Summary of Contents for Mitsubishi Electric MSZ-EX09NLW
Page 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS MSZ-EX09NLW MSZ-EX09NLB MSZ-EX09NLS MSZ-EX12NLW MSZ-EX12NLB MSZ-EX12NLS MSZ-EX15NLW MSZ-EX15NLB MSZ-EX15NLS MSZ-EX18NLW MSZ-EX18NLB MSZ-EX18NLS REFRIGERANT R454B INSTALLATION MANUAL For INSTALLER English • This installation manual describes only for the indoor unit. Refer to the installation manual of the MXZ type for outdoor unit installation. This model shall not be connected to system with branch box.
Page 2
WARNING ■ Do not install the unit by yourself (user). ■ When plugging the power supply plug into the outlet, make sure that there is no dust, blockage, or loose parts both in the outlet and on the plug. Verify that the power supply plug is completely in the outlet. ■...
Page 3
WARNING ■ ■ Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. ■ ■ Install the unit according to national wiring regulations. ■ When opening or closing the valve below freezing temperatures, refrig- erant may spurt out from the gap between the valve stem and the valve or an operating electric heater).
Page 7
or more or more Insert terminal Indoor terminal terminal** nal in order to connect a Disconnect EN-6...
Page 8
ote: Drain cap Drain cap Drain cap Drain slope Insert Do not raise Accumulated At least EN-7...
Page 9
90° pipe Tilted diameter Flare nut Indoor unit connection Indoor unit connection Flare nut Outdoor unit connection connection WARNING When installing the unit, securely connect the refrigerant pipes before starting the compressor. 2.7. EN-8...
Page 10
Caution: Checking the remote (infrared) signal reception 1 and 2 Installation procedure EN-9...
Page 11
WARNING When the refrigeration circuit has a leak, do not execute pump down with the compressor. Air conditioner Indoor control WARNING EN-10...
Herramientas necesarias para la instalación CONTENIDO Destornillador de cabeza Phillips Nivel Abocardador para R410A/R454B 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN ..............1 Báscula Válvula colectora de manómetro para ..........6 R410A/R454B Broca para serrar de 3 pulgadas (75 mm) Bomba de vacío para R410A/R454B 3.
Page 13
■ La instalación de tuberías debe reducirse al mínimo. ■ No quite la MARCA ROJA cerca de la pieza de conexión de la tubería. Mitsubishi Electric no asumirá ninguna obligación de garantía ni ninguna otra responsabilidad por daños o pérdidas relacionados con dichos calentadores auxiliares de terceros.
1-2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR señales del controlador remoto lleguen correctamente a la unidad interior ATENCIÓN desde esa posición (sonará un pitido de recepción “pii” o “pii pii”). Cuando se suministre el soporte del controlador remoto, instálelo en una posición desde mínima de la habitación (A ) determinada por la cantidad total de refrigerante (M).
1-3. ESPECIFICACIONES MODELO • La alimentación debe proceder de un circuito derivado exclusivo. UNIDAD INTERIOR Alimentación (V, FASE, Hz) técnicos aplicables. • Las conexiones de cableado deben realizarse según el siguiente diagrama. Motor del ventilador (F.L.A.) (A) 0,67 Conexión de cables y de cable de tierra •...
Page 16
ACCESORIOS siguientes piezas. Tubería de extensión <Unidad interior> unidad interior/exterior (A) y el cable de Placa de instalación alimentación (K) al menos a 3 pies (1 m) de distancia del cable de la antena de instalación televisión. Utilice el cable de conexión de la unidad Controlador remoto inalámbrico (G) Cinta para tubería interior/exterior (tubería de conducción)
2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 2-1. FIJACIÓN DE LA PLACA DE INSTALACIÓN Techo 5-1/4 pulgadas (133 mm) o más para las Placa de instalación (1) Nivel 4-1/4 pulgadas (117,5 mm) (107,5 mm) o más o más 4-5/16 pulgadas (110 mm) para evitar dañar los cables..
Page 18
DESAGÜE Cinta para tubería (G) Tubería de gas • No tire de la manguera para poner la cinta. Cable de conexión de la unidad interior/exterior (A) forrarla con un material aislante (no suministrado por el proveedor). con los tornillos. Cinta para Cortar en caso de Tubería izquierda o posterior izquierda tubería (G)
Page 19
Bien 90° tomar precauciones para evitar la entrada de recortes metálicos en la tubería. Tubería (Fig. 3) de cobre 3) Extraiga las tuercas abocardadas colocadas en las unidades interior y exterior y póngalas en el tubo. Inclinado Irregular Con rebabas Fig.
Page 20
3-3. Este producto dispone de la función de puesta en marcha automática. Si la DE FUGAS Consulte los procedimientos indicados en el manual de instalación de la unidad exterior. (Si desea más detalles, consulte el manual de instrucciones). 1) Introduzca el enchufe en la toma de corriente y/o active el disyuntor.
Page 21
Consulte los procedimientos indicados en el manual de instalación de la unidad exterior. ATENCIÓN Cuando el circuito de refrigeración tiene una fuga, no realice el bombeo de vaciado con el compresor. Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las tuberías de refrigerante. El compresor podría explotar si entra aire, etc. en su interior.
Outils nécessaires à l’installation ................1 Règle graduée ............ 6 Couteau tout usage ou paire de Collecteur à jauge pour le modèle ............... 9 ............9 ....................10 ......10 1. AVANT L’INSTALLATION AVERTISSEMENT un risque d’incendie. nir sur l’appareil. 1-1.
Page 23
AVERTISSEMENT ■ ■ Si vous utilisez un brûleur à gaz ou tout autre appareil produisant des dans ce manuel. à ce que la zone soit bien ventilée. ■ Installez l’unité conformément aux normes électriques nationales. ■ L’ouverture ou la fermeture de la vanne à des températures inférieures au chauffante, il génère un gaz nocif et crée un risque d’incendie.
Page 24
UNITE INTERNE AVERTISSEMENT • La hauteur de montage de l’unité intérieure doit être supérieure ou égale recommandée. Remarque: • L’unité doit être installée dans des pièces dépassant la surface minimale Remarque: l’entrée d’air soit face au mur et un écran de protection du côté de la sortie d’air.
Page 25
1-3-1. 0,67 câblage. Raccordement des câbles et du câble de terre 600 V. Cordon d’alimentation et câble de terre Remarque: 1-3-2. CONDUITES DE REFRIGERANT Épaisseur minimum Épaisseur de conduites de réfrigérant. du mur l’isolation d’isolation Pour les liquides résistant à la cha- d’une installation incorrecte de l’unité...
Page 26
ACCESSOIRES <Unité interne> Remarque: 4 × 25 mm 2 - 5 2 - 5 Support de la télécommande Vis du support de la télécommande 2 - 5 entrepreneurs agréés conformément à la Cordon d’alimentation*1 Unité interne pièces métalliques du mur ou à...
2. INSTALLATION DE L’UNITE INTERNE Plafond minimum minimum • • Si le boulon à encastrer est trop long, remplacez-le par un boulon plus court la règle l’échelle graduée sur graduée. * la ligne. * diamètre 2-2. PERCEMENT Borne de mise INTERNE Boîtier électrique à...
Page 28
VIDANGE Remarque : Veillez à ne pas endommager le cache de la conduite de réfrigérant lors de sa Tuyauterie gauche ou arrière gauche Ruban adhésif de Coupez l’alimentation en cas Remarque : été installée sur le côté gauche ou inférieur gauche de l’unité. Sinon, de l’eau Bouchon de Bouchon de Tuyauterie arrière ou inférieure...
Page 29
Conforme Non conforme 90° Ébarbé Ébarber procédure. Couple de serrage Diamètre Ecrou à oreilles pouce pour le pi-lb pouce pour le pour le N•m modèle modèle modèle R454B 10 - 13 13,7 - 17,7 0,06 - 0,08 écrous 25 - 30 à...
3. PROCEDURES DE PURGE, TEST DE CONTROLE DES FUITES ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT 3-1. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE 3-3. FONCTION DE REDEMARRAGE AUTOMATIQUE Ce produit est équipé d’une fonction de redémarrage automatique. Lorsque CONTROLE DES FUITES la fonction remet automatiquement l’unité en marche sur le réglage précédent dès que l’alimentation est rétablie.
Page 31
AVERTISSEMENT Si le circuit de réfrigération présente une fuite, n’exécutez pas l’aspiration du réfrigérant avec le compresseur. Pendant l’opération d’aspiration du réfrigérant, arrêtez le compresseur avant de débrancher les tuyaux de réfrigérant. Le compresseur peut éclater si de l’air, etc. pénètre à l’intérieur. Climatiseur Connecteur Carte à...
Page 32
HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN VG79Y856H01...
Need help?
Do you have a question about the MSZ-EX09NLW and is the answer not in the manual?
Questions and answers