BEYOU BY-WDHC Instructions For Use Manual

Corded hair clipper

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2/2
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Corded hair clipper
Tondeuse à cheveux filaire
Tondeuse met snoer
Cortapelos con cable
985615 - BY-WDHC
....................02
....................08
....................14
....................20
12/2023-V2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BY-WDHC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEYOU BY-WDHC

  • Page 1 12/2023-V2 Corded hair clipper Tondeuse à cheveux filaire Tondeuse met snoer Cortapelos con cable 985615 - BY-WDHC INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....08 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....14 INSTRUCCIONES DE USO ....20...
  • Page 4 T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s B E Y O U p ro d u c t . BEYOU products are chosen, tested, and recommended b y E L E C T R O D E P O T , s o y o u c a n b e s u r e y o u a r e g e t t i n g a to p - q u a l i t y, e a s y - to - u s e p ro d u c t t h a t wo n ’...
  • Page 5 Table of Contents Parts Product overview Specifications How to use Product usage Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 6: Product Overview

    Product overview Parts Cutting Head Comb (1/4” - 6mm) Adjustment Lever Comb (3/8” - 9mm) ON/OFF Switch Comb (1/2” - 12mm) Hanging Loop Cleaning brush Comb (1/8” - 3mm) Specifications Operated input: 220-240V~, 50/60Hz Power: Class: NOTE: • Do not switch on before checking that voltage on the specifications plates is the same as that in your home;...
  • Page 7: How To Use

    Product overview How to use Preparing the hair clipper: Ensure that the ON/OFF switch of the device is set to “OFF” (position 0). Unroll the cord and insert the plug in a suitable socket . Operating the hair clipper: The hair to be cut must be dry and clean. Put the comb attachment required on the cutting head with the tines pointing upwards and press the lug into the lower metal edge of cutting head.
  • Page 8 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance • Switch the appliance off, unplug it and remove the respective comb attachment if set on. • Use the cleaning brush to remove any residual hair from the cutting head. Do not clean the cutting head with water or any other fluid except medical alcohol.
  • Page 10 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t B E Y O U . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e B E Y O U v o u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 11 Table des matières Pièces Aperçu de l’appareil Caractéristiques Fonctionnement Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 12: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Pièces Tête de la tondeuse Sabot (6 mm - 1/4”) Levier de réglage Sabot (9 mm - 3/8”) Bouton marche/arrêt Sabot (12 mm - 1/2”) Boucle de suspension Brossette de nettoyage Sabot (3 mm - 1/8”) Caractéristiques Entrée en fonctionnement : 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance : 15 W Classe :...
  • Page 13: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Fonctionnement Préparation de la tondeuse à cheveux : Vérifiez que le bouton marche/arrêt de l’appareil est placé sur « Arrêt » (position 0). Déroulez le cordon et branchez la fiche sur une prise adaptée. Utilisation de la tondeuse à cheveux : Les cheveux à couper doivent être propres et secs. Placez le sabot nécessaire sur la tête de la tondeuse, avec les dents orientées vers le haut, puis enfoncez la languette dans le rebord métallique inférieur de la tête de la tondeuse.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien • Éteignez l’appareil, débranchez-le et retirez le sabot s’il y en a un installé. • Utilisez la brossette de nettoyage pour retirer les cheveux sur la tête de la tondeuse. Ne nettoyez pas la tête de la tondeuse à l’eau ou avec tout autre fluide, à...
  • Page 16 Bedankt! P ro f i c i a t m e t u w ke u z e vo o r e e n p ro d u c t va n B E Y O U . De selectie en de testen van de toestellen van B E YO U g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 17 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Specificaties toestel Gebruik Gebruik van het toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 18: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Onderdelen Trimkop Opzetkam (1/4” - 6mm) Verstelhendel Opzetkam (3/8” - 9mm) AAN/UIT-schakelaar Opzetkam (1/2” - 12mm) Ophanglus Schoonmaakborstel Opzetkam (1/8” - 3mm) Specificaties Ingangsspanning: 220-240V~, 50/60Hz Vermogen: Klasse OPMERKING: • Controleer of de spanning die op het typeplaatje is vermeld overeenstemt met de spanning van uw woning voordat u het apparaat inschakelt;...
  • Page 19: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Gebruik De tondeuse voorbereiden Zorg ervoor dat de AAN/UIT-schakelaar van het apparaat op 'OFF' (stand 0) staat. Rol het snoer af en steek de stekker in een gepast stopcontact. De tondeuse gebruiken: Het te trimmen haar moet droog en schoon zijn. Breng de gewenste opzetkam op de trimkop aan met de tanden omhoog gericht en duw het lipje in de onderste metalen rand van de trimkop.
  • Page 20 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud • Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de opzetkam, indien aangebracht. • Gebruik een schoonmaakborstel om resterend haar uit de trimkop te verwijderen. Maak de trimkop niet schoon met water of een andere vloeistof, behalve medische alcohol.
  • Page 22 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o B E Y O U .
  • Page 23 Índice Partes Descripción del Especificaciones aparato Modo de uso Utilización del aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 24: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Partes Cabezal de corte Peine (1/4”-6 mm) Palanca de ajuste Peine (3/8”-9 mm) Interruptor de encendido/apagado Peine (1/2”-12 mm) Enganche para colgar Cepillo de limpieza Peine (1/8”-3 mm) Especificaciones Entrada de alimentación: ~220-240 V, 50-60 Hz Potencia: 15 W Clase: NOTA:...
  • Page 25: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Modo de uso Preparación del cortapelos: Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado del aparato esté en la posición de apagado («OFF», posición 0). Desenrolle el cable e inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada. Funcionamiento del cortapelos: El cabello que vaya a cortar deberá...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento • Apague el aparato, desenchúfelo y retire el accesorio de peine correspondiente si está colocado. • Utilice un cepillo de limpieza para eliminar los restos de pelo del cabezal de corte. No limpie el cabezal de corte con agua ni con ningún otro líquido, excepto con alcohol de uso medicinal.
  • Page 28: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.

This manual is also suitable for:

985615

Table of Contents