Page 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE∑VER KD-G431 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 5. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Las siguientes marcas se utilizan para indicar... CONTENIDO : Operaciones del reproductor de CD Panel de control ......4 incorporado. Procedimientos iniciales ....5 : Operaciones del cambiador de CD Operaciones básicas ..........5 externo. Operaciones de la radio ....6 : Indicador mostrado para la operación Operaciones de FM RDS ....
Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización Disco de control Botón RND (aleatorio) Botón (expulsión) Botón M MODE Ranura de carga Botón (liberación del panel de control) Botón T/P (programa de tráfico/tipo de programa) Indicadores de información del disco—TAG Botón DISP (visualizar) (información de etiqueta), (pista/archivo),...
Procedimientos iniciales Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Operaciones básicas Para restablecer el sonido, Encienda la unidad. presione el botón otra vez. Para apagar la unidad Ÿ Ajustes básicos • Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 13 a 15. * No podrá...
Operaciones de la radio Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Ÿ Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM emisoras más fuertes) estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Ÿ Cómo escuchar una emisora Seleccione uno de los tipos de programas favoritos. preajustada Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) Seleccione uno de los códigos PTY deseada. (consulte la página 9). Para verificar la hora actual mientras escucha una emisora FM (no-RDS) o AM •...
Si desea activar y seleccionar su código PTY Repita los pasos 1 y 2 para almacenar otros favorito para la recepción de espera de PTY, códigos PTY en otros números de preajuste. consulte la página 14. El indicador PTY se enciende o parpadea. Finalice el procedimiento.
• La información de texto del disco grabada en el CD Text se puede visualizar cuando se ha conectado un cambiador de CD compatible con CD Text JVC. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/ conexión (volumen separado).
Para ir a las pistas siguientes o anteriores Posible solamente en un cambiador de CD- compatible con MP3 de JVC • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro de la misma carpeta. Para ir a las carpetas siguientes o anteriores (sólo para disco MP3 o WMA)
Cambio de la información en pantalla Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text Seleccione el modo de reproducción deseado. Reproducción repetida Mientras se reproduce un disco MP3 o Cuando se ajusta “TAG DISP”...
Ajustes del sonido Cómo ajustar el sonido Usted puede ajustar las características de sonido según Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado sus preferencias. adecuado al género musical (iEQ: ecualizador inteligente). Indicación, [Margen] Valores preajustados BAS* (graves), [–06 a +06] Ajustar los graves.
Configuraciones generales — PSM Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes Ajuste la opción de PSM seleccionada. preferidos) listadas en la tabla siguiente. Repita los pasos para ajustar las otras Seleccione una opción de PSM. opciones de PSM, si fuera necesario. Finalice el procedimiento.
Page 14
• Pulsando DISP durante más de 1 segundo podrá desplazar la indicación independientemente del ajuste. EXT IN* • CHANGER : Para usar un cambiador de CD JVC, [9], un sintonizador DAB JVC, Entrada externa [15], o un Apple iPod o un reproductor D. JVC, [16]. • EXT IN : Para usar cualquier otro componente exterior que no sea lo de arriba, [18].
Comience a buscar un ensemble, como en el paso sintonizador DAB KT-DB1000. Si ya posee otro de arriba... sintonizador DAB, consulte con su concesionario car audio de JVC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB. Seleccione la frecuencia del ensemble deseado.
D. Con este receptor puede utilizar un iPod de Apple o un reproductor D. JVC desde el panel de control. Seleccione el número (1 – 6) en que desea Antes de operar su iPod o reproductor D.: preajustar el servicio DAB (primario).
Page 17
Preparativos: Seleccionar una pista en el menú Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 14. Ingrese al menú principal. Ÿ ∞ ¢ Ahora los botones funcionan como botones selectores de menús*. La reproducción se inicia automáticamente desde el punto de pausa o detención...
Operaciones del otro Cómo seleccionar los modos de reproducción componente externo Podrá conectar un componente externo a... • Jack del cambiador de CD en la parte trasera, utilizando Adaptador de entrada de línea— Seleccione el modo de reproducción deseado. KS-U57 (no suministrado) o Adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado) para cualesquier Reproducción repetida otros componentes (excepto iPod y reproductor D.).
Ÿ Advertencia: Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. • No instale ninguna pila que no sea la CR2025 o su equivalente; de lo contrario, podrá explotar. Ajuste el volumen. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo prolongado, pues de lo contrario, podrá...
– Cambia la carpeta si lo pulsa y mantiene algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. pulsado. • Mientras escucha un Apple iPod o un reproductor D. JVC: – Pone en pausa/detiene o reanuda la ∞ reproducción mediante D –...
Para mantener los discos limpios Más sobre este receptor Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Operaciones básicas Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienzo suave, en línea recta desde Conexión de la alimentación el centro hacia el borde. •...
Page 22
• Si desea más información sobre el RDS, visite • No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes: – Discos con pegatinas, etiquetas o sellos de <http://www.rds.org.uk>. protección adheridos a la superficie. – Discos en los cuales las etiquetas pueden Operaciones de los discos imprimirse directamente mediante una impresora Precaución sobre la reproducción de DualDisc de chorro de tinta.
Page 23
En tal caso, visite el siguiente desde el punto de detención anterior. sitio web de JVC: Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/support/ks-pd100/index.html> Expulsión del disco Para los usuarios del reproductor D.: <http:// •...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de • Ajuste el volumen al nivel óptimo. los altavoces.
Page 25
Síntomas Soluciones/Causas • Las pistas no se reproducen en el orden que Se ha determinado el orden de reproducción durante la desea. grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto escorrecto.
Page 26
Síntomas Soluciones/Causas • El iPod o el reproductor D. no se enciende o • Verifique el cable de conexión y su conexión. no funciona. • Actualice la versión de firmware. • Cambie la batería. • Los botones no funcionan en la forma Se han cambiado las funciones de los botones.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Máxima potencia de salida: Tipo: Reproductor de discos compactos Delantera/Trasera: 50 W por canal Sistema de detección Captor óptico sin contacto Potencia de salida continua (RMS): de señal: (láser semiconductor) Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una...
Page 28
Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur; tüm servis işlerini yetkili personele bırakın.
Page 29
Aşağıdaki işaretler şunları belirtmek için İÇİNDEKİLER kullanılır... Kumanda panosu ......4 : Dahili CD çalar işlemleri. Başlarken ........5 : Harici CD değiştirici işlemleri. Temel işlemler ............. 5 : İlgili işlem için görüntülenen Radyo işlemleri ........ 6 gösterge. FM RDS işlemleri ......7 M MODE tuşunun kullanılması...
Başlarken Ses düzeyini bir anda düşürmek için (ATT) Temel işlemler Sesi iyileştirmek için, düğmeye tekrar basın. Üniteyi açın. Üniteyi kapatmak için Ÿ Temel ayarlar • Ayrıca sayfa 13 – 15’daki “Genel ayarlar — PSM” bölümüne bakın. * Bazı kaynakları hazır ya da bağlı değillerse seçemezsiniz.
Radyo işlemleri İstasyonların belleğe kaydedilmesi Her bant için altı istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. FM istasyonu otomatik önceden ayarlama —SSM (Ardışık Kuvvetli Ÿ İstasyon Belleği) FM istasyonlarını kaydetmek istediğiniz FM Yeterli sinyal gücüne sahip bir FM stereo bandını (FM1 – FM3) seçin. yayını...
Ÿ Ön ayaları bir istasyonun dinlenmesi Sevdiğiniz program türlerinden birini seçin. veya İstediğiniz önceden ayarlı istasyonu (1 – 6) seçin. PTY kodlarından birini seçin (bkz. sayfa Bir FM (RDS’siz) veya AM istasyonunu dinlerken güncel saati kontrol etmek için • FM RDS istasyonları için, bkz. sayfa 9. Sevdiğiniz programı...
Page 34
Bekleme modunda PTY Alma işlevine ait Diğer önceden ayarlı numaraların belleğine sevdiğiniz PTY kodunu etkinleştirmek ve seçmek başka PTY kodlarını kaydetmek için 1. ila 2. için, bkz. sayfa 14. adımları tekrar edin. PTY göstergesi yanar veya yanıp söner. Prosedürü bitirin. •...
• CH-X99, CH-X100 ve KD-MK serisi CD değiştiricileri bu üniteyle kullanamazsınız. • CD değiştiricide herhangi bir WMA diskini çalamazsınız. • CD Text diskinde kayıtlı disk metin bilgileri, JVC CD Metniyle uyumlu bir CD değiştirici bağlandığında görüntülenebilir. • Bağlantı için Montaj/Bağlantı Elkitabı (ayrı bir...
Page 36
Parça içinde hızlı ileri veya geri gitmek için Diğer ana fonksiyonlar Çalma sırasındaki parçaların hızla atlanması Önceki veya sonraki parçalara gitmek için Sadece JVC MP3 uyumlu- CD değiştirici ile mümkündür • MP3 veya WMA diskleri için, aynı klasör içindeki parçaları atlayabilirsiniz. Önceki veya sonraki klasörlere gitmek için Örn.: Numarası...
Page 37
Ekran bilgilerinin değiştirilmesi Çalma modlarının seçilmesi Bir seferde, aşağıdaki çalma modlarından yalnızca birini kullanabilirsiniz. Bir müzik CD’si veya CD Text çalarken İstediğiniz çalma modunu seçin. Tekrar çalma Bir MP3 veya WMA diski çalarken “TAG DISP”, “TAG ON” durumuna • getirildiğinde (bkz. sayfa 14) Artarda çalar TRK RPT : Çalan parça.
Ses ayarları Sesin ayarlanması Sesin niteliklerini tercihinize göre ayarlayabilirsiniz. Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses modu seçebilirsiniz (iEQ: Akıllı equalizer). Gösterge, [Aralık] Önceden ayarlı değerler BAS* (bas), [–06 ila +06] BAS* MID* TRE* S.BS* Bas ayarı. Gösterge (İçin) MID* (orta), [–06 ila +06] USER Orta frekanslar ses seviyesini ayarlayın.
Genel ayarlar — PSM PSM’yi (Tercih Edilen Ayar Modu) aşağıda yer alan Seçilen PSM öğesini ayarlayın. tabloda sıralanmış öğelere göre değiştirebilirsiniz. Diğer PSM öğelerini ayarlamak için gerekirse Bir PSM öğesi seçin. . adımları tekrarlayın. Prosedürü bitirin. Göstergeler Öğe Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] : İlk ayar) DEMO •...
Page 40
• DISP tuşuna bir saniyeden uzun basılması, ayardan bağımsız olarak ekranı kaydırır. EXT IN* • CHANGER : Bir JVC CD değiştirici, [9], JVC DAB radyo, [15] ya da bir Harici giriş Apple iPod/bir JVC D. player, [16] kullanmak için. • EXT IN : Yukarıdakiler dışında başka bir harici parça kullanmak için, [18].
Bu alıcıyla birlikte DAB alıcı KT-DB1000 Manuel olarak bir gruba geçmek için kullanmanız tavsiye edilmektedir. Bir başka Yukarıdaki adım ‘de gösterildiği gibi bir grubu DAB alıcınız varsa, JVC otomobil müzik sistemi aramaya başlayın... bayiinize danışın. • Ayrıca DAB alıcınızla birlikte verilen Talimatlara bakın.
BAYERN 2 iPod/D. player işlemleri Önceden ayarlı numara bir süre yanıp söner. Bu ünite kumanda paneli vasıtasıyla Apple iPod ya da JVC D. player’ı çalıştırmaya hazırdır. Önceden ayarlanmış bir DAB servisinin aranması iPod ya da D. player’ı çalıştırmadan önce: Aşağıdakilerden birini (ayrıca satılır) bu ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakına bağlayın.
Page 43
Hazırlıklar: Menüden bir parça seçme Harici giriş ayarı olarak “CHANGER” (Değiştirici) öğesinin seçildiğinden emin olun, bkz. sayfa 14. Ana menüye girin. Ÿ ∞ ¢ Şimdi düğmeleri menü Ünite önceden duraklatıldığında ya da seçme düğmeleri olarak kullanılabilir*. durdurulduğunda çalma işlemi otomatik olarak başlar.
Diğer harici bileşen Çalma modlarının seçilmesi işlemleri Harici bir bileşeni aşağıdaki parçalara bağlayabilirsiniz... • Hat Girişi Uyarlayıcı’yı kullanan arkadaki CD İstediğiniz çalma modunu seçin. değiştirici jakı—KS-U57 (sağlanmıyor) ya da AUX Giriş Adaptörü (iPod ve D. oynatıcı dışında) diğer Tekrar çalma parçalar için—KS-U58 (sağlanmıyor) •...
Ÿ Uyarı: Bağlı üniteyi açın ve kaynağı çalmaya başlayın. • CR2025 veya eşdeğeri dışında herhangi bir pil kullanmayın, aksi halde pil patlayabilir. Ses düzeyini ayarlayın. • Uzaktan kumandayı doğrudan güneş ışığına maruz bir yerde (torpido gözü gibi) bırakmayın; aksi takdirde patlayabilir. •...
– Kısaca basıldığında dıskı değiştirir. vermemeye dikkat ederek, alkole batırılmış pamuklu – Basıldığında ve basılı tutulduğunda klasörü çubuk veya bezle konektörleri silin. değiştirir. • Apple iPod ya da JVC D. player’i dinlerken: ∞ – Duraklar/durur ya da D ile çalmaya devam eder.
Diskleri temiz tutmak için Bu alıcı hakkında daha Kirli bir disk gerektiği gibi çalmayabilir. fazla bilgi Disk kirlenirse, yumuşak bir bezle merkezden kenara doğru düz bir çizgi Temel işlemler üzerinde silin. • Diskleri temizlemek için herhangi bir çözücü (örneğin, Ünitenin açılması geleneksel plak temizleyicisi, sprey, tiner, benzin vs.) •...
Page 48
• RDS hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz • Aşağıdaki CD-R’leri ya da CD-RW’leri kullanmayın: <http://www.rds.org.uk> adresini ziyaret edin. – Yüzeyine etiket, çıkartma veya koruyucu film yapıştırılmış diskler. Disk işlemleri – Mürekkep püskürtmeli yazıcılarla üzerlerine doğrudan etiket basılabilen diskler. DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi için uyarı Bu disklerin yüksek sıcaklık veya yüksek nem içeren •...
Page 49
• Kaynağı değiştirdiğiniz takdirde de oynatma işlemi veya istendiği gibi çalışmayabilir. Bu durumda de (disk dışarı çıkartılmadan) durdurulur. aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin: “DISC”yi daha sonra kaynak olarak tekrar seçtiğinizde, iPod kullanıcıları için: <http://www.jvc.co.jp/ disk daha önce durduğu yerden çalmaya devam eder.
Sorun Giderme Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aşağıdaki noktaları kontrol edin. Belirtiler Çözümler/Nedenler • Hoparlörlerden ses gelmiyor. • Sesi en uygun düzeye ayarlayın. • Kabloları ve bağlantıları kontrol edin. • Bu alıcı hiç çalışmıyor. Alıcıyı...
Page 51
Belirtiler Çözümler/Nedenler • Parçalar istediğiniz sırada tekrar çalınamaz. Çalma sıralaması dosyalar kaydedildiğinde belirlenir. • Geçen çalma süresi doğru değil. Bazen çalarken bu meydana gelir. Bu, parçaların diske kaydediliş şeklinden kaynaklanır. • Ekranda sırayla “PLEASE” ve “EJECT” ibareleri MP3/WMA parçaları içeren bir disk takın. görünür.
Page 52
Belirtiler Çözümler/Nedenler • iPod veya D. player açılmıyor veya • Bağlantı kablosunu ve bağlantısını kontrol edin. çalışmıyor. • Yazılım sürümünü güncelleyin. • Pili değiştirin. • Düğmeler istenildiği şekilde çalışmıyor. Düğmelerin fonksiyonları değiştirilmiş. İşlemi yapmadan önce M MODE düğmesine basın. • Seste distorsiyon var. Birimin veya iPod/D.
Teknik Özellikler SES AMPLİFİKATÖR KISMI CD-ÇALAR KISMI Maksimum Güç Çıkışı: Tip: Disk çalar Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sinyal Algılama Bağlanmayan optik pikap Sistemi: (yarı iletken lazer) Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Kanal sayısı: 2 kanal (stereo) Ön/Arka: Kanal başına 19 W 4 Ω’a, %0.8’den düşük toplam Frekans Yanıtı: 5 Hz ila 20 000 Hz...
Need help?
Do you have a question about the KD-G431 and is the answer not in the manual?
Questions and answers