Page 1
The items labeled below correspond to the installation steps, for steps more information on the steps, please refer to the rest of the guide. PRIME B850M-A WIFI CPU_OPT CPU_12V_2 CPU_12V_1 CPU_FAN AIO_PUMP HDMI_DP1 ARGB BIOS_FLBK FLBK_LED USB_5_2_11_13 SOCKET AM5 U5G_34 LAN_U10G_67 Chassis Fan M.2(WIFI)
Q26021 / First Edition / March 2025 Prepare the components Memory M.2 SSD Chassis CPU Cooler SATA device Power supply unit Graphics card NOTE: The components listed above are recommendations, please prepare components according to your needs. Install key components •...
Page 4
• Install the M.2 SSD Remove Remove M.2 slot Optional M.2 slot OPTIONAL Install the bundled M.2 rubber when installing a single OPTIONAL sided M.2 module Install the bundled M.2 rubber when installing a single sided M.2 module Make sure of the following: •...
Page 5
Install the cooling system • Air Cooler CPU_FAN / CPU_OPT • AIO Cooler CPU_FAN / CPU_OPT (connect to radiator) AIO_PUMP / W_PUMP (connect to pump) NOTE: Please refer to these manual(s) for more information: Cooler Chassis Install the motherboard into the chassis For non pre-mounted I/O shield models only NOTE: Please refer to the manual(s) for more information:...
Page 6
Connect cables from Chassis Connect to chassis fan and ARGB/RGB headers Chassis fan ARGB header RGB header Ground Data +12V NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis Install and connect the power supply unit (PSU) Make sure the PSU is secured to the chassis using screws, and that the chassis has proper airflow NOTE: Input: AC 100~240V, 6A/3A, 50/60Hz...
Page 7
Connect cables from Chassis Connect everything to the motherboard • Front panel system header • Front panel audio header Power +PWR_LED- PWR_BTN PIN 1 +HDD_LED- RESET • USB connector/header Connect cables from PSU • SATA NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard...
Page 8
Connect to the Internet via Ethernet/Wi-Fi antenna NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Connect peripherals (monitor, keyboard, mouse, etc.) Turn on the PSU and your PC NOTE: Please check the Q-LEDs or Q-LED Core on selected motherboards when powering on your PC for system status.
Page 9
Install the operating system Stappen: and drivers Bereid de onderdelen voor Installeer belangrijke onderdelen Installeer het koelsysteem Installeer het moederbord in de behuizing Sluit aan op de behuizingsventilator en de ARGB/RGB-koppen Installeer en sluit de voeding (PSU) aan Sluit alles aan op het moederbord Installeer de grafische kaart Maak verbinding met internet via ethernet/wifi-antenne 10.
Page 10
Βήματα: 단계: Προετοιμάστε τα εξαρτήματα 구성 요소를 준비합니다 Εγκαταστήστε τα βασικά εξαρτήματα 주요 구성 요소를 설치합니다 Εγκαταστήστε το σύστημα ψύξης 냉각 시스템을 설치합니다 Εγκαταστήστε τη μητρική πλακέτα στο πλαίσιο 메인보드를 섀시에 설치합니다 Συνδέστε με τον ανεμιστήρα τους πλαισίου και τις φίσες ARGB/ 섀시 팬과 ARGB/RGB 헤더에 연결합니다 전원 공급 장치(PSU)를 설치하고 연결합니다 Εγκαταστήστε και συνδέστε τη μονάδα τροφοδοσίας (PSU) 모든 것을 메인보드에 연결합니다 Συνδέστε τα πάντα στη μητρική πλακέτα 그래픽 카드를 설치합니다 Εγκαταστήστε την κάρτα γραφικών 이더넷/Wi-Fi 안테나를 통해 인터넷에 연결합니다 anténu Συνδεθείτε στο διαδίκτυο μέσω Ethernet/Κεραίας Wi-Fi 10. 주변 장치(모니터, 키보드, 마우스 등)를 연결합니다 10. Συνδέστε τα περιφερειακά (οθόνη, πληκτρολόγιο, ποντίκι κ.λπ.) 11. PSU와 PC를 켭니다 11. Ενεργοποιήστε την PSU και τον υπολογιστή σας 12. 운영 체제와 드라이버를 설치합니다 12. Εγκαταστήστε το λειτουργικό σύστημα και τα προγράμματα οδήγησης Lépések: Veiksmai: Készítse elő a részegységeket Paruoškite komponentus Szerelje be a kulcsfontosságú részegységeket Sumontuokite pagrindinius komponentus Szerelje be a hűtőrendszert Sumontuokite aušinimo sistemą...
Page 11
Kroki: Kroky: Przygotuj podzespoły Pripraviť všetky súčasti Zainstaluj główne podzespoły Nainštalovať hlavné súčasti Zainstaluj układ chłodzenia Nainštalovať chladiaci systém Zainstaluj płytę główną w obudowie Nainštalovať základnú dosku na rám Podłącz do wentylatora i złączy header ARGB/RGB w obudowie Pripojiť ventilátor na rám a hlavičku ARGB/RGB Zainstaluj i podłącz zasilacz (PSU) Nainštalovať a pripojiť napájací zdroj (PSU) Podłącz wszystko do płyty głównej Všetko zapojiť do základnej dosky Zainstaluj kartę graficzną Nainštalovať grafickú kartu Nawiąż połączenie z Internetem za pomocą anteny Ethernet/ Pripojiť k internetu prostredníctvom antény Ethernet/Wi-Fi Wi-Fi 10. Pripojiť periférne zariadenia (monitor, klávesnica, myš, atď.) 10. Podłącz urządzenia peryferyjne (monitor, klawiatura, mysz itp.) 11. Zapnúť PSU a počítač 11. Włącz zasilacz i komputer 12. Nainštalovať operačný systém a ovládače 12. Zainstaluj system operacyjny i sterowniki Инструкции: Steg: Förbered komponenterna. Подготовка компонентов...
:الخطوات Кроки: Підготуйте компоненти جهز المكونات ثبت المكونات األساسية Встановіть ключові компоненти Встановіть охолоджувальну систему ثبت نظام التبريد Встановіть материнську плату в корпус ثبت اللوحة األم بالهيكل Підключіть до корпусу вентилятор і з’єднувачі ARGB/RGB ARGB/RGB صل مروحة الهيكل ورؤوس Встановіть і підключіть блок живлення (БЖ) )PSU( ركب وحدة اإلمداد بالطاقة Підключіть все до материнської плати صل كل شيء باللوحة األم Встановіть графічну карту ركب بطاقة الرسومات Підключіться до Інтернету по антені Ethernet/Wi-Fi Wi-Fi صله...
Page 13
Button/Coin Batteries Safety Information 1. Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep out of reach of children. Do not incinerate or dispose of batteries in household trash. 2. If ingested or inserted inside any part of the body, call a local poison control center for treatment information. Even used batteries may cause serious injury or death.
接接続することができません。 本製品をインターネッ トに接続する場合は、 必ずルーター等を経由し接続してください。 Australia statement notice From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit https://www.asus.com/support/. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
Page 15
Declaration of compliance for product environmental regulation ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on regulation requirements.
Page 16
Notices for Wi-Fi model FCC RF Caution Statement WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. FCC 5.925-7.125 GHz Caution Statement Operation of transmitters in the 5.925-7.125 GHz band is prohibited for control of or communications with unmanned aircraft systems.
Page 17
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/. The WiFi operating in the band 5150-5350 MHz shall be restricted to indoor use for the country listed below:...
(FR), Deutschland (DE), Island (IS), Irland (IE), Lettland (LV), Luxemburg (LU), zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst den Niederlanden (NL), Norwegen (NO), Rumänien (RO), der Slowakei (SK), EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/. Slowenien (SI), Spanien (ES) und der Schweiz (CH) betrieben wird. WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na upotrebu b.
Page 19
Laitetta ei saa käyttää miehittämättömissä lentokonejärjestelmissä (UAS) med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. toimittaessa 5945–6425 MHz taajuusalueella Itävalta (AT), Belgiassa (BE), Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/ Bulgariassa (BG), Kyproksella (CY), Tšekin tasavallassa (CZ), Virossa (EE), support/. Ranskassa (FR), Saksassa (DE), Islannissa (IS), Irlannissa (IE), Latvia (LV), Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande, der...
Page 20
Direktyvos 2014/53/ES Declarație de conformitate UE, versiune simplificată nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia: Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în https://www.asus.com/support/. conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este Toliau nurodytose šalyse „WiFi“ ryšiu, veikiančiu 5 150–5 350 MHz dažnio juostoje, disponibil la adresa https://www.asus.com/support/. galima naudotis tik patalpose: Pentru ţările listate în tabelul de mai jos, reţelele WiFi care funcţionează în banda a. Mažos galios, patalpose naudojami (angl. Low Power Indoor – LPI) „Wi-Fi“ de frecvenţă de 5.150-5.350 MHz trebuie utilizate doar în interior: 5.945–6.425 GHz įrenginiai: Šį įrenginį galima naudoti tik patalpoje, kai jis veikia 5 945–6 425 MHz dažnių a. Dispozitive Wi-Fi cu consum redus de energie pentru interior (LPI) de 5,945- diapazone Austrija (AT), Belgijoje (BE), Bulgarijoje (BG), Kipre (CY), Čekijoje...
Page 21
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple Використання пристрою не дозволено на безпілотних літальних los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/ апаратах (UAS) із діапазоном частот від 5945 МГц до 6425 МГц у Австрія EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la (AT), Бельгії (BE), Болгарії (BG), на Кіпрі (CY), у Чеській Республіці (CZ), declaración de conformidad para la UE. Естонії (EE), Франції (FR), Німеччині (DE), Ісландії (IS), Ірландії (IE), Латвія...
Page 22
Directives. mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est Ελληνικά Με το παρόν, η ASUSTeK Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή...
Page 23
Türkçe ASUSTeK Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus.com/support Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний на: www.asus.com/support Bosnian ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Kompletan tekst EU deklaracije o uskađenosti dostupan je na: www.asus.com/support . מצהירה כי מכשיר זה תואם לדרישות החיוניותASUSTeK Computer Inc ,עברית בזאת ולתנאים הרלוונטיים האחרים של ההנחיות הקשורות. הטקסט המלא של הצהרת התאימות של www.asus.com/support :האיחוד האירופי זמין בכתובת...
Všechny informace o záruce najdete na adrese • Si tiene alguna queja o necesidad de un centro de reparación local o el https://www.asus.com/cz/support/. periodo de garantía del producto ASUS, por favor visite el sitio de Soporte de ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para mayores detalles. ASUS garantioplysninger •...
Page 25
ASUS si pridržuje pravico do razlage določb tržne garancije družbe ASUS. kommersielle garanti. • Ta tržna garancija družbe ASUS je na voljo neodvisno in kot dodatek zakonsko • ASUS sin kommersielle garanti gis uavhengig og i tillegg til den lovbestemte predpisani pravni garanciji ter na noben način ne vpliva na pravice, ki jih juridiske garantien, og verken påvirker eller begrenser rettighetene under den zagotavlja pravna garancija, oziroma jih omejuje. juridiske garantien på noen måte.
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany ASUSTeK (UK) LIMITED Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom ASUS GLOBAL PTE.
Need help?
Do you have a question about the PRIME B850M-A Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers