Mitsubishi Electric MSZ-EF18VE3W Operating Instructions Manual

Mitsubishi Electric MSZ-EF18VE3W Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for MSZ-EF18VE3W:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-EF18VE3W MSZ-EF22VE3W MSZ-EF25VE3W MSZ-EF35VE3W MSZ-EF42VE3W MSZ-EF50VE3W
MSZ-EF18VE3B
MSZ-EF22VE3B MSZ-EF25VE3B MSZ-EF35VE3B MSZ-EF42VE3B MSZ-EF50VE3B
MSZ-EF18VE3S
MSZ-EF22VE3S MSZ-EF25VE3S MSZ-EF35VE3S MSZ-EF42VE3S MSZ-EF50VE3S
English is original.
Перевод
оригинала
Переклад
оригіналу
OPERATING INSTRUCTIONS
• To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in-
structions before use.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• В целях правильной и безопасной эксплуатации данного устройс-
тва обязательно перед его использованием прочтите настоящее
руководство по эксплуатации.
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• З метою правильної та безпечної експлуатації даного пристрою,
обов'язково перед його використанням прочитайте даний посібник
з експлуатації.
For user
Для пользователя
Для користувача
English
Русский
Українська

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric MSZ-EF18VE3W

  • Page 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-EF18VE3W MSZ-EF22VE3W MSZ-EF25VE3W MSZ-EF35VE3W MSZ-EF42VE3W MSZ-EF50VE3W MSZ-EF18VE3B MSZ-EF22VE3B MSZ-EF25VE3B MSZ-EF35VE3B MSZ-EF42VE3B MSZ-EF50VE3B MSZ-EF18VE3S MSZ-EF22VE3S MSZ-EF25VE3S MSZ-EF35VE3S MSZ-EF42VE3S MSZ-EF50VE3S For user OPERATING INSTRUCTIONS English English is original. • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in- structions before use. Для пользователя ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Русский...
  • Page 2: Specifications

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● ONTENTS I SAFETY PRECAUTIONS I DISPOSAL I NAME OF EACH PART I PREPARATION BEFORE OPERATION I SELECTING OPERATION MODES I FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT I I-SAVE OPERATION I ECONO COOL OPERATION I TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) I WEEKLY TIMER OPERATION I CLEANING I WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED...
  • Page 3 ISPOSAL To dispose of this product, consult your dealer. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. Note: This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your This symbol mark is for EU countries only.
  • Page 4: Remote Controller

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Signal transmitting Battery replacement indicator Page 3 section Front panel Distance of signal : About 6 m Beep(s) is (are) heard from the indoor unit Air fi lter when the signal is (Air purifying fi...
  • Page 5: Cool Mode

    ELECTING OPERATION MODES AUTO mode (Auto change over) The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperature and the set temperature. During AUTO mode, the unit changes mode (COOL↔HEAT) when the room temperature is about 2°C away from the set temperature for more than 15 minutes.
  • Page 6 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● Airflow direction AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT (AUTO) ..The vane is set to the most effi cient airfl ow direction. COOL/ DRY/FAN:horizontal position. HEAT:position (4). (Manual) ..For efficient air conditioning, select the upper position for COOL/DRY, and the lower position for HEAT.
  • Page 7: On/Off Timer

    SAVE OPERATION CONO COOL OPERATION Press during COOL mode page 4 to start Press during COOL, ECONO COOL, or HEAT ECONO COOL operation. mode to select i-save mode. The unit performs swing operation vertically in various cycles according to the temperature airflow.
  • Page 8: Weekly Timer Operation

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● EEKLY TIMER OPERATION • A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week. • A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week. Press , and to set ON/OFF, time, and...
  • Page 9: Front Panel

    LEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Use only diluted mild detergents. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fi re to dry. •...
  • Page 10: Operating Instructions

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the Symptom Explanation & Check points trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller The display on the remote •...
  • Page 11: Installation Place

    HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Set to the highest temperature in manual COOL mode, Avoid installing the air conditioner in the following places. and operate for 3 to 4 hours. Page 4 •...
  • Page 12 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● С ОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ УТИЛИЗАЦИЯ НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА OПЕРАЦИЯ I-SAVE ФУНКЦИЯ ECONO COOL РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА ЧИСТКА...
  • Page 13 М ЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Запрещается прикасаться к выключателям мокрыми руками. ОСТОРОЖНО • Это может привести к поражению электрическим током. Запрещается выполнять очистку кондиционера водой или поме- Под прямым потоком воздуха не должны находиться домашние щать на него предметы, содержащие воду, например вазу. животные...
  • Page 14 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Н АЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА Внутренний прибор Пульт дистанционного управления Излучатель Индикатор замены батарей Стр. 3 сигналов Передняя Расстояние панель сигнала: приблизитель- Воздушный фильтр но 6 м Звук (Воздухоочисти- воспроизводится тельный фильтр) Сектор рабо- внутренним бло- чего...
  • Page 15 В ЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ Автоматический режим AUTO (Автоматическое переключение) Блоком выбирается рабочий режим в соответствии с разницей ком- натной и установленной температуры. В режиме AUTO блоком пере- ключается режим (COOL↔HEAT) при разнице комнатной температуры приблизительно в 2°C по сравнению с установленной температурой, которая...
  • Page 16 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Н Направление потока воздуха АСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА (AUTO) ..Заслонка установлена в положение для более эффектив- ной подачи воздушного потока. COOL/DRY/FAN: горизон- тальное положение. HEAT:положение (4). (Вручную) ..Для эффективного кондиционирования воздуха установите COOL/DRY в...
  • Page 17 Ф ПЕРАЦИЯ I-SAVE УНКЦИЯ ECONO COOL В режиме COOL нажмите cтр. 4 , чтобы Для выбора режима i-save нажмите во время запустить функцию ECONO COOL. работы кондиционера в режимах COOL, ECONO COOL или HEAT. В соответствии с температурой потока воздуха в различных циклах прибор...
  • Page 18 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● И СПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА • Для каждого отдельного дня недели можно задать до 4 таймеров ON (ВКЛЮЧЕНИЕ) или OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЕ). • Для одной недели можно задать до 28 таймеров ON (ВКЛЮЧЕНИЕ) или OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЕ). Нажмите и...
  • Page 19 Ч ИСТКА Инструкции: • Перед чисткой отключите источник питания или выключите прерыватель тока в сети. • Используйте только мягкие очищающие средства. • Не дотрагивайтесь до металлических деталей руками. • Для сушки запрещается подвергать детали воздействию прямого • Запрещается использовать растворитель, бензин, полировочный поро- солнечного...
  • Page 20 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Е СЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН Симптом Объяснение и точки проверки Если даже после выполнения этих проверок прибор не возобновит нормаль- ную работу, прекратите его эксплуатацию и обратитесь к своему дилеру. Наружный прибор Из наружного прибора выходит •...
  • Page 21 К М ОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬ- ЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕК- СЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ ТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ Место установки В режиме COOL вручную установите самую высокую темпе- Следует избегать установки кондиционера воздуха в следующих местах. ратуру и дайте ему поработать в течение 3-4 часов. Стр.
  • Page 22 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● З МІСТ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УТИЛІЗАЦІЯ НАЗВИ ОКРЕМИХ ЧАСТИН ПРИЛАДУ ПІДГОТОВКА ПРИЛАДУ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВИБІР РЕЖИМІВ ЕКСПЛУАТАЦІЇ РЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ ВЕНТИЛЯТОРА ТА НАПРЯМКУ ПОВІТРЯНОГО ПОТОКУ РОБОТА В РЕЖИМІ I-SAVE РОБОТА ECONO COOL РОБОТА ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ON/OFF) РОБОТА...
  • Page 23 ніться до дилера з питань огляду та обслуговування, що потребують спеціальних знань і навичок. У ТИЛІЗАЦІЯ Цей виріб MITSUBISHI ELECTRIC розроблено та виготовлено з матеріалів та З питань утилізації цього виробу зверніться до дилера. компонентів найвищої якості, які придатні для переробки та/або повторного використання.
  • Page 24 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Н АЗВИ ОКРЕМИХ ЧАСТИН ПРИЛАДУ Внутрішній блок Пульт дистанційного керування Зона випроміню- Індикатор необхідності заміни елементів вання сигналу живлення С. 3 Передня Радіус дії сигналу: панель прибл. 6 м Під час отримання Повітряний фільтр сигналу внутрішній (Повітроочисний...
  • Page 25 В ИБІР РЕЖИМІВ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Режим AUTO (автоматичне перемикання) Пристрій обирає режим роботи відповідно до різниці між температурою в приміщенні та заданою температурою. У режимі AUTO пристрій змінює режим (COOL (охолодження) ↔ HEAT (обігрів)), коли температура приміщення про- тягом більш 15 хвилин відрізняється від заданої більше ніж на приблизно 2° C. Примітка.
  • Page 26 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Р Напрямок потоку повітря ЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ ВЕНТИЛЯТОРА ТА НАПРЯМКУ ПОВІТРЯНОГО ПОТОКУ (AUTO) ..Заслінки встановлено в положення, в якому напрямок повітряного потоку є найефективнішим. COOL/DRY/FAN: горизонтальне положення. HEAT: положення (4). (Вручну) ..Для ефективного кондиціювання повітря встановіть COOL/ DRY у...
  • Page 27 Р Р ОБОТА В РЕЖИМІ I-SAVE ОБОТА ECONO COOL Щоб розпочати охолодження в режимі енергозбе- Щоб вибрати режим i-save, натисніть в режимі реження ECONO COOL, натисніть в режимі COOL (охолодження), ECONO COOL (охолодження COOL с. 4 з енергозбереженням) або HEAT (обігрів). Блок...
  • Page 28 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Р ОБОТА ТИЖНЕВОГО ТАЙМЕРА • Для окремих днів тижня можна налаштувати максимум 4 таймери ввімкнення або вимкнення. • Для тижня можна налаштувати максимум 28 таймерів вимикання або вмикання. Щоб встановити таймер вимкнення/ввімкнення, час та температуру, натисніть та...
  • Page 29 Ч ИЩЕННЯ Інструкції • Перед очищенням вимкніть живлення або перемикач. • Використовуйте виключно розріджені м'які миючі засоби. • Не торкайтеся руками металевих частин. • Бережіть деталі й вузли від прямих сонячних променів, тепла або вогню під час сушіння. • Не використовуйте для чищення бензин, розріджувач, полірувальний порошок або інсектицид. •...
  • Page 30 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Я КЩО ЗДАЄТЬСЯ, ЩО ПРИЛАД НЕСПРАВНИЙ Симптом Пояснення та пункти для перевірки Якщо навіть після виконання цих перевірок прилад не поновить нор- мальну роботу, припиніть його експлуатацію та зверніться до дилера. Пульт дистанційного керування Дисплей пульта дистанційно- •...
  • Page 31 Я М КЩО КОНДИЦІОНЕР ПЛАНУЄТЬСЯ НЕ ІСЦЕ ВСТАНОВЛЕННЯ І ВИКОРИСТОВУВАТИ ТРИВАЛИЙ ЧАС ЕЛЕКТРОМОНТАЖНІ РОБОТИ Місце установки У ручному режимі COOL установіть максимальну темпе- Намагайтеся не встановлювати кондиціонер у таких місцях. • У місцях, де багато машинного масла. ратуру та залиште прилад працювати 3–4 години. С.
  • Page 32 настоящим заявляет и берет на себя исключительную ответственность за то, что кондиционеры и тепловые насосы, описанные ниже и предназначенные для эксплуатации в жилых помещениях, торговых залах и на предприятиях легкой промышленности: erklærer et fullstendig ansvar for undernevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger, samt kommersielle og lettindustrielle miljøer: vakuuttaa täten yksinomaisella vastuullaan, että jäljempänä kuvatut asuinrakennuksiin, pienteollisuuskäyttöön ja kaupalliseen käyttöön tarkoitetut ilmastointilaitteet ja lämpöpumput: MITSUBISHI ELECTRIC, MSZ-EF18VE3W/-, MSZ-EF18VE3B/-, MSZ-EF18VE3S/-, MSZ-EF22VE3W/-, MSZ-EF22VE3B/-, MSZ-EF22VE3S/-, MSZ-EF25VE3W/MUZ-EF25VE, MSZ-EF25VE3W/MUZ-EF25VEH, MSZ-EF25VE3B/MUZ-EF25VE, MSZ-EF25VE3B/MUZ-EF25VEH, MSZ-EF25VE3S/MUZ-EF25VE, MSZ-EF25VE3S/MUZ-EF25VEH, MSZ-EF35VE3W/MUZ-EF35VE, MSZ-EF35VE3W/MUZ-EF35VEH, MSZ-EF35VE3B/MUZ-EF35VE, MSZ-EF35VE3B/MUZ-EF35VEH, MSZ-EF35VE3S/MUZ-EF35VE, MSZ-EF35VE3S/MUZ-EF35VEH, MSZ-EF42VE3W/MUZ-EF42VE, MSZ-EF42VE3B/MUZ-EF42VE, MSZ-EF42VE3S/MUZ-EF42VE, MSZ-EF50VE3W/MUZ-EF50VE, MSZ-EF50VE3B/MUZ-EF50VE, MSZ-EF50VE3S/MUZ-EF50VE Note: Its serial number is on the nameplate of the product. Nota: o número de série encontra-se na placa que contém o nome do produto. Hinweis: Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produkts. Bemærk: Serienummeret står på produktets fabriksskilt. Remarque : Le numéro de série de l’appareil se trouve sur la plaque du produit.

Table of Contents