Download Print this page

firplak MACAO LIFE Assembly Instructions Manual

Cabinet 31” x 19” / bathroom sink cabinet
Hide thumbs Also See for MACAO LIFE:

Advertisement

Quick Links

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Instrucciones de Instalación: Mueble Macao Life lvm 79 x 48 cm / mueble para el baño
I n s t a l a t i o n I n s t r u c t i o n s : MACAO LIFE CABINET 31" x 19" / bathroom sink cabinet
RECOMENDACIONES PREVIAS / Previous recommendations:
No golpee ni martille todo el mueble, sólo donde se le indica.
Do not strike or hammer all the cabinet, only where directed.
No pinte ni barnice el mueble.
Do not paint or varnish the cabinet.
No arrastre ni se suba al mueble, si necesita moverlo por favor
levántelo.
Do not drag or stand on the cabinet, if you need to move it please lift up.
Lea detenidamente y siga en orden consecutivo las instruc-
ciones de armado.
Read carefully and follow in sequence the assembly instructions.
No expongas el mueble a la intemperie, ni al calor.
Do not expose the cabinet to the outdoors or the heat.
IMPORTANTE:
Antes de empezar a ensamblar el mueble, lea detenidamente las instrucciones.
Arme el mueble sobre su caja, para no rayarlos. Si falta una parte o piensa
que esta defectuosa no devuelva el mueble al almacén; le agradecemos
llamar al (5-74) 444 17 71, o comuniquese con su asesor principal, tambien
nos pueden escribir a servicioalcliente@firplak.com.
Sello de calidad / Quality seal
Por favor no deseche el instructivo del mueble, este le servirá para cualquier
reclamo con respecto a la garantía del mismo.
Please do not discard the cabinet's instructions, it will serve you for any claim
regarding its warranty.
IMPORTANT:
Before you start to assemble the cabinet, please read the
instructions. Assemble the cabinet on its case, not scratched. If missing a
part is defective or think you do not return the furniture to the store,
please call the (5-74) 444 17 71 or contact your principal advisor. also
you can write to servicioalcliente@firplak.com.
48 cm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MACAO LIFE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for firplak MACAO LIFE

  • Page 1 Instrucciones de Instalación: Mueble Macao Life lvm 79 x 48 cm / mueble para el baño I n s t a l a t i o n I n s t r u c t i o n s : MACAO LIFE CABINET 31” x 19” / bathroom sink cabinet RECOMENDACIONES PREVIAS / Previous recommendations: No golpee ni martille todo el mueble, sólo donde se le indica.
  • Page 2 Tenga precaución al abrir la bolsa de herrajes de no perder ningún elemento. Compruebe 1. Identificación de las partes si el contenido de las piezas es el correcto; separe los herrajes en grupos para facilitar su identificación durante el armado. Parts identification Be carefull opening the screw bag so you do not lose any.
  • Page 3 2. Preparación de las partes NOTA: El riel parte 1 se fija en los laterales del mueble C y B. Note: Slide part 1 is assembled on the sides of part C and B. Preparation of the parts Se recomienda preparar las partes del mueble sobre la caja o una superficie lisa para no rayarlo.
  • Page 5 3. Preparación para ensamblar Assembly steps Se recomienda armar el mueble sobre la caja o una superficie lisa para no rayarlo. Is recommended to assemble the product top of the box or on a flat surface to not scratcha it. Para este paso necesitarás: For this step you will need: Herramientas...
  • Page 6 IMPORTANTE: De un correcto armado de los muebles depende su buen funcionamiento. IMPORTANT: A proper assembly of the furniture guarantees the performance of the hinges. Ensambaje de puertas. Door assembly. A. Para instalar las puertas al mueble se ensamblará las bisagras. A.
  • Page 7 Ensamble cajón. Drawer assembly Girar mueble Turn cabinet...
  • Page 8 Ensamble cajón central. Central drawer assembly...
  • Page 9 Ensamble cajones. Drawers assembly...
  • Page 10 B. Nivelar: Para nivelar las puertas cuadrándolas al nivel deseado, afloje NOTA: El riel parte 2 se fija en los laterales del mueble J y K. el tornillo de la bisagra, como lo muestra el detalle. Cuando esté en el lugar Note: Slide part 2 is assembled on the sides of part J and K.
  • Page 11 Mueble armado completamente Fully assembled cabinet...
  • Page 12 Para fijar el mueble: perfore la pared a la altura indicada de las perforaciones con ayuda de una broca para pared (tungsteno) 3/8”, después introduzca el chazo plástico y asegure el mueble con tornillos chazos. To secure the cabinet: drill the wall at the indicated height of the perforations with the help of a 3/8"...
  • Page 13 4. Cuidados y mantenimiento Care and maintenance Cuidados y mantenimiento para los Care and maintenance for cabinet muebles • Para limpiar el mueble use un trapo seco o humedézcalo en agua y • To clean the cabinet, use a dry cloth or moisten it in water and mild detergent. detergente suave, elimine el exceso de agua.
  • Page 14 Instrucciones de Mesón Quartzstone para Lavamanos instalación Quartzstone countertop for vessel sink Installation Instructions ¡Importante! • Antes de comenzar tenga todas las herramientas que necesita para la instalación del mesón para lavamanos. • Si el mesón para lavamanos es muy grande para manipularlo por ud solo, procure instalarlo entre dos personas, esto para poder manipularlo correctamente y evitar algún daño en el producto o en ud mismo.
  • Page 15 Instrucciones de instalación Installation instructions RECOMENDACIONES PREVIAS / Previous recommendations: Antes de iniciar la instalación del mesón asegúrese que el mueble este asegurado a pared. Before starting the installation of the sink countertop, make sure that the cabinet is secured to the wall. Pared Wall ¡Importante!
  • Page 16 Instalación del mesón / Countertop installation Aplique un cordón sellante de silicona antihongos en el canto interior del borde de su mesón, con el fin de sellar contra el mueble. Apply a line of antifungal silicone sealant to the inner of the counter top in order to seal to the cabinet. Mesón Quartzstone para Mesón Quartzstone para Lavamanos Oslo / Siena...
  • Page 17 Los lavamnos de Firplak son compatibles con griferías cuya tuerca de anclaje no supere los 60mm de diametro. Firplak sinks are not compatible with faucets that require assemble lock nut / becket bigger than ø 60 mm. Tuerca de anclaje...
  • Page 18 Perforación para la instalación de grifería Drilling Instructions for Faucet Installation Materiales requeridos: Tools requiered: Taladro broca (guía) 1/8” Broca cierra de 1 ¼” Lija grano 60 1/8 " Drill bit (guide) 1 ¼” hole saw 60 grit sandpaper Identifique el tipo de grifería que se va a instalar 0”, 4” o 8”, para perforar los orificios correctos.
  • Page 19 Instale la grifería y el desagüe en el lavamanos antes de fijar el lavamanos en el mueble. Assemble the faucet and drain on the sink before you install it on the vanity. Imagen ilustrativa Illustrative image Instale las llaves de abasto si no las tiene.
  • Page 20 Aplique silicona anti hongos para un sellamiento Herramientas y partes entre mueble, lavamanos y pared como se mues- tra en el gráfico. Use cinta de enmascarar para Tools and parts lograr una aplicación limpia. Apply antifungal silicone between sink, cabinet and wall to •...
  • Page 21 - Para manchas de ácidos: use blanqueadores que contengan hipoclorito de sodio - Para otro tipo de manchas: use tiner. Daily cleaning is done with warm water and soap. The use of strong cleaners should last less than 5 minutes. Remove the cleaning agent rinsing the surface. In the event of stains appearing use the following cleaning procedures: - For organic stains: use intensive cleaning soap, cleaning paste or oven cleaners.
  • Page 22 Limpieza para acabado brillante Cleaning for high gloss finishes Este material se fabrica con un recubrimiento de alto brillo denominado gel coat que se convierte en una parte integral del producto. La capa de revestimiento de gel es resistente a la mayoría de las manchas. Sin embargo, los productos que contienen químicos fuertes o ácidos (colorante para el cabello, removedor de esmalte de uñas de acetona, etc.) pueden dañar el acabado si se deja permanecer en la superficie del gel coat durante un período prolongado.
  • Page 23 If the product has a factory matte finish, then mild abrasive cleaners may be used. However, depending on the grit of the abrasive particles, they can leave noticeable scratch marks in the product that will have to be removed by sanding the entire piece. Prompt cleanup of spills will minimize stubborn stains.