BEYOU BY-WLHC Instructions For Use Manual

Cordless hair clipper

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2/2
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Cordless hair clipper
Tondeuse à cheveux sans fil
Draadloze tondeuse
Cortapelos sin cable
985967 - BY-WLHC
....................02
....................12
....................22
....................32
01/2024-V4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BY-WLHC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEYOU BY-WLHC

  • Page 1 01/2024-V4 Cordless hair clipper Tondeuse à cheveux sans fil Draadloze tondeuse Cortapelos sin cable 985967 - BY-WLHC INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....12 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....22 INSTRUCCIONES DE USO ....32...
  • Page 4 T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s B E Y O U p ro d u c t . BEYOU products are chosen, tested, and recommended b y E L E C T R O D E P O T , s o y o u c a n b e s u r e y o u a r e g e t t i n g a to p - q u a l i t y, e a s y - to - u s e p ro d u c t t h a t wo n ’...
  • Page 5 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Features Product usage Before first use Charging Operation Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 6: Product Overview

    Product overview Parts Clipper head Travel Lock Power/Speed button Length setting dial Comb attachments • 3mm Power display • 6mm • 9mm • 12mm Charging indicator Cleaning brush Turbo USB cable Product overview • Unpack the unit. Remove all the labels from the product. Check that it is complete and in a good condition.
  • Page 7: Specifications

    Product overview Specifications Rated supply: 5V DC, 1A Electric protection class: Class III Battery model: 18650 Battery type & rated voltage: Lithium battery 3.7Vdc Battery capacity: 2000mAh Battery lifetime: Charging time: Cable length: 90 cm (USB-C) Products weight: 221 g RPM: 6700 RPM MAX Cutting width:...
  • Page 8: Product Usage

    Product usage Before first use • Fully charge the unit before use for optimal performance. • Before use, apply oil to the Clipper head. Add one drop of oil to each of the 5 positions indicated in the picture. Wipe off any excess oil with a clean cloth. Operation NOTE: The hair clipper can be used as a cordless unit or a mains-powered unit.
  • Page 9 Product usage Charging • To charge the unit, make sure the unit is switched Off. Connect the USB Type-C connector to the charging socket on the bottom of the unit. • Connect the USB cable to a suitable power socket. •...
  • Page 10 Product usage • To detach the combs, push the comb upwards with both thumbs. • Repeat the steps above to change to a different length comb. Cutting and trimming hair • Choose a suitable Comb attachment. The length of the cut hair is indicated (in millimetres) on the Comb attachment.
  • Page 11 Product usage Replace Clipper Head • Turn the Length setting dial to the position 2.0mm. Reposition the protruding part the Clipper head into the bottom edge of the frame on the clipper body, then push the top of the Clipper head towards the clipper until it clicks into place.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • Do not immerse the hair clippers in water or any other liquid to clean them, as they are not waterproof. • Always switch off the hair clippers and unplug the charging cable performing any cleaning or maintenance operations.
  • Page 13 Cleaning and maintenance excess oil with a clean cloth. • Turn the dial to 2.0 mm and replace the Clipper head. • Wipe the clipper body with a soft cloth moistened with water or soapy water. Dry thoroughly with a soft, clean cloth. •...
  • Page 14 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t B E Y O U . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e B E Y O U v o u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 15: Table Of Contents

    Table des matières Pièces Aperçu de l’appareil Aperçu du produit Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Fonctionnement l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 16: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Pièces Tête de coupe Verrouillage pour le transport Molette de réglage de la longueur Bouton Marche/Arrêt et Vitesse de coupe Sabots • 3 mm Affichage du niveau de batterie • 6 mm • 9 mm • 12 mm Voyant de chargement Brossette de nettoyage Turbo Câble USB...
  • Page 17: Caractéristiques

    Aperçu de l’appareil Caractéristiques Alimentation nominale : CC 5 V, 1 A Classe de protection électrique : Classe III Modèle de batterie : 18650 Type de batterie et tension nominale : Batterie au lithium CC 3,7 V Capacité de la batterie : 2 000 mAh Autonomie de la batterie : 3 h Temps de chargement : 3 h Longueur du câble :...
  • Page 18: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Chargez complètement l’appareil avant l’utilisation pour des performances optimales. • Avant l’utilisation, appliquez de l’huile sur la tête de coupe. Ajoutez une goutte d’huile sur chacune des 5 positions indiquées sur l’image. Essuyez l’excès d’huile à l’aide d’un chiffon propre.
  • Page 19 Utilisation de l’appareil Chargement • Pour charger l’appareil, assurez-vous qu’il est éteint. Branchez le connecteur USB Type-C à la prise de chargement située sur le dessous de l’appareil. • Branchez le câble USB à une prise de courant adaptée. • Le voyant de chargement s’allume quand la batterie est en cours de chargement.
  • Page 20 Utilisation de l’appareil • Pour retirer un sabot, poussez-le vers le haut avec les deux pouces. • Répétez les étapes ci-dessus pour changer le sabot pour un sabot de longueur différente. Coupe et tonte des cheveux • Choisissez un sabot adapté. La longueur des cheveux coupés est indiquée (en mm) sur le sabot.
  • Page 21 Utilisation de l’appareil Remise en place de la tête de coupe • Tournez la molette de réglage de la longueur de coupe sur la position 2,0 mm. Replacez la partie saillante de la tête de coupe dans le bord inférieur du cadre sur la tondeuse, puis poussez le haut de la tête de coupe vers la tondeuse jusqu’à...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! • Ne plongez pas la tondeuse à cheveux dans l’eau ou dans tout autre liquide pour la nettoyer, car elle ne résiste pas à l’eau. • Mettez toujours la tondeuse hors tension et débranchez le câble de chargement avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
  • Page 23 Nettoyage et entretien • Appliquez une goutte d’huile sur chacune des 5 positions illustrées. Essuyez l’excès d’huile à l’aide d’un chiffon propre • Tournez la molette sur la position 2,0 mm et remettez la tête de coupe en place. • Essuyez la tondeuse à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié...
  • Page 24 Bedankt! P ro f i c i a t m e t u w ke u z e vo o r e e n p ro d u c t va n B E Y O U . De selectie en de testen van de toestellen van B E YO U g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 25 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het product toestel Beoogd gebruik Specificaties Voor ingebruikname Gebruik van het Werking toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 26: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Onderdelen Tondeusekop Reisvergrendeling Aan/uit-/Snelheidsknop Instelknop voor de lengte Opzetkammen • 3 mm Vermogensweergave • 6 mm • 9 mm • 12 mm Oplaadcontrolelampje Schoonmaakborstel Turbo USB-kabel Overzicht van het product • Pak het apparaat uit. Verwijder alle labels van het product. Controleer of het product volledig en in een goede staat is.
  • Page 27 Overzicht van het toestel Specificaties Nominale voeding: 5V DC, 1 A Elektrische beschermingsklasse: Klasse III Model batterij: 18650 Batterijtype en nominale spanning: Lithiumbatterij 3,7 V DC Batterijcapaciteit: 2000mAh Werkingsduur batterij: 3 uur Oplaadtijd: 3 uur Lengte kabel: 90 cm (USB-C) Gewicht producten: 221 g TPM:...
  • Page 28: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Laad het apparaat vóór gebruik volledig op voor de beste prestaties. • Breng voor gebruik olie aan op de tondeusekop. Voeg een druppel olie toe aan elk van de 5 posities die op de afbeelding zijn aangegeven. Veeg overtollige olie weg met een schone doek.
  • Page 29 Gebruik van het toestel Opladen • Om het apparaat op te laden, moet u ervoor zorgen dat het apparaat is uitgeschakeld. Sluit de USB Type-C-connector aan op de oplaadaansluiting aan de onderkant van het apparaat. • Sluit de USB-kabel aan op een geschikt stopcontact. •...
  • Page 30 Gebruik van het toestel • Om de kammen los te maken, duwt u de kam met beide duimen omhoog. • Herhaal de bovenstaande stappen om een kam met een andere lengte te gebruiken. Haar knippen en trimmen • Kies een geschikte opzetkam. De lengte van het geknipte haar staat aangegeven (in millimeter) op de opzetkam.
  • Page 31 Gebruik van het toestel De scheerkop vervangen • Draai de instelknop voor de lengte naar de stand 2,0 mm. Plaats het uitstekende deel van de tondeusekop terug in de onderkant van het frame op de tondeusebehuizing en duw vervolgens de bovenkant van de tondeusekop in de richting van de tondeuse totdat deze op zijn plaats klikt.
  • Page 32: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! • Dompel de tondeuse niet onder in water of een andere vloeistof om ze schoon te maken, aangezien deze niet waterdicht is. • Schakel altijd de tondeuse uit en trek de stekker uit het stopcontact om reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
  • Page 33 Reiniging en onderhoud • Breng een druppel olie aan op elk van de 5 posities zoals afgebeeld. Veeg overtollige olie weg met een schone doek. • Draai de draaiknop naar 2,0 mm en plaats de tondeusekop terug. • Veeg de behuizing van de tondeuse schoon met een zachte doek, bevochtigd met water of zeepsop.
  • Page 34 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o B E Y O U .
  • Page 35 Índice Partes Descripción del Descripción general del producto aparato Uso previsto Especificaciones Antes del primer uso Utilización del Funcionamiento aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 36: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Partes Cabezal de corte Bloqueo de viaje Botón de alimentación/velocidad Selector de longitud Accesorios de peine • 3 mm Pantalla de carga de la batería • 6 mm • 9 mm • 12 mm Indicador de carga Cepillo de limpieza Turbo Cable USB...
  • Page 37: Especificaciones

    Descripción del aparato Especificaciones Tensión nominal: 5 VCC, 1 A Clase de protección eléctrica: Clase III Modelo de batería: 18650 Tipo de batería y tensión nominal: Batería de litio de 3,7 VCC Capacidad de la batería: 2000 mAh Duración de la batería: Tiempo de carga: Longitud del cable: 90 cm (USB-C)
  • Page 38: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Antes del primer uso • Cargue completamente el aparato antes de usarlo para un rendimiento óptimo. • Antes de usarlo, aplique aceite en el cabezal de corte. Añada una gota de aceite en cada una de las 5 posiciones indicadas en la imagen. Limpie el exceso de aceite con un paño limpio. Funcionamiento NOTA: El cortapelos puede utilizarse sin cable o conectado a la corriente eléctrica.
  • Page 39 Utilización del aparato Carga • Para cargar el aparato, asegúrese de que esté apagado. Conecte el conector USB de tipo C a la toma de carga de la parte inferior del aparato. • Conecte el cable USB a una toma de corriente adecuada. •...
  • Page 40 Utilización del aparato • Para quitar un peine, empújelo hacia arriba con ambos pulgares. • Repita los pasos anteriores para sustituir el peine por uno de otra longitud. Cortar y recortar el pelo • Elija un accesorio de peine adecuado. La longitud del pelo cortado se indica (en milímetros) en el accesorio de peine.
  • Page 41 Utilización del aparato Volver a colocar el cabezal de corte • Gire el selector de longitud hasta la posición 2,0 mm. Vuelva a colocar la parte sobresaliente del cabezal de corte en el borde inferior de la estructura del cuerpo del cortapelos y, a continuación, empuje la parte superior del cabezal de corte hacia el cortapelos hasta que encaje en su posición.
  • Page 42: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! • No sumerja el cortapelos en el agua ni en ningún otro líquido para limpiarlo, ya que no es resistente al agua. • Apague siempre el cortapelos y desenchufe el cable de carga cuando vaya a realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
  • Page 43 Limpieza y mantenimiento • Gire el selector hasta la posición de 2,0 mm y vuelva a colocar el cabezal de corte. • Limpie el cuerpo del cortapelos con un paño suave, humedecido con agua o agua jabonosa. Séquelo bien con un paño suave y limpio.
  • Page 44 WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.

This manual is also suitable for:

985967

Table of Contents