Download Print this page

goliath Power Saber Manual

Advertisement

Quick Links

MANUAL
EN
FR
ANLEITUNG
DE
IT
INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA
PT
PL
BRUKSANVISNING
NO
EN Not included.
DE Nicht enthalten.
AA x 4
FR Non incluses.
IT Non incluse.
NL Niet inbegrepen.
ES No incluidas.
EN If the blade slows down or fully stops, but the lights or sound still work, the
batteries should be replaced. FR Si la lame ralentit ou s'arrête complètement,
mais que les lumières ou le son fonctionnent toujours, il convient de remplacer les
piles. NL Als het mes vertraagt of volledig stopt, maar de lampjes of het geluid nog
steeds werken, moeten de batterijen worden vervangen. DE Wenn die Klinge langsamer
wird oder vollständig stehen bleibt, aber die Leuchten oder der Ton noch funktionieren, sind
die Batterien auszutauschen. IT Se la lama rallenta o si arresta completamente, ma le luci
o il suono sono ancora in funzione, è necessario sostituire le batterie. ES Si la hoja se ralentiza o
se detiene completamente, pero las luces o el sonido PT Se a lâmina abrandar ou parar
completamente, mas as luzes ou o som ainda funcionarem, as pilhas devem ser substituídas.
PL Jeśli ostrze zwalnia lub całkowicie się zatrzymuje, ale światła i dźwięk nadal działają,
konieczna jest wymiana baterii. DK Hvis klingen bliver langsommere eller helt stopper, men lysene
eller lyden stadig virker, skal batterierne udskiftes. NO Hvis bladet senker farten eller stopper helt,
men lysene eller lyden fortsatt fungerer, bør batteriene skiftes ut. SE Byt ut batterierna om kniven
saktar ner eller stannar helt, men lamporna eller ljudet fortfarande fungerar. FI Jos terä hidastuu
tai pysähtyy kokonaan, mutta valot tai äänet toimivat edelleen, paristot tulisi vaihtaa.
EN Battery Safety Information: Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Non-rechargeable
batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Supply terminals
are not to be short circuited. Instruction sheet must be retained since it contains important information.
FR Consignes De Securite Relatives Aux Piles: Ne pas mélanger différents types de piles ou bien des piles neuves et usagées.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Les piles
rechargeables doivent être rechargées uniquement en présence d'un adulte. Retirer les piles usagées du jouet. Ne pas
court-circuiter les bornes d'alimentation. La règle du jeu doit être conservée car elle contient des informations importantes.
NL Veiligheidsinformatie over batterijen: Gebruik geen verschillende types batterijen tegelijk of oude en nieuwe batterijen door
elkaar. Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden. Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen alvorens ze op te
laden. Oplaadbare batterijen uitsluitend opladen onder toezicht van een volwassene. Verwijder lege batterijen uit het speelgoed.
Voorkom kortsluiting bij de voedingsaansluitingen. Instructieblad moet worden bewaard, omdat het belangrijke informatie bevat.
DE Sicherheitshinweise Zu Batterien: Unterschiedliche Batterietypen bzw. neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
verwendet werden. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor
dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
aufgeladen werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Die Anleitung muss aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen enthält.
IT Informazioni Sulla Sicurezza Delle Batterie: Non combinare diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate. Non ricaricare
batterie non ricaricabili. Togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di caricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate
solo sotto la supervisione di un adulto. Rimuovere dal giocattolo le batterie esaurite. Non mandare in corto circuito i terminali di
alimentazione. Conservare il manuale di istruzioni per futuro riferimento, contiene informazioni importanti.
ES Información De Seguridad De Las Pilas: No mezcle diferentes tipos de pilas ni pilas nuevas y usadas. No recargue pilas no
recargables. Las pilas recargables se deben extraer del juguete antes de cargarse. Las pilas recargables sólo han de recargarse
bajo la supervisión de un adulto. Retire las pilas agotadas del juguete. No cortocircuite los terminales de suministro. Conserve
las instrucciones del juego, ya que contienen información importante.
EN The Wheelie bin symbol indicates
FR Le symbole représentant
that the product and the batteries must
une poubelle barrée signifie
not be disposed of with other
que le produit et les piles ne
household waste as they may contain
doivent pas être jetés avec les
elements which can have a harmful
ordures ménagères car ils
effect on the environment and human
contiennent des éléments
health. Please use designated
pouvant avoir des effets
collection points or recycling facilities
néfastes sur la santé et
when disposing of the item and the
l'environnement. Merci
batteries. To help locate your nearest
d'utiliser les points de collecte
facility see: www.recyclenow.com
prévus à cet effet.
PT O símbolo do contentor de lixo indica
PL Symbol kosza na kółkach oznacza,
que este produto e as suas pilhas devem
że produktu i baterii nie wolno usuwać
ser recolhidos separadamente do resto do
wraz z innymi odpadami domowymi,
lixo caseiro, dado que contêm elementos
gdyż mogą zawierać składniki
que têm um efeito nocivo no meio
potencjalnie szkodliwe dla środowiska
ambiente e na saúde humana. Por favor,
i ludzkiego zdrowia. Prosimy o
utilize os pontos de recolha ou as
pozostawienie produktu i baterii w
instalações de reciclagem designados ao
przeznaczonym do tego celu punkcie
descartar este item e as pilhas.
zbiórki lub przetwarzania odpadów.
EN Warning. Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard.
FR Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments. Danger d'étouffement.
NL Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.
DE Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr.
IT Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. Rischio di soffocamento.
ES Advertencia. No conviene para niños menores de 36 meses. Partes pequeñas. Peligro de atragantamiento.
PT Atenção. Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses. Pequenas partes. Risco de asfixia.
PL Ostrzeżenie. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Małe części. Niebezpieczeństwo udławienia się.
DK Advarsel. Ikke egnet for børn under 36 måneder. Små dele. Kvælningsfare.
NO Advarsel. Ikke egnet for barn under 36 måneder. Små deler. Kvelningsfare.
SE Varning. Inte lämplig för barn under 36 månader. Smådelar. Kvävningsrisk.
FI Varoitus. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara.
MANUEL
HANDLEIDING
NL
MANUALE
INSTRUCCIONES
ES
BRUGERVEJLEDNING
DK
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
SE
FI
PT Não incluídas.
NO Ikke inkludert.
PL Nie ma w zestawie.
SE Ingår ej.
DK Ikke inkluderet.
FI Eivät sisälly.
NL Het symbool van de container duidt
DE Das Mülltonnensymbol weist
aan dat het product en de batterijen niet
darauf hin, dass dieses Produkt und
bij het huisvuil weggegooid mogen
die enthaltenen Batterien nicht mit
worden aangezien ze elementen kunnen
dem normalen Hausmüll entsorgt
bevatten die een schadelijk effect kunnen
werden dürfen, da möglicherweise
hebben op het milieu en de gezondheid.
gesundheitsgefährdende und
Gelieve gebruik te maken van de daarvoor
umweltschädliche Stoffe enthalten
voorziene recyclagepunten. Om het
sind. Bitte führen Sie dieses Produkt
dichtstbijzijnde inzamelingspunt te vinden,
und die Batterien einer
neemt u contact op met uw gemeente.
entsprechenden Entsorgungsstelle
zu.
DK Skraldespandssymbolet indikerer, at
NO Søppelkassesymbolet indikerer at
produktet og batterierne ikke må
produktet og batteriene ikke må kastes
smides ud sammen med andet
sammen med annet husholdningsavfall,
husholdningsaffald, da de kan indeholde
siden de kan inneholde elementer som
elementer, som kan have en skadelig
kan ha en skadelig effekt på miljøet og
effekt på miljøet og menneskers sundhed.
menneskers helse. Vennligst bruk egne
Brug egnede skraldeindsamlingssteder
returpunkter eller gjenvinningsstasjoner
eller genbrugsstationer, når du smider
når du kaster gjenstanden og
produktet og batterierne ud.
batteriene.
EN Battery Replacement Instructions: Batteries to be replaced by an adult as shown in diagram
Do not over tighten the screw. FR Instructions pour le remplacement des piles : les piles doivent être remplacées par un adulte
comme indiqué dans le schéma
vervangen van de batterijen: Batterijen moeten vervangen worden door een volwassene zoals weergegeven op
afbeelding
of
(let op de juiste richting van de polen). Draai de schroef niet te strak aan. DE Anleitung zum Auswechseln
A
B
der Batterien: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen wie in Abbildung
Polarität beachten). Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an. IT Istruzioni per la sostituzione delle batterie: Le batterie devono
essere sostituite da un adulto come mostrato nello schema
eccessivamente la vite. ES Instrucciones para sustituir las pilas: Las pilas deben ser reemplazadas por un adulto como se
muestra en el diagrama
o
(tenga en cuenta la polaridad correcta de estas). No apriete demasiado el tornillo. PT Instruções
A
B
de substituição das pilhas: As pilhas devem ser substituídas por um adulto conforme mostrado no diagrama
a polaridade correta). Não aperte demais o parafuso. PL Instrukcja wymiany baterii: Baterie powinna wymieniać osoba dorosła
w taki sposób jak pokazano na schemacie
mocno. DK Vejledning for udskiftning af batterier: Batterier skal skiftes ud af en voksen som vist i diagram
den korrekte polaritet). Spænd ikke skruen for stramt. NO Instruksjoner for bytte av batteri: Batteriene skal byttes ut av en voksen
og som vist i diagram
eller
A
B
ska bytas av en vuxen enligt bild
Paristot tulee vaihtaa aikuisen toimesta kuvien
A
1
3
B
1
PT Informação De Segurança Da Bateria: Não misture tipos diferentes de pilhas ou pilhas novas e usadas. Não recarregue pilhas
não recarregáveis. Retire as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as carregar. As pilhas recarregáveis devem ser
carregadas apenas sob a supervisão de um adulto. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Não provoque um curto-circuito nos
terminais de alimentação. Guarde esta folha de instruções, pois contém informações importantes.
PL Informacje o środkach ostrożności dotyczących baterii: Nie mieszać różnego typu baterii lub akumulatorów, nowych i
używanych. Nie ładować ponownie baterii. Akumulatory należy wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory można ładować
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Zużyte baterie lub akumulatory należy wyjąć z zabawki. Zaciski baterii lub akumulatora
nie mogą być zwarte. Zachowaj instrukcję, zawiera istotne informacje.
DK Sikkerhedsinformation om batterier: Forskellige typer batterier eller nye og brugte batterier må ikke blandes. Ikke-genoplade-
lige batterier må ikke oplades på ny. Genopladelige batterier skal fjernes fra legetøjet, før de lades op. Genopladelige batterier må
kun oplades under tilsyn af voksne. Brugte batterier skal fjernes fra legetøjet. Forsyningsterminaler må ikke kortsluttes. Gem
vejledningen, da den indeholder vigtig information.
NO Sikkerhetsinformasjon om batterier: Ulike typer batterier eller nye og brukte batterier skal ikke blandes. Ikke-oppladbare
batterier skal ikke lades på nytt. Oppladbare batterier skal fjernes fra leketøyet før de lades. Oppladbare batterier skal kun lades
under tilsyn av voksne. Brukte batterier skal fjernes fra leketøyet. Strømterminaler skal ikke kortsluttes. Ta vare på
bruksanvisningen, da den inneholder viktig informasjon.
SE Säkerhetsanvisningar för batterier: Olika typer av batterier eller nya och begagnade batterier får inte blandas. Icke-laddnings-
bara batterier får inte laddas. Laddningsbara batterier ska tas bort från leksaken innan de laddas på nytt. Laddningsbara batterier
får endast laddas under tillsyn av en vuxen. Förbrukade batterier ska plockas bort från leksaken. Laddningsterminalerna får inte
kortslutas. Instruktionerna ska sparas eftersom de innehåller viktig information.
FI Paristoja koskevat turvallisuustiedot: Erilaisia paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja ei saa sekoittaa keskenään.
Kertakäyttöparistoja ei saa ladata uudelleen. Ladattavat paristot on poistettava lelusta ennen lataamista. Ladattavat paristot saa
ladata vain aikuisen valvonnassa. Tyhjät paristot on poistettava lelusta. Virtaliittimiä ei saa oikosulkea. Käyttöohjeet tulee
säilyttää, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja.
IT Il simbolo del bidone indica
ES El símbolo del contenedor
che il prodotto e le batterie non
indica que ni el producto ni las
devono essere smaltiti come
pilas deben mezclarse con el resto
rifiuti generici, poiché contengono
de la basura doméstica, dado que
elementi che potrebbero avere un
contienen elementos que pueden
effetto dannoso sull'ambiente e
tener efectos perjudiciales para el
sulla salute. Si prega di utilizzare
medio ambiente y para la salud
gli appropriati punti di raccolta o
humana. A la hora de desechar el
le strutture di riciclo per lo
producto y las pilas, utilice puntos
smaltimento di questo articolo e
de recogida e instalaciones de
delle batterie.
reciclaje diseñados para tal efecto.
SE Soptunnesymbolen anger att
FI Pyörällinen roskakori -symboli
osoittaa, että tuotetta ja paristoja ei
produkten och batterierna inte får
sorteras med hushållsavfallet eftersom de
saa hävittää muun kotitalousjätteen
kan innehålla ämnen som kan ha en
seassa, koska nesaattavat sisältää
skadlig effekt på miljön och människors
alkuaineita, jotka voivat
hälsa. Vänligen använd utsedda
vahingoittaa ympäristön ja ihmisten
terveyttä. Hävitä tuote ja akut
uppsamlingsställen eller
återvinningsanläggningar när ni ska göra
käyttämällänimettyjä keräyspisteitä
er av med produkten och batterierna.
ja kierrätyspaikkoja.
EN Colours and content may vary.
FR Les couleurs et les détails peuvent varier.
NL Kleuren en inhoud kunnen afwijken.
932192
DE Farb- und Inhaltsänderungen vorbehalten.
IT I colori ed i particolari possono variare.
ES Los colores y detalles pueden variar.
PT Cores e detalhes podem variar.
PL Kolory i szczegóły mogą się różnić.
DK Farver og indhold kan variere.
NO Farger og innhold kan variere.
SE Färger och innehåll kan variera.
FI Värit ja sisältö saattavat vaihdella.
© 2024 Goliath, Vijzelpad 80, 8051 KR Hattem, the Netherlands. Vivid Toy Group Ltd, GU3 1LS, UK.
ou
(respecter la polarité). Ne pas serrer trop fortement la vis. NL Instructies voor het
A
B
oder
A
B
o
(attenzione al posizionamento dei poli). Non stringere
A
B
lub
(należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację). Nie dokręcać śruby zbyt
A
B
(merk riktig polaritet). Ikke stram skruen for mye. SE Instruktioner för batteribyte: Batterierna
eller
(observera korrekt polaritet). Spänn inte skruven för hårt. FI Pariston vaihto-ohjeet:
A
B
tai
osoittamalla tavalla (huomioi oikea napaisuus). Älä kiristä ruuvia liikaa.
A
B
2
4
2
www.goliathgames.com Made in China
or
(note correct polarity).
A
B
gezeigt ausgewechselt werden (richtige
ou
(observe
A
B
eller
(bemærk
A
B
3
PATENT PENDING

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Power Saber and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for goliath Power Saber

  • Page 1 SE Färger och innehåll kan variera. FI Varoitus. Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara. FI Värit ja sisältö saattavat vaihdella. © 2024 Goliath, Vijzelpad 80, 8051 KR Hattem, the Netherlands. Vivid Toy Group Ltd, GU3 1LS, UK.
  • Page 2 QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE SNELSTARTGIDS KURZANLEITUNG GUIDA DI AVVIO RAPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI HURTIGSTARTVEJLEDNING HURTIGSTARTVEILEDNING SNABBSTARTGUIDE PIKAOPAS EN POWER ON / POWER OFF. SFX plays. EN EXTEND. Lights & SFX plays. EN RETRACT.

This manual is also suitable for:

932192