Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Halo Vacuum
User's
®
Guide
®
Important!
Read this manual carefully, and keep for
future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HALO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oreck HALO

  • Page 1 Halo Vacuum User’s ® Guide ® Important! Read this manual carefully, and keep for future reference.
  • Page 2 Enjoy Thank You for purchasing an Oreck Halo Vacuum! This state of the art vacuum cleaner will help you have a cleaner, healthier home. Benefits of your new vacuum include: • Completely chemical free • Germicidal ultraviolet light that neuralizes many dust mites, viruses, bacteria, mold and other germs •...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents General Warnings ........4 Environment .
  • Page 4: General Warnings

    Safety General Warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this vacuum cleaner WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • The vacuum is intended for household use only. •...
  • Page 5 Loose clothing, jewelry and long hair may become entangled in the moving parts of the vacuum and cause personal injury. Always keep loose clothing, jewelry, fingers and all parts of body away from openings and moving parts. Use of the vacuum with an opening blocked may reduce air-flow. Keep all openings free of dust, lint, hair etc.
  • Page 6: Ultraviolet Light

    Any attempt to turn the ultraviolet light ON by defeating the UV-C light switch or other safety features may result in personal injury and is considered an unauthorized use of the appliance. If necessary, call customer service or take the vacuum into an autho- rized Oreck service center. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 7: Parts

    Parts Product Components & Accessories Side and Front View 1. Soft grip handle 6. Handle tube 11. Protective front bumper . UV-C activation 7. Outer bag switch 1. Carpet height 8. Suction hose adjustment 3. Handle assembly 9. Ultraviolet light 13.
  • Page 8 Back and Bottom View 15. Hex wrench . Attachment door 16. Handle attachment screw 3. Cord wrap 17. Cord dump 4. Crevice tool 18. Accessory brush 5. Hose clip 19. Power cord 6. UV-C bulb cover 0. Handle release pedal 7.
  • Page 9: Features

    1a Switch: Engage to activate UV-C light 1b UV-C Technology: Patent pending UV-C technology safely neutralizes many dust mites, viruses, bacteria, and mold. The light around the Halo Technology logo will glow when UV-C is activated. . ON/OFF Brushroll Control: Engage for maximum pick-up on carpeted surfaces.
  • Page 10: Assembly

    Assembly The only assembly necessary before using the vacuum is to attach the handle. Follow these steps: 1. Stand the vacuum up-right. . Snap the wire connectors together. 3. Gently lift the handle and place the aluminum tube over the main shaft of the vacuum.
  • Page 11: Use

    Important! Ensure the Oreck Halo vacuum disposable dust filter bag is securely in place and the outer bag is zipped. Dust and debris will be released into the room if this is not done. Operating the Vacuum 1. Place the vacuum on the floor or flat surface.
  • Page 12: Using Ultraviolet (Uv-C) Technology

    Using Ultraviolet (UV-C) Technology To engage the ultraviolet light and the disinfecting power of the Oreck Halo vacuum: 1. Follow the basic operating steps. . Remove all attachments and ensure the attachment door is closed. The attachment door UV-C activation must be closed for the ultraviolet light to operate.
  • Page 13: Cleaning Tips

    • Follow all safety warnings. • Keep the vacuum moving while in use. Cleaning • Avoid banging the vacuum against firm or hard objects. • Do not pickup small objects such as coins, screws, paper clips etc. Tips These will damage your vacuum, see brushroll reset button. •...
  • Page 14: Maintenance

    For maximum performance, the HEPA disposable filter dust bags need to be replaced when dirt reaches the fill line on the bag. Do not Filter dust bag allow the bags to overfill, only replace with Oreck Halo Type HL filter (Replacement part dust bags.
  • Page 15: Ultraviolet Bulb

    U.S.: 1-800-989-3535 Canada 1-888-676-7325 Ultraviolet Bulb Disposal Please manage and make any disposal of the Oreck Halo ultraviolet bulb in accordance with local disposal laws. For more information, please see www.lamprecycle.org or call: U.S.: 1-800-989-3535...
  • Page 16: Troubleshooting

    Trouble- If the following troubleshooting tips do not resolve the problem please contact Oreck Customer Service. U.S.: 1-800-989-3535 shooting Canada: 1-888-676-7325 Important! Always unplug and allow the vacuum to cool down before conducting any troubleshooting. See safety warnings. Problem Solution The vacuum •...
  • Page 17: Warranty

    God, the use of voltages other than indicated on the serial number displayed on this product or service of this product by other than Oreck or an Oreck Authorized Service Center. Oreck does not authorize any person or representative to assume or grant any other warranty obligation with the sale of this product.
  • Page 18 Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD.
  • Page 19 Aspiradora Halo Guía ® ® usuario ¡Importante! Lea este manual cuidadosamente, y conserve esta Guía para consultas en el futuro.
  • Page 20 Disfrute Gracias por comprar una aspiradora Halo de Oreck. Esta aspiradora de vanguardia le ayudará a mantener un hogar más limpio y sano. Los beneficios de su nueva aspiradora incluyen: • Funcionamiento completamente libre de sustancias químicas • Luz ultravioleta germicida que neutraliza una gran cantidad de ácaros de polvo, virus, bacterias, moho y otros gérmenes...
  • Page 21 Índice Advertencias generales ........ Ambiente ......... . . 22 Operación .
  • Page 22: Advertencias Generales

    Seguridad Advertencias generales INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se use un artefacto eléctrico deben observarse siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta aspiradora ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones: •...
  • Page 23 La ropa suelta, las alhajas y el cabello largo pueden enredarse en las partes móviles de la aspiradora y provocar lesiones. Mantenga siempre la ropa suelta, las alhajas, sus dedos y todas las partes de su cuerpo lejos de las aberturas y de las partes móviles.
  • Page 24: Luz Ultravioleta

    UV-C u otras características de seguridad puede provocar lesio- nes, y se lo considera como un uso no autorizado de este artefacto. Si fuera necesario, llame a servicio al cliente o lleve la aspiradora a un centro de servicio Oreck autorizado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 25: Piezas

    Piezas Componentes del producto y accesorios 9. Luz ultravioleta (indicador de UV-C) Vistas lateral y frontal 10. Luces delanteras 1. Mango de 5. Interruptor empuñadura suave ENCENDIDO 11. Amortiguador (ON)/APAGADO delantero protector . Interruptor de (OFF) del rodillo activación de la UV-C 1.
  • Page 26 1. Botón de reinicio del rodillo del cepillo Vistas trasera e inferior . Puerta para accesorios 15. Llave hexagonal 3. Dispositivo para enrollar el 16. Tornillo de fijación del cordón mango 4. Boquilla rinconera 17. Pasador para cordón 5. Sujetador de la manguera 18.
  • Page 27: Características

    ácaros de polvo, virus, bacterias y moho. Cuando la UV-C se encuentre activada, la luz que está alrededor del logotipo ‘Halo Technol- ogy’ se encenderá. . Control de ENCENDIDO (ON)/APAGADO (OFF) del rodillo del cepillo: acciónelo para lograr una recogida máxima en superficies...
  • Page 28: Montaje

    Montaje El único montaje necesario previo a la utilización de la aspiradora consiste en la fijación del mango. Siga estos pasos: 1. Coloque la aspiradora en posición vertical. . Encaje los conectores de cables entre sí. 3. Eleve suavemente el mango y coloque el tubo de aluminio por sobre el eje princi- pal de la aspiradora.
  • Page 29: Uso

    ¡Importante! Asegúrese de que la bolsa para polvo filtrante desechable de la aspiradora Halo de Oreck esté colocada firmemente y que la bolsa exterior esté cerrada. De no ser asi, el polvo y los desperdicios se espa cirán por la habitación Operación de la aspiradora...
  • Page 30: Utilización De La Tecnología Ultravioleta (Uv-C)

    ’ 3. Presione y sostenga el interruptor de activación de la UV-C. Nota: la luz oval que rodea el logotipo ‘Halo Technology’ se encenderá, lo que indica que se está suministrando energía a la luz ultravioleta. Existe una demora de aproximadamente tres segundos antes de que se active la luz ultravioleta.
  • Page 31: Consejos De Limpieza

    • Siga todas las advertencias de seguridad. • Mantenga la aspiradora en movimiento mientras la esté utilizando. Consejos • Evite golpear la aspiradora contra objetos firmes o duros. de limp- • No recoja objetos pequeños como monedas, tornillos, sujetapapeles, etc. Esto dañará...
  • Page 32: Mantenimiento

    La bolsa para polvo filtrante desechable HEPA La aspiradora Halo de Oreck emplea una bolsa para polvo filtrante desechable fabricada con material HEPA de alta calidad, que asegura una máxima filtración del aire y calidad de aire del hogar. La bolsa para polvo filtrante desechable HEPA juega un papel crucial al atrapar la suciedad y los gérmenes que la aspiradora succiona de su hogar.
  • Page 33: Reemplazo Y Eliminación De La Bombilla Ultravioleta

    U.S.: 1-800-989-3535 Canada 1-888-676-7325 Eliminación de la bombilla ultravioleta Realice el manejo y eliminación de las bombillas ultravioletas de Halo de Oreck de acuerdo a las leyes locales de eliminación. Para obtener más información visite www.lamprecycle.org, o llame a: U.S.: 1-800-989-3535...
  • Page 34: Localización De Fallas

    Local- Si los consejos de localización de fallas que siguen no resuelven el problema, comuníquese con el servicio al cliente de Oreck. U.S.: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 ización ¡Importante! Antes de realizar cualquier localización de fallas, desenchufe siem- pre la aspiradora y espere a que se enfríe. Vea las advertencias de seguridad.
  • Page 35: Garantía

    Si usted compra este producto a cualquier otra fuente, su compra es ‘TAL CUAL’, lo que significa que Oreck no le otorga ninguna garantía, y que usted, y no Oreck, asume en su totalidad el riesgo de la calidad y desempeño de este producto, incluyendo el costo total de cualquier...
  • Page 36 La responsabilidad de Oreck hacia usted por daños, por todo costo de cualquier clase que surja de esta declaración de garantía limitada, se limitará a la cantidad pagada por este producto en ocasión de su compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño directo, indirecto, consiguiente o incidental que surja de la utilización o de la...
  • Page 37 Aspirateur Halo Guide ® d’utilisation ® Important ! Lire attentivement ce manuel et le con- server comme référence ultérieure.
  • Page 38 Appréciez Merci d’avoir acheté un aspirateur Halo de Oreck ! Cet aspirateur technologiquement avancé vous aidera à maintenir votre intérieur plus propre et plus sain. Les avantages de votre nouvel aspirateur incluent : • Absence totale de produits chimiques • Lumière ultraviolette germicide qui neutralise grand nombre d’acariens, virus, bactéries, moisissures et autres germes.
  • Page 39 Contenu Mise en garde générales........40 Environnement ........40 Fonctionnement.
  • Page 40: Mise En Garde Générales

    Sécurité Mises en garde générales IMPORTANTES INSTRUC- TIONS DE SÉCURITÉ ! Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions élémen- taires doivent toujours être prises, incluant celles-ci : Lissez toutes les instructions avant d’utiliser l’aspirateur AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de départ d’incendie, com- motion électrique ou blessure : •...
  • Page 41 Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement de l’aspirateur et entraîner des blessures corporelles. Gar- dez toujours tout ce qui peut être happé à l’écart des ouvertures et parties mobiles. L’utilisation de l’aspirateur avec une ouverture obstruée peut réduire l’écoulement de l’air.
  • Page 42: Lumière Uv

    Si nécessaire, appelez le service à la clientèle ou amenez l’aspirateur dans un centre de réparations agréé Oreck. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 43: Pièces

    Pièces Composants du produit et accessoires Vues latérale et frontale 1. Poignée à prise en 5. Interrupteur 10. Feux avant main souple M/A de brosse 11. Pare-chocs de cylindrique . Interrupteur protection avant d’activation UV-C 6. Tube de manche 1. Réglage de hauteur 3.
  • Page 44 1. Bouton de restauration de brosse cylindrique Vues de l’arrière et du dessous . Trappe de fixation d’accessoire 15. Clé 6 pans 3. Enrouleur du cordon 16. Vis de fixation du manche 4. Suceur plat 17. Chute de cordon 5. Attache de tuyau 18.
  • Page 45: Caractéristiques

    UV-C qui neutralise en toute sécurité de nombreux acariens, virus, bactéries et moisissures. Le voyant lumineux autour du logo Halo Technology va s’allumer quand UV-C est activé. . Commande M/A de la brosse cylindrique: À embrayer pour un maximum de récupération sur les surfaces moquettées, à...
  • Page 46: Assemblage

    Assemblage Le seul assemblage nécessaire avant d’utiliser l’aspirateur est de fixer son manche. Suivez ces étapes pour le faire : 1. Mettez l’aspirateur debout. . Enfichez les connecteurs de fils l’un dans l’autre. 3. Levez doucement la poignée et placez le tube en aluminium sur l’arbre principal de l’aspirateur.
  • Page 47: Utilisation

    Utilisa- Important ! Assurez-vous que le sac jetable avec filtre de l’aspirateur Halo d’Oreck est bien mis en place, et que la glissière du sac extérieur tion est fermée. Poussière et débris seraient libérés dans la pièce si ce n’était pas le cas.
  • Page 48: Utilisation De La Technologie Ultraviolette (Uv-C)

    UV-C 3. Appuyez sur l’interrupteur d’activation de UV-C et laissez-le enfoncé. Remarque : L’éclairage ovale autour du logo Halo Technology logo va s’allumer, indiquant que la l’ampoule à ultraviolets est alimentée. Il y a une temporisation d’environ trois secondes avant la production effective de lumière UV.
  • Page 49: Conseils De Nettoyage

    • Suivez les mises en garde de sécurité. • Gardez l’aspirateur en mouvement pendant son utilisation. Conseils • Évitez de cogner l’aspirateur contre des objets durs ou coupants. de nettoy- • N’aspirez pas de petits objets, comme pièces de monnaie, vis, trombones, etc.
  • Page 50: Entretien

    Le sac à poussière jetable avec filtre HEPA L’aspirateur Halo d’Oreck utilise un sac à poussière filtrant jetable fait avec du matériau HEPA de grande qualité, pour un filtrage maximal de l’air et la qualité...
  • Page 51: Ampoule Générant La Lumière Ultraviolette

    S’il est nécessaire, le remplacement de l’ampoule UV ne doit être effec- tué que par du personnel d’intervention qualifié. En cas de quelconque problème avec cette ampoule, veuillez visiter le site oreck.com ou nous appeler pour plus d’informations : U.S.: 1-800-989-3535 Canada 1-888-676-7325 Mise au rebut de l’ampoule UV...
  • Page 52: Dépannage

    Dépan- Si les conseils de dépannage qui suivent ne résolvaient pas le problème, contactez le service à la clientèle d’Oreck : U.S.: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 nage Important ! Débranchez toujours l’aspirateur et laissez-le refroidir avant de lancer une intervention de dépannage quelconque. Reportez-vous aux mises en garde pour votre sécurité.
  • Page 53: Garantie

    QUEL » ce qui signifie qu’Oreck ne vous accorde aucune garantie et que c’est vous, et non Oreck, qui assumera les risques liés à la qualité et à la performance pour ce produit, y compris le coût intégral de tous entretiens ou réparations de tous défauts.
  • Page 54 Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des responsabilités pour dommages accessoires ou consécutifs, en vertu de quoi la limitation ou exclusion formulée plus haut peut ne pas s’appliquer pour vous. TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION POUR UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À...
  • Page 56 © 2008 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All marks, text, logo’s, product configurations and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC 87001-01 REV A 11/08 ECN # R-9224...

Table of Contents

Save PDF