Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
C H I L L I N ' I C E 1200 GO
Máquina de hacer hielo/Ice maker
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHILLIN'ICE 1200 GO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec CHILLIN'ICE 1200 GO

  • Page 1 C H I L L I N ' I C E 1200 GO Máquina de hacer hielo/Ice maker Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Güvenlik talimatları INHALT INHOUD İÇINDEKILER ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 1. Parçalar ve bileşenler 1. Piezas y componentes 2.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso de daños visibles. Si el cable de alimentación está dañado, CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 4: Safety Instructions

    Cleaning and user maintenance should ubicación del aparato de refrigeración, la temperatura not be carried out by children, unless they are 8 years old ambiente y la frecuencia de apertura de la tapa, puede que CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 5 - WARNING: do not damage the refrigeration circuit. device according to these factors. - Check the power cable regularly for visible damage. If - If the appliance is operated in an environment other than CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    - AVERTISSEMENT : n’obstruez pas les grilles de ventilation de ont bien compris les risques qu’il implique. Le nettoyage l’appareil. et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être - AVERTISSEMENT : n’utilisez aucun appareil mécanique ou CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 7 De +16 °C à +43 °C Gefahren verstehen. Notes : - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Considérant valeurs limites l’intervalle - Bei missbräuchlicher Verwendung des Geräts besteht température ambiante pour les climats pour lesquels CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 8 D. Wenn das Gerät längere Zeit leer ist, schalten Sie es aus, Umgebungstemperatur indem Sie es abtauen, reinigen, trocknen und den Deckel offen lassen, um Schimmelbildung im Inneren des Geräts Von 10°C bis 32°C zu vermeiden. CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    - Scollegare l’apparecchio se viene lasciato incustodito così dell’apparecchio. come prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. B. Pulire regolarmente le superfici a contatto con gli alimenti e - Questo apparecchio può essere usato da persone con i sistemi di drenaggio accessibili. CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 10: Instruções De Segurança

    Indicano la novos utilizadores. temperatura ambiente ottimale (a cui funziona l’apparecchio) - Siga atentamente estas instruções de segurança quando per il corretto funzionamento dello stesso. usar o aparelho. CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 11 - Para evitar a contaminação da água, é necessário respeitar aparelho, descarte-o apenas numa instalação de eliminação as instruções seguintes: de resíduos autorizada. Não o exponha ao fogo. A. As aberturas da tampa por tempo prolongado podem CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 12 8 jaar. - Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas in dit apparaat. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 13 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als deksel wordt geopend, kan het nodig zijn om de instelling het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, zijn van een temperatuurregelapparaat aan te passen aan deze CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 14: Instrukcja Bezpieczeństwa

    - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 - OSTRZEŻENIE: Napełniać wyłącznie wodą pitną. lat lub starsze, pod warunkiem, że są one nadzorowane - OSTRZEŻENIE: Utrzymuj kratki wentylacyjne w obudowie CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    +16°C do +38°C - Děti si se spotřebičem nesmí hrát. - V případě nesprávného použití spotřebiče může dojít k od +16°C do +43°C nebezpečí zranění, úrazu a/nebo materiálních škod. CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 16 Od +16 °C do +43 °C - VAROVÁNÍ: Neumísťujte vícenásobné zásuvky nebo přenosný Poznámky: napájecí zdroj na zadní stranu spotřebiče. - S ohledem na mezní hodnoty rozsahu okolní teploty pro CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 17: Güvenlik Talimatlari

    - Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından, cihazın güvenli başka araçlar kullanmayın. bir şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya talimat - DİKKAT: Soğutma devresine zarar vermeyin CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 18: Piezas Y Componentes

    - Cihaz belirtilen iklim tipinden farklı bir ortamda çalıştırılırsa faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. (yani nominal ortam sıcaklığı aralığının ötesinde), istenen bölme sıcaklıklarını koruyamayabilir.
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    En cuanto haya retirado una cantidad suficiente de cubitos de hielo, el aparato reanudará Si vuelve a poner en marcha la máquina de hielo después de no haberla utilizado durante la producción. un largo período de tiempo, es posible que no pueda bombear suficiente agua hacia arriba CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 20: Resolución De Problemas

    Póngase en contacto con manual empujando ligeramente el panel hacia atrás hasta que caigan en el recipiente. el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Problema Posibles causas Solución...
  • Page 21: Especificaciones Técnicas

    Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. Referencia del producto: 09325 Producto: Máquina de hacer hielo Chillin’Ice 1200 Go...
  • Page 22: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any Open the lid, remove the ice cubes container, and add water to the tank. piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately.
  • Page 23: Troubleshooting

    Use The indicator lights on the Contact the official Cecotec a diluted solution of water and a recommended product to clean both the inside of the No power/Blown fuse.
  • Page 24: Technical Support And Warranty

    Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced...
  • Page 25: Pièces Et Composants

    état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Si vous redémarrez la machine à glaçons après une longue période d’inutilisation, il est grillé Après-Vente Officiel de Cecotec. s’allument pas. possible qu’elle ne puisse pas pomper suffisamment d’eau vers le haut en raison d’une CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 27: Spécifications Techniques

    été réalisé Le compresseur est Veuillez contacter le Service 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES correctement, mais la endommagé. Après-Vente Officiel de Cecotec. machine n’a pas produit Le moteur du de glaçons. ventilateur est Référence : 09325 endommagé.
  • Page 28: Garantie Et Sav

    DEUTSCH 8. GARANTIE ET SAV 1. TEILE UND KOMPONENTEN Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Abbildung 1 établis par la réglementation applicable.
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    Vergewissern Sie sich, dass der Lüftungsauslass an der Seite des Geräts nicht verstopft ist. aktiviert wird. Leeren Sie in diesem Fall die Eiswürfel aus dem Behälter. Sobald Sie eine Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 30: Problembehebung

    Sensors führen. Kundendienst von Nicht genügend Wasser Die Anzeige für leeren Tank. Cecotec. im Wasserbehälter. Wassertank ist Drücken Sie die Ein/ Die Pumpe ist voll mit eingeschaltet. Aus-Taste, um die Luft. Eismaschine neu zu starten. CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 31: Technische Spezifikationen

    Referenz des Gerätes: 09325 Produkt: Eismaschine Chillin‘Ice 1200 Go Spannung: 220-240 V Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Frequenz: 50 Hz INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Leistung: 120 W vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 32: Prima Dell'uso

    Quando ciò accade, svuotare i cubetti di ghiaccio dal contenitore. essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Non appena è stata rimossa una quantità sufficiente di cubetti di ghiaccio, l’apparecchio Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. riprende a funzionare. CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 33: Pulizia E Manutenzione

    Fusibile bruciato Cecotec. Se la macchina del ghiaccio viene riavviata dopo un lungo periodo di inutilizzo, potrebbe non essere in grado di pompare abbastanza acqua verso l’alto a causa dell’intasamento CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 34: Specifiche Tecniche

    Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l’ambiente. A causa del rapido processo di congelamento, i cubetti di ghiaccio potrebbero risultare opachi. Questo fenomeno è dovuto alle particelle d’aria intrappolate nell’acqua e non influisce sulla qualità o sul gusto del ghiaccio. CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 35: Antes De Usar

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Recipiente para gelo di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. Painel de controlo Carcaça frontal Tampa superior 9.
  • Page 36: Limpeza E Manutenção

    Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de Logo que tenha retirado uma quantidade suficiente de cubos de gelo, o aparelho retomará descongelamento, para além dos recomendados pela Cecotec. a produção. Se voltar a ligar a máquina de gelo depois de não a ter utilizado durante um longo período de tempo, esta poderá...
  • Page 37: Resolução De Problemas

    água e não afecta a qualidade ou o sabor da Cecotec. do gelo. Este aparelho não se destina a ser utilizado por adultos ou crianças com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, a menos que sejam supervisionados ou CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 38: Especificações Técnicas

    Não submerja o aparelho em água. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 9.
  • Page 39 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een voldoende ijsblokjes hebt verwijderd, hervat het apparaat de productie. van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 40: Schoonmaak En Onderhoud

    Gebruik geen andere mechanische apparaten of andere middelen om het doorgebrand Technische Dienst van Cecotec. niet. ontdooiproces te versnellen dan die aanbevolen door de fabrikant. Als je de ijsmachine opnieuw opstart nadat je hem lange tijd niet hebt gebruikt, kan het zijn dat hij niet genoeg water omhoog kan pompen als gevolg van luchtverstopping.
  • Page 41: Technische Specificaties

    Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een gebrek aan ervaring Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik...
  • Page 42: Przed Użyciem

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Rysunek 1 Przezroczysta pokrywa Czujnik napełnienia lodem...
  • Page 43: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI POLSKI skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Funkcjonowanie Podczas transportu nie należy przechylać urządzenia o więcej niż 45° ani transportować Otwórz pokrywę urządzenia, wyjmij pojemnik na lód i wlej wodę do zbiornika. go do góry nogami. Może to spowodować uszkodzenie sprężarki i systemu uszczelnień.
  • Page 44: Rozwiązywanie Problemów

    Zjawisko to jest spowodowane cząsteczkami powietrza uwięzionymi w wodzie i nie wpływa na jakość ani smak lodu. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych umysłowych nieposiadające CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 45: Specyfikacja Techniczna

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Referencja produktu: 09325 Produkt: Kostkarka do lodu Chillin’Ice 1200 Go 9.
  • Page 46 Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud Provoz některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou Otevřete víko spotřebiče, vyjměte nádobu na led a přidejte vodu do nádržky na vodu. asistenční službu společnosti Cecotec. CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 47: Čištění A Údržba

    Pro zajištění čistoty a kvality ledu měňte vodu v nádrži alespoň jednou denně. Pokud nebude výrobník ledu používat po delší dobu, vyprázdněte a vyčistěte nádržku na vodu. CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 48: Technické Specifikace

    Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou pokyny týkající se používání spotřebiče. asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. Neponořujte spotřebič do vody.
  • Page 49: Kullanmadan Önce

    Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Taşıma sırasında buz makinesini 45°’den fazla eğmeyin veya baş aşağı taşımayın. Bu...
  • Page 50: Temizlik Ve Bakim

    çıkarın, ardından temiz su ve bir fırça ile temizleyin. Son olarak, onları tekrar yerlerine takın. MAX işaretini asla aşmadığından emin olun. MAX işareti aşılırsa, fazla suyu boşaltmak için cihazın altındaki tahliye tapasını açmak gerekecektir. NOT: Sadece doğal mineralli ve/veya şişelenmiş su kullanın. CHILLIN'ICE 1200 GO CHILLIN'ICE 1200 GO...
  • Page 51: Sorun Giderme

    (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere başlatmak için açma/ doldurulur. tasarlanmamıştır. kapama düğmesine basın. Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocukları gözetim altında tutun. Lütfen Cecotec’in Resmi Teknik Cihazı suya daldırmayın. Kontrol panelindeki gösterge Elektrik yok / Sigorta atmış destek Servisi ile iletişime ışıkları yanmıyor.
  • Page 52 Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir.
  • Page 53 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

This manual is also suitable for:

09325

Table of Contents