Download Print this page
Silvercrest B160 Operation And Safety Notes
Silvercrest B160 Operation And Safety Notes

Silvercrest B160 Operation And Safety Notes

Bluetooth pc headset

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model no.: B160
Version: 09/2022
B160
BLUETOOTH
-PC-HEADSET /
®
BLUETOOTH
PC HEADSET
®
BLUETOOTH
-PC-HEADSET
®
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BLUETOOTH
PC HEADSET
®
Operation and Safety Notes
B160
Seite
5
Page
x

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest B160

  • Page 1 BLUETOOTH -PC-HEADSET / ® BLUETOOTH PC HEADSET ® BLUETOOTH -PC-HEADSET ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise BLUETOOTH PC HEADSET ® Operation and Safety Notes Model no.: B160 Version: 09/2022 Seite Page B160 B160...
  • Page 3: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ........Seite Einleitung ..................... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Markenhinweise ..................Seite Lieferumfang ....................Seite Teilebeschreibung ..................Seite Technische Daten ..................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ............Seite Sicherheitshinweise für eingebaute Akkus ........... Seite Vor der Verwendung ................Seite Akku aufladen ....................
  • Page 4 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ........Seite Garantie und Service ................Seite Garantie ......................Seite Abwicklung im Garantiefall ................Seite Service ......................Seite 6 DE/AT/CH...
  • Page 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die folgenden Symbole und Warnungen sind in der Bedienungsanleitung verwendet, auf der Verpackung und auf dem Produkt: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“...
  • Page 6: Einleitung

    Dieses Gebotszeichen weist darauf hin, geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden. Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung zu beachten ist. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Page 7: Markenhinweise

    Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Reklamationen jeglicher Art, welche aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren oder aus verbotenen Modifikationen des Produkts resultieren, werden als unbegründet betrachtet. Eine solche Verwendung geschieht auf eigenes Risiko. P Markenhinweise ist eine eingetragene Marke von USB Implementers Forum, Inc.
  • Page 8 Ein-/Aus/Schalter, Multifunktionstaste 5 LED-Anzeige 6 USB Typ A Stecker 7 USB Typ C Stecker 8 USB Typ C-Ladebuchse 9 Einstellbarer Mikrofonarm MIC stumm schalten/einschalten, Bluetooth-Pairing-Taste Taste Taste 13 Bedienfeld 14 Magnetische Befestigung für MIC-Halterung am Kopfband 15 Kurzanleitung 16 Quick-Start-Guide P Technical data Betriebsspannung: , Gleichstrom über USB-Ladebuchse...
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Abmessungen: ca. 141 x 168 x 54 mm (B x H x T) Gewicht: ca. 97 g Betriebstemperatur: 5°C – 35°C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 10 % – 70 % Lagertemperatur: 0°C – 40°C Frequenzband: 2402 MHz – 2480 MHz Max. Sendeleistung: <...
  • Page 10 unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 11 Nach plötzlichen Temperaturänderungen kann sich Kondenswasser im Produkt bilden. Lassen Sie dem Produkt in solchen Fällen einige Stunden Zeit, sich zu akklimatisieren, bevor Sie es wieder verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen wie beispielsweise Heizkörper oder anderen Geräten, welche Hitze abgeben! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.
  • Page 12 VORSICHT! Hoher Schalldruck Seien Sie bei Verwendung der Kopfhörer vorsichtig. Eine lange Verwendung des Kopfhörers sowie eine Verwendung bei hoher Lautstärke können das Gehör des Nutzers schädigen. Stellen Sie die Lautstärke immer zunächst auf einen niedrigen Pegel ein und passen Sie sie auf ein angenehmes Niveau an. Verwenden Sie den Kopfhörer immer so, dass Umgebungsgeräusche wahrgenommen werden können.
  • Page 13: Sicherheitshinweise Für Eingebaute Akkus

    Sicherheitshinweise für Akkus Öffnen Sie niemals das Produkt, Reparaturen dürfen nur durch fachkundiges Personal ausgeführt werden. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Wenn Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem...
  • Page 14: Kopfhörer Verwenden

    Stecken Sie den USB Typ C Stecker 7 des Ladekabels in die USB Typ C-Ladebuchse 8 des Kopfhörers! Stecken Sie den USB Typ A-Stecker 6 des Ladekabels in die USB-Buchse eines PC oder eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweis: Die LED leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot. Sobald der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich die LED aus.
  • Page 15: Sprachsteuerung Mit Siri / Google Assistent

    Möglicherweise müssen Sie bei Ihrem Kommunikationsgerät die Verbindung autorisieren. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Kommunikationsgeräts! Wenn Sie mit dem Kopfhörer die Reichweite Ihres Kommunikationsgerätes verlassen, blinkt die LED alle 2 Sekunden zweimal blau. Wenn innerhalb von 5 Minuten die Verbindung nicht wieder hergestellt werden kann, schaltet sich der Kopfhörer aus.
  • Page 16: Kopfhörer Mit Einem Zweiten Bluetooth ® -Gerät Verbinden

    Kopfhörer mit einem zweiten Bluetooth -Gerät verbinden ® Sie können den Kopfhörer mit zwei Bluetooth®- fähigen Kommunikationsgeräten gleichzeitig verbinden. Wenn Sie bereits ein Gerät mit dem Kopfhörer verbunden haben, gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor, um das zweite Wiedergabegerät mit dem Kopfhörer zu verbinden. Aktivieren Sie den Mehrfachverbindungs-Modus, indem Sie die Taste 10 zweimal drücken.
  • Page 17: Tastenfunktionen Des Kopfhörers Bei Der Musikwiedergabe

    Die Lautsprecher 2 sind hierzu mittels einer Metallschiene im Bügel 1 befestigt. Richten Sie die so aus, dass ein optimaler Tragekomfort gewährleistet ist. Beachten Sie die Kennzeichnung „L” (= Links) und „R” (= Rechts). Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass das Bedienfeld 13 sich auf der linken Seite befindet. Tastenfunktionen des Kopfhörers bei der Musikwiedergabe Starten Sie am Abspielgerät eine Playlist und stellen Sie die Lautstärke zuerst auf Minimum ein.
  • Page 18: Tastenfunktionen Des Kopfhörers Bei Nutzung Als Headset

    Taste Funktion ‒ Drücken Sie zweimal im verbundenen Modus (LED blinkt zweimal alle 3 Sekunden blau) für ca. 2 Sekunden bis ein Signalton ertönt und wechseln Sie in den Pairing-Modus, um ein anderes Kommunikationsgerät für die Verbindung zuzulassen. ‒ Drücken Sie im Pairing-Modus (LED blinkt blau) zweimal, um mit dem zuvor verbundenen Kommunikationsgerät zu verbinden.
  • Page 19 Funktion Aktion ‒ Drücken Sie kurz die Taste 12 (ein Signalton Lautstärke erhöhen erklingt, wenn die maximale Lautstärke erreicht ist) ‒ Drücken Sie kurz die Taste 11 (ein Signalton Lautstärke verringern erklingt, wenn die Mindestlautstärke erreicht ist) ‒ Drücken Sie kurz die Taste 10 , um das Mikrofon Mikrofon stummschalten/ stumm/einzuschalten (ein Signalton ertönt ertönt einschalten...
  • Page 20: Reinigung

    *Diese Funktionen müssen von Ihrem Telefonnetzanbieter unterstützt werden. Die LED blinkt viermal pro Sekunde blau, wenn ein Anruf eingeht. Der Klingelton und auch die Stimme des Anrufers werden über die Lautsprecher 2 wiedergegeben. Die Musikwiedergabe wird beim Eingehen eines Anrufs automatisch unterbrochen.
  • Page 21: Fehlerbehebung

    P Fehlerbehebung = Fehler = Mögliche Ursache = Maßnahme = Keine Funktion = Akku ist leer. = Akku aufladen, wie unter „Akku aufladen” beschrieben. Keine Bluetooth®-Verbindung Fehler bei der Bedienung des Kopfhörers. Kopfhörer ausschalten und wieder einschalten. Fehler am Kommunikationsgerät. Kopfhörer vom Produkt trennen und erneut verbinden.
  • Page 22: Entsorgung

    Nicht alle Funktionen sind verfügbar Fehler beim Kommunikationsgerät. Überprüfen Sie, ob Ihr Kommunikationsgerät alle Funktionen unterstützen kann. P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Page 23: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    P Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: P Garantie und Service Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 24: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 25 Warnings and symbols used ............... Page Introduction ....................Page Intended use ....................Page Trademark notices ................... Page Scope of delivery ..................Page Description of parts ................Page Technical data ................... Page General safety instructions ..............Page Safety instructions for built-in rechargeable batteries ......... Page Before use ....................
  • Page 26 Warranty ......................Page Warranty claim procedure ................Page Service ......................Page 28 GB/IE...
  • Page 27: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Page 28: Introduction

    This mandatory sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions of this warning to avoid hand injuries caused by objects or contact with hot or chemical materials. This symbol means that the operating instructions must be observed before using the product. CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.
  • Page 29: Trademark Notices

    It must not be used for commercial purposes. Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered unwarranted. Any such use is at your own risk. P Trademark notices is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
  • Page 30: Technical Data

    6 USB Type A plug 7 USB Type C plug 8 USB type C charging socket 9 Adjustable microphone arm Microph0ne Mute/unmute, Bluetooth Pairing button button button 13 Control panel 14 Magnetic attachment for microphone bracket on headband 15 Short manual 16 Quick start guide P Technical data Operating voltage:...
  • Page 31: General Safety Instructions

    Humidity (no condensation): 10 % – 70 % Storage temperature: 0°C – 40°C Frequency band: 2402 MHz – 2480 MHz Max. transmitting power: < 20 mW Speaker Driver size: 23 mm Impedance: 30 Ohm Sensitivity: 100 dB @ 1kHz Frequency response: 20 Hz –...
  • Page 32 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 33 WARNING! Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance. WARNING! Wireless interference? Switch the product off on airplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics.
  • Page 34: Safety Instructions For Built-In Rechargeable Batteries

    The product is not used in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers). No objects are inserted into the interior of the product. The product is never subjected to excessive shocks and vibrations. No objects are placed on a connected cable and that a cable is not connected over sharp edges because it could be damaged otherwise.
  • Page 35: Before Use

    P Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and undamaged! Check that the delivery is complete and that there is no visible damage. If something is missing or damaged, contact the distributor who sold you this product.
  • Page 36: Voice Control Function With Siri/Google Assistant

    Now connect your communication device (mobile phone or computer) via Bluetooth with the headphones. Please refer to the notes in the instructions ® for your communication device. Select the entry “SPC K23 A1“ from the list of devices detected by your computer or mobile. Once the connection has been established, the LED will briefly flash twice blue every 3 seconds.
  • Page 37: Clearing Paired Devices

    If there is no detection on voice command within 10 seconds, the voice control function will be turned off automatically. Connecting the headphones to a second Bluetooth device ® The headphones may be connected to two Bluetooth communication devices at the ®...
  • Page 38: Headphones Button Functions For Music Playback

    Adjust these to ensure optimal comfort. Please follow the marking “L“ (= left) and “R“ (= right). Put on the headphones so the control panel 13 is on the left. Headphones button functions for music playback Start a playlist on the playback device and set the volume to the minimum level to begin with.
  • Page 39: Headphones Button Functions As A Headset

    Button Function ‒ In paired mode (LED flash blue twice every 3 seconds), press twice and an acoustic signal will sound to change to pairing mode allowing another communication device for connection. ‒ In pairing mode (LED flash blue), press twice to connect again to the previously paired communication device.
  • Page 40 Function Action ‒ Briefly press the button 12 (one signal tone will Increase volume sound when the maximum volume has been reached). ‒ Briefly press the button 11 (one signal tone Reduce volume will sound when the minimum volume has been reached).
  • Page 41: Cleaning

    *These functions must be supported by your mobile service provider. When there is incoming call, the LED will briefly flash blue four time per second. The ringer and the caller‘s voice are rendered through the speakers 2 . Music playback is automatically paused when a call is received. The microphone 3 records your voice.
  • Page 42: Troubleshooting

    P Troubleshooting = Fault = Possible cause = Action = No functions = Battery drained. = Recharge the battery as described in the “Charging the battery“ section. No Bluetooth® connection Error operating the headphones. Switch the headphones off and on again. Communication device error.
  • Page 43: Disposal

    Unable to use all functions Communication device error. Verify your communication device supports all functions. P Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
  • Page 44 FCC STATEMENT FCC ID:2AGHD-ORE-B160 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 45 This equipment can be installed and operated with a minimum distance 5millimeters between the radiator and user’s body. And this equipment has been evaluated to meet general RF exposure requirement at 5millimeters distance. GB/IE...