Page 1
CH I LL I N’ I C E 1500 Máquina de hacer hielo/ Ice maker Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. - Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto. - Desconectar siempre el aparato de la alimentación si se deja desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
Page 4
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, - ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigeración. granjas, hoteles, moteles y oficinas. - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca - Se permite que los niños de 3 a 8 años carguen y descarguen de daños visibles.
diseñado el aparato de refrigeración y que las temperaturas above if they have been given supervision or instruction internas podrían verse afectadas por factores como la concerning use of the appliance in a safe way and understand ubicación del aparato de refrigeración, la temperatura the hazards involved.
- WARNING: do not use mechanical devices or similar Note: to accelerate the defrosting process other than those - Bearing in mind the limiting values of the room temperature recommended by the manufacturer. range for the climates for which the cooling appliance is - WARNING: do not use electrical devices inside food- designed and that internal temperatures may be affected preservation compartments unless they’re of a type...
Page 7
- Éteignez et débranchez l›appareil avant de changer - AVERTISSEMENT : lorsque vous placez l’appareil, veillez à ce les accessoires ou les pièces qui bougent pendant le que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé. fonctionnement. - AVERTISSEMENT : ne placez pas de multiprises à l’arrière de - Cet appareil peut être utilisé...
Page 8
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, Classe Température ambiante wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und bevor Sie es climatique admissible montieren, demontieren oder reinigen. De +10 °C à +32 °C - Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder De +16 °C à...
Page 9
• Längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg - Kältemittel und Blähgas sind brennbar. Entsorgen Sie das der Temperatur in den Gerätefächern führen. Gerät nur bei einer zugelassenen Abfallentsorgungsstelle. • Regelmäßige Reinigung Oberflächen, Nicht dem Feuer aussetzen. Lebensmitteln in Berührung kommen, und der zugänglichen Abflusssysteme.
möglicherweise die gewünschten Fachtemperaturen nicht - Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray einhalten. con propellente infiammabile dentro l’apparecchio. - Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, ISTRUZIONI DI SICUREZZA aziende agricole, alberghi, motel e uffici.
- Osservare accuratamente il cavo di alimentazione in cerca di quali la posizione dell’apparecchio di raffreddamento, la danni visibili. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve temperatura ambiente e la frequenza di apertura della essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o porta, può...
Page 12
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos fontes de alimentação móveis na parte de trás do aparelho. 8 anos de idade, desde que tenham recebido supervisão - ADVERTÊNCIA: Encha o depósito só com água potável. ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma - ADVERTÊNCIA: mantenha as grelhas de ventilação do segura e compreendam os perigos envolvidos.
Page 13
als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, Classe Faixa de temperatura demontage of reiniging. climática ambiente - Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met De +10 °C a +32 °C beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder De +16 °C a +32 °C toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
Page 14
• Regelmatige reiniging oppervlakken - Koelmiddel en isolatieblaasgas zijn brandbaar. Als u het levensmiddelen in aanraking komen en van toegankelijke apparaat wilt weggooien, doe dat dan alleen bij een erkend afvoersystemen. afvalverwerkingsbedrijf. Niet blootstellen aan vuur. • Maak waterreservoirs schoon als ze 48 uur niet zijn gebruikt. •...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w - Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą...
- Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem wewnętrzną mogą mieć wpływ takie czynniki, jak lokalizacja widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód zasilający jest urządzenia chłodniczego, temperatura otoczenia uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, częstotliwość otwierania drzwi, może być konieczne jego przedstawiciela serwisowego podobnie dostosowanie ustawień...
Page 17
starší za předpokladu, že jsou pod dozorem nebo obdržely jiná mechanická zařízení nebo jiné prostředky, než jaké pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a doporučuje výrobce. rozumí souvisejícím rizikům. Čištění a uživatelskou údržbu - UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř by neměly provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou oddílů...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. CHILLIN’ ICE 1500 CHILLIN’ ICE 1500...
Mantenga pulsado el botón WIFI para entrar en el modo de configuración WIFI. Descargue la aplicación Cecotec de Google Play o App Store. 4. USO DEL PRODUCTO Si es la primera vez que utiliza la aplicación deberá registrar su cuenta, si no, inicie sesión.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
ENGLISH 10. COPYRIGHT 1. PARTS AND COMPONENTS Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no Fig. 1 podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, Control panel transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
Hold down the Wi-Fi button to enter Wi-Fi configuration mode. Empty Water Tank indicator light Download the Cecotec app from Google Play or the App Store. Indicator light that comes on when the water tank is empty. If it is the first time you use it, register an account. If not, log in.
The temperature of the Change the water in the tank; the water Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the water in the tank is too temperature should be between 8 and 32 time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the low.
éviter qu’ils ne collent entre eux. manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Appuyez sur l’icône de connexion/déconnexion pour commencer à faire des glaçons (la quantité...
Maintenez appuyé l’icône du Wi-Fi pour entrer dans le mode de configuration Wi-Fi. La température de l’eau Changez l’eau du réservoir ; la température Rendez-vous sur l’App Store ou sur Google Play pour télécharger l’application « Cecotec ». dans le réservoir est de l’eau doit être comprise entre 8 °C et 32 °C.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst Hinweis von Cecotec. Wenn die Umgebungstemperatur unter 15 ˚C liegt, empfehlen wir, kleine Würfel zu wählen, damit sie nicht zusammenkleben.
Halten Sie die WIFI-Taste gedrückt, um den WIFI-Konfigurationsmodus aufzurufen. Eiswürfel geschmolzen sind, starten Sie die zu lange, um Eis zu Laden Sie der Cecotec App aus dem Google Play oder App Store herunter. Eisproduktion erneut und wählen Sie kleine produzieren.
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 10. COPYRIGHT Referenz des Gerätes: 08052 Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Produkt: Chillin‘ Ice 1500 INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Leistung: 150 W noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Premere il tasto di accensione/spegnimento sul pannello di controllo per avviare la produzione di ghiaccio (la quantità minima di acqua per la produzione di ghiaccio è di 1 l).
Tenere premuto il tasto Wi-Fi per accedere alla modalità di configurazione Wi-Fi. La temperatura appiccicati tra di Scaricare l’app Cecotec su Google Play o dall’App Store. dell’acqua nel Cambiare l’acqua nel serbatoio; la temperatura loro. Se è la prima volta che si usa l’app, bisognerà registrare l’account; altrimenti, effettuare serbatoio è...
10. COPYRIGHT Tensione: 220-240 V Frequenza: 50 Hz I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Classe climatica: SN/N/ST/T (*) INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, Refrigerante/carico: R290 / 18 g...
Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Toque no ícone Ligar/Desligar do painel de controlo para que a máquina comece a fazer Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. gelo (a quantidade de água mínima para a produção de gelo é 1 l).
Toque e segure o ícone Wi-Fi para entrar no modo de configuração Wi-Fi. pequenos. aderem-se. Procure pela aplicação Cecotec na Google Play ou na App Store. A temperatura da água Troque a água do depósito; a temperatura Se esta é a primeira vez que utiliza a aplicação, deve registar a sua conta, caso contrário, do depósito é...
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Technische Dienst van Cecotec. Druk op de aan/uit knop op het bedieningspaneel om te beginnen met het maken van ijs (de minimale hoeveelheid water voor de ijsproductie is 1 L).
Houd de WiFi knop ingedrukt om de WiFi configuratie modus te openen. kleine ijsblokjes. elkaar. Download de Cecotec app in de Google Play of App Store. De temperatuur van het Ververs het water in het reservoir; Als dit de eerste keer is dat u de applicatie gebruikt, registreer dan uw account, als dit niet...
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania na panelu sterowania, aby maszyna zaczęła wytwarzać lód (minimalna ilość wody do produkcji lodu to 1 l).
Jeśli żadne z rozwiązań nie rozwiąże Twojego problemu, udaj się do miejsca zakupu lub Otwórz pokrywę panelu sterowania (jak pokazano na rysunku 4) i pokrywę górną, aby skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec w celu uzyskania pomocy. wyjąć pojemnik na lód.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
• Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Stiskněte tlačítko on/off na ovládacím panelu, aby stroj začal vyrábět led (minimální...
Dlouhým stisknutím tlačítka WIFI vstoupíte do režimu nastavení WIFI. Teplota vody v nádrži Vyměňte vodu v nádrži; teplota vody by Stáhněte si aplikaci Cecotec z Google Play nebo App Store. je příliš nízká. měla být mezi 8°C a 32°C. Pokud aplikaci používáte poprvé, budete si muset zaregistrovat svůj účet, pokud ne, Netěsnost v chladicím...
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez...
Need help?
Do you have a question about the CHILLIN' ICE 1500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers