Electro Depot cosylife 976250 Instructions For Use Manual
Electro Depot cosylife 976250 Instructions For Use Manual

Electro Depot cosylife 976250 Instructions For Use Manual

Beer dispenser (5 l beer keg)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
EN 50419 :2006 LOGO
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK
OK
09/2022-01
2/2
Tireuse à bière (fût de bière de 5 l)
Beer Dispenser (5 L beer keg)
Biertapinstallatie (5 l biervat)
Dispensador de cerveza (5 l barril de cerveza)
976250
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
INSTRUCTIONS FOR USE
....................12
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................22
INSTRUCCIONES DE USO
....................32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the cosylife 976250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electro Depot cosylife 976250

  • Page 1 976250 *previa presentación del comprobante de compra. CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....12 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....22 INSTRUCCIONES DE USO ....32 ELECTRO DEPOT EN 50419 :2006 LOGO 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE NOT OK...
  • Page 3 M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
  • Page 4 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Choix du fût de bière l’appareil Utilisation Nettoyage et entretien Nettoyage et Dépannage entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 5: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Composants Compartiment à fût de bière avec repère de remplissage MAX Clapet de vidange (= 800 ml d'eau) Bouton de déverrouillage du Robinet (avec couvercle supérieur couvercle amovible) Couvercle Poignée du robinet (amovible) Ouvertures d’aération Connecteur Cordon d’alimentation avec fiche Bouteille de nettoyage Commutateur marche/arrêt Tuyau à...
  • Page 6: Utilisation Prévue

    Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil • Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente. •...
  • Page 7: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et entretien). Choix du fût de bière • Système de scellage pour fût BEERTENDER. • Respecter les consignes de sécurité et de stockage inscrites sur le fût. • Vérifier que le fût n’est pas endommagé...
  • Page 8 Utilisation de l’appareil • Branchez la fiche secteur sur une prise secteur appropriée. • Positionnez le commutateur marche/arrêt sur « I » (marche). • L’appareil refroidit alors le fût de bière de la température ambiante à une température comprise entre 3 et 6 °C. Ce processus de refroidissement prend entre 19 et 21 heures. Conseil : placez de manière anticipée le fût de bière au réfrigérateur pendant 12 heures.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT • Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, veillez à mettre celui-ci hors tension et à le débrancher de la prise de courant. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 10 Nettoyage et entretien Nettoyage du mécanisme du robinet à bière • Nettoyez le mécanisme du robinet à bière... – avant la première utilisation, – après chaque utilisation et – après toute période prolongée de non-utilisation. • Remplissez la bouteille de nettoyage avec de l’eau tiède (n’ajoutez pas de détergents, de produits de nettoyage, etc.).
  • Page 11: Dépannage

    Nettoyage et entretien Dépannage Problème Cause possible Solution Le robinet ne • Le tuyau à bière n'est pas • Raccordez de manière correcte le fonctionne pas ou bien raccordé. tuyau à bière. ne peut pas servir • Pas de fût de bière ou •...
  • Page 13 C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t t h a t w o n ’...
  • Page 14 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Before first use Product usage Choosing the beer keg Cleaning and maintenance Cleaning and Troubleshooting maintenance Storage...
  • Page 15: Product Overview

    Product overview Parts Beer keg compartment with a MAX Drain valve fill mark (= 800 ml of water) Lid release button Tap (with a removable top cover) Tap handle (removable) Air vents Connector Power cable with plug Cleaning bottle Power switch Beer hose Drainer...
  • Page 16: Intended Use

    Product overview Product overview • Unpack the product. Remove all the labels from the product. Check that it is complete and in a good condition. If the unit is damaged or faulty, do not use it and take it to your retailer or after-sales service centre.
  • Page 17: Product Usage

    Product usage Before first use • Clean the unit ( Cleaning and maintenance). Choosing the beer keg • BEERTENDER keg sealing system. • Follow the safety and storage instructions indicated on the keg itself. • Check that the keg has not been damaged or passed its expiry date. •...
  • Page 18 Product usage • Set the power switch to “I” (on). • The unit will then cool the beer keg from room temperature to a temperature between 3 and 6 °C. This cooling process takes between 19 and 21 hours. Tip: Place the beer keg in the refrigerator for 12 hours beforehand.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING • Before cleaning or maintaining the unit, make sure that it has been switched off and unplugged from the mains socket. • Never immerse the unit in water or any other liquid. • Clean the unit with a soft, slightly damp cloth. Make sure that no moisture gets inside the unit while cleaning it.
  • Page 20: Troubleshooting

    Cleaning and maintenance • Fill the cleaning bottle with warm water (do not add detergents or cleaning products, etc.). • Place an empty container under the tap. Fully lower the tap handle. Insert the tap hose into the cleaning bottle. Squeeze the cleaning bottle until all the water has been drained.
  • Page 21 Cleaning and maintenance Problem Possible Cause Solution The beer head is • You are not using the • Use the correct beer-pouring too big. correct beer-pouring technique. technique. • Allow the beer to cool to a • The temperature temperature of 3 to 6°C. of the beer is too •...
  • Page 23 Bedankt! Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 24 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties Voor ingebruikname Gebruik van het Keuze van biervat toestel Bediening Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Opslag...
  • Page 25: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Onderdelen Biervatcompartiment met MAX Afvoerklep vulteken (= 800 ml water) Vergrendelingsknop voor deksel Tap (met afneembaar bovendeksel) Deksel Taphendel (afneembaar) Ventilatieopeningen Aansluiting Snoer met stekker Reinigingsfles Aan/uit-schakelaar Bierslang Lekbak...
  • Page 26: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het toestel Overzicht van het apparaat • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Controleer of het volledig is en zich in een goede staat bevindt. Als het apparaat beschadigd of defect is, gebruik het niet en breng het terug naar uw handelaar of klantenservice. •...
  • Page 27: Voor Ingebruikname

    Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Reinig het apparaat ( Reiniging en onderhoud). Keuze van biervat • Verzegelingssysteem BEERTENDER voor vat van 5 liter. • Leef de veiligheids- en opslag voor schriften die op het vat zijn aangegeven na. •...
  • Page 28 Gebruik van het toestel • Steek de stekker in een gepast stopcontact. • Stel de aan/uit-schakelaar in op “I“ (aan). • Het apparaat koelt vervolgens het biervat op kamertemperatuur af tot een temperatuur tussen 3 en 6 °C. Dit koelproces duurt tussen 19 en 21 uren. Tip: Plaats het biervat van tevoren 12 uur in de koelkast.
  • Page 29: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING • Voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt, controleer of het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is gehaald. • Dompel het apparaat niet in water of een andere vloeistof. •...
  • Page 30 Reiniging en onderhoud Het mechanisme van de biertap reinigen • Reinig het mechanisme van de biertap... – voor ingebruikname, – na elk gebruik en – na een lange periode van niet-gebruik. • Vul de reinigingsfles met lauw water (voeg geen afwasmiddel, reinigingsmiddel, etc.
  • Page 31 Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De tap werkt niet • De bierslang is niet juist • Sluit de bierslang op een juiste of kan geen bier aangesloten. manier aan. tappen. • Geen biervat of geen bier • Vervang het biervat. in het biervat.
  • Page 33 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
  • Page 34 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Antes del primer uso Utilización del Elección del barril de cerveza aparato Mantenimiento y limpieza Limpieza y Resolución de problemas mantenimiento Almacenamiento...
  • Page 35: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Componentes Compartimento del barril de cerveza con marca de llenado MAX (= 800 ml Válvula de drenaje de agua) Botón de desbloqueo de la tapa Grifo (con tapa superior móvil) Tapa Tirador del grifo (móvil) Aperturas de ventilación Conector Cable de alimentación con enchufe Botella de limpieza...
  • Page 36: Uso Previsto

    Descripción del aparato Descripción del aparato • Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del aparato. Controle que el aparato reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado. Si el aparato está dañado o presenta averías, no lo utilice y hágase lo llevar a su distribuidor o servicio al cliente.
  • Page 37: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Antes del primer uso • Limpie el aparato ( Mantenimiento y limpieza). Elección del barril de cerveza • Sistema de cierre para el barril BEERTENDER de 5 litros. • Respete las indicaciones de seguridad y de almacenamiento descritas en el barril. •...
  • Page 38 Utilización del aparato • Enchufe la clavija a una toma de corriente adecuada. • Ajuste el interruptor de encendido / apagado a la posición « I » (encendido). • El aparato empieza a refrigerar el barril de cerveza de la temperatura ambiente a una temperatura entre 3 y 6 °C.
  • Page 39: Mantenimiento Y Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Mantenimiento y limpieza ATENCIÓN • Apague el aparato antes de llevar a cabo su limpieza y mantenimiento. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Nunca sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos. • Limpie el aparato con un paño suave, ligeramente húmedo. Asegúrese de que durante la limpieza no penetra humedad en el aparato.
  • Page 40: Resolución De Problemas

    Limpieza y mantenimiento • Llene la botella de limpieza con agua tibia (no añada detergentes, agentes de limpieza, etc.). • Coloque un recipiente vacío debajo del grifo. Baje completamente el tirador del grifo. Inserte el tubo del grifo en la botella de limpieza. Presione la botella de limpieza hasta que se vacíe toda el agua.
  • Page 41 Limpieza y mantenimiento Problema Posible causa Solución Fluye demasiada • La técnica de servicio de • Utilice una buena técnica para espuma. la cerveza no es correcta. servir cerveza. • La temperatura de la • Deje enfriar la cerveza a una cerveza es demasiado temperatura entre 3 y 6 °C.

Table of Contents