Netled ning, fodigangseetter,
hovedafbryder, sylys
Tilslutning af netledning og fodigangsa3tter
Specialslikkel lil den kombinerede netstik· og fodigangsceller
1
ledning scettes i maskinen. Fodigangsretterslikket forbindes
mad fodigangscetteren. Netstikket saattes i stikkontaklen.
Fodigangsa3tter
Den Ijener del formAl at regulere syhastigheden. Jo mere man
!rceder pA fodigangsretterens trredeplade. jo hurtigere syr
maskinen. Man kan sAledes regulere syhastigheden Ira
0
nreslen
tit den eJnskede hastighed.
Hovedafbryder, sylys
2 [TI
SLUKKET Maskinen er slukket.
IT] T ,lENDT Maskinen er lrendt.
�
Maskinen
OG
sylyset er trend\.
Mains cable, Foot control unit,
Power switch, Sewing light
Connecting mains cable and foot control unit
1
Plug the specially combined mains /fool control cable into the
machine. Plug the fool control cable into the foot control and
the machine cable into the mains socket.
Foot control unit
This is used to regulate the sewing speed. The sewing speed
can be controlled from virtually
varying the pressure on the plate of the foot control unit.
Power switch, sewing light
2 [TI OFF
The machine is switched off.
[TI ON The machine is switched on.
�
The machine AND sewing light are switched on.
Snoer, Voetweerstand,
Hoofdsch akelaar, Naailicht
Aansluiting van snoer en voetweerstand
1
De speciale stekker van het gekombineerde snoer voor net
aansluiting en voetweerstand in de machine steken. De
stekker van de voetweerstand in de voetweerstand steken. De
netstekker in het stopkontakt steken.
Voetweerstand
De voetweerstand dienl om de naaisnelheid le regelen. De
naaisnelheid kan van praktisch
steken geregeld warden door harder of zachter op de voet
weerstand le drukken.
Hoofdschakelaar, Naailicht
2 [TI
UIT De machine is uitgeschakeld.
[TI AAN De machine is ingeschakeld.
�
De machine EN het naailicht zijn ingeschakeld.
0
to the speed desired by
0
tot het gewenste aantal
B
9
Need help?
Do you have a question about the 1000 Designer and is the answer not in the manual?