Page 1
Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie die Anleitung für diesen Artikel in allen Amtssprachen der europäischen Union in nachkommender Reihenfolge: On the following pages you will find the instructions for this article in all official languages of the European Union in this order: Deutsch German Englisch...
Page 2
Bedienungsanleitung für pro’s pro® COMBAT Bedienungsanleitung pro’s pro® COMBAT Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf unserer Bespannmaschine erwiesen haben und wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Gebrauch. Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich bestimmt.
Bedienungsanleitung für pro’s pro® COMBAT WICHTIGE HINWEISE Warn- und Sicherheitshinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen Sie bitte vor dem Zusammenbau und erstmaligen Gebrauch der Maschine das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, einschließlich der Warnhinweise. Zur Vermeidung von unnötigen Fehlern und Unfällen ist es erforderlich, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und seinen...
Bedienungsanleitung für pro’s pro® COMBAT BESCHREIBUNG DES GERÄTS: Lieferumfang Die Combat wird in 1 Karton ausgeliefert. Abmessungen Karton: ca 830*450*410 mm, Gewicht ca 27,82 kg Karton enthält: 1 Basisplatte inkl. Aufspannkorb (Drehteller) mit 6-Punkt Rahmenfixierung sowie Hebelarmsystem Gewicht ...
Bedienungsanleitung für pro’s pro® COMBAT Aufbau Nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung und stellen Sie diese auf einen geraden, stabilen Untergrund. Drehen Sie den Drehteller und richten Sie den Hebel auf. Der Hebel ist unter Umständen transportgesichert. Öffnen Sie dazu gegebenenfalls die Inbusschraube – wie unter Punkt 4.
Bedienungsanleitung für pro’s pro® COMBAT Einlegen der Saite & Bespannen Mittels der zentralen Einstellungsschrauben die Position der Auflagearme sowie die seitlichen Arme entsprechend der Schlägerform ausrichten. Das Racket muss von den Rahmenfixierungen und den Herz-Kopffixierungen umschlossen werden. ACHTUNG! Wenden Sie dabei nicht zu viel Kraft an, was das Racket beschädigen könnte!
Bedienungsanleitung für pro’s pro® COMBAT Praktische Tipps & Hinweise Haltezangen: Bitte beachten Sie, dass der schwarze O-Ring ein essentieller Bestandteil der Haltezange ist. Bitte entfernen Sie diesen keinesfalls! Mittels dem Einstellrad an der Haltezange können die Abstände der Backen auf die gewünschte Saitenstärke eingestellt werden.
Bedienungsanleitung für pro’s pro® COMBAT FEHLERBEHEBUNG Justieren der Zangenunterteile Sollten Sie Basis auf der Schiene nicht fixieren, muss diese justiert werden. Dazu gehen wir wie folgt vor: Bringen Sie das Zangenunterteil vertikal zur Schiene in Stellung. Stecken Sie einen 3mm Inbusschlüssel in das vorgesehene Loch wie abgebildet.
Bedienungsanleitung für pro’s pro® COMBAT Auflagearm Sollte der Schläger nach dem Bespannen nicht aus der Halterung (Aufspannkorb) entnommen werden können, da die zentrale Schraube klemmt, entfernen Sie dazu die Herz-Kopf-Fixierung und bewegen die Sie Arme voneinander weg. Der Schläger kann dann entfernt werden.
Bedienungsanleitung für pro’s pro® COMBAT Wechseln der Freilauffeder Falls sich die Freilauffeder ausgehängt hat oder gebrochen ist, muss diese neu eingesetzt bzw. getauscht werden. Sie merken dies, wenn der Schnellspanner auch gegen den Uhrzeigersinn bewegt werden kann. Zuerst müssen Sie die zentrale Schraube bei der Trommel aufschrauben (unter Gegenzug), um die Trommel abzubekommen (roter Pfeil) Die Trommel besteht aus zwei Teilen und dazwischen befindet sich die Freilauffeder.
Bedienungsanleitung für pro’s pro® COMBAT ENTSORGUNG DES GERÄTES Verpackungsmaterialien sind wiederverwertbar. Entsorgen Sie diese Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter, um sie zu recyceln. Richtige Entsorgung des Produkts: Das Produkt darf nicht als gewöhnlicher Haushaltsmüll entsorget werden. Bringen Sie Ihr ausgedientes Gerät zu einer Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Page 13
Operating instructions pro's pro® COMBAT Operating instructions pro's pro® COMBAT We would like to thank you for the trust you have placed in us by purchasing our stringing machine and hope you enjoy using it. The appliance is intended for indoor use only.
Page 14
Operating instructions pro's pro® COMBAT Contents IMPORTANT NOTES Warnings and safety instructions DESCRIPTION OF THE DEVICE: Scope of delivery Structure Inserting the string & stringing PRACTICAL TIPS & HINTS Holding forceps: Lower parts of pliers (base): Locking turntable: TROUBLESHOOTING Adjusting the lower parts of the pliers...
Operating instructions pro's pro® COMBAT IMPORTANT NOTES Warnings and safety instructions For your own safety and proper use, please read the user manual carefully, including the warnings, before assembling and using the machine for the first time. To avoid unnecessary errors and accidents, it is essential that all persons using the appliance are sufficiently familiar with its operation and safety features.
Operating instructions pro's pro® COMBAT DESCRIPTION OF THE DEVICE: Scope of delivery The Combat is supplied in 1 box. Box dimensions: approx. 830*450*410 mm, weight approx. 27.82 kg Box contains: • 1 base plate incl. clamping basket (turntable) with 6-point frame fixation and lever arm system •...
Operating instructions pro's pro® COMBAT Structure Remove the machine from the packaging and place it on a level, stable surface. Turn the turntable and straighten the lever. The lever may be secured for transportation. If necessary, open the Allen screw - as mentioned under point 4 - to loosen it.
Operating instructions pro's pro® COMBAT Inserting the string & stringing Use the central adjustment screws to adjust the position of the support arms and the side arms according to the racket shape. The racket must be enclosed by the frame fixings and the heart head fixings. CAUTION: Do not apply too much force, as this could damage the racket! Now set the desired weight.
Operating instructions pro's pro® COMBAT Practical tips & hints Holding forceps: Please note that the black O-ring is an essential component of the holding clamp. Please do not remove it under any circumstances! The distance between the jaws can be adjusted to the desired string thickness using the adjustment wheel on the holding clamp.
Operating instructions pro's pro® COMBAT TROUBLESHOOTING Adjusting the lower parts of the pliers If you do not fix the base on the rail, it must be adjusted. To do this, proceed as follows: Position the lower part of the pliers vertically to the rail.
Operating instructions pro's pro® COMBAT Support arm If the racket cannot be removed from the holder (clamping basket) after stringing because the central screw is jammed, remove the heart-head fixation and move the arms away from each other. The racket can then be removed.
Operating instructions pro's pro® COMBAT Changing the freewheel spring If the freewheel spring has come loose or is broken, it must be reinserted or replaced. You will notice this if the quick release can also be moved counterclockwise. First you have to unscrew the central screw on the drum (under counter pull) to get the drum off (red arrow) The drum consists of two parts and the freewheel spring is located between them.
Operating instructions pro's pro® COMBAT DISPOSAL OF THE DEVICE Packaging materials are recyclable. Dispose of this packaging in a suitable collection container for recycling. Correct disposal of the product: The product must not be disposed of as normal household waste. Take your disused appliance to a collection point for the recycling of old electrical and electronic appliances.
Page 24
Istruzioni per l'uso per pro's pro® COMBAT Istruzioni per l'uso pro's pro® COMBAT Desideriamo ringraziarvi per la fiducia che ci avete accordato acquistando la nostra macchina incordatrice e vi auguriamo un buon utilizzo. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso interno. L'incordatrice è destinata esclusivamente all'incordatura di racchette da tennis o, con gli accessori opzionali, di racchette da squash e badminton utilizzando una corda adatta.
Page 25
Istruzioni per l'uso per pro's pro® COMBAT Contenuti NOTE IMPORTANTI Avvertenze e istruzioni di sicurezza DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO: Ambito di consegna Struttura Inserimento della corda e incordatura CONSIGLI E SUGGERIMENTI PRATICI Pinze di presa: Pinze parti inferiori (base): Disco rotante di bloccaggio:...
Istruzioni per l'uso per pro's pro® COMBAT NOTE IMPORTANTI Avvertenze e istruzioni di sicurezza Per la vostra sicurezza e per un uso corretto, leggete attentamente il manuale d'uso, comprese le avvertenze, prima di montare e utilizzare la macchina per la prima volta. Per evitare inutili errori e incidenti, è essenziale che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio conoscano a sufficienza il suo funzionamento e le sue caratteristiche di sicurezza.
Istruzioni per l'uso per pro's pro® COMBAT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO: Ambito di consegna Il Combat viene fornito in 1 scatola. Dimensioni della scatola: circa 830*450*410 mm, peso circa 27,82 kg La confezione contiene: • 1 piastra di base con cestello di bloccaggio (tavola girevole) con fissaggio del telaio a 6 punti e sistema di bracci a leva •...
Istruzioni per l'uso per pro's pro® COMBAT Struttura Togliere la macchina dall'imballaggio e posizionarla su una superficie piana e stabile. Ruotare la piattaforma girevole e raddrizzare la leva. La leva può essere fissata per il trasporto. Se necessario, aprire la vite a brugola - come indicato al punto 4 - per allentarla.
Istruzioni per l'uso per pro's pro® COMBAT Inserimento della corda e incordatura Utilizzare le viti di regolazione centrali per regolare la posizione dei bracci di supporto e dei bracci laterali in base alla forma della racchetta. La racchetta deve essere racchiusa dai fissaggi del telaio e dai fissaggi della testa del cuore. ATTENZIONE: non applicare troppa forza per non danneggiare la racchetta! Ora impostate il peso desiderato.
Istruzioni per l'uso per pro's pro® COMBAT Consigli e suggerimenti pratici Pinze di presa: Si noti che l'O-ring nero è un componente essenziale della pinza di tenuta. Non rimuoverlo in nessun caso! La distanza tra le ganasce può essere regolata in base allo spessore desiderato della corda utilizzando la rotella di regolazione sulla pinza di supporto.
Istruzioni per l'uso per pro's pro® COMBAT RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Regolazione delle parti inferiori della pinza Se non si fissa la base alla guida, è necessario regolarla. A tal fine, procedere come segue: Posizionare la parte inferiore della pinza in verticale rispetto alla guida.
Istruzioni per l'uso per pro's pro® COMBAT Braccio di supporto Se dopo l'incordatura non è possibile rimuovere la racchetta dal supporto (cesto di bloccaggio) perché la vite centrale è bloccata, rimuovere il fissaggio cuore/testa e allontanare i bracci l'uno dall'altro. La racchetta può...
Istruzioni per l'uso per pro's pro® COMBAT Sostituzione della molla della ruota libera Se la molla della ruota libera si è allentata o è rotta, deve essere reinserita o sostituita. Se lo sgancio rapido può essere spostato anche in senso antiorario, è...
Istruzioni per l'uso per pro's pro® COMBAT SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire l'imballaggio in un apposito contenitore per la raccolta differenziata. Smaltimento corretto del prodotto: Il prodotto non deve essere smaltito come un normale rifiuto domestico. Portate il vostro apparecchio dismesso in un punto di raccolta per il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici ed elettronici.
Page 35
Mode d'emploi pour pro's pro® COMBAT Mode d'emploi pro's pro® COMBAT Nous vo us remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant notre machine à corder et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser. L'appareil est destiné à être utilisé exclusivement à l'intérieur.
Page 36
Mode d'emploi pour pro's pro® COMBAT Contenu REMARQUES IMPORTANTES Avertissements et consignes de sécurité DESCRIPTION DE L'APPAREIL : Contenu de la livraison Structure Mise en place de la corde & cordage CONSEILS PRATIQUES & REMARQUES Pinces de maintien : Partie inférieure (base) de la pince : Blocage du plateau tournant : DÉPANNAGE...
Mode d'emploi pour pro's pro® COMBAT REMARQUES IMPORTANTES Avertissements et consignes de sécurité Pour votre propre sécurité et une utilisation correcte, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation, y compris les avertissements, avant d'assembler et d'utiliser la machine pour la première fois. Afin d'éviter des erreurs et des accidents inutiles, il est nécessaire que toutes les personnes qui utilisent la machine soient suffisamment familiarisées avec son fonctionnement et ses caractéristiques de sécurité.
Mode d'emploi pour pro's pro® COMBAT DESCRIPTION DE L'APPAREIL : Contenu de la livraison La Combat est livrée dans 1 carton. Dimensions carton : env. 830*450*410 mm, poids env. 27,82 kg Le carton contient : • 1 plaque de base, y compris panier de serrage (plateau tournant) avec fixation du cadre en 6 points ainsi que système de bras de levier •...
Mode d'emploi pour pro's pro® COMBAT Structure Retirez la machine de son emballage et placez-la sur une surface droite et stable. Tournez le plateau tournant et redressez le levier. Le levier peut être bloqué pendant le transport. Pour ce faire, ouvrez le cas échéant la vis à six pans creux - comme mentionné au point 4 - pour la desserrer.
Mode d'emploi pour pro's pro® COMBAT Mise en place de la corde & cordage A l'aide des vis de réglage centrales, ajuster la position des bras d'appui ainsi que les bras latéraux en fonction de la forme de la raquette. La raquette doit être entourée par les fixations du cadre et les fixations de la tête du cœur.
Mode d'emploi pour pro's pro® COMBAT Conseils pratiques Pinces de maintien : Veuillez noter que le joint torique noir e s t un élément essentiel de la pince de maintien. Ne l'enlevez en aucun cas ! La molette de réglage située sur la pince de maintien permet de régler l'écartement des mâchoires en fonction de l'épaisseur de corde souhaitée.
Mode d'emploi pour pro's pro® COMBAT DÉPANNAGE Ajustement de la partie inférieure de la pince Si vous ne fixez pas Basis sur le rail, il faut l'ajuster. Pour ce faire, nous procédons comme suit : Positionnez la partie inférieure de la pince verticalement par rapport au rail.
Mode d'emploi pour pro's pro® COMBAT Bras d'appui Si la raquette ne peut pas être retirée de son support (panier de fixation) après avoir été cordée, car la vis centrale est bloquée, retirez la fixation cœur-tête et écartez les bras. La raquette peut alors être retirée.
Mode d'emploi pour pro's pro® COMBAT Remplacement du ressort libre Si le ressort de déblocage s'est décroché ou s'est cassé, il faut le remettre en place ou le remplacer. Vous le remarquerez si le serrage rapide peut également être déplacé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Mode d'emploi pour pro's pro® COMBAT MISE AU REBUT DE L'APPAREIL Les matériaux d'emballage sont recyclables. Déposez cet emballage dans un conteneur de collecte approprié afin de le recycler. Élimination correcte du produit : Le produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire. Apportez votre appareil usagé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés.
Page 46
Instrucciones de uso de pro's pro® COMBAT Instrucciones de uso pro's pro® COMBAT Queremos agradecerle la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir nuestra máquina de encordar y esperamos que disfrute utilizándola. El aparato está destinado exclusivamente al uso en interiores.
Page 47
Instrucciones de uso de pro's pro® COMBAT Contenido NOTAS IMPORTANTES Advertencias e instrucciones de seguridad DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO: Volumen de suministro Estructura Insertar el hilo y encordar CONSEJOS PRÁCTICOS Pinzas de sujeción: Alicates partes inferiores (base): Disco giratorio de bloqueo: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Instrucciones de uso de pro's pro® COMBAT NOTAS IMPORTANTES Advertencias e instrucciones de seguridad Por su propia seguridad y para un uso adecuado, lea atentamente el manual del usuario, incluidas las advertencias, antes de montar y utilizar la máquina por primera vez. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es esencial que todas las personas que utilicen el aparato estén suficientemente familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad.
Instrucciones de uso de pro's pro® COMBAT DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO: Volumen de suministro El Combat se suministra en 1 caja. Dimensiones de la caja: aprox. 830*450*410 mm, peso aprox. 27,82 kg La caja contiene: • 1 placa base incl. cesta de sujeción (plataforma giratoria) con fijación de bastidor de 6 puntos y sistema de brazo de palanca •...
Instrucciones de uso de pro's pro® COMBAT Estructura Saque la máquina del embalaje y colóquela sobre una superficie nivelada y estable. Gire la plataforma giratoria y enderece la palanca. La palanca puede estar asegurada para el transporte. Si es necesario, abra el tornillo Allen -como se menciona en el punto 4- para aflojarlo.
Instrucciones de uso de pro's pro® COMBAT Insertar el hilo y encordar Utilice los tornillos de ajuste centrales para ajustar la posición de los brazos de soporte y los brazos laterales según la forma de la raqueta. La raqueta debe estar rodeada por las fijaciones del marco y las fijaciones de la cabeza del corazón. PRECAUCIÓN: ¡No aplique demasiada fuerza, ya que podría dañar la raqueta!
Instrucciones de uso de pro's pro® COMBAT Consejos prácticos Pinzas de sujeción: Tenga en cuenta que la junta tórica negra es un componente esencial de la abrazadera de sujeción. No la retire bajo ningún concepto. La distancia entre las mordazas puede ajustarse al grosor de hilo deseado mediante la rueda de ajuste de la pinza de sujeción.
Instrucciones de uso de pro's pro® COMBAT SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ajuste de las partes inferiores de las pinzas Si no fija la base al raíl, deberá ajustarla. Para ello, proceda de la siguiente manera: Coloque la parte inferior de la pinza verticalmente al carril.
Instrucciones de uso de pro's pro® COMBAT Brazo de soporte Si la raqueta no puede extraerse del soporte (cesta de sujeción) después del encordado porque el tornillo central está atascado, retire la fijación del corazón/cabeza y separe los brazos. La raqueta puede entonces extraerse.
Instrucciones de uso de pro's pro® COMBAT Cambio del muelle de la rueda libre Si el muelle de la rueda libre se ha aflojado o está roto, deberá volver a introducirlo o sustituirlo. Se dará cuenta si el cierre rápido también puede moverse en sentido antihorario.
Instrucciones de uso de pro's pro® COMBAT ELIMINACIÓN DEL APARATO Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche este envase en un contenedor de recogida adecuado para su reciclaje. Eliminación correcta del producto: El producto no debe desecharse como basura doméstica normal. Lleve su aparato en desuso a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos viejos.
Page 57
Инструкции за експлоатация за pro's pro® COMBAT Инструкции за експлоатация pro's pro® COMBAT Бихме искали да ви благодарим за доверието, което ни гласувахте, като закупихте нашата машина за нанизване, и се надяваме, че ще ви хареса да я използвате. Уредът е предназначен за употреба само на закрито.
Page 58
Инструкции за експлоатация за pro's pro® COMBAT Съдържание ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ Предупреждения и инструкции за безопасност ОПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО: Обхват на доставката Структура Поставяне на нишката и нанизване ПРАКТИЧЕСКИ СЪВЕТИ И ПОДСКАЗКИ Придържащи щипки: Долни части на клещите (основа): Заключващ въртящ се диск: ОТСТРАНЯВАНЕ...
Инструкции за експлоатация за pro's pro® COMBAT ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ Предупреждения и инструкции за безопасност За ваша собствена безопасност и правилна употреба, моля, прочетете внимателно ръководството за употреба, включително предупрежденията, преди да сглобите и използвате машината за първи път. За да се избегнат ненужни грешки и злополуки, е...
експлоатация за pro's pro® COMBAT ОПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО: Обхват на доставката Combat се доставя в 1 кутия. Размери на кутията: приблизително 830*450*410 мм, тегло приблизително 27,82 кг Кутията съдържа: • 1 базова плоча с кош за захващане (въртяща се маса) с 6-точково фиксиране на рамката и система от лостове...
Инструкции за експлоатация за pro's pro® COMBAT Структура Извадете машината от опаковката и я поставете на равна, стабилна повърхност. Завъртете въртящата се маса и изправете лоста. Лостът може да бъде закрепен за транспортиране. Ако е необходимо, отворете шестостенния винт - както е посочено в...
Инструкции за експлоатация за pro's pro® COMBAT Поставяне на нишката и нанизване Използвайте централните винтове за регулиране, за да регулирате позицията на опорните и страничните рамена в зависимост от формата на ракетата. Ракетата трябва да бъде затворена с крепежните елементи на рамката и с крепежните елементи на...
Инструкции за експлоатация за pro's pro® COMBAT Практически съвети и подсказки Придържащи щипки: Моля, обърнете внимание, че черният О-пръстен е основен компонент на придържащата скоба. Моля, не го отстранявайте при никакви обстоятелства! Разстоянието между челюстите може да се регулира до желаната дебелина на струната с помощта на...
Инструкции за експлоатация за pro's pro® COMBAT ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Регулиране на долните части на клещите Ако не фиксирате основата към релсата, тя трябва да се регулира. За да направите това, процедирайте по следния начин: Поставете долната част на клещите вертикално към релсата.
Инструкции за експлоатация за pro's pro® COMBAT Опорно рамо Ако ракетата не може да бъде извадена от държача (стягащата кошница) след нанизването, защото централният винт е заклещен, отстранете фиксирането на сърцето/главата и отдалечете раменете едно от друго. След това ракетата може...
Инструкции за експлоатация за pro's pro® COMBAT Смяна на пружината на свободното колело Ако пружината на свободното колело се е разхлабила или е счупена, тя трябва да се постави отново или да се смени. Това се забелязва, ако бързото освобождаване може да се премести в посока, обратна на часовниковата стрелка.
Инструкции за експлоатация за pro's pro® COMBAT ИЗХВЪРЛЯНЕ НА УРЕДА Опаковъчните материали могат да се рециклират. Изхвърлете тази опаковка в подходящ контейнер за рециклиране. Правилно изхвърляне на продукта: Продуктът не трябва да се изхвърля като обикновен домашен отпадък. Отнесете излезлия от употреба уред в пункт за събиране...
Page 68
Betjeningsvejledning til pro's pro® COMBAT Betjeningsvejledning pro's pro® COMBAT Vi vil gerne takke dig for den tillid, du har vist os ved at købe vores opstrengningsmaskine, og vi håber, du får glæde af den. Apparatet er kun beregnet til indendørs brug.
Page 69
Betjeningsvejledning til pro's pro® COMBAT Indhold VIGTIGE BEMÆRKNINGER Advarsler og sikkerhedsanvisninger BESKRIVELSE AF ENHEDEN: Leveringens omfang Struktur Isætning af strengen og opstrengning PRAKTISKE TIPS OG RÅD Holdetang: Tangens nederste dele (base): Låsende drejeskive: FEJLFINDING Justering af de nederste dele af tangen Støttearm...
Betjeningsvejledning til pro's pro® COMBAT VIGTIGE BEMÆRKNINGER Advarsler og sikkerhedsanvisninger Af hensyn til din egen sikkerhed og korrekt brug skal du læse brugervejledningen omhyggeligt, herunder advarslerne, før du monterer og bruger maskinen første gang. For at undgå unødvendige fejl og ulykker er det vigtigt, at alle personer, der bruger apparatet, er tilstrækkeligt fortrolige med dets betjening og sikkerhedsfunktioner.
Betjeningsvejledning til pro's pro® COMBAT BESKRIVELSE AF ENHEDEN: Leveringens omfang Combat leveres i 1 kasse. Kassens mål: ca. 830*450*410 mm, vægt ca. 27,82 kg Æsken indeholder: • 1 bundplade inkl. spændekurv (drejeskive) med 6-punkts rammefiksering og håndtagssystem • Vægt •...
Page 72
Betjeningsvejledning til pro's pro® COMBAT Struktur Tag maskinen ud af emballagen, og stil den på et plant og stabilt underlag. Drej pladespilleren, og ret håndtaget ud. Håndtaget kan være fastgjort til transport. Åbn om nødvendigt unbrakoskruen - som nævnt under punkt 4 - for at løsne den.
Page 73
Betjeningsvejledning til pro's pro® COMBAT Indsættelse af strengen og opstrengning Brug de centrale justeringsskruer til at justere placeringen af støttearmene og sidearmene i henhold til ketsjerens form. Ketsjeren skal være omsluttet af rammebeslagene og hjertehovedbeslagene. FORSIGTIG: Brug ikke for meget kraft, da det kan beskadige ketsjeren! Indstil nu den ønskede vægt.
Betjeningsvejledning til pro's pro® COMBAT Praktiske tips og hints Holder pincet: Bemærk, at den sorte O-ring er en vigtig del af holdeklemmen. Den må under ingen omstændigheder fjernes! Afstanden mellem kæberne kan justeres til den ønskede strengtykkelse ved hjælp af justeringshjulet på...
Betjeningsvejledning til pro's pro® COMBAT FEJLFINDING Justering af de nederste dele af tangen Hvis du ikke fastgør basen til skinnen, skal den justeres. Det gør du på følgende måde: Placer den nederste del af tangen lodret i forhold til skinnen.
Betjeningsvejledning til pro's pro® COMBAT Støttearm Hvis ketsjeren ikke kan tages ud af holderen (spændekurven) efter opstrengning, fordi den centrale skrue sidder fast, skal du fjerne hjerte/hoved-fikseringen og flytte armene væk fra hinanden. Ketsjeren kan derefter fjernes. Det kan have følgende årsager: Kontroller, om enden af hjertehovedets fastgørelse stikker lidt ud, og skub den lidt indad, hvis det er...
Betjeningsvejledning til pro's pro® COMBAT Udskiftning af frihjulsfjeder Hvis frihjulsfjederen har løsnet sig eller er knækket, skal den sættes i igen eller udskiftes. Du vil bemærke det, hvis quick release også kan bevæges mod uret. Skru først den midterste skrue på tromlen ud (under modtrækket) for at fjerne tromlen (rød pil).
Betjeningsvejledning til pro's pro® COMBAT BORTSKAFFELSE AF APPARATET Emballagematerialer kan genbruges. Bortskaf denne emballage i en egnet indsamlingsbeholder til genbrug. Korrekt bortskaffelse af produktet: Produktet må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Bring dit udtjente apparat til et indsamlingssted for genbrug af gamle elektriske og elektroniske apparater.
Page 79
Kasutusjuhendid pro's pro® COMBAT Kasutusjuhend pro's pro® COMBAT Soovime tänada teid usalduse eest, mille olete meile avaldanud, ostes meie pillimehhanismi, ja loodame, et teile meeldib seda kasutada. Seade on ette nähtud ainult siseruumides kasutamiseks. Paelutusmasin on ette nähtud üksnes tenniseväljakute või lisatarvikute abil squash- ja sulgpallimängude paelumiseks sobiva paelaga.
Page 80
Kasutusjuhendid pro's pro® COMBAT Sisu OLULISED MÄRKUSED Hoiatused ja ohutusjuhised SEADME KIRJELDUS: Tarne ulatus Struktuur Stringi sisestamine ja stringimine PRAKTILISED NÕUANDED JA NÄPUNÄITED Hoiupingid: Pihtajate alumised osad (alus): Lukustatav pöörlev ketas: TÕRKEOTSING Pihtajate alumiste osade reguleerimine Tugivars Vabaratta vedru vahetamine SEADME KÕRVALDAMINE...
Page 81
Kasutusjuhendid pro's pro® COMBAT OLULISED MÄRKUSED Hoiatus ja ohutusjuhised Teie enda ohutuse ja nõuetekohase kasutamise huvides lugege enne masina kokkupanekut ja esmakordset kasutamist hoolikalt kasutusjuhendit, sealhulgas hoiatusi. Asjatute vigade ja õnnetuste vältimiseks on oluline, et kõik seadet kasutavad isikud oleksid piisavalt kursis seadme toimimise ja ohutusfunktsioonidega.
Kasutusjuhendid pro's pro® COMBAT SEADME KIRJELDUS: Tarne ulatus Combat tarnitakse 1 karbis. Karbi mõõtmed: umbes 830*450*410 mm, kaal umbes 27,82 kg. Karp sisaldab: • 1 alusplaat koos kinnituskorviga (pöörlemisalus) koos 6-punktilise raamikinnituse ja hoobvarrega süsteemiga • Kaal • 1 väike karp koos tarvikutega: See sisaldab a.
Page 83
Kasutusjuhendid pro's pro® COMBAT Struktuur Võtke masin pakendist välja ja asetage see tasasele, stabiilsele pinnale. Pöörake pööramislauda ja sirutage hooba. Hooba võib transportimiseks kinnitada. Vajaduse korral avage kuuskantkruvi - nagu punktis 4 mainitud -, et seda lahti keerata. Sisestage raskuse kinnituskruvi raskuses olevasse avasse. Ettevaatust! Kui te tõmbate squash- või sulgpallimängijaid, peate kaalu jagama.
Page 84
Kasutusjuhendid pro's pro® COMBAT Stringi sisestamine ja stringimine Reguleerige keskmiste reguleerimiskruvide abil tugi- ja külgvarreste asendit vastavalt reketi kujule. Rakett peab olema ümbritsetud raami kinnitustega ja südamiku kinnitustega. ETTEVAATUST: Ärge rakendage liiga suurt jõudu, sest see võib kahjustada reketit! Nüüd seadke soovitud kaal.
Page 85
Kasutusjuhendid pro's pro® COMBAT Praktilised nõuanded ja näpunäited Hoiupingid: Pange tähele, et must O-rõngas on hoiuklambri oluline osa. Ärge eemaldage seda mingil juhul! Lõugade vahelist kaugust saab reguleerida soovitud nööripaksuse järgi, kasutades hoideklambril olevat reguleerimisratast. Pihtajate alumised osad (alus): Kõigepealt tuleb tõsta hoideklamber ja kinnitada nöör. Seejärel saab aluse allosas asuva hoova sulgeda, et kinnitada alus rööpa külge.
Page 86
Kasutusjuhendid pro's pro® COMBAT TÕRKEOTSING Pihtajate alumiste osade reguleerimine Kui te ei fikseeri alust rööpa külge, tuleb seda reguleerida. Selleks toimige järgmiselt: Asetage tangide alumine osa vertikaalselt rööpale. Sisestage 3 mm sisekuuskantvõti ettenähtud avasse, nagu näidatud. Kui tangide alumist osa ei saa hõlpsasti rööpale lükata, keerake kuuskantvõtit veidi vasakule. Kui tangide alumist osa ei saa kinnitada, keerake kuuskantvõtit veidi paremale.
Page 87
Kasutusjuhendid pro's pro® COMBAT Tugivars Kui reketit võimalik pärast nööritamist hoidikust (klambrikorvist) eemaldada, sest keskkruvi on kinni, eemaldage südame/pea kinnitus ja viige varred üksteisest eemale. Seejärel saab reketi eemaldada. Sellel võivad olla järgmised põhjused: Kontrollige, kas südamepea kinnituse ots ulatub veidi välja ja vajadusel lükake seda veidi sissepoole.
Page 88
Kasutusjuhendid pro's pro® COMBAT Vabaratta vedru vahetamine Kui vabaratta vedru on lahti või katki, tuleb see uuesti paigaldada või välja vahetada. Seda märkate, kui kiirlülitust saab liigutada ka vastupäeva. Kõigepealt keerake trumli keskmist kruvi lahti (vastukaalu all), et eemaldada trummel (punane nool).
Page 89
Kasutusjuhendid pro's pro® COMBAT SEADME KÕRVALDAMINE Pakendimaterjalid on taaskasutatavad. Hävitage see pakend ringlussevõtuks sobivasse kogumiskonteinerisse. Toote nõuetekohane kõrvaldamine: Toodet ei tohi hävitada tavaliste olmejäätmetena. Viige oma kasutuselt kõrvaldatud seade vanade elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutamise kogumispunkti. Elektroonika-, raua- ja metallijäätmed on raha väärt! Küsige lisateavet oma kohalikult vanametallimüüjalt.
Page 90
Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT Haluamme kiittää sinua luottamuksesta, jonka olet osoittanut meille ostamalla jousituskoneemme, ja toivomme, että nautit sen käytöstä. Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Jousituskone on tarkoitettu yksinomaan tennismailojen tai lisävarusteiden avulla squash- ja sulkapallomailojen jousitukseen sopivalla jousella.
Page 91
Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT Sisältö TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA Varoitukset ja turvallisuusohjeet LAITTEEN KUVAUS: Toimituksen laajuus Rakenne Jousen asettaminen ja jousitus KÄYTÄNNÖN VINKKEJÄ JA VIHJEITÄ Pihdit: Pihtien alaosat (pohja): Lukittava pyörivä levy: VIANMÄÄRITYS Pihtien alaosien säätäminen Tukivarsi Vapaarattaan jousen vaihtaminen LAITTEEN HÄVITTÄMINEN...
Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA Varoitus- ja turvallisuusohjeet Oman turvallisuutesi ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi lue käyttöohjeet huolellisesti, mukaan lukien varoitukset, ennen kuin kokoat ja käytät laitetta ensimmäistä kertaa. Tarpeettomien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitetta käyttävät henkilöt tuntevat riittävästi laitteen toiminnan ja turvaominaisuudet. Säilytä tämä käyttöohje turvallisessa paikassa ja varmista, että...
Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT LAITTEEN KUVAUS: Toimituksen laajuus Combat toimitetaan 1 laatikossa. Laatikon mitat: n. 830*450*410 mm, paino n. 27,82 kg. Laatikko sisältää: • 1 pohjalevy, sis. kiinnityskori (kääntöpöytä), jossa on 6-pistekehyksen kiinnitys ja vipuvarsijärjestelmä. • Paino • 1 pieni laatikko lisävarusteita: Sisältää...
Page 94
Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT Rakenne Poista kone pakkauksesta ja aseta se tasaiselle, vakaalle alustalle. Käännä kääntöpöytää ja suorista vipu. Vipu voidaan kiinnittää kuljetusta varten. Avaa tarvittaessa kuusiokantaruuvi - kuten kohdassa 4 mainittiin - sen löysäämiseksi. Aseta painon kiinnitysruuvi painossa olevaan reikään. Varoitus! Jos käytät squash- tai sulkapallomailoja, paino on jaettava.
Page 95
Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT Jousen asettaminen ja jousitus Säädä tukivarsien ja sivuvarsien asentoa keskisäätöruuvien avulla mailan muodon mukaan. Mailan on oltava rungon kiinnikkeiden ja sydänpään kiinnikkeiden ympäröimä. VAROITUS: Älä käytä liikaa voimaa, sillä se voi vahingoittaa mailaa! Aseta nyt haluttu paino.
Page 96
Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT Käytännön vinkkejä ja vihjeitä Pihdit: Huomaa, että musta O-rengas on olennainen osa kiinnityspuristinta. Älä missään tapauksessa poista sitä! Leukojen välinen etäisyys voidaan säätää halutun jousen paksuuden mukaan pitopuristimessa olevan säätöpyörän avulla. Pihtien alaosat (pohja): Sinun on ensin nostettava pitopuristin ja kiristettävä naru. Sen jälkeen pohjan alareunassa oleva vipu voidaan sulkea, jolloin pohja kiinnittyy kiskoon.
Page 97
Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT VIANMÄÄRITYS Pihtien alaosien säätäminen Jos jalustaa ei kiinnitetä kiskoon, sitä on säädettävä. Toimi seuraavasti: Aseta pihtien alaosa pystysuoraan kiskoon. Aseta 3 mm:n kuusiokoloavain kuvan mukaiseen reikään. Jos pihtien alaosaa ei voi helposti työntää kiskon päälle, käännä kuusiokoloavainta hieman vasemmalle. Jos pihtien alaosaa ei voi kiinnittää...
Page 98
Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT Tukivarsi Jos mailaa ei voi irrottaa pidikkeestä (kiinnityskorista) jousituksen jälkeen, koska keskiruuvi on juuttunut, irrota sydämen ja pään kiinnitys ja siirrä varret poispäin toisistaan. Maila voidaan sen jälkeen irrottaa. Tämä voi johtua seuraavista syistä: Tarkista, että sydämen pään kiinnityksen pää työntyy hieman ulos ja työnnä sitä tarvittaessa hieman sisäänpäin.
Page 99
Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT Vapaarattaan jousen vaihtaminen Jos vapaapyörän jousi on irronnut tai murtunut, se on asetettava takaisin paikalleen tai vaihdettava. Huomaat tämän, jos pikalukitusta voidaan siirtää myös vastapäivään. Irrota ensin rummun keskimmäinen ruuvi (vastavetolaitteen alla) rummun irrottamiseksi (punainen nuoli).
Käyttöohjeet pro's pro® COMBAT LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä tämä pakkaus sopivaan keräysastiaan kierrätystä varten. Tuotteen asianmukainen hävittäminen: Tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Vie käytöstä poistettu laite vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Elektroniikka-, rauta- ja metalliromu on rahan arvoista! Kysy lisätietoja paikalliselta romukauppiaalta.
Page 101
Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® COMBAT Οδηγίες λειτουργίας pro's pro® COMBAT Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε αγοράζοντας τη μηχανή χορδής μας και ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση της. Η συσκευή προορίζεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Page 102
Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® COMBAT Περιεχόμενα ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ Προειδοποιήσεις και οδηγίες ασφαλείας ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ: Πεδίο εφαρμογής της παράδοσης Δομή Εισαγωγή της χορδής & χορδή ΠΡΑΚΤΙΚΈΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ & ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ Λαβίδα συγκράτησης: Πένσα κάτω μέρους (βάση): Περιστροφικός δίσκος κλειδώματος: ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ...
Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® COMBAT ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ Προειδοποίηση και οδηγίες ασφαλείας Για τη δική σας ασφάλεια και τη σωστή χρήση, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, συμπεριλαμβανομένων των προειδοποιήσεων, πριν συναρμολογήσετε και χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα για πρώτη φορά. Για την αποφυγή περιττών λαθών και ατυχημάτων, είναι σημαντικό όλα τα...
Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® COMBAT ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ: Πεδίο εφαρμογής της παράδοσης Το Combat παρέχεται σε 1 κουτί. Διαστάσεις κουτιού: περίπου 830*450*410 mm, βάρος περίπου 27,82 kg Το κουτί περιέχει: • 1 πλάκα βάσης με καλάθι σύσφιξης (περιστρεφόμενη πλάκα) με σύστημα στερέωσης πλαισίου 6 σημείων και μοχλοβραχίονα...
Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® COMBAT Δομή Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία και τοποθετήστε το σε μια επίπεδη, σταθερή επιφάνεια. Γυρίστε το περιστρεφόμενο δίσκο και ισιώστε το μοχλό. Ο μοχλός μπορεί να ασφαλιστεί για τη μεταφορά. Εάν είναι απαραίτητο, ανοίξτε τη βίδα Allen - όπως αναφέρεται στο σημείο 4 - για να...
Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® COMBAT Εισαγωγή της χορδής & χορδή Χρησιμοποιήστε τις κεντρικές βίδες ρύθμισης για να ρυθμίσετε τη θέση των βραχιόνων στήριξης και των πλευρικών βραχιόνων ανάλογα με το σχήμα της ρακέτας. Η ρακέτα πρέπει να περικλείεται από τις στερεώσεις του πλαισίου και τις στερεώσεις της κεφαλής της καρδιάς. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην...
Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® COMBAT Πρακτικές συμβουλές & υποδείξεις Λαβίδα συγκράτησης: Λάβετε υπόψη ότι ο μαύρος δακτύλιος Ο-ring αποτελεί βασικό στοιχείο του σφιγκτήρα συγκράτησης. Μην το αφαιρέσετε σε καμία περίπτωση! Η απόσταση μεταξύ των σιαγόνων μπορεί να ρυθμιστεί στο επιθυμητό πάχος χορδής χρησιμοποιώντας τον τροχό...
Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® COMBAT ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Ρύθμιση των κάτω τμημάτων της πένσας Εάν δεν στερεώσετε τη βάση στη ράγα, πρέπει να τη ρυθμίσετε. Για να το κάνετε αυτό, προχωρήστε ως εξής: Τοποθετήστε το κάτω μέρος της πένσας κάθετα στη σιδηροτροχιά.
Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® COMBAT Βραχίονας στήριξης Εάν η ρακέτα δεν μπορεί να αφαιρεθεί από τη βάση (καλάθι σύσφιξης) μετά το δέσιμο με σπάγγο επειδή η κεντρική βίδα έχει μπλοκάρει, αφαιρέστε τη στερέωση καρδιάς/κεφαλής και απομακρύνετε τους βραχίονες ο ένας από τον άλλο. Η ρακέτα μπορεί στη συνέχεια να...
Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® COMBAT Αλλαγή του ελατηρίου του ελεύθερου τροχού Εάν το ελατήριο του ελεύθερου τροχού έχει χαλαρώσει ή έχει σπάσει, πρέπει να επανατοποθετηθεί ή να αντικατασταθεί. Θα το καταλάβετε αυτό εάν η γρήγορη απασφάλιση μπορεί επίσης να μετακινηθεί αριστερόστροφα.
Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® COMBAT ΔΙΆΘΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Απορρίψτε αυτή τη συσκευασία σε κατάλληλο δοχείο συλλογής για ανακύκλωση. Σωστή απόρριψη του προϊόντος: Το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται ως κανονικά οικιακά απορρίμματα. Πηγαίνετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή σας σε ένα σημείο συλλογής...
Page 112
Upute za uporabu za pro’s pro® COMBAT Priručnik s uputama pro’s pro® COMBAT Želimo vam zahvaliti na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom našeg stroja za struganje i nadamo se da ćete uživati u korištenju. Uređaj je namijenjen samo za unutarnju upotrebu.
Page 113
Upute za uporabu za pro’s pro® COMBAT Sadržaj VAŽNE UPUTE Upozorenja i sigurnosne informacije OPIS UREĐAJA: Opseg isporuke Izgradnja Umetanje žica i nizanje PRAKTIČNI SAVJETI I SAVJETI Držeći kliješta: Baze kliješta (baza): Zaključavanje gramofona: RJEŠAVANJE PROBLEMA Podešavanje donjih dijelova kliješta...
Upute za uporabu za pro’s pro® COMBAT VAŽNE UPUTE Upozorenja i sigurnosne informacije Radi vlastite sigurnosti i pravilne uporabe, pažljivo pročitajte korisnički priručnik, uključujući upozorenja, prije sastavljanja i prve uporabe stroja. Kako bi se izbjegle nepotrebne pogreške i nezgode, potrebno je da sve osobe koje koriste uređaj budu dovoljno upoznate s njegovim radom i sigurnosnim značajkama.
Upute za uporabu za pro’s pro® COMBAT OPIS UREĐAJA: Opseg isporuke Combat se isporučuje u 1 kutiji. Dimenzije kutije: cca 830*450*410 mm, Težina cca 27,82 kg Kutija sadrži: 1 Osnovna ploča uključujući steznu košaru (okretna ploča) s fiksacijom okvira u 6 točaka i sustavom poluge ...
Upute za uporabu za pro’s pro® COMBAT Izgradnja Izvadite stroj iz pakiranja i postavite ga na ravnu, stabilnu površinu. Okrenite gramofon i podignite ručicu. Poluga se može osigurati za transport. Da biste to učinili, ako je potrebno, otvorite imbus vijak - kao što je spomenuto pod točkom 4 da biste ga olabavili.
Upute za uporabu za pro’s pro® COMBAT Umetanje žica i nizanje Pomoću središnjih vijaka za podešavanje poravnajte položaj potpornih krakova i bočnih krakova prema obliku reketa. Reket mora biti okružen fiksatorima okvira i fiksatorima glave srca. OPASNOST! Nemojte koristiti previše sile jer biste mogli oštetiti reket! Sada postavite željenu težinu.
Upute za uporabu za pro’s pro® COMBAT Praktični savjeti i savjeti Držeći kliješta: Imajte na umu da je crni O-prsten bitan dio držača kliješta. Molimo nemojte ovo uklanjati ni pod kojim okolnostima! Koristeći kotačić za podešavanje na kliještima za držanje, razmak između čeljusti može se podesiti na željenu debljinu žice.
Upute za uporabu za pro’s pro® COMBAT RJEŠAVANJE PROBLEMA Podešavanje donjih dijelova kliješta Ako bazu ne pričvrstite na šinu, mora se podesiti. Da bismo to učinili, postupamo na sljedeći način: Postavite donji dio kliješta okomito na tračnicu. Umetnite imbus ključ od 3 mm u predviđeni otvor kao što je prikazano.
Upute za uporabu za pro’s pro® COMBAT Potporna ruka Ako se reket ne može izvaditi iz držača (košare za strune) nakon vezivanja jer je središnji vijak zapeo, Da biste to učinili, uklonite fiksaciju glave srca i odmaknite ruke jednu od druge. Palica se tada može ukloniti.
Upute za uporabu za pro’s pro® COMBAT Promjena opruge slobodnog hoda Ako se opruga slobodnog hoda odvojila ili slomila, mora se ponovno postaviti ili zamijeniti. To ćete primijetiti ako se brzo otpuštanje može pomicati i suprotno od kazaljke na satu.
Upute za uporabu za pro’s pro® COMBAT ODLAGANJE UREĐAJA Materijali za pakiranje se mogu reciklirati. Ovu ambalažu odložite u odgovarajući spremnik za recikliranje. Pravilno odlaganje proizvoda: Proizvod se ne smije odlagati kao uobičajeni kućni otpad. Odnesite svoj stari uređaj na sabirno mjesto za recikliranje starih električnih i elektroničkih uređaja.
Page 123
Használati utasítás a pro's pro® COMBAT Használati utasítás pro's pro® COMBAT Szeretnénk megköszönni a bizalmat, amit a húrozógépünk megvásárlásával belénk helyezett, és reméljük, hogy szívesen használja azt. A készüléket kizárólag beltéri használatra szánják. A húrozógép kizárólag teniszütők, illetve - opcionális tartozékokkal - squash- és tollaslabda-ütők húrozására szolgál, megfelelő húrt használva.
Page 124
Használati utasítás a pro's pro® COMBAT Tartalomjegyzék FONTOS MEGJEGYZÉSEK Figyelmeztetések és biztonsági utasítások A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA: Szállítási terjedelem Szerkezet A húr beillesztése és felfűzése GYAKORLATI TIPPEK ÉS TANÁCSOK Fogócsipesz: Fogó alsó részei (alap): Rögzítő forgótárcsa: HIBAELHÁRÍTÁS A fogó alsó részének beállítása Tartókar...
Használati utasítás a pro's pro® COMBAT FONTOS MEGJEGYZÉSEK Figyelmeztetések és biztonsági utasítások Saját biztonsága és megfelelő használata érdekében, kérjük, hogy a gép összeszerelése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, beleértve a figyelmeztetéseket is. A felesleges hibák és balesetek elkerülése érdekében elengedhetetlen, hogy a készüléket használó...
Használati utasítás a pro's pro® COMBAT A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA: Szállítási terjedelem A Combatot 1 dobozban szállítjuk. Doboz méretei: kb. 830*450*410 mm, súlya kb. 27,82 kg. A doboz tartalmazza: • 1 alaplemez rögzítőkosárral (forgótányér), 6 pontos keretrögzítéssel és karos rendszerrel •...
Page 127
Használati utasítás a pro's pro® COMBAT Szerkezet Vegye ki a gépet a csomagolásból, és helyezze egy vízszintes, stabil felületre. Fordítsa el a forgótányért, és egyenesítse ki a kart. A kart a szállításhoz rögzíteni lehet. Szükség esetén a 4. pontban említett imbuszcsavart - a 4. pontban említett módon - ki kell nyitni, hogy meglazítsa.
Page 128
Használati utasítás a pro's pro® COMBAT A húr beillesztése és felfűzése A középső állítócsavarok segítségével állítsa be a támasztókarok és az oldalkarok helyzetét az ütő alakjának megfelelően. Az ütőt a vázrögzítéseknek és a szívfej rögzítéseknek kell körülölelniük. FIGYELEM: Ne alkalmazzon túl nagy erőt, mert ez károsíthatja az ütőt! Most állítsa be a kívánt súlyt.
Page 129
Használati utasítás a pro's pro® COMBAT Gyakorlati tippek és tanácsok Fogócsipesz: Felhívjuk figyelmét, hogy a fekete O-gyűrű a tartókapocs lényeges eleme. Kérjük, semmilyen körülmények között ne távolítsa el! A pofák közötti távolság a tartókapocs állítókerekével a kívánt húrvastagsághoz állítható. Fogó alsó részei (alap): Először fel kell emelnie a tartókapcsot, és meg kell szorítania a zsinórt.
Page 130
Használati utasítás a pro's pro® COMBAT HIBAELHÁRÍTÁS A fogó alsó részének beállítása Ha nem rögzíti az alapot a sínhez, akkor azt ki kell igazítani. Ehhez a következőképpen járjon el: Helyezze a fogó alsó részét függőlegesen a sínre. Helyezzen be egy 3 mm-es imbuszkulcsot az ábrán látható módon az előírt furatba.
Page 131
Használati utasítás a pro's pro® COMBAT Tartókar Ha az ütőt a felhúzás után nem lehet kivenni a tartóból (szorítókosárból), mert a központi csavar beakadt, távolítsa el a szív/fej rögzítést, és távolítsa el a karokat egymástól. Az ütő ezután eltávolítható. Ennek a következő okai lehetnek: Ellenőrizze, hogy a szívfej rögzítésének vége nem áll-e ki kissé, és szükség esetén n y o m j a kissé...
Page 132
Használati utasítás a pro's pro® COMBAT A szabadonfutó rugó cseréje Ha a szabadonfutó rugója meglazult vagy eltört, akkor vissza kell helyezni vagy ki kell cserélni. Ezt akkor veszi észre, ha a gyorskioldó az óramutató járásával ellentétesen is mozgatható. Először is, csavarja ki a dob középső csavarját (az ellenhúzó alatt) a dob eltávolításához (piros nyíl).
Használati utasítás a pro's pro® COMBAT A KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Dobja el ezt a csomagolást újrahasznosításra alkalmas gyűjtőedényben. A termék helyes ártalmatlanítása: A terméket nem szabad a szokásos háztartási hulladékként ártalmatlanítani. Vigye el a használaton kívüli készüléket a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására szolgáló...
Page 134
Lietošanas instrukcijas pro's pro® COMBAT Lietošanas instrukcija pro's pro® COMBAT Mēs vēlamies jums pateikties par uzticību, ko esat mums izrādījis, iegādājoties mūsu stīgu mašīnu, un ceram, ka jums patiks to izmantot. Ierīce ir paredzēta lietošanai tikai telpās. Stiepļu savilkšanas iekārta ir paredzēta tikai tenisa rakešu vai, izmantojot piemērotas auklas, skvoša un badmintona rakešu savilkšanai, izmantojot papildu piederumus.
Page 135
Lietošanas instrukcijas pro's pro® COMBAT Saturs SVARĪGAS PIEZĪMES Brīdinājumi un drošības norādījumi IERĪCES APRAKSTS: Piegādes joma Struktūra Auklas ievietošana un auklas savilkšana PRAKTISKI PADOMI UN IETEIKUMI Turēšanas knaibles: Knaibles apakšējās daļas (pamatne): Bloķēšanas rotācijas disks: TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Knaiblīšu apakšējo daļu regulēšana Atbalsta roka Brīvā...
Lietošanas instrukcijas pro's pro® COMBAT SVARĪGAS PIEZĪMES Brīdinājumi un drošības norādījumi Lai nodrošinātu savu drošību un pareizu lietošanu, pirms iekārtas montāžas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju, tostarp brīdinājumus. Lai izvairītos no nevajadzīgām kļūdām un nelaimes gadījumiem, ir svarīgi, lai visas personas, kas lieto ierīci, būtu pietiekami labi iepazinušās ar tās darbību un drošības funkcijām.
Lietošanas instrukcijas pro's pro® COMBAT IERĪCES APRAKSTS: Piegādes joma Combat tiek piegādāts 1 kastē. Kastes izmēri: aptuveni 830*450*410 mm, svars aptuveni 27,82 kg. Iepakojumā ir: • 1 pamatplāksne, ieskaitot fiksācijas grozu (grozāmgalds) ar 6 punktu rāmja fiksāciju un sviras roku sistēmu •...
Lietošanas instrukcijas pro's pro® COMBAT Struktūra Izņemiet ierīci no iepakojuma un novietojiet to uz līdzenas, stabilas virsmas. Pagrieziet pagrieziena galdu un iztaisnojiet sviru. Svira var tikt nostiprināta transportēšanai. Vajadzības gadījumā atveriet sešstūra skrūvi, kā minēts 4. punktā, lai to atslābinātu.
Page 139
Lietošanas instrukcijas pro's pro® COMBAT Stīgas ievietošana un auklas savilkšana Izmantojiet centrālās regulēšanas skrūves, lai pielāgotu balstu un sānu balstu stāvokli atbilstoši raķetes formai. Raķetei jābūt nostiprinātai ar rāmja stiprinājumiem un sirds galvas stiprinājumiem. UZMANĪBU: Nepielietojiet pārāk lielu spēku, jo tas var sabojāt raketi! Tagad iestatiet vēlamo svaru.
Lietošanas instrukcijas pro's pro® COMBAT Praktiski padomi un ieteikumi Knaiblīšu turēšana: Lūdzu, ņemiet vērā, ka melnais blīvgredzens ir būtiska turētāja skavas sastāvdaļa. Lūdzu, nekādos apstākļos to neizņemiet! Attālumu starp spailēm var noregulēt atbilstoši vēlamajam auklas biezumam, izmantojot regulēšanas riteni uz turētāja skavas.
Lietošanas instrukcijas pro's pro® COMBAT TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Knaiblīšu apakšējo daļu regulēšana Ja pamatne nav piestiprināta pie sliedes, tā ir jānoregulē. Lai to izdarītu, rīkojieties šādi: Novietojiet knaiblīšu apakšējo daļu vertikāli pie sliedes. Ievietojiet 3 mm sešstūra atslēgu paredzētajā atverē, kā parādīts attēlā.
Lietošanas instrukcijas pro's pro® COMBAT Atbalsta roka Ja raķeti pēc uzvilkšanas nav iespējams izņemt no turētāja (stiprinājuma groza), jo centrālā skrūve ir iestrēgusi, noņemiet sirds/galvas stiprinājumu un atdaliet rokas vienu no otras. Tad raketi var noņemt. Tam var būt šādi iemesli: Pārbaudiet, vai sirds galviņas fiksācijas gals nedaudz izvirzīts, un, ja nepieciešams, nedaudz to iebīdiet uz...
Lietošanas instrukcijas pro's pro® COMBAT Brīvā riteņa atsperes maiņa Ja brīvskrūves atspere ir atslābusi vai salūzusi, tā ir jāieliek atpakaļ vai jānomaina. To pamanīsiet, ja ātrās atbrīvošanas mehānismu var pārvietot arī pretēji pulksteņrādītāja rādītāja virzienam. Vispirms atskrūvējiet centrālo bungas skrūvi (zem pretvilces), lai noņemtu bungu (sarkanā bultiņa).
Lietošanas instrukcijas pro's pro® COMBAT IERĪCES IZNĪCINĀŠANA Iepakojuma materiāli ir pārstrādājami. Izmetiet šo iepakojumu piemērotā savākšanas konteinerā otrreizējai pārstrādei. Pareiza produkta iznīcināšana: Izstrādājumu nedrīkst izmest kā parastus sadzīves atkritumus. Nododiet nolietoto ierīci uz veco elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādes punktu. Elektronikas, dzelzs un metāla lūžņi ir naudas vērti! Sīkāku informāciju jautājiet vietējam metāllūžņu tirgotājam.
Page 145
Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT Norėtume padėkoti už pasitikėjimą, kurį mums suteikėte įsigydami mūsų styginių mašiną, ir tikimės, kad jums patiks ja naudotis. Prietaisas skirtas naudoti tik patalpose. Styginių vėrimo mašina skirta tik teniso raketėms arba, naudojant papildomus priedus, skvošo ir badmintono raketėms su tinkama styga vėpti.
Page 146
Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT Turinys SVARBIOS PASTABOS Įspėjimai ir saugos instrukcijos PRIETAISO APRAŠYMAS: Pristatymo apimtis Struktūra Virvelės įterpimas ir vėrimas PRAKTINIAI PATARIMAI IR REKOMENDACIJOS Laikymo žnyplės: Replės apatinės dalys (pagrindas): Užrakinamas sukamasis diskas: TRIKČIŲ ŠALINIMAS Apatinių replės dalių reguliavimas Atraminė...
Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT SVARBIOS PASTABOS Įspėjimai ir saugos instrukcijos Kad užtikrintumėte savo saugumą ir tinkamą naudojimą, prieš surinkdami ir pirmą kartą naudodami mašiną atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą, įskaitant įspėjimus. Siekiant išvengti nereikalingų klaidų ir nelaimingų atsitikimų, labai svarbu, kad visi prietaisą...
Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT PRIETAISO APRAŠYMAS: Pristatymo apimtis "Combat" tiekiama 1 dėžutėje. Dėžutės matmenys: maždaug 830*450*410 mm, svoris maždaug 27,82 kg Dėžutėje yra: • 1 pagrindo plokštė su prispaudimo krepšeliu (pasukamas stalas) su 6 taškų rėmo tvirtinimu ir svirčių sistema •...
Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT Struktūra Išimkite įrenginį iš pakuotės ir pastatykite jį ant lygaus, stabilaus paviršiaus. Pasukite pasukamąjį stalą ir ištiesinkite svirtį. Pervežimui svirtį galima pritvirtinti. Jei reikia, atsukite priveržiamąjį varžtą - kaip minėta 4 punkte - kad jį atlaisvintumėte.
Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT Virvelės įterpimas ir vėrimas Centriniais reguliavimo varžtais reguliuokite atraminių ir šoninių atramų padėtį pagal raketos formą. Raketė turi būti pritvirtinta prie rėmo tvirtinimo elementų ir širdies galvutės tvirtinimo elementų. DĖMESIO: nenaudokite per didelės jėgos, nes tai gali sugadinti raketę! Dabar nustatykite norimą...
Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT Praktiniai patarimai ir rekomendacijos Laikymo žnyplės: Atkreipkite dėmesį, kad juodas O-žiedas yra esminė laikiklio spaustuko sudedamoji dalis. Jokiu būdu jo nenuimkite! Atstumą tarp žnyplių galima reguliuoti pagal pageidaujamą stygos storį naudojant reguliavimo ratuką ant laikiklio spaustuko.
Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT TRIKČIŲ ŠALINIMAS Apatinių replės dalių reguliavimas Jei pagrindo nepritvirtinate prie bėgio, jį reikia sureguliuoti. Norėdami tai padaryti, atlikite toliau nurodytus veiksmus: Pastatykite apatinę replės dalį vertikaliai prie bėgio. Įkiškite 3 mm šešiakampį raktą į numatytą skylę, kaip parodyta paveikslėlyje.
Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT Atraminė rankena Jei po užveržimo raketės negalima išimti iš laikiklio (prispaudimo krepšelio), nes centrinis varžtas užstrigęs, nuimkite širdelės ir galvutės tvirtinimą ir atitraukite rankenas vieną nuo kitos. Tada raketę galima išimti. Tai gali lemti šios priežastys: Patikrinkite, ar širdies galvutės tvirtinimo galas šiek tiek išsikišęs, ir prireikus šiek tiek pastumkite jį...
Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT Laisvojo rato spyruoklės keitimas Jei laisvojo rato spyruoklė atsilaisvino arba yra nulūžusi, ją reikia įdėti iš naujo arba pakeisti. Tai pastebėsite, jei greitąjį atlaisvintuvą taip pat galima judinti prieš laikrodžio rodyklę. Pirmiausia atsukite centrinį būgno varžtą (po priešpriešine traukle) ir išimkite būgną (raudona rodyklė).
Naudojimo instrukcijos pro's pro® COMBAT PRIETAISO ŠALINIMAS Pakuotės medžiagos yra perdirbamos. Šią pakuotę išmeskite į tinkamą surinkimo konteinerį, skirtą perdirbti. Teisingas gaminio šalinimas: Gaminio negalima išmesti kaip įprastų buitinių atliekų. Nebenaudojamą prietaisą nuneškite į senų elektrinių ir elektroninių prietaisų surinkimo punktą. Elektronikos, geležies ir metalo laužas vertas pinigų! Daugiau informacijos teiraukitės vietinio metalo laužo pardavėjo.
Page 156
Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® COMBAT Bedieningsinstructies pro's pro® COMBAT We willen je bedanken voor het vertrouwen dat je in ons hebt gesteld door onze bespanmachine aan te schaffen en hopen dat je er veel plezier aan beleeft. Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Page 157
Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® COMBAT Inhoud BELANGRIJKE OPMERKINGEN Waarschuwingen en veiligheidsinstructies BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT: Omvang van de levering Structuur De snaar plaatsen & bespannen PRAKTISCHE TIPS Pincet: Tang onderste delen (basis): Roterende schijf met vergrendeling: PROBLEMEN OPLOSSEN De onderste delen van de tang afstellen...
Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® COMBAT BELANGRIJKE OPMERKINGEN Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Lees voor uw eigen veiligheid en een juist gebruik de gebruikershandleiding zorgvuldig door, inclusief de waarschuwingen, voordat u het apparaat in elkaar zet en voor het eerst gebruikt. Om onnodige fouten en ongelukken te voorkomen, is het essentieel dat alle personen die het apparaat gebruiken voldoende bekend zijn met de werking en de veiligheidsfuncties.
Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® COMBAT BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT: Omvang van de levering De Combat wordt geleverd in 1 doos. Afmetingen doos: ca. 830*450*410 mm, gewicht ca. 27,82 kg Doos bevat: • 1 bodemplaat incl. klemkorf (draaitafel) met 6-punts framebevestiging en hefboomarmsysteem •...
Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® COMBAT Structuur Haal het apparaat uit de verpakking en plaats het op een vlakke, stabiele ondergrond. Draai de draaitafel en zet de hendel recht. De hendel kan worden vastgezet voor transport. Open indien nodig de inbusschroef - zoals vermeld onder punt 4 - om hem los te draaien.
Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® COMBAT De snaar plaatsen & bespannen Gebruik de centrale stelschroeven om de positie van de draagarmen en zijarmen aan te passen aan de vorm van het racket. Het racket moet omsloten worden door de bevestigingen van het frame en het hart. LET OP: Oefen niet te veel kracht uit, want dit kan het racket beschadigen! Stel nu het gewenste gewicht in.
Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® COMBAT Praktische tips Pincet: Let op: de zwarte O-ring is een essentieel onderdeel van de klem. Verwijder deze in geen geval! De afstand tussen de bekken kan worden aangepast aan de gewenste snaardikte met behulp van het stelwieltje op de klem.
Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® COMBAT PROBLEEMOPLOSSING De onderste delen van de tang afstellen Als je de basis niet aan de rail bevestigt, moet deze worden aangepast. Ga hiervoor als volgt te werk: Plaats het onderste deel van de tang verticaal op de rail.
Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® COMBAT Draagarm Als het racket na het bespannen niet uit de houder (klemkorf) gehaald kan worden omdat de centrale schroef vastzit, verwijder dan de hart/hoofdbevestiging en beweeg de armen van elkaar af. Het racket kan dan verwijderd worden. Het racket kan dan worden verwijderd.
Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® COMBAT De freewheelveer vervangen Als de vrijloopveer is losgekomen of gebroken, moet deze opnieuw worden geplaatst of worden vervangen. Je merkt dit als de snelspanner ook linksom kan worden bewogen. Draai eerst de middelste schroef op de trommel los (onder de tegendruk) om de trommel te verwijderen (rode pijl).
Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® COMBAT VERWIJDERING VAN HET APPARAAT Verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Gooi deze verpakking weg in een geschikte inzamelcontainer voor recycling. Correcte verwijdering van het product: Het product mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Breng uw afgedankte apparaat naar een inzamelpunt voor recycling van oude elektrische en elektronische apparaten.
Page 167
Instrukcja obsługi dla pro's pro® COMBAT Instrukcja obsługi pro's pro® COMBAT Chcielibyśmy podziękować za zaufanie, jakim nas obdarzyłeś, kupując naszą maszynę do naciągania sznurka i mamy nadzieję, że będziesz zadowolony z jej użytkowania. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Page 168
Instrukcja obsługi dla pro's pro® COMBAT Zawartość WAŻNE UWAGI Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa OPIS URZĄDZENIA: Zakres dostawy Struktura Zakładanie sznurka i naciąganie PRAKTYCZNE PORADY I WSKAZÓWKI Kleszcze do przytrzymywania: Dolne części szczypiec (podstawa): Tarcza obrotowa z blokadą: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Regulacja dolnych części szczypiec Ramię...
Instrukcja obsługi dla pro's pro® COMBAT WAŻNE UWAGI Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, w tym ostrzeżenia, przed montażem i pierwszym użyciem urządzenia. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, ważne jest, aby wszystkie osoby korzystające z urządzenia były dostatecznie zaznajomione z jego obsługą...
Instrukcja obsługi dla pro's pro® COMBAT OPIS URZĄDZENIA: Zakres dostawy Combat jest dostarczany w 1 opakowaniu. Wymiary pudełka: ok. 830*450*410 mm, waga ok. 27,82 kg Pudełko zawiera: • 1 płyta bazowa z koszem mocującym (stół obrotowy) z 6-punktowym mocowaniem ramy i systemem ramienia dźwigniowego •...
Instrukcja obsługi dla pro's pro® COMBAT Struktura Wyjmij urządzenie z opakowania i umieść je na równej, stabilnej powierzchni. Obróć stół obrotowy i wyprostuj dźwignię. Dźwignia może być zabezpieczona na czas transportu. W razie potrzeby odkręć śrubę imbusową - jak wspomniano w punkcie 4 - aby ją...
Instrukcja obsługi dla pro's pro® COMBAT Wkładanie sznurka i naciąganie Użyj centralnych śrub regulacyjnych, aby wyregulować położenie ramion podporowych i bocznych zgodnie z kształtem rakiety. Rakieta musi być zamknięta przez mocowania ramy i mocowania głowicy serca. UWAGA: Nie używaj zbyt dużej siły, ponieważ może to spowodować...
Instrukcja obsługi dla pro's pro® COMBAT Praktyczne porady i wskazówki Kleszcze do przytrzymywania: Należy pamiętać, że czarny o-ring jest niezbędnym elementem zacisku mocującego. Pod żadnym pozorem nie należy go usuwać! Odległość między szczękami można dostosować do żądanej grubości sznurka za pomocą pokrętła regulacyjnego na zacisku mocującym.
Instrukcja obsługi dla pro's pro® COMBAT ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Regulacja dolnych części szczypiec Jeśli podstawa nie jest przymocowana do szyny, należy ją wyregulować. W tym celu należy wykonać następujące czynności: Ustaw dolną część szczypiec pionowo względem szyny. Włóż klucz imbusowy 3 mm do otworu, jak pokazano na rysunku.
Page 175
Instrukcja obsługi dla pro's pro® COMBAT Ramię podtrzymujące Jeśli po naciągnięciu rakietki nie można wyjąć jej z uchwytu (koszyka mocującego) z powodu zablokowania śruby centralnej, należy usunąć mocowanie serca/głowy i odsunąć ramiona od siebie. Następnie można wyjąć rakietkę. Może to mieć następujące przyczyny: Sprawdź, czy koniec mocowania głowicy serca lekko wystaje i w razie potrzeby wepchnij go lekko do...
Instrukcja obsługi dla pro's pro® COMBAT Wymiana sprężyny wolnego koła Jeśli sprężyna wolnego koła poluzowała się lub jest pęknięta, należy ją ponownie włożyć lub wymienić. Można to zauważyć, jeśli szybkozamykacz można również przesuwać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Instrukcja obsługi dla pro's pro® COMBAT UTYLIZACJA URZĄDZENIA Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika przeznaczonego do recyklingu. Prawidłowa utylizacja produktu: Produktu nie wolno wyrzucać jak zwykłych odpadów domowych. Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki zajmującego się...
Page 178
Instruções de utilização para pro's pro® COMBAT Instruções de utilização pro's pro® COMBAT Gostaríamos de agradecer a confiança que depositou em nós ao adquirir a nossa máquina de encordoar e esperamos que goste de a utilizar. O aparelho destina-se a ser utilizado exclusivamente em interiores.
Page 179
Instruções de utilização para pro's pro® COMBAT Conteúdo NOTAS IMPORTANTES Avisos e instruções de segurança DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO: Âmbito da entrega Estrutura Colocar o fio e encordoar DICAS E SUGESTÕES PRÁTICAS Pinça de fixação: Partes inferiores do alicate (base): Disco rotativo de bloqueio: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
Instruções de utilização para pro's pro® COMBAT NOTAS IMPORTANTES Avisos e instruções de segurança Para sua própria segurança e para uma utilização correta, leia atentamente o manual de instruções, incluindo as advertências, antes de montar e utilizar a máquina pela primeira vez. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é essencial que todas as pessoas que utilizam o aparelho estejam suficientemente familiarizadas com o seu funcionamento e com as suas caraterísticas de segurança.
COMBAT DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO: Âmbito da entrega O Combat é fornecido em 1 caixa. Dimensões da caixa: aprox. 830*450*410 mm, peso aprox. 27,82 kg A caixa contém: • 1 placa de base incl. cesto de fixação (mesa giratória) com fixação da estrutura em 6 pontos e sistema de braço de alavanca •...
Instruções de utilização para pro's pro® COMBAT Estrutura Retirar a máquina da embalagem e colocá-la sobre uma superfície plana e estável. Rodar o prato giratório e endireitar a alavanca. A alavanca pode ser fixada para o transporte. Se necessário, abra o parafuso Allen - como mencionado no ponto 4 - para a soltar.
Page 183
Instruções de utilização para pro's pro® COMBAT Inserir o fio e encordoar Utilizar os parafusos de regulação central para ajustar a posição dos braços de apoio e dos braços laterais em função da forma da raquete. A raquete deve ser fechada pelas fixações da estrutura e da cabeça do coração. ATENÇÃO: Não aplicar demasiada força, pois pode danificar a raquete! Agora, defina o peso pretendido.
Instruções de utilização para pro's pro® COMBAT Dicas e sugestões práticas Pinça de fixação: O O-ring preto é um componente essencial do grampo de fixação. Não o retire em circunstância alguma! A distância entre as maxilas pode ser ajustada à espessura desejada do fio, utilizando a roda de ajuste no grampo de fixação.
Instruções de utilização para pro's pro® COMBAT RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Ajustar as partes inferiores do alicate Se não fixar a base na calha, esta deve ser ajustada. Para o efeito, proceda da seguinte forma: Posicionar a parte inferior do alicate verticalmente em relação à calha.
Page 186
Instruções de utilização para pro's pro® COMBAT Braço de suporte Se a raquete não puder ser retirada do suporte (cesto de fixação) após o encordoamento porque o parafuso central está encravado, retire a fixação coração/cabeça e afaste os braços um do outro. A raquete pode então ser retirada.
Instruções de utilização para pro's pro® COMBAT Substituir a mola da roda livre Se a mola da roda livre se tiver soltado ou estiver partida, tem de ser reintroduzida ou substituída. Isto é percetível se o desengate rápido também puder ser deslocado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Instruções de utilização para pro's pro® COMBAT ELIMINAÇÃO DO APARELHO Os materiais de embalagem são recicláveis. Deitar fora esta embalagem num contentor de recolha adequado para reciclagem. Eliminação correta do produto: O produto não deve ser eliminado como lixo doméstico normal. Leve o seu aparelho fora de uso a um ponto de recolha para a reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Page 189
Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® COMBAT Instrucțiuni de utilizare pro's pro® COMBAT Dorim să vă mulțumim pentru încrederea pe care ne-ați acordat-o prin achiziționarea mașinii noastre de înșirat și sperăm să vă bucurați de utilizarea acesteia. Aparatul este destinat exclusiv utilizării în interior.
Page 190
Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® COMBAT Cuprins NOTE IMPORTANTE Avertismente și instrucțiuni de siguranță DESCRIEREA DISPOZITIVULUI: Domeniul de aplicare al livrării Structură Introducerea șnurului și încordarea SFATURI ȘI INDICAȚII PRACTICE Forceps de fixare: Clește părți inferioare (bază): Disc rotativ de blocare: DEPANARE Reglarea părților inferioare ale cleștelui...
Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® COMBAT NOTE IMPORTANTE Avertisment și instrucțiuni de siguranță Pentru propria dvs. siguranță și utilizare corespunzătoare, vă rugăm să citiți cu atenție manualul de utilizare, inclusiv avertismentele, înainte de a asambla și utiliza aparatul pentru prima dată. Pentru a evita erorile și accidentele inutile, este esențial ca toate persoanele care utilizează aparatul să...
COMBAT DESCRIEREA DISPOZITIVULUI: Domeniul de aplicare al livrării Combat este livrat în 1 cutie. Dimensiuni cutie: aprox. 830*450*410 mm, greutate aprox. 27,82 kg Cutia conține: 1 placă de bază, inclusiv coș de prindere (placă turnantă) cu fixare în cadru în 6 puncte și sistem de brațe cu pârghie •...
Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® COMBAT Structura Scoateți mașina din ambalaj și așezați-o pe o suprafață plană, stabilă. Rotiți placa turnantă și îndreptați maneta. Levierul poate fi fixat pentru transport. Dacă este necesar, deschideți șurubul Allen - așa cum este menționat la punctul 4 - pentru a o slăbi.
Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® COMBAT Introducerea șnurului și încordarea Utilizați șuruburile de reglare centrale pentru a regla poziția brațelor de susținere și a brațelor laterale în funcție de forma rachetei. Racheta trebuie să fie închisă de fixările cadrului și de fixările capului inimii. ATENȚIE: Nu aplicați o forță prea mare, deoarece aceasta ar putea deteriora racheta! Acum setați greutatea dorită.
Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® COMBAT Sfaturi și indicații practice Forceps de fixare: Vă rugăm să rețineți că O-ring-ul negru este o componentă esențială a clemei de fixare. Vă rugăm să nu îl îndepărtați sub nicio formă! Distanța dintre fălci poate fi reglată la grosimea dorită a șnurului cu ajutorul roții de reglare de pe clema de fixare.
Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® COMBAT DEPANARE Reglarea părților inferioare ale cleștelui Dacă nu fixați baza pe șină, aceasta trebuie ajustată. Pentru a face acest lucru, procedați după cum urmează: Poziționați partea inferioară a cleștelui vertical față de șină.
Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® COMBAT Braț de susținere Dacă racheta nu poate fi scoasă din suport (coș de prindere) după încordare deoarece șurubul central este blocat, scoateți fixarea inimă/cap și îndepărtați brațele unul de celălalt. Racheta poate fi apoi scoasă.
Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® COMBAT Schimbarea arcului roții libere Dacă arcul roții libere s-a slăbit sau este rupt, acesta trebuie reintrodus sau înlocuit. Veți observa acest lucru și dacă prinderea rapidă poate fi mișcată în sens antiorar. În primul rând, deșurubați șurubul central de pe tambur (sub contra-tragere) pentru a scoate tamburul (săgeata roșie) Tamburul este format din două...
Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® COMBAT ELIMINAREA APARATULUI Materialele de ambalare sunt reciclabile. Aruncați acest ambalaj într-un container de colectare adecvat pentru reciclare. Eliminarea corectă a produsului: Produsul nu trebuie eliminat ca deșeu menajer normal. Duceți aparatul scos din uz la un punct de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice și electronice vechi.
Page 200
Bruksanvisning för pro's pro® COMBAT Bruksanvisning pro's pro® COMBAT Vi vill tacka för förtroendet att köpa vår strängningsmaskin och hoppas att du får glädje av den. Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk. Strängningsmaskinen är uteslutande avsedd för strängning av tennisracketar eller, med valfria tillbehör, squash- och badmintonracketar med hjälp av en lämplig sträng.
Page 201
Bruksanvisning för pro's pro® COMBAT Innehåll VIKTIGA ANMÄRKNINGAR Varningar och säkerhetsanvisningar BESKRIVNING AV ENHETEN: Leveransens omfattning Struktur Sätta i strängen & stränga PRAKTISKA TIPS & RÅD Hållande tång: Tång nedre delar (bas): Låsande roterande skiva: FELSÖKNING Justering av tångens nedre delar Stödarm...
Bruksanvisning för pro's pro® COMBAT VIKTIGA ANMÄRKNINGAR Varningar och säkerhetsanvisningar För din egen säkerhet och korrekt användning bör du läsa igenom bruksanvisningen noggrant, inklusive varningarna, innan du monterar och använder maskinen för första gången. För att undvika onödiga fel och olyckor är det viktigt att alla personer som använder apparaten är tillräckligt förtrogna med dess funktion och säkerhetsfunktioner.
Bruksanvisning för pro's pro® COMBAT BESKRIVNING AV ENHETEN: Leveransens omfattning Combat levereras i 1 låda. Lådans mått: ca 830*450*410 mm, vikt ca 27,82 kg Lådan innehåller: • 1 bottenplatta inkl. spännkorg (vridbord) med 6-punkts ramfixering och hävarmssystem • Vikt •...
Bruksanvisning för pro's pro® COMBAT Struktur Ta ut maskinen ur förpackningen och placera den på en jämn och stabil yta. Vrid på skivspelaren och räta ut spaken. Spaken kan vara säkrad för transport. Lossa den vid behov genom att öppna insexskruven - se punkt 4 - för att lossa den.
Page 205
Bruksanvisning för pro's pro® COMBAT Föra in strängen & stränga Använd de centrala justeringsskruvarna för att justera stödarmarnas och sidoarmarnas position efter racketens form. Racketen måste omslutas av ramfästena och hjärthuvudfästena. OBSERVERA: Använd inte för mycket kraft, eftersom det kan skada racket! Ställ nu in önskad vikt.
Bruksanvisning för pro's pro® COMBAT Praktiska tips och råd Hållande tång: Observera att den svarta O-ringen är en väsentlig del av hållarklämman. Ta inte bort den under några omständigheter! Avståndet mellan käftarna kan justeras till önskad strängtjocklek med hjälp av justeringshjulet på...
Bruksanvisning för pro's pro® COMBAT FELSÖKNING Justering av tångens nedre delar Om du inte fixerar basen på skenan måste den justeras. Gör så här för att göra detta: Placera den nedre delen av tången vertikalt mot skenan. Sätt i en 3 mm insexnyckel i det avsedda hålet enligt bilden.
Bruksanvisning för pro's pro® COMBAT Stödarm Om racketen inte kan tas ur hållaren (klämkorgen) efter strängningen på grund av att den centrala skruven har fastnat, ta bort hjärt-/huvudfixeringen och flytta armarna bort från varandra. Racketen kan sedan tas bort. Detta kan ha följande orsaker: Kontrollera om änden på...
Bruksanvisning för pro's pro® COMBAT Byte av frihjulsfjäder Om frihjulsfjädern har lossnat eller är trasig måste den sättas in igen eller bytas ut. Du märker detta om snabbkopplingen även kan vridas moturs. För det första, skruva loss den mittersta skruven på trumman (under motdraget) för att ta bort trumman (röd pil) Trumman består av två...
Page 210
Bruksanvisning för pro's pro® COMBAT KASSERING AV APPARATEN Förpackningsmaterialet är återvinningsbart. Lämna förpackningen i en lämplig behållare för återvinning. Korrekt avfallshantering av produkten: Produkten får inte slängas som vanligt hushållsavfall. Lämna in din uttjänta apparat till en insamlingsplats för återvinning av gamla elektriska och elektroniska apparater.
Page 211
Návod na obsluhu pre pro's pro® COMBAT Návod na obsluhu pro's pro® COMBAT Chceli by sme sa vám poďakovať za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou nášho navliekacieho stroja, a dúfame, že ho budete radi používať. Spotrebič je určený len na použitie v interiéri.
Page 212
Návod na obsluhu pre pro's pro® COMBAT Obsah DÔLEŽITÉ POZNÁMKY Upozornenia a bezpečnostné pokyny OPIS ZARIADENIA: Rozsah dodávky Štruktúra Vloženie reťazca a navliekanie PRAKTICKÉ TIPY A RADY Držanie klieští: Spodné časti klieští (základňa): Uzamykateľný otočný kotúč: RIEŠENIE PROBLÉMOV Nastavenie spodných častí klieští...
Návod na obsluhu pre pro's pro® COMBAT DÔLEŽITÉ POZNÁMKY Upozornenia a bezpečnostné pokyny V záujme vlastnej bezpečnosti a správneho používania si pred zostavením a prvým použitím stroja pozorne prečítajte návod na použitie vrátane upozornení. Aby sa predišlo zbytočným chybám a nehodám, je nevyhnutné, aby boli všetky osoby používajúce spotrebič...
Návod na obsluhu pre pro's pro® COMBAT OPIS ZARIADENIA: Rozsah dodávky Combat sa dodáva v 1 balení. Rozmery škatule: približne 830*450*410 mm, hmotnosť približne 27,82 kg Krabica obsahuje: • 1 základná doska vrátane upínacieho koša (otočný stôl) so 6-bodovým upevnením rámu a systémom pákového ramena •...
Návod na obsluhu pre pro's pro® COMBAT Štruktúra Vyberte zariadenie z obalu a umiestnite ho na rovný, stabilný povrch. Otočte otočný stôl a vyrovnajte páku. Páka môže byť pri preprave zaistená. V prípade potreby otvorte imbusovú skrutku - ako je uvedené v bode 4 - a uvoľnite ju.
Návod na obsluhu pre pro's pro® COMBAT Vloženie reťazca a navliekanie Pomocou centrálnych nastavovacích skrutiek nastavte polohu nosných ramien a bočných ramien podľa tvaru rakety. Raketa musí byť uzavretá upevňovacími prvkami rámu a upevňovacími prvkami srdcovej hlavy. POZOR: Nepoužívajte príliš veľkú silu, pretože by mohlo dôjsť...
Návod na obsluhu pre pro's pro® COMBAT Praktické tipy a rady Držanie klieští: Upozorňujeme, že čierny tesniaci krúžok je nevyhnutnou súčasťou prídržnej svorky. V žiadnom prípade ho neodstraňujte! Vzdialenosť medzi čeľusťami možno nastaviť na požadovanú hrúbku struny pomocou nastavovacieho kolieska na pridržiavacej svorke.
Návod na obsluhu pre pro's pro® COMBAT RIEŠENIE PROBLÉMOV Nastavenie spodných častí klieští Ak základňu nepripevníte k lište, je potrebné ju upraviť. Postupujte nasledovne: Spodnú časť klieští umiestnite vertikálne na koľajnicu. Vložte 3mm imbusový kľúč do pripraveného otvoru podľa obrázka.
Návod na obsluhu pre pro's pro® COMBAT Podporné rameno Ak sa raketa po navlečení nedá vybrať z držiaka (upínacieho koša), pretože je zaseknutá stredová skrutka, odstráňte upevnenie srdca/hlavy a odsuňte ramená od seba. Raketu je potom možné vybrať. Môže to mať tieto príčiny: Skontrolujte, či koniec upevnenia srdcovej hlavice mierne vyčnieva, a v prípade potreby ho mierne zatlačte...
Návod na obsluhu pre pro's pro® COMBAT Výmena pružiny voľnobehu Ak sa pružina voľnobehu uvoľnila alebo je zlomená, je potrebné ju znovu nasadiť alebo vymeniť. To zistíte, ak sa dá rýchloupínač posunúť aj proti smeru hodinových ručičiek. Najprv odskrutkujte stredovú skrutku na bubne (pod protiťahom), aby ste bubon vybrali (červená šípka).
Návod na obsluhu pre pro's pro® COMBAT LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA Obalové materiály sú recyklovateľné. Tento obal zlikvidujte do vhodnej zbernej nádoby na recykláciu. Správna likvidácia výrobku: Výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad. Nepoužívaný spotrebič odovzdajte na zbernom mieste na recykláciu starých elektrických a elektronických spotrebičov.
Page 222
Navodila za uporabo za pro's pro® COMBAT Navodila za uporabo pro's pro® COMBAT Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali z nakupom našega stroja za nanos vrvic, in upamo, da ga boste z veseljem uporabljali. Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Page 223
Navodila za uporabo za pro's pro® COMBAT Vsebina POMEMBNE OPOMBE Opozorila in varnostna navodila OPIS NAPRAVE: Obseg dobave Struktura Vstavljanje vrvice in nanizavanje vrvice PRAKTIČNI NASVETI IN NAMIGI Klešče za držanje: Spodnji deli klešč (osnova): Zaklepanje vrtljivega diska: ODPRAVLJANJE TEŽAV Nastavitev spodnjih delov klešč...
Page 224
Navodila za uporabo za pro's pro® COMBAT POMEMBNE OPOMBE Opozorila in varnostna navodila Zaradi lastne varnosti in pravilne uporabe pred sestavljanjem in prvo uporabo stroja natančno preberite navodila za uporabo, vključno z opozorili. Da bi se izognili nepotrebnim napakam in nesrečam, morajo biti vse osebe, ki uporabljajo napravo, dovolj dobro seznanjene z njenim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
Navodila za uporabo za pro's pro® COMBAT OPIS NAPRAVE: Obseg dobave Combat je dobavljen v 1 škatli. Dimenzije škatle: približno 830*450*410 mm, teža približno 27,82 kg Škatla vsebuje: • 1 osnovna plošča z vpenjalno košaro (vrtljiva miza) s 6-točkovnim pritrdiščem okvirja in sistemom ročic •...
Page 226
Navodila za uporabo za pro's pro® COMBAT Struktura Odstranite stroj iz embalaže in ga postavite na ravno, stabilno površino. Obrnite gramofon in poravnajte vzvod. Ročico lahko za prevoz pritrdite. Če je potrebno, odprite imbus vijak - kot je navedeno v točki 4 - in ga sprostite.
Page 227
Navodila za uporabo za pro's pro® COMBAT Vstavljanje vrvice in nanizavanje vrvice Z osrednjima nastavitvenima vijakoma prilagodite položaj podpornih in stranskih ročic glede na obliko rakete. Raketa mora biti zaprta s pritrdilnimi elementi okvirja in pritrdilnimi elementi srčne glave. POZOR: Ne uporabljajte prevelike sile, saj lahko poškodujete raketo!
Page 228
Navodila za uporabo za pro's pro® COMBAT Praktični nasveti in namigi Klešče za držanje: Upoštevajte, da je črni O-obroč bistven sestavni del držalne objemke. V nobenem primeru ga ne odstranite! Razdaljo med čeljustmi lahko prilagodite želeni debelini vrvice z nastavitvenim kolescem na držalu.
Navodila za uporabo za pro's pro® COMBAT ODPRAVLJANJE TEŽAV Nastavitev spodnjih delov klešč Če podstavka ne pritrdite na tirnico, ga je treba prilagoditi. To storite na naslednji način: Spodnji del klešč postavite navpično na tirnico. V predvideno luknjo vstavite 3 mm imbusni ključ, kot je prikazano na sliki.
Page 230
Navodila za uporabo za pro's pro® COMBAT Podporna roka Če rakete po nanizanju ni mogoče odstraniti iz držala (vpenjalne košarice), ker je sredinski vijak zataknjen, odstranite pritrditev srca/glave in odmaknite roki drug od drugega. Raketo lahko nato odstranite. Vzroki za to so lahko naslednji: Preverite, ali konec pritrditve glave srca nekoliko štrli, in ga po potrebi potisnite nekoliko navznoter.
Page 231
Navodila za uporabo za pro's pro® COMBAT Menjava vzmeti prostega kolesa Če je vzmet prostega kolesa popustila ali je zlomljena, jo je treba ponovno vstaviti ali zamenjati. To boste opazili, če je mogoče hitri sprožilec premakniti tudi v nasprotni smeri urinega kazalca.
Page 232
Navodila za uporabo za pro's pro® COMBAT ODSTRANJEVANJE NAPRAVE Embalažne materiale je mogoče reciklirati. To embalažo odvrzite v ustrezen zbirni zabojnik za recikliranje. Pravilno odstranjevanje izdelka: Izdelka ne smete odlagati med običajne gospodinjske odpadke. Neuporaben aparat odnesite na zbirno mesto za recikliranje starih električnih in elektronskih aparatov.
Need help?
Do you have a question about the COMBAT and is the answer not in the manual?
Questions and answers