CAME STRAUSS KLT 2.0 Manual
CAME STRAUSS KLT 2.0 Manual

CAME STRAUSS KLT 2.0 Manual

Weather station control unit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

WETTERSTATION - CENTRAL METEO - WEERSTATION - CENTRAL ELECTRÓNICA METEO -
FA01891M09
IT Italiano
EN English
FR Français
DE Deutsch
ES Español
NL Nederlands
PT Português
PL Polski
RU Pусский
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940
fax. (+39) 0422 4941
info@came.com
www.came.com
CENTRALINA METEO - WEATHER STATION CONTROL UNIT - CENTRALE MÉTÉO -
CENTRALKA METEOROLOGICZNA - ПОГОДНЫЙ МОНОБЛОК

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STRAUSS KLT 2.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CAME STRAUSS KLT 2.0

  • Page 1 EN English FR Français DE Deutsch ES Español NL Nederlands PT Português PL Polski RU Pусский CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 - Dosson di Casier Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 fax. (+39) 0422 4941 info@came.com www.came.com...
  • Page 2 ⑤ ③ ⑨ ⑩ ① ② ⑧ ⑦ ± 90 ④ ⑥ FA01891M09 - 06/2024...
  • Page 3 FA01891M09 - 06/2024...
  • Page 4 ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ FA01891M09 - 06/2024...
  • Page 5 P2 + P2 + UP P2 + P2 + DOWN SECS FA01891M09 - 06/2024...
  • Page 6: Installazione

    3 = 20 km/h personale qualifi cato ed esperto e nel rilevazione 4 = 30 km/h pieno rispetto alle normative vigenti. STRAUSS KLT 2.0 è una centralina meteo Pulsante UP 5 = 40 km/h radio che può comandare motori e accessori Verifiche preliminari...
  • Page 7: Collegamenti Elettrici

    Premere e rilasciare il pulsante M fi nché non si In questo modo lo STRAUSS KLT 2.0 è abilitato Sul display si accende il simbolo Altri componenti (schede elettroniche, batterie sente un segnale acustico (3”).
  • Page 8: Wind Alarm

    5/60 Klux fi eld Programming Securing and starting the device Type STRAUSS KLT 2.0 To take full advantage of the STRAUSS KLT 2.0 Steps   . Type and section of cables Power supply 230 V AC / 50 Hz functions, activate the same transmitter on the Frequency 433.92 MHz /...
  • Page 9: Electrical Connections

    (3”). disposed of by an authorised waste disposal symbol will light up on the display. This enables the STRAUSS KLT 2.0 so it can and recycling fi rm. symbol will light up on the display. Press the M button to set the level cyclically send radio weather signals to the receiver.
  • Page 10: Alarme Vent

    é et dans le plein respect 2 = 10 km/h Sensibilité de des normes en vigueur. STRAUSS KLT 2.0 est une centrale météo 3 = 20 km/h Bouton UP détection radio qui peut commander des moteurs et des 4 = 30 km/h Contrôles préliminaires...
  • Page 11: Branchements Électriques

    2 clic-clac. Appuyer puis relâcher le bouton A jusqu'au signal Mise au rebut et élimination - Avant De cette façon la centrale STRAUSS KLT 2.0 est sonore (trois secondes). d’eff ectuer ces opérations, il est toujours Configuration du niveau de soleil en mesure d'envoyer les signaux météo radio au...
  • Page 12 2 = 10 km/h ⚠ Die Montage muss von erfahrenen empfi ndlichkeit 3 = 20 km/h Fachleuten entsprechend den derzeit STRAUSS KLT 2.0 ist eine Funk-Wetterstation, Hauptbestandteile 4 = 30 km/h gültigen Vorschriften durchgeführt werden. Antriebe Zusatzgeräte 5 = 40 km/h...
  • Page 13: Reset-Taste

    Sie die Taste M dreimal, um diesen Bildschirm Sonnenalarm automatisch zu öff nen (nach 30 Sek. wird die WETTERABHÄNGIGE STEUERUNG Um STRAUSS KLT 2.0 zu aktivieren, diese beiden Funktion automatisch abgebrochen). Schritte ausführen: Wenn der Grenzwert 2 Min. lang überschritten Die Wetterstation STRAUSS ordnet den Alarmen 1.
  • Page 14: Instalación

    4 = 30 km/h personal cualifi cado, experto y respetando Pulsador programación 5 = 40 km/h STRAUSS KLT 2.0 es una central meteo radio plenamente las normativas vigentes. Pantalla que puede controlar motores y accesorios con Campo de 5/40 km/h Bornero de alimentación...
  • Page 15: Conexiones Eléctricas

    ⓐ Rojo (alimentación) el motor), la central emite 5 pitidos para sale automáticamente de esta modalidad). El STRAUSS KLT 2.0 permite medir el valor ⓑ Blanco (alimentación) confi rmar la memorización de la intensidad de la luz solar en tiempo real: ⓒ...
  • Page 16 UP-toets ligheid 3 = 20 km/h ⚠ De installatie moet worden uitgevoerd door Programmeertoets STRAUSS KLT 2.0 is een radioweerstation dat 4 = 30 km/h gekwalifi ceerd en deskundig personeel Display motoren en uitrustingen met radiosignaalontvanger 5 = 40 km/h...
  • Page 17: Elektrische Aansluitingen

    0 = gedeactiveerd vervolgens tegelij kertij d op UP+STOP van de verlaten). Met STRAUSS KLT 2.0 kan de intensiteit van het ⓐ Rood (voeding) TX (reeds in gebruik op de motor), de centrale zonlicht in real-time gemeten worden: druk drie ⓑ...
  • Page 18: Destinação De Uso

    A instalação deve ser efetuada por pessoal Componentes principais qualifi cado e especializado de acordo com 3 = 20 km/h STRAUSS KLT 2.0 é uma central meteo rádio Identifi cação 4 = 30 km/h as normas vigentes. que pode comandar motores e acessórios Botão UP...
  • Page 19: Ligações Elétricas

    Referências de normas técnicas relação ao alarme de sol, inibindo-o. Para ativar STRAUSS KLT 2.0 siga estes dois Em caso de descida rápida da iluminação, em 3’, passos: abaixo do valor de 15 Klux, a central comanda o Alarme de vento O produto está...
  • Page 20 224 g • alarm wiatru: migający  Tym symbolem oznaczono fragmenty, które Wymiary należy uważnie przeczytać. ⚠ STRAUSS KLT 2.0 - CZUJNIK WIATRU INSTALACJA Tym symbolem oznaczono fragmenty Główne elementy składowe dotyczące bezpieczeństwa. 1 = 5 km/h (poziom domyślny) ⚠ Instalację...
  • Page 21: Połączenia Elektryczne

    5 sygnałów automatycznie zamykany). 0 = wyłączony ⓑ Biały (zasilanie) dźwiękowych, potwierdzając zapisanie Dzięki STRAUSS KLT 2.0 możliwe jest wykrywanie ⓒ Neutralny Alarm słońca Jednostka sterująca jest teraz aktywowana na wartości natężenia światła słonecznego w czasie ⓓ...
  • Page 22 МОНТАЖ НАЗНАЧЕНИЕ 1 = 5 км/ч (уровень по умолчанию) Основные компоненты ⚠ Монтаж должен производиться STRAUSS KLT 2.0 — это моноблок с Чувствитель- 2 = 10 км/ч квалифицированным персоналом в полном метеосенсорами, предназначенный для ность 3 = 20 км/ч Кнопка "ВВЕРХ"...
  • Page 23 • Активируйте этот же передатчик (пульт ДУ) активирует режим «Предупреждение: ветер», на КРАСНЫЙ Компания-производитель передатчика и удерживайте их не менее 2 на STRAUSS KLT 2.0 и подайте питание на который указывает включение соответствующего CAME S.p.A. заявляет, что описанное в секунд. сенсорный моноблок.
  • Page 24 CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941 info@came.com - www.came.com...

Table of Contents