MYPV AC-THOR Assembly Instructions Manual

Photovoltaic-power-manager for hot water and space heating
Hide thumbs Also See for AC-THOR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Ergänzend zu dieser Montageanleitung ist eine Betriebsanleitung des Gerätes in der aktuellen
Version auf www.my-pv.com verfügbar.
Verdrahtungspläne am Ende des Dokuments.
Der folgende Device Key ist für die online Registrierung des Gerätes erforderlich. Bewahren sie
diesen sorgfältig auf!
Unter Umständen kann ein Update der Firmware für den Betrieb erforderlich sein. In der oben
erwähnten Betriebsanleitung ist die Vorgangsweise dazu erläutert.
Die letztgültige Fassung dieser Montageanleitung ist auf www.my-pv.com verfügbar.
In addition to these assembly instructions, the current version of the Operating instructions for the
device is available at www.my-pv.com.
Wiring diagrams at the end of the document.
The following device key is required for online registration of the unit. Keep it safe!
It may be necessary to update the firmware for operation. The procedure is explained in the above-
mentioned operation manual.
The latest version of these assembly instructions is available at www.my-pv.com.
Además de estas instrucciones de montaje, la versión actual del manual de instrucciones del
aparato está disponible en www.my-pv.com.
Diagramas de cableado al final del documento.
La siguiente clave de dispositivo es necesaria para el registro en línea del dispositivo. ¡Guárdala con
cuidado!
Puede ser necesario actualizar el firmware para su funcionamiento. El procedimiento se explica en
el citado manual de funcionamiento.
La última versión de estas instrucciones de montaje está disponible en www.my-pv.com.
Outre les présentes instructions de montage, un mode d'emploi de l'appareil est disponible dans sa
version actuelle à l'adresse www.my-pv.com.
Schémas de câblage à la fin du document.
La clé du dispositif (Device Key) suivante est requise pour enregistrer l'appareil en ligne. Gardez
celle-ci avec soin!
Il peut être nécessaire de mettre à jour le micrologiciel pour le fonctionnement. La procédure est
expliquée dans le manuel d'utilisation susmentionné.
La dernière version de ces instructions de montage est disponible sur www.my-pv.com.
Naast deze montagehandleiding is de actuele versie van de bedieningshandleiding van het toestel
beschikbaar op www.my-pv.com.
Aansluitschema's aan het einde van het document.
De volgende apparaatsleutel is nodig voor de online registratie van het apparaat. Bewaar deze
goed!
Voor de werking kan het nodig zijn de firmware te updaten. De procedure wordt uitgelegd in de
hierboven genoemde bedieningshandleiding.
De laatste versie van deze montagehandleiding is beschikbaar op www.my-pv.com.
AC•THOR
®
Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 241202
AC•THOR
Montageanleitung
Assembly Instructions
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Montage-instructies
®
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AC-THOR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MYPV AC-THOR

  • Page 1 AC•THOR ® Montageanleitung Assembly Instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Montage-instructies Ergänzend zu dieser Montageanleitung ist eine Betriebsanleitung des Gerätes in der aktuellen Version auf www.my-pv.com verfügbar. Verdrahtungspläne am Ende des Dokuments. Der folgende Device Key ist für die online Registrierung des Gerätes erforderlich. Bewahren sie diesen sorgfältig auf! Unter Umständen kann ein Update der Firmware für den Betrieb erforderlich sein.
  • Page 2 AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 241202...
  • Page 3: Table Of Contents

    AC•THOR ® Photovoltaik-Power-Manager für Warmwasser und Heizung Montageanleitung Deutsch Inhalt Inhalt ................................................... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................4 Lieferumfang ..............................................4 Sicherheitshinweise ........................................4 Haftungs- und Gewährleistungsausschluss ..............................5 Systemübersicht (netzgekoppelte Anlage) ............................... 6 Anschlussbereich ............................................6 Modbus RTU Anschluss ......................................6 Montage ..................................................
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der elektronische Photovoltaik-Power-Manager AC•THOR (nachfolgend kurz AC•THOR) ist zum Betrieb von ohmschen Verbrauchern wie beispielsweise elektrische Heizstäbe, Elektroboiler, elektrischen Konvektoren, elektrische Heizmatten oder Infrarotpaneelen bestimmt. Das Gerät steuert entsprechend externer Signale (Temperaturen, Ethernet-Steuersignale, Steuersignale) stufenlos die Ausgangspannung und damit die Leistung des angeschlossenen Verbrauchers.
  • Page 5: Haftungs- Und Gewährleistungsausschluss

    Für die Warmwasserbereitung dürfen ausschließlich Wärmeerzeuger mit integriertem Sicherheitstemperaturbegrenzer angeschlossen werden. Die Installation ist durch den autorisierten Fachmann durchzuführen. Bei Montage und Anschluss sind die einschlägigen Normen einzuhalten. Das Gehäuse des Gerätes kann sich im Betrieb erwärmen. Gerät nur auf nicht brennbaren Oberflächen montieren.
  • Page 6: Systemübersicht (Netzgekoppelte Anlage)

    Systemübersicht (netzgekoppelte Anlage) Anschlussbereich Schaltkontakt Verbraucher Ethernet SD Card 4 Temp. 0 – 3.000 W RJ45 Slot Sensoren NC W NO Ausgang 0-230 VAC 3000 W max. Nur ohmsche Lasten anstecken! Output 0-230 VAC 3000 W max. Connect only resistive loads! 230 VAC, 15 A max 47-53 Hz Verriegelung für...
  • Page 7: Montage

    RS485 A GND B Montage Ein kurzes Erklärvideo zur Montage finden sie auch im Internet https://www.youtube.com/watch?v=WFHbayf5VDQ Die mitgelieferte Wandhalterung vom AC•THOR abnehmen (befindet sich auf der Geräterückseite). Dazu die Verriegelung an der Unterseite nach rechts schieben. Anschließend die Wandhalterung mit drei Schrauben am Untergrund befestigen. Im Lieferumfang enthalten sind 3 Schrauben und 3 Dübel.
  • Page 8 OBEN Zur Befestigung an der Wandhalterung ist der AC•THOR mit den beiden Langlöchern an der Oberseite in die Wandhalterung einzuhängen und anschließend mittels Verriegelung an der Unterseite zu fixieren (nach links schieben). AC•THOR auf festen Sitz prüfen! Bei der Montage in einem Elektroverteiler ist auf ausreichende Kühlung, zum Beispiel durch Lüftungsschlitze in der Schaltschranktür zu achten! Bei der Montage ist ein seitlicher Mindestabstand von 7cm einzuhalten! Bei der Montage mehrerer Geräte nebeneinander ist ein Mindestabstand von 10cm...
  • Page 9: Anschluss Von Mehreren Temperaturfühlern

    Die Leitungen sind in einem Kabelkanal zu führen, der ohne Werkzeug nicht geöffnet werden kann. Das Maß des erforderlichen Ausschnitts beträgt 130 x 60 mm. Alle Verbindungsstellen müssen frei von mechanischer Beanspruchung und Zug sein! Anschluss von mehreren Temperaturfühlern Mit dem AC•THOR können bis zu vier digitale Temperaturfühler (je 3 Adern, Bussystem) verbunden werden.
  • Page 10: Elektrischer Anschluss Mehrerer Geräte

    Achten Sie auf weitere Verbraucher an dem Stromkreis, dies kann zum Auslösen der Sicherung führen! Die Leiterquerschnitte am Netzanschluss und an den Verbraucheranschlüssen müssen mindestens 1,5 mm² betragen. Elektrischer Anschluss mehrerer Geräte Alle Geräte sind an die dafür vorgesehenen Stromkreise anzuschließen. Beachten Sie, dass jeder AC•THOR bis zu 3 kW Leistung (mit Relaisausgang bis 6 kW) aufnimmt.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Eine detaillierte Beschreibung der grafischen Benutzerschnittstelle, der Betriebsarten, der Menüführung, sowie der Einstellmöglichkeiten finden Sie in der Betriebsanleitung des Gerätes. Die aktuelle Version ist auf www.my-pv.com verfügbar. Fehlerbehebung Das Gerät enthält keine vom Anwender zu reparierenden Teile. Im Störungsfall kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten AC•THOR Netzspannung 230 V, 45-65 Hz Geregelter Ausgang 0 bis 230 V reiner Sinus 0 bis 3.000 W max. Schaltausgang 1 x UM 20 VAC 100 mA min. 230 VAC 16 A max. Netzanschluss Einphasig, Schutzkontakt-Stecker Änderungen und Druckfehler Absicherung 16 A Auslösecharakteristik B, C Verbraucheranschluss...
  • Page 13: Content

    AC•THOR ® Photovoltaic-Power-Manager for hot water and space heating Assembly Instructions English Content Content ..............................13 Intended use ............................14 Scope of supply .............................14 Safety instructions ........................14 Limitation of warranty and liability .....................15 System overview (on-grid systems) .....................16 Connections ............................16 Modbus RTU connection for external control ................16 Assembly ..............................17 Connecting several temperature probes ....................19 Electrical connection ........................19...
  • Page 14: Intended Use

    Intended use The electronic AC•THOR Photovoltaic-Power-Manager (in the following, AC•THOR for short) is designed for operating resistive loads such as electric immersion heater elements, electric boilers, electric convectors, electric heating mats or infrared panels. The unit controls the output voltage according to external signals (temperatures, Ethernet- and other control signals) linearly and thus the power output of the connected load.
  • Page 15: Limitation Of Warranty And Liability

    Comply with the relevant standards when mounting and connecting the device. The unit housing may heat up during operation. Only mount the unit on non-combustible surfaces. The unit is only intended for use in dry rooms indoors. Otherwise there is a risk of fatal electric shock! Installation in rooms with a high level of humidity must comply with relevant regulations! Do not install the device in an environment contaminated with ammonia.
  • Page 16: System Overview (On-Grid Systems)

    System overview (on-grid systems) Connections Relay Load Ethernet SD Card 4 Temp. 0 – 3.000 W RJ45 Slot Sensors NC W NO Ausgang 0-230 VAC 3000 W max. Nur ohmsche Lasten anstecken! Output 0-230 VAC 3000 W max. Connect only resistive loads! 230 VAC, 15 A max 47-53 Hz Wall bracket...
  • Page 17: Assembly

    RS485 A GND B Assembly A brief video (German) to explain assembly will also be found online: https://www.youtube.com/watch?v=WFHbayf5VDQ Remove the wall bracket from the rear of the AC•THOR unit. To do this, slide the lock underneath to the right. Then fix the wall bracket to the wall with three screws. Three screws and three wall-plugs are supplied.
  • Page 18 To fix it to the wall bracket, the AC•THOR is suspended in the wall bracket by the two long slots on top and then fixed in place by locking it underneath (slide to the left). Check the AC•THOR is securely fixed! When installing in an electrical cabinet, ensure sufficient cooling, for example through ventilation slots in the switch cabinet door! A minimum lateral distance of 7cm must be observed!
  • Page 19: Connecting Several Temperature Probes

    The cables must be routed in a cable duct that cannot be opened without tools. The dimension of the required cut-out is 130 x 60 mm. All connection points must be free from mechanical stress and tension! Connecting several temperature probes Up to four digital temperature probes (three-core, bus system) can be connected to the AC•THOR.
  • Page 20: Electrical Connection For Multiple Units

    The conductor cross-sections at the mains connection and at the load connections must be at least 1.5 mm². Electrical connection for multiple units All devices should be connected to appropriate AC circuits. Note that each AC•THOR takes up to 3 kW power (with relay output up to 6 kW). It makes sense to divide this between the phases on the grid.
  • Page 21: Troubleshooting

    A detailed description of the graphic user interface, the operating modes, the menu guide and the possibilities for setting will be found in the Operating instructions for the unit. The current version is available on www.my-pv.com. Troubleshooting The device does not contain any parts that may be repaired by the user. In the event of a fault, please contact your specialist dealer.
  • Page 22: Technical Specifications

    Technical specifications AC•THOR Mains voltage 230 V, 45-65 Hz Regulated output 0 to 230 V pure sine 0 to 3,000 W max. Relay output 1 x UM 20 V AC 100 mA min. 230 V AC 16 A max. Mains connection Single phase,grounded plug Subject to changes and printing Safeguarding...
  • Page 23: Contenido

    AC•THOR ® Gestor de energía fotovoltaica para agua caliente y calefacción Instrucciones de montaje Español Contenido Contenido ..............................23 Uso previsto ............................24 Volumen del suministro ........................24 Indicaciones de seguridad ........................24 Exclusión de responsabilidad y garantía ....................25 Visión general del sistema (en la red eléctrica) ..................26 Zona de conexión ..........................26 Conexión Modbus RTU para control externo ................26 Montaje ..............................27...
  • Page 24: Uso Previsto

    Uso previsto El gestor electrónico de energía fotovoltaica AC•THOR (en adelante AC•THOR) está destinado a la operación de consumidores óhmicos tales como elementos calefactores eléctricos, calderas eléctricas, convectores eléctricos, esteras calefactoras eléctricas o paneles infrarrojos. El dispositivo controla de forma continua la tensión de salida y, por lo tanto, la potencia de la carga conectada en función de las señales externas (temperaturas, señales de control Ethernet, señales de control).
  • Page 25: Exclusión De Responsabilidad Y Garantía

    ¡Los aparatos de calefacción no pueden funcionar con termostatos electrónicos! Para la preparación de agua caliente solo se pueden conectar generadores de calor con limitadores de temperatura de seguridad integrados. La instalación debe ser realizada por un especialista autorizado. Durante el montaje y la conexión deben observarse las normas correspondientes. La carcasa del aparato puede calentarse durante el funcionamiento.
  • Page 26: Visión General Del Sistema (En La Red Eléctrica)

    Visión general del sistema (en la red eléctrica) Zona de conexión Contacto conmutación Consumo Ethernet 4sensores Ranura 0 – 3.000 W RJ45 tarjeta SD temp. NC W NO Ausgang 0-230 VAC 3000 W max. Nur ohmsche Lasten anstecken! Output 0-230 VAC 3000 W max. Connect only resistive loads! 230 VAC, 15 A max 47-53 Hz Dispositivo de bloqueo...
  • Page 27: Montaje

    RS485 A GND B Montaje También se puede encontrar un breve vídeo que explica la instalación en Internet en https://www.youtube.com/watch?v=WFHbayf5VDQ Retire el soporte de pared suministrado del AC•THOR (ubicado en la parte posterior de la unidad). Para ello, deslice el bloqueo de la parte inferior derecha. A continuación, fije el soporte mural a la superficie con tres tornillos.
  • Page 28 ARRIBA Para fijar el AC•THOR al soporte mural, cuélguelo en el soporte mural con los dos agujeros ranurados de la parte superior y luego fíjelo a la parte inferior con el cierre (deslícelo hacia la izquierda). ¡Compruebe que AC•THOR esté bien sujeto! Cuando lo instale en un armario eléctrico, asegúrese de que haya suficiente refrigeración, por ejemplo a través de las ranuras de ventilación en la puerta del armario de distribución! ¡Se debe observar una distancia lateral mínima de 7 cm!
  • Page 29: Conexión De Varios Sensores De Temperatura

    Los cables deben colocarse en una canaleta para cables que no pueda abrirse sin herramientas. La dimensión del recorte necesario es de 130 x 60 mm. Todos los puntos de conexión deben estar libres de tensiones mecánicas. Conexión de varios sensores de temperatura Se pueden conectar hasta cuatro sensores de temperatura digitales (3 cables cada uno, sistema de bus) al AC•THOR.
  • Page 30: Conexión Eléctrica De Varios Dispositivos

    Preste atención a otros consumidores en el circuito, ¡pueden hacer que el fusible se dispare! Las secciones de los conductores en la conexión a la red y en las conexiones de carga deben ser de al menos 1,5 mm². Conexión eléctrica de varios dispositivos Todos los dispositivos deben estar conectados a los circuitos apropiados.
  • Page 31: Solución De Problemas

    Una descripción detallada de la interfaz gráfica de usuario, los modos de funcionamiento, la navegación por los menús y las opciones de configuración se encuentran en el manual de instrucciones del dispositivo. La versión actual está disponible en www.my-pv.com . Solución de problemas El dispositivo no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
  • Page 32: Datos Técnicos

    Datos técnicos AC•THOR Tensión de red 230 V, 45-65 Hz Salida regulada 0 a 230 V onda sinusoidal pura 0 a 3000 W máx. Salida de conmutación 1 x UM Sujeto a cambios y errores de 20 VAC 100 mA mín. 230 VAC 16 A máx.
  • Page 33: Contenu

    AC•THOR ® Gestionnaire d’énergie photovoltaïque pour l’eau chaude et le chauffage Instructions de montage en Français Contenu Contenu ..............................33 Utilisation prévue ..........................34 Inclus dans la livraison ..........................34 Consignes de sécurité ........................34 Exclusion de responsabilité et de garantie ..................35 Aperçu du système (sur le réseau électrique) ..................36 Zone de raccordement .........................36 Commande externe par Modbus RTU ..................36 Montage ..............................37...
  • Page 34: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Le gestionnaire électronique d’énergie photovoltaïque AC•THOR 9s (ci-après AC•THOR 9s) est destiné au fonctionnement des consommateurs ohmiques tels que les cartouches électriques chauffantes, les chauffe-eau électriques, les convecteurs électriques, les tapis électriques chauffants ou les panneaux infrarouges. L'appareil commande en permanence la tension de sortie et donc la puissance du consommateur raccordé...
  • Page 35: Exclusion De Responsabilité Et De Garantie

    Si le consommateur à brancher ne dispose pas de fiche secteur, brancher une fiche secteur EURO reliée à la terre à capacité de charge de 16 A (non inclus dans la livraison). Le fonctionnement des appareils chauffants dotés d’un thermostat électronique n'est pas possible ! Pour la production d'eau chaude, seuls des générateurs de chaleur dotés d’un limiteur de température de sécurité...
  • Page 36: Aperçu Du Système (Sur Le Réseau Électrique)

    Aperçu du système (sur le réseau électrique) Zone de raccordement 4 capteurs de Contact de commutation température Fente de la carte Consommateur NC W NO Ethernet 0 – 3.000 W RJ45 Sortie 0-230 VAC 3000 W max. N’enficher que les charges ohmiques ! Sortie 0-230 VAC 3000 W max.
  • Page 37: Montage

    Le mode de fonctionnement M7 ne peut pas être utilisé pour la commande via Modbus RTU ! RS485 A GND B Montage Une courte vidéo explicative du montage est disponible sur Internet. https://www.youtube.com/watch?v=WFHbayf5VDQ Retirer le support mural fourni de l’AC•THOR (situé sur la face arrière de l’appareil). Pour ce faire, pousser le verrouillage sur la face inférieure à...
  • Page 38 EN HAUT Pour la fixation au support mural, accrocher l’AC•THOR sur le support mural à l’aide des deux fentes supérieures, puis fixer les à la face inférieure à l’aide d’un verrouillage (glisser vers la gauche). Vérifier l’étanchéité de l’AC•THOR ! Lors de l'installation dans une armoire électrique, assurez-vous d'un refroidissement suffisant, par exemple par des fentes d'aération dans la porte de l'armoire électrique! Une distance latérale minimale de 7 cm doit être respectée!
  • Page 39: Raccordement De Plusieurs Capteurs De Température

    Les câbles doivent être acheminés dans un conduit de câbles qui ne peut être ouvert sans outils. La dimension de la découpe requise est de 130 x 60 mm. Tous les points de connexion doivent être exempts de contraintes et de tensions mécaniques ! Raccordement de plusieurs capteurs de température Jusqu’à...
  • Page 40: Raccordement Électrique De Plusieurs Appareils

    Faire attention aux autres consommateurs du circuit, cela peut entraîner le déclenchement de la protection par fusible ! La section des conducteurs au niveau du raccordement au réseau et des connexions de charge doit être d'au moins 1,5 mm². Raccordement électrique de plusieurs appareils Raccorder tout appareil aux circuits prévus à...
  • Page 41: Dépannage

    Une description détaillée de l'interface utilisateur graphique, des modes de fonctionnement, de la navigation dans les menus et des options de réglage sont indiqués dans le mode d'emploi de l'appareil. Sa version actuelle est disponible à l’adresse www.my-pv.com. Dépannage L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de panne, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 42: Données Techniques

    Données techniques AC•THOR Tension du réseau 230 V, 45-65 Hz Sortie réglée Onde sinusoïdale pure de 0 à 230 V 0 à 3000 W max. Sortie de commutation 1 x UM 20 VAC 100 mA min. 230 VAC 16 A max. Raccordement au réseau Fiche de sécurité...
  • Page 43 AC•THOR ® Fotovoltaïsche stroommanager voor warm water en ruimteverwarming Montage-instructies Nederlands Inhoud Beoogd gebruik .............................44 Leveringsomvang ..........................44 Veiligheidsinstructies ........................44 Beperking van garantie en aansprakelijkheid ..................45 Systeemoverzicht (op het elektriciteitsnet) ..................46 Verbindingen ............................46 Modbus RTU-aansluiting voor externe besturing ...............46 Montage ..............................47 Aansluiten van meerdere temperatuursensoren ................49 Elektrische aansluiting .........................49 Elektrische aansluiting voor meerdere eenheden ..............50...
  • Page 44: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik De elektronische AC•THOR Photovoltaic-Power-Manager (hierna kortweg AC•THOR genoemd) is ontworpen voor de regeling van weerstandsbelastingen, zoals elektrische dompelverwarmingselementen, elektrische boilers, elektrische convectoren, elektrische verwarmingsmatten of infraroodpanelen. De eenheid regelt de uitgangsspanning volgens externe signalen (temperaturen, Ethernet- en andere regelsignalen) lineair en dus het vermogen van de aangesloten belasting. De AC•THOR wordt aangestuurd door de my-PV Power Meter of kan worden gecombineerd met producten van verschillende fabrikanten (de huidige lijst van fabrikanten is te zien onder www.my-pv.com).
  • Page 45: Beperking Van Garantie En Aansprakelijkheid

    De werking van verwarmingsinstallaties met elektronische thermostaten is niet mogelijk! Voor het verwarmen van water mogen alleen verwarmingselementen met een geïntegreerde veiligheidstemperatuurbegrenzer worden aangesloten. De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend installateur. Neem bij de montage en aansluiting van het toestel de desbetreffende normen in acht. De behuizing van het apparaat kan tijdens het gebruik warm worden.
  • Page 46: Systeemoverzicht (Op Het Elektriciteitsnet)

    Systeemoverzicht (op het elektriciteitsnet) Verbindingen Relay Belasting Ethernet SD-kaart 4 Temp. RJ45 Sensoren 0 - 3.000 W Sleuf NC W NO Ausgang 0-230 VAC 3000 W max. Nur ohmsche Lasten anstecken! Output 0-230 VAC 3000 W max. Connect only resistive loads! 230 VAC, 15 A max 47-53 Hz Muurbeugel...
  • Page 47: Montage

    RS485 A GND B Montage Een korte video (Duits) om de montage uit te leggen is ook online te vinden: https://www.youtube.com/watch?v=WFHbayf5VDQ Verwijder de muurbeugel aan de achterkant van de AC•THOR unit. Om dit te doen, schuift u de vergrendeling onderaan naar rechts. Bevestig vervolgens de muurbeugel aan de muur met drie schroeven.
  • Page 48 Om hem aan de muurbeugel te bevestigen, wordt de AC•THOR in de muurbeugel gehangen door de twee lange sleuven aan de bovenkant en vervolgens op zijn plaats vastgezet door hem aan de onderkant te vergrendelen (schuif naar links). Controleer of de AC•THOR goed vastzit! Bij inbouw in een schakelkast moet voor voldoende koeling worden gezorgd, bijvoorbeeld door ventilatiesleuven in de deur van de schakelkast! Er moet een minimum zijdelingse afstand van 7 cm in acht worden genomen!
  • Page 49: Aansluiten Van Meerdere Temperatuursensoren

    De kabels moeten worden geleid in een kabelgoot die niet zonder gereedschap kan worden geopend. De afmeting van de vereiste uitsparing is 130 x 60 mm. Alle verbindingspunten moeten vrij zijn van mechanische belasting en spanning! Aansluiten van meerdere temperatuursensoren Er kunnen maximaal vier digitale temperatuursensoren (drie-aderig, bussysteem) op de AC•THOR worden aangesloten.
  • Page 50: Elektrische Aansluiting Voor Meerdere Eenheden

    De aderdoorsneden aan de netaansluiting en aan de lastaansluitingen moeten minstens 1,5 mm² bedragen. Elektrische aansluiting voor meerdere eenheden Alle apparaten moeten op passende wisselstroomcircuits worden aangesloten. Merk op dat elke AC•THOR tot 3 kW vermogen neemt (met relaisuitgang tot 6 kW). Het is zinvol dit te verdelen over de fasen op het net.
  • Page 51: Probleemoplossing

    Een gedetailleerde beschrijving van de grafische gebruikersinterface, de bedieningsmodi, de menubegeleiding en de instelmogelijkheden vindt u in de gebruiksaanwijzing van het toestel. De actuele versie is beschikbaar op www.my-pv.com. Probleemoplossing Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Neem in geval van een defect contact op met uw vakhandelaar.
  • Page 52: Technische Specificaties

    Technische specificaties AC•THOR Netspanning 230 V, 45-65 Hz Gereguleerde uitgang 0 tot 230 V zuivere sinus 0 tot 3.000 W max. Relaisuitgang 1 x UM 20 V AC 100 mA min. 230 V AC 16 A max. Aansluiting op het lichtnet Eenfase, geaarde stekker Onder voorbehoud van wijzigingen en Bescherming...
  • Page 53 Verdrahtungspläne / Wiring diagrams Die aktuellen Versionen sind auf www.my-pv.com verfügbar. The current versions are available on www.my-pv.com. Betriebsart M1: Warmwasser 3 kW / Operating mode M1: Hot water 3 kW AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 241202...
  • Page 54 Betriebsart M2: Warmwasser Schichtladung / Operating mode M2: Hotwater stratification charge AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 241202...
  • Page 55 Betriebsart M3: Warmwasser 6kW / Operating mode M3: Hotwater 6 kW Seite 1/2 / Page 1/2 AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 241202...
  • Page 56 Betriebsart M3: Warmwasser 6kW / Operating mode M3: Hotwater 6 kW Seite 2/2 / Page 2/2 AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 241202...
  • Page 57 Betriebsart M4: Warmwasser + Brauchwasserwärmepumpe / Operating mode M4: Hot water + domestic hot water heat pump AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 241202...
  • Page 58 Betriebsart M5: Warmwasser + Raumheizung / Operating mode M5: Hot water + space heating AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 241202...
  • Page 59 Betriebsart M6: Raumheizung / Operating mode M6: Space heating AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 241202...
  • Page 60 Betriebsart M7: Warmwasser + PWM / Operating mode M7: Hotwater + PWM AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 241202...
  • Page 61 Anschluss 3-phasiger Heizstäbe / Connecting three-phase heating elements AC•THOR ® Montageanleitung / Assembly Instructions, Version 241202...

Table of Contents