terminal block securely so that its core cannot be seen, and no external force affects the connecting section of the terminal block. 8) Firmly tighten the terminal screws. After tightening, verify that the wires are tightly fastened.
2-4. PIPE FORMING AND DRAIN PIPING Felt tape (4) 2-4-1. PIPE FORMING Piping tape (G) • Place the drain hose below the refrigerant piping. Liquid pipe • Make sure that the drain hose is not crowded or bent. Gas pipe • Do not pull the hose when applying the tape. • When the drain hose passes the room, be sure to wrap it with insulation material Indoor/outdoor unit (field-supplied). connecting wire (A) Note: Make sure not to damage the cover of refrigerant pipe when attaching it back on with screws. Left or left-rear piping Note: Cut off in case of Piping tape (G) Be sure to reattach the drain hose and the drain cap if the piping is being installed left piping. Felt tape (4) on left or bottom left of unit, otherwise, water could drip down from the drain hose. Drain cap 1) Place the refrigerant piping and the drain hose together, then firmly apply felt tape (4) from the end.
2-4-2. DRAIN PIPING • Do not cut the drain hose of the unit. (Fig. 1) • If the extension drain hose has to pass through a room, be sure to wrap it with insulation (field-supplied). • The drain hose should point downward for easy drain. (Fig. 2) • If the drain hose provided with the indoor unit is too short, connect it with Fig. 1 a field-supplied drain hose (I). (Fig. 3) • When connecting the drain hose to a hard vinyl chloride pipe, be sure to insert it securely into the pipe. (Fig. 4) Drain hose Drain • Make sure that no stress is applied to the connecting portion of the drain hose Hard vinyl chloride pipe 27-9/16 in. hose after installing the indoor unit. Otherwise, breakage or water leakage I.D. 1-3/16 in. (30 mm) Downward (70 cm) or more may result. slope Soft hose • Be sure to use the drain hose attached to the indoor unit. Otherwise, Insert I.D. 19/32 in.
3-2. FLARE CONNECTION Good No good 1) Cut the copper pipe as straight as possible with a pipe cutter. (Fig. 1, 2) 90° 2) Remove all burrs from the cut section of the pipe, ensuring that precautions are Copper taken to avoid getting metal shavings into the piping. (Fig. 3) pipe 3) Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, then put them on pipe. 4) Flaring work (Fig. 4, 5). Firmly hold copper pipe in the dimension shown in the Tilted Uneven Burred table. Select A in. (mm) from the table according to the tool you use. Fig. 1 Fig. 2 5) Check • Compare the flared work with Fig. 6. • If flare is defective, cut off the section and repeat procedure. Copper pipe Burr Spare reamer A in. (mm) Tightening torque Pipe cutter Pipe Clutch type Clutch Wing nut Fig. 3 diameter tool ft-lb type tool type tool N•m in. (mm)
4. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST, AND TEST RUN 4-1. PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST Note: 1) Remove service port caps from stop valves on both sides of refrigerant lines. Detection of flammable refrigerants (The stop valves are fully closed when shipped.) Leave closed. Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the search- 2) Connect gauge manifold to ports of stop valves. ing for or detection of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not be used. The following leak detection methods are deemed acceptable for all refriger- Compound pressure gauge Stop valve cap ant systems. Valve stem (inside) –14.7 psi [Gauge] (for R410A/R454B) (Torque 15 to (–0.101 Mpa) 22 ft-lb, 19.6 to Electronic leak detectors may be used to detect refrigerant leaks but, in the case Pressure gauge Close 29.4 N•m, 200 Stop valve for (for R410A/R454B) of flammable refrigerants, the sensitivity may not be adequate, or may need re- to 300 kgf▪cm)
4-3. AUTO RESTART FUNCTION 4-4. EXPLANATION TO THE USER This product is equipped with an auto restart function. When the power supply • Using the OPERATING INSTRUCTIONS, explain to the user how to use the is cut off during operation, such as during blackouts, the function automatically air conditioner (the remote controller, removing the air filters, placing or remov- starts operation in the previous setting once the power supply is resumed. (Refer ing the remote controller from the remote controller holder, cleaning methods, to the operating instructions for details.) precautions for operation, etc.) • Recommend that the user read the OPERATING INSTRUCTIONS carefully. Caution: • After test run or remote signal reception check, turn off the unit with the E.O. SW or the remote controller before turning off the power supply. If this procedure is not performed, the unit will automatically begin operation when power supply is resumed. To the user • After installing the unit, explain to the user about auto restart function.
5. RELOCATION AND MAINTENANCE Removal and Evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs - or for any other purpose conventional procedures shall be used. However, for flammable refriger a nts it is important that best practice is followed since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered to: ▪ remove refrigerant ▪ purge the circuit with inert gas ▪ evacuate ▪ purge again with inert gas ▪ open the circuit by cutting or brazing. The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. For appliances containing flammable refrigerants, the system shall be “flushed” with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for purging refrigerant systems. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylin d ers for holding the total system charge are available. All cylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and labeled for that refrigerant (i.e. special cylinders for the recovery of refrigerant). Cylinders shall be complete with pressure-relief valve and associated shut-off valves in good working order. Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of all appropriate refrigerants including, when applicable, flammable refrigerants. In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition. Before using the recovery machine, check that it is in satisfactory working order, has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to prevent igni- tion in the event of a refrigerant release. Consult manufacturer if in doubt. The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant waste transfer note arranged. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders. If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that flammable refrigerant does not remain within the lubricant. The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers. Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be carried out safely. 5-1. REMOVING AND INSTALLING THE PANEL ASSEMBLY Removal procedure (Fig.
5-2. REMOVING THE INDOOR UNIT Remove the bottom of the indoor unit from the installation plate. 5-3. PUMPING DOWN When relocating or disposing of the air conditioner, pump down the system following the procedure below so that refrigerant is not released into the atmosphere. 1) Connect the gauge manifold valve to the service port of the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit. 2) Fully close the stop valve on the liquid pipe side of the outdoor unit. 3) Close the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit almost completely so that it can be easily closed fully when the pressure gauge shows 0 psi [Gauge] (0 Mpa). 4) Start the emergency COOL operation. To start the emergency operation in COOL mode, disconnect the power supply plug and/or turn off the breaker. After 15 seconds, connect the power supply plug and/ or turn on the breaker, and then press the E.O. SW once. (The emergency COOL operation can be performed continuously for up to 30 minutes.) 5) Fully close the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit when the pressure gauge shows (0.1 to 0 psi [Gauge] (0.05 to 0 Mpa)). 6) Stop the emergency COOL operation. To stop operation, press the E.O. SW several times until all LED lamps turn off. Refer to operating instructions for details. WARNING When the refrigeration circuit has a leak, do not execute pump down with the compressor. When pumping down the refrigerant, stop the compressor before disconnecting the refrigerant pipes. The compressor may burst if air etc. get into it. 6.
Herramientas necesarias para la instalación ÍNDICE Destornillador Phillips Llave hexagonal de 5/32 in. (4 mm) Nivel Abocardador para R410A/R454B 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN ..............1 Báscula Válvula colectora de manómetro 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ..........6 Cuchilla o tijeras para R410A/R454B 3.
Page 17
Si no se instala y mantiene dicho mecanismo de control de la temperatura, la garantía de este equipo puede quedar anulada. Área ventilada Mitsubishi Electric no asumirá ninguna obligación de garantía ni ninguna otra ■ Asegúrese de que la zona está al aire libre o de que está adecuadamente responsabilidad por cualquier daño o pérdida relacionado con dichos calenta-...
1-2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR CONTROLADOR REMOTO • Donde sea cómodo para utilizarlo y fácil de ver. ATENCIÓN • Donde los niños no puedan tocarlo fácilmente. • Seleccione una posición a 4 ft (1,2 m) sobre el suelo y compruebe que las se- •...
1-3. ESPECIFICACIONES 1-3-1. CONEXIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN Y Especificaciones eléctricas DE LAS UNIDADES INTERIORES/EXTERIORES INTERIOR MSZ-HX09NL MSZ-HX12NL MSZ-HX15NL • La alimentación debe proceder de un circuito derivado exclusivo. MODELO EXTERIOR MUZ-HX09NL(H) MUZ-HX12NL(H) MUZ-HX15NLH • Los trabajos de cableado se deben basar en los estándares técnicos aplicables.
1-4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ACCESORIOS PIEZAS NO SUMINISTRADAS POR EL PROVEEDOR Antes de la instalación, compruebe que tiene las siguientes Nota: (A) Cable de conexión interior/exterior*1 piezas. *1 Coloque el cable de conexión de la <Unidad interior> (B) Tubería de extensión unidad interior/exterior (A) y el cable de alimentación (K) al menos a 3 ft (C) Manguito del orificio de la pared...
Instalación de la unidad exterior La unidad debe ser instalada por el servicio oficial de acuerdo con la normativa local. Unidad: in. Nota: 31-1/2 • Las dimensiones indicadas en las flechas ( 19-11/16 5-15/16 anteriores muestran el espacio necesario para Entrada de aire garantizar el funcionamiento del acondicionador de aire.
Page 22
2-3. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD INTERIOR Nota: Cuando la alimentación de la unidad interior procede de la unidad exterior, en Terminal Cubierta de la función del código local, se debe instalar un interruptor de desconexión en el de tierra instalación eléctrica Caja eléctrica circuito de alimentación.
Page 23
2-4. FORMACIÓN DE TUBERÍAS Y TUBOS DE DESAGÜE Cinta de fieltro (4) 2-4-1. FORMACIÓN DE TUBERÍAS Cinta de tuberías (G) • Coloque la manguera de drenaje debajo de la tubería de refrigerante. Tubería de líquido • Asegúrese de que la manguera de drenaje no se haya atascado ni doblado. •...
2-4-2. TUBERÍA DE DRENAJE • No corte la manguera de drenaje de la unidad. (Fig. 1) • Si la extensión de la manguera de drenaje tiene que pasar por una habi- tación, no olvide forrarla con aislante (no suministrado por el proveedor). •...
3-2. CONEXIÓN ABOCARDADA Bien 1) Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador de tubos. (Fig. 1, 2) 90° 2) Elimina las rebabas de la sección de corte de la tubería, asegurándose de tomar Tubería precauciones para evitar la entrada de recortes metálicos en la tubería. (Fig. 3) de cobre 3) Extraiga las tuercas abocardadas colocadas en las unidades interior y exterior y póngalas en el tubo.
4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA 4-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE FUGAS Nota: 1) Retire las tapas de la abertura de servicio de las válvulas de retención situadas Detección de refrigerantes inflamables a ambos lados de las líneas de refrigerante. (La unidad se suministra con las En ningún caso se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o válvulas de retención completamente cerradas).
Page 27
4-3. FUNCIÓN DE PUESTA EN MARCHA AUTOMÁTICA 4-4. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO Este producto dispone de la función de puesta en marcha automática. Si la alimen- • Basándose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES, explique al usuario cómo tación eléctrica se corta durante el funcionamiento, por ejemplo si se produce un utilizar el equipo de aire acondicionado (cómo utilizar el controlador remoto, apagón, esta función hace que una vez reanudada la alimentación el funcionamiento como retirar los filtros de aire, cómo retirar o colocar el control remoto en el...
5. REUBICACIÓN Y MANTENIMIENTO Desmontaje y vaciado Cuando se entre en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones (o para cualquier otra finalidad), se utilizarán los procedimientos convencionales. No obstante, en el caso de los refrigerantes inflamables es importante que se sigan las mejores prácticas, ya que la inflamabilidad debe tenerse en cuenta. Se seguirá este procedi- miento: ▪...
5-2. RETIRADA DE LA UNIDAD INTERIOR Extraiga el botón de la unidad interior de la placa de instalación. 5-3. BOMBEO DE VACIADO Cuando traslade o se deshaga del aire acondicionado, bombee para vaciar el sistema siguiendo el procedimiento indicado a continuación para que el refrigerante no se escape a la atmósfera.
Outils nécessaires à l’installation TABLE DES MATIERES Tournevis à tête Phillips Outil d’évasement pour le modèle Niveau R410A/R454B 1. AVANT L’INSTALLATION ................1 Règle graduée Collecteur à jauge pour le modèle 2. INSTALLATION DE L’UNITE INTERNE ............ 6 Couteau tout usage ou paire de R410A/R454B 3.
Page 31
à l’extérieur dans l’atmos- Mitsubishi Electric n’acceptera aucune obligation de garantie ni aucune autre phère. responsabilité en cas de dommage ou de perte en connexion avec ces chauffages auxiliaires tiers.
Page 32
1-2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION UNITE INTERNE TELECOMMANDE • Emplacement dont l’accès est facile et visible. AVERTISSEMENT • Emplacement hors de portée des enfants. • La hauteur de montage de l’unité interne doit être d’au moins 5,9 ft (1,8 m) • Emplacement à environ 4 ft (1,2 m) au-dessus du sol. Vérifiez que l’unité interne par rapport au sol.
1-3. FICHE TECHNIQUE 1-3-1. BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMEN- Spécifications électriques TATION ET DU CABLE DE CONNEXION DE INTERNE MSZ-HX09NL MSZ-HX12NL MSZ-HX15NL L’UNITE INTERNE/EXTERNE MODELE MUZ-HX09NL(H) MUZ-HX12NL(H) MUZ-HX15NLH EXTERNE • L’alimentation doit provenir d’un circuit unique. • Les travaux de câblage doivent respecter les normes tech- UNITE INTERNE niques en vigueur. Alimentation (V, PHASÉ, Hz) 208/230, 1, 60 •...
1-4. SCHEMA D’INSTALLATION ACCESSOIRES PIECES FOURNIES SUR CHANTIER Vérifiez les pièces suivantes avant l’installation. Remarque : (A) Câble de connexion de l’unité interne/externe*1 <Unité interne> *1 Placez le câble de connexion de (B) Tuyau télescopique l’unité interne/externe (A) et le cor- (1) Gabarit d’installation (C) Manchon d’ouverture murale don d’alimentation (K) à...
Installation de l’unité externe Les unités doivent être installées par des entrepreneurs agréés conformément à la réglementation locale en vigueur. Unité : in. Remarque : 31-1/2 • Les dimensions indiquées à l’intérieur des flèches ( 19-11/16 5-15/16 ci-dessus montrent l’espace requis pour garantir les Entrée d’air performances du climatiseur.
Page 36
2-3. RACCORDEMENT DES CABLES DE L’UNITE INTERNE Remarque : Borne de mise Couvercle du Lorsque l’unité interne est alimentée par l’unité externe, vous devez installer un à la terre boîtier électrique Boîtier électrique sectionneur sur un circuit électrique conformément à la réglementation locale en vigueur.
Page 37
2-4. MISE EN FORME DE TUYAU ET TUYAU DE VIDANGE Bande de feutre (4) 2-4-1. MISE EN FORME DE TUYAU Ruban adhésif de tuyauterie (G) • Placez le tuyau de vidange sous la conduite de réfrigérant. Conduit de liquide • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est ni encombré ni plié. •...
2-4-2. TUYAU DE VIDANGE • Ne coupez pas le tuyau de vidange de l’appareil. (Fig. 1) • Si la rallonge du tuyau de vidange doit traverser la pièce, veillez à l’en- velopper d’un morceau de matériau d’isolation (fourni sur chantier). • Le tuyau de vidange doit être dirigé vers le bas pour faciliter l’écoulement. (Fig.
3-2. RACCORD EVASE 3-5. ISOLATION THERMIQUE ET RUBANAGE 1) Coupez correctement le tuyau de cuivre avec un coupe-tuyaux. (Fig. 1, 2) 1) Recouvrez les raccords de tuyauterie d’une bande isolante pour tuyaux. 2) Ébarbez parfaitement la partie tronçonnée du tuyau en évitant d’introduire des 2) Du côté de l’unité externe, isolez chaque tuyau, vannes incluses. éclats de métal dans la tuyauterie.
4. PROCEDURES DE PURGE, TEST DE CONTROLE DES FUITES ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT 4-1. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE Remarque : CONTROLE DES FUITES Détection de réfrigérants inflammables Il est interdit d’utiliser des sources d’inflammation potentielles pour rechercher 1) Retirez les bouchons des ouvertures de service des robinets d’arrêt des deux côtés des tuyaux de réfrigérant.
4-3. FONCTION DE REDEMARRAGE AUTOMATIQUE 4-4. EXPLICATIONS DESTINEES A L’UTILISATEUR Ce produit est équipé d’une fonction de redémarrage automatique. Lorsque • A l’aide des INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, expliquez à l’utilisateur l’alimentation se coupe pendant le fonctionnement (pannes d’électricité), la l’emploi du climatiseur (utilisation de la télécommande, remplacement des filtres fonction remet automatiquement l’unité...
5. DEPLACEMENT ET ENTRETIEN Elimination et évacuation Lors de l’accès dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations, ou à toute autre fin, les procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, pour les réfrigérants inflammables, il est important de suivre les meilleures pratiques, car l’inflammabilité est un facteur à prendre en compte. La procédure suivante doit être respectée : ▪...
Page 43
5-2. DEPOSE DE L’UNITE INTERNE Retirez la partie inférieure de l’unité interne du gabarit d’installation. 5-3. PURGE Lors du déplacement ou de la mise au rebut du climatiseur, il est nécessaire de purger le système en suivant la procédure ci-dessous de façon à ne pas libérer de réfrigérant dans l’atmosphère.
Page 44
HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN DG79A0BGH03...
Need help?
Do you have a question about the MSZ-HX09NL and is the answer not in the manual?
Questions and answers