Download Print this page
IKEA HALLNAS Manual
Hide thumbs Also See for HALLNAS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HÅLLNÄS
eu
ca
gl

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HALLNAS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA HALLNAS

  • Page 1 HÅLLNÄS...
  • Page 2 EUSKARA CATALÀ GALEGO...
  • Page 4 Arazoen konponketa ..........11 Gailuaren deskribapena ..........7 Datu teknikoak ............13 Lehen erabilera ............8 Ingurumen-gaiak ............. 14 Funtzionamendua ............8 IKEA BERMEA ............14 Iradokizunak eta aholkuak ........9 Segurtasun-informazioa Gailua instalatu eta erabili aurretik, Segurtasun orokorra irakurri arretaz emandako jarraibideak.
  • Page 5 EUSKARA • • ABISUA: Gorde haragi eta arrain gordinak ontzi Elikadura-kablea kaltetuta egokietan hozkailuan, beste elikagaiekin badago, arriskuak saihesteko, kontaktuan egon ez daitezen eta haien fabrikatzaileak, baimendutako zerbitzu gainean tantarik bota ez dezaten. teknikoak edo profesional gaitu batek • Hozkailua denbora luzez hutsik uzten aldatu beharko du.
  • Page 6 EUSKARA • - "N" sailkapenak hozkailua 16 °C eta 32 °C arteko Baliteke gainazala funtzionamendu-baldintza giro-tenperaturetan erabiltzeko diseinatu dela arruntetan berotzea. Ez ukitu eskuekin. • adierazten du. Ez aldatu gailu honen zehaztapenak. • - "ST" sailkapenak hozkailua 16 °C eta 38 °C Ez kokatu gailu elektrikoak (adib., izozkiak egiteko arteko giro-tenperaturetan erabiltzeko makinak) gailuaren barruan, fabrikatzaileak diseinatu dela adierazten du.
  • Page 7 EUSKARA • Konponketak Hozgarriaren zirkuituak eta gailuaren material isolatzaileek ozono-geruza errespetatzen dute. • Gailua konpontzeko, jarri harremanetan • Apar isolatzaileak gas sukoiak ditu. Jarri eskuliburuaren amaieran agertzen diren Laguntza- harremanetan tokiko agintaritzekin gailua zentro baimenduetako batekin. botatzeari buruzko informazioa lortzeko. •...
  • Page 8 EUSKARA Lehen erabilera Konektatu gailua korronte-hargunera. Elikagaiak Adi! biltegiratzeko tenperatura egokienak jatorrizko Gailu hau Frantzian sal daiteke. Herrialde horretan ezarpenetan hautatu dira (tenperatura ertainak). indarrean dagoen araudiaren arabera, hozkailuak Oharra: Gailua piztu ondoren 4-5 ordu beharko ditu gailu berezia (ikusi irudia) izan behar du instalatuta ohiko elikagai bolumena gordetzeko tenperatura beheko konpartimentuan, eremurik hotzena egokia lortzeko.
  • Page 9 EUSKARA • Superhozte modua Gailua superizozte moduan ezartzeko, eduki Oharra: Superhozte funtzioa berariaz diseinatu sakatuta tenperatura doitzeko botoia 5 da hozkailu-konpartimentuan sartu berri diren segundoz. adierazleak piztu egiten dira, elikagaiak azkar hozteko. Superhozte funtzioa eta, 15 segundo igaro ondoren, gailua superizozte aktibatzea gomendatzen da bero dagoen janari moduan jartzen da.
  • Page 10 EUSKARA • Elikagai freskoak izoztea Jarraitu instalazio-argibideei aireztapena egokia dela ziurtatzeko. • 24 ordutan izoztu daitekeen elikagai freskoen • Gailuaren atzealdeko aireztapena nahikoa ez bada, kantitate maximoa ezaugarrien plakan ageri energia-kontsumoa handituko da eta hozkailuaren eraginkortasuna murriztuko da. • Ez utzi elikagai freskoei eta izoztu gabeei •...
  • Page 11 EUSKARA Desizozketaren ura hustubidearen irteeratik hustuko 3. Atera elikagai guztiak barrutik. da automatikoki, eta, ontzi batera isuri ondoren, 4. Desizoztu eta garbitu gailua. lurrundu egingo da. 5. Utzi ateak behar adina irekita, konpartimentuen barruan airea ibil dadin. Horrela, ez da lizunik eta ADI! Ez sartu hozkailuaren osagarriak ontzi- usain desatseginik sortuko.
  • Page 12 EUSKARA Arazoa Arrazoi posibleak Konponbideak Konpartimentuaren barruko Baliteke arrazoi bat baino Ziurtatu hau: • tenperatura ez da behar bezain gehiago egotea (kontsultatu Ateak behar bezala itxita daude. • hotza. beheko zutabean azaltzen diren Gailua ez dago bero-iturri baten konponbideak). ondoan. •...
  • Page 13 IKEA of Sweden AB REFRIGERATOR-FREEZER XXXXXXXX SE - 34381 Älmhult 23071 XXXXXX Made in China MODEL: XXXXXXXXXXXXXXXX Arazoak konpontzeko gidan aipatzen diren © Inter IKEA Systems B.V. 2021 Rated Voltage XXXX Rated Frequency XXXX HÅLLNÄS IKEA of Sweden AB Refrigerator-freezer XXXX SE - 34381 Älmhult...
  • Page 14 Zer gailu ez ditu estaltzen IKEA-ren bost (5) urteko irisgarria bada. Baldintza horiei EB-ko arauak (99/44/ bermeak? CE) eta herrialde bakoitzaren arauak aplikatzen LAGAN izeneko etxetresna elektrikoen gama eta zaizkie.
  • Page 15 • Garraio-kalteak. Bezero batek produktua etxera edo beste helbide batera eramaten badu, IKEA-k ez du bere gain hartuko ibilbidean izan ditzakeen kalteen erantzukizuna. Hala ere, IKEA-k produktua bezeroak adierazitako helbidean entregatzen badu, garraioak eragindako kalteak IKEA-k estaliko ditu.
  • Page 16 (8 digitu), erosten duen etxetresna elektriko bakoitzarentzat. Laguntza gehiago behar duzu? Zure gailuei buruzko zerbitzu-zentro baimenduarekin zerikusirik ez duten gai osagarri guztietarako, jo ezazu, mesedez, gertuen duzun IKEA dendako telefono-zentralera. Gurekin harremanetan jarri aurretik, gailuaren dokumentazioa arretaz irakurtzea gomendatzen dizugu. Ordezko piezei buruzko informazioa...
  • Page 17 Descripció de l'aparell ..........20 Dades tècniques ............26 Primer ús ..............21 Qüestions mediambientals ........27 Funcionament ............21 GARANTIA IKEA ............27 Suggeriments i consells .......... 22 Informació de seguretat Abans d'instal·lar i utilitzar l'aparell, llegeix Seguretat general atentament les instruccions proporcionades.
  • Page 18 CATALÀ • • ADVERTÈNCIA: Emmagatzema la carn i el peix al frigorífic, Si el cable fes-ho en recipients adequats, de manera d'alimentació presenta algun dany haurà que no estiguin en contacte amb altres de ser el fabricant, el seu servei tècnic aliments ni hi caiguin gotes.
  • Page 19 CATALÀ • - N indica que aquest frigorífic s'ha dissenyat Aquesta superfície pot escalfar-se en condicions per utilitzar-se a temperatures ambient d'entre normals de funcionament. No la toquis amb les 16 °C i 32 °C. mans. • - ST indica que aquest frigorífic s'ha dissenyat No canviïs les especificacions d'aquest aparell.
  • Page 20 CATALÀ • Reparació El circuit del refrigerant i els materials aïllants d'aquest aparell són respectuosos amb la capa • Per reparar l'aparell, posa't en contacte amb un d'ozó. centre de servei tècnic autoritzat dels que es • L'escuma aïllant conté gasos inflamables. Posa't troben al final d'aquest fullet.
  • Page 21 CATALÀ Primer ús Connecta l'aparell a la presa de corrent. Les Important! temperatures ideals per a l'emmagatzematge Aquest aparell està autoritzat per a la seva venda a de menjar vénen ja seleccionades de fàbrica França. D'acord amb la normativa vigent a aquest (intermèdies).
  • Page 22 CATALÀ • Mode de superefredament Per establir l'aparell en el mode de Nota: La funció de superefrigeració està dissenyada supercongelació, mantén premut el botó d'ajust específicament per refredar ràpidament els de temperatura durant 5 segons. Els dos aliments recentment col·locats en el compartiment indicadors s'il·luminen i l'aparell entra en del frigorífic.
  • Page 23 CATALÀ • Congelar aliments frescos Segueix les instruccions d'instal·lació per garantir la ventilació adequada. • La quantitat màxima d'aliments frescos que es • Una ventilació insuficient a la part posterior pot congelar en 24 hores es mostra a la placa de de l'aparell augmenta el consum d'energia i característiques.
  • Page 24 CATALÀ L'aigua descongelada arribarà automàticament a la 3. Retira tots els aliments de l'interior. sortida del desguàs i seguidament a un recipient on 4. Descongela i neteja l'aparell. s'evaporarà. 5. Deixa les portes prou obertes per permetre la circulació d'aire per l'interior dels compartiments. ATENCIÓ! Els accessoris de la nevera no s'han de Així...
  • Page 25 CATALÀ Problema Causes possibles Solucions La temperatura interior del És possible que hi hagi diferents Comprova que: • compartiment no és prou freda. causes (consulta les solucions a Les portes estan correctament la següent columna). tancades. • L'aparell no està instal·lat prop d'una font de calor.
  • Page 26 IKEA of Sweden AB REFRIGERATOR-FREEZER XXXXXXXX SE - 34381 Älmhult 23071 XXXXXX Made in China MODEL: XXXXXXXXXXXXXXXX Si l'aparell segueix sense funcionar correctament © Inter IKEA Systems B.V. 2021 Rated Voltage XXXX Rated Frequency XXXX HÅLLNÄS IKEA of Sweden AB Refrigerator-freezer XXXX SE - 34381 Älmhult...
  • Page 27 Aquesta garantia és vàlida durant cinc (5) anys a puguin haver estat provocades per defectes de partir de la data original de compra de l'aparell IKEA, fabricació o de materials a partir de la data de tret que l'aparell tingui la denominació LAGAN: en compra a IKEA.
  • Page 28 • Reparacions no realitzades pels nostres proveïdors Per assegurar-nos que podem proporcionar-te la de serveis i/o un servei autoritzat per IKEA, o quan millor assistència, llegeix atentament les Instruccions s'utilitzin peces que no siguin originals. de Muntatge i/o el Manual d'Instruccions abans de •...
  • Page 29 GUARDA LA FACTURA O EL REBUT DE COMPRA! És la prova de la compra i els necessitaràs per aplicar la garantia. El rebut també inclou el nom i el número del producte (8 dígits) d'IKEA, per a cada un dels electrodomèstics que compris. Necessites ajuda addicional? Per a totes les qüestions addicionals no relacionades...
  • Page 30 Descrición do aparello ..........33 Datos técnicos ............39 Primeiro uso ............. 34 Cuestións ambientais ..........40 Funcionamento ............34 GARANTÍA IKEA ............40 Suxestións e consellos ..........35 Información de seguridade Antes de instalar e utilizar o aparello, le Seguridade xeral atentamente as instrucións fornecidas.
  • Page 31 GALEGO • ADVERTENCIA: se non se extraeu auga durante 5 días. Se o cable de • Garda a carne e o peixe crus en alimentación presenta algún dano, recipientes axeitados no frigorífico, de para evitar riscos, deberá cambialo o xeito que non estean en contacto con fabricante, o servizo técnico autorizado outros alimentos nin goteen sobre eles.
  • Page 32 GALEGO • - N indica que este frigorífico foi deseñado para Esta superficie pode quentarse en condicións utilizarse a temperaturas ambiente de entre normais de funcionamento. Non a toques coas 16 °C e 32 °C. mans. • - ST indica que este frigorífico foi deseñado para Non cambies as especificacións deste aparello.
  • Page 33 GALEGO • Reparación O circuíto de refrixerante e os materiais illantes deste aparello non danan a capa de ozono. • Para reparar o aparello, contacta cun dos centros • A escuma illante contén gases inflamables. de servizo técnico autorizados que se atopan ao Contacta coas autoridades locais para obter final deste folleto.
  • Page 34 GALEGO Primeiro uso Conecta o aparello á toma de corrente. As Importante! temperaturas ideais para a almacenaxe de comida Este aparello está autorizado para a súa venda en veñen xa seleccionadas de fábrica (intermedias). Francia. De acordo coa normativa vixente neste Nota: Despois de acender o aparello, necesitará...
  • Page 35 GALEGO • Modo de superrefrixeración Para establecer o aparello no modo de Nota: A función de superrefrixeración está deseñada superconxelación, mantén premido o botón de especificamente para arrefriar rapidamente os axuste de temperatura durante 5 segundos. alimentos que se acaban de meter no compartimento Os dous indicadores ilumínanse e o do frigorífico.
  • Page 36 GALEGO • Conxelación de alimentos frescos Sigue as instrucións de instalación para garantir boa unha ventilación. • A cantidade máxima de alimentos frescos que se • Unha ventilación insuficiente na parte posterior poden conxelar en 24 horas móstrase na placa de do aparello aumenta o consumo de enerxía e características.
  • Page 37 GALEGO A auga desconxelada chega automaticamente á saída 3. Retira todos os alimentos do seu interior. do desaugamento e seguidamente a un recipiente 4. Desconxela e limpa o aparello. onde se evaporará. 5. Deixa as portas abertas o suficiente para permitir a circulación de aire polo interior dos ATENCIÓN! Os accesorios do frigorífico non se...
  • Page 38 GALEGO Problema Causas posibles Solucións A temperatura interior do É posible que existan diferentes Asegúrate de que: • compartimento non é o causas (consulta as solucións na As portas están correctamente suficientemente fría. seguinte columna). pechadas. • O aparello non está instalado preto dunha fonte de calor.
  • Page 39 IKEA of Sweden AB REFRIGERATOR-FREEZER XXXXXXXX SE - 34381 Älmhult 23071 XXXXXX Made in China MODEL: XXXXXXXXXXXXXXXX efectuar as comprobacións que se mencionan na © Inter IKEA Systems B.V. 2021 Rated Voltage XXXX Rated Frequency XXXX HÅLLNÄS IKEA of Sweden AB Refrigerator-freezer XXXX SE - 34381 Älmhult...
  • Page 40 Esta garantía é válida durante cinco (5) anos a partir causados por defectos de fabricación ou de materiais da data orixinal de compra do aparello IKEA, a non a partir da data de compra en IKEA. Esta garantía ser que o aparello teña a denominación LAGAN; nese só...
  • Page 41 • Danos de transporte. Se un cliente transporta o produto á súa casa ou a outro enderezo, IKEA non se responsabiliza dos danos que poida sufrir no traxecto. Con todo, se IKEA entrega o produto no enderezo indicado polo cliente, os danos no produto producidos con motivo do transporte serán cubertos por IKEA.
  • Page 42 GARDA A FACTURA OU O RECIBO DE COMPRA! É a proba da compra e é necesaria para facer uso da garantía. O recibo tamén inclúe o nome e o número do produto (8 díxitos) de IKEA, para cada un dos electrodomésticos que compres. Necesitas máis axuda? Para outras cuestións non relacionadas co Centro...
  • Page 43 Pais o Idiomas Teléfono Tarifas Horarios Castellano 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables Euskara 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables Català 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables Galego 91 1875537...
  • Page 44 © Inter IKEA Systems B.V. 2023 AA-2467721-1...