Download Print this page
VALBERG VAL-OH1507 Instructions For Use Manual
VALBERG VAL-OH1507 Instructions For Use Manual

VALBERG VAL-OH1507 Instructions For Use Manual

Oil-filled heater

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2/2
970375 – VAL-OH1507
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dit product kan alleen worden gebruikt in een goed geïsoleerde ruimte of voor occasioneel
gebruik.
Este producto solo deberá utilizarse en lugares bien aislados o de forma ocasional.
Radiateur à bain d'huile
Oil-Filled Heater
Oliebadradiator
Radiador de aceite
....................02
....................12
....................22
....................32
03/2021-01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VAL-OH1507 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VALBERG VAL-OH1507

  • Page 1 03/2021-01 Radiateur à bain d’huile Oil-Filled Heater Oliebadradiator Radiador de aceite 970375 – VAL-OH1507 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....12 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....22 INSTRUCCIONES DE USO ....32 Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Page 3 5min...
  • Page 4 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 5 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Assemblage Utilisation de Avant d’utiliser l’appareil l’appareil Fonctionnement Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 6: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Composants Supports de rangement du cordon Poignée d’alimentation Bouton de puissance – choisissez le niveau de puissance I, II, III ou O Cordon d’alimentation avec fiche (arrêt) Éléments chauffants remplis d’huile Bouton du thermostat – chaleur (radiateur à 7 éléments chauffants) basse à...
  • Page 7: Caractéristiques

    Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle : 970375 – VAL-OH1507 Tension de fonctionnement : 220-240 V~, 50 Hz Niveau I – 600 W (bas) Puissance – 7 éléments chauffants : Niveau II – 900 W (moyen) Niveau III – 1 500 W (élevé)
  • Page 8 Aperçu de l’appareil Puissance thermique contrôlée par ventilateur Type de contrôle de la puissance thermique / de la température ambiante (ne sélectionner qu’un type) Contrôle de la puissance thermique à un niveau, pas de contrôle de la température ambiante Contrôle avec deux niveaux à réglage manuel ou plus, pas de contrôle de la température ambiante Contrôle de la température ambiante avec un thermostat mécanique Contrôle électronique de la température ambiante...
  • Page 9: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Assemblage Placez le radiateur à l’envers sur une surface protégée pour éviter de la rayer. Placez les plaques métalliques avec les roulettes sur les vis saillantes à chaque extrémité du radiateur. Vissez les écrous papillons (x4) sur les vis saillantes. Assurez-vous qu’ils sont fermement serrés.
  • Page 10 Utilisation de l’appareil Fonctionnement Vérifiez que le bouton du thermostat soit sur la position - et que le bouton de puissance soit sur la position O avant de brancher l’appareil. Vérifiez régulièrement le cordon et la fiche d’alimentation à la recherche de dommages. Branchez la fiche d’alimentation à...
  • Page 11 Utilisation de l’appareil REMARQUE : • Avant de déplacer le radiateur, mettez-le toujours hors tension et débranchez- le. Vérifiez qu’il a suffisamment refroidi pour être touché, puis faites-le rouler jusqu’à l’emplacement désiré. • Pour des raisons de sécurité, ce radiateur est doté d’un interrupteur de renversement.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! • Avant tout nettoyage, débranchez toujours le radiateur et laissez-le suffisamment refroidir. • Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez jamais de produits inflammables ou abrasifs (comme du benzène ou du white-spirit), de brosses métalliques, d’éponges à...
  • Page 14 T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . VALBERG products are chosen, tested, and recommended b y E L E C T R O D E P O T , s o y o u c a n b e s u r e y o u a r e g e t t i n g a to p - q u a l i t y, e a s y - to - u s e p ro d u c t t h a t wo n ’...
  • Page 15 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Assembly Product usage Before using the unit Operation Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 16: Product Overview

    Product overview Parts Handle Power cable storage brackets Heat setting dial – select power Power cable with plug level I, II, III or O (off) Oil-filled heating elements Thermostat dial – low to high heat (7-fin heater) (- to +) Wing nut (x4) Metal plate (x2) Air vent...
  • Page 17: Specifications

    Product overview Specifications Model: 970375 – VAL-OH1507 Operating voltage: 220-240 V ~, 50 Hz Level I – 600 W (low) Power – 7 fins: Level II – 900 W (medium) Level III – 1500 W (high) Protection class: Class I Temperature range: 0 - 85 °C...
  • Page 18 Product overview Type of thermal power/ambient temperature control (select only one type) Single-level thermal power control - no ambient temperature control Control comprising 2 or more manually-adjustable levels - no ambient temperature control Ambient temperature control with a mechanical thermostat Electronic ambient temperature control Electronic ambient temperature control and daily programmer Other control options (select one or more options)
  • Page 19: Product Usage

    Product usage Assembly Turn the heater upside down and place it on a protected surface to avoid scratching it. Place the metal plates with wheels onto the protruding screws at each end of the heater. Screw the wing nuts (x4) onto the protruding screws. Make sure they are firmly secured in place.
  • Page 20: Operation

    Product usage Operation Make sure the thermostat dial is in the - position and the heat setting dial is in the O position before plugging in the appliance. Regularly check the power cable and plug for any damage. Connect the plug to a mains socket with a suitable voltage. Check the heater’s rating plate for the correct voltage.
  • Page 21 Product usage NOTE: • Before moving the heater, always switch it off and unplug it. Make sure it has cooled down enough to be touched and then wheel it to the desired location. • For safety reasons, this heater is equipped with a tip-over switch. This switch automatically shuts down the heating element if the heater is not in an upright position while in operation.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • Before cleaning, always unplug the heater and allow it to cool down sufficiently. • When cleaning the unit, never use flammable or abrasive products (such as benzene or white spirit), metal brushes, scouring pads, wire sponges or sharp utensils.
  • Page 24 Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 25 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties Montage Gebruik van het Alvorens het apparaat te gebruiken toestel Werking Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 26: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Onderdelen Handgreep Opberghouders voor snoer Vermogenknop – kies het Netsnoer met stekker vermogenniveau I, II, III of O (uit) Verwarmingselementen Thermostaatknop – lage tot hoge gevuld met olie (radiator met 7 warmte (- tot +) verwarmingselementen) Vleugelmoer (x4) Metalen plaat (x2) Luchtuitlaat...
  • Page 27 Overzicht van het toestel Specificaties Model: 970375 – VAL-OH1507 Bedrijfsspanning: 220-240 V~, 50 Hz Niveau I – 600 W (laag) Vermogen – 7 verwarmingselementen: Niveau II – 900 W (medium) Niveau II – 1500 W (hoog) Beschermingsklasse: Klasse I Temperatuurbereik: 0 - 85 °C...
  • Page 28 Overzicht van het toestel Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer één) Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur Handmatige sturing met twee of meer standen, geen sturing van de kamertemperatuur Mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat Elektronische sturing van de kamertemperatuur Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaar Andere sturingsopties (meerdere opties mogelijk) Andere sturingsopties (meerdere opties mogelijk) Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie...
  • Page 29: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Montage Plaats de radiator omgekeerd op een beklede ondergrond om krassen te vermijden. Breng de metalen platen met de zwenkwielen aan op de schroeven die aan beide uiteinden van de radiator uitsteken. Draai de vlindermoeren (x4) vast op de uitstekende schroeven. Zorg dat ze stevig worden vastgedraaid.
  • Page 30 Gebruik van het toestel Werking Controleer of de thermostaatknop op de positie - en de vermogenknop op de positie O zijn ingesteld voordat de stekker in het stopcontact wordt gestoken. Controleer het snoer en de stekker regelmatig op zichtbare schade. Steek de stekker in een stopcontact met een gepaste spanning.
  • Page 31 Gebruik van het toestel OPMERKING: • Voordat de radiator wordt verplaatst, schakel deze altijd eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact. Zorg dat de radiator voldoende is afgekoeld voordat u deze aanraakt en rol het apparaat vervolgens naar de gewenste plaats. •...
  • Page 32: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! • Voordat de radiator wordt gereinigd, haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het voldoende afkoelen. • Maak het apparaat nooit schoon met een brandbaar of agressief schoonmaakmiddel (zoals benzeen of white spirit), metalen borstel, schuursponsje, of een metalen of scherp voorwerp.
  • Page 34 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
  • Page 35 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Montaje Utilización del Antes de utilizar el aparato aparato Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 36: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Componentes Soportes de almacenamiento del cable de alimentación Botón de potencia : seleccione el nivel de potencia I, II, III o O Cable de alimentación con enchufe (apagado) Elementos calefactores llenos de Botón del termostato : calor bajo a aceite (radiador de 7 elementos alto (- a +) calefactores)
  • Page 37 Descripción del aparato Características Modelo: 970375 – VAL-OH1507 Tensión de funcionamiento: 220-240 V ~, 50 Hz Nivel I - 600 W (baja) Potencia – 7 elementos calefactores: Nivel II - 900 W (media) Nivel III - 1500 W (alta) Clase de protección: Clase I Intervalo de temperatura 0 - 85 °C...
  • Page 38 Descripción del aparato Tipo de control de la potencia térmica/de la temperatura ambiental (seleccionar un solo tipo) Control de la potencia térmica con un nivel, sin control de la temperatura ambiental Control con dos o más niveles de ajuste manual, sin control de la temperatura ambiental Control de la temperatura ambiental con termostato mecánico Sí...
  • Page 39: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Montaje Ponga el radiador del revés sobre una superficie acolchada para no rayarla. Coloque las placas metálicas con las ruedas en los tornillos que sobresalen en cada extremo del radiador. Atornille las tuercas de mariposa (x4) en los tornillos que sobresalen. Asegúrese de que estén bien apretadas.
  • Page 40 Utilización del aparato Funcionamiento Asegúrese de que el botón del termostato esté en la posición - y el botón de potencia esté en la posición O antes de enchufar el aparato. Examine regularmente el enchufe y el cable de alimentación por si presentan algún daño. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de la tensión adecuada.
  • Page 41 Utilización del aparato NOTA: • Antes de desplazar el radiador, siempre apáguelo y desenchúfelo. Asegúrese de que se haya enfriado lo suficiente como para poder tocarlo, luego desplácelo sobre sus ruedas hasta el lugar que desee. • Por motivos de seguridad, este radiador lleva un interruptor de vuelco. Ese mecanismo fuerza automáticamente la parada del elemento calefactor si el radiador deja de estar en posición vertical durante su utilización.
  • Page 42: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! • Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, desenchufe siempre el radiador y deje que se enfríe por completo. • No utilice nunca productos inflamables o abrasivos (como benceno o aguarrás mineral), cepillos metálicos, estropajos convencionales o metálicos ni herramientas afiladas para limpiar el aparato.
  • Page 44 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

This manual is also suitable for:

970375