Page 1
HEISSLUFT-FRITTEUSE 2,6 Liter Art.-Nr.: 77798 Bedienungsanleitung Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d‘instructions Kullanım kılavuzu...
Page 2
WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! • Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
Page 3
VERWENDUNGSZWECK Das Gerät wird ausschließlich mit Heißluft betrieben. Gießen Sie kein • Öl oder Fett in das Gerät, wie Sie es bei einer herkömmlichen Fritteuse tun würden! Das Gerät ist nicht für die Zubereitung von flüssigen Speisen wie Sup- • pen, Soßen oder Eintöpfen geeignet! Verwenden Sie das Gerät nur für den angegebenen Zweck und wie in •...
Page 4
oder andere Flüssigkeiten und stellen Sie sicher, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags! Gießen Sie keine Flüssigkeiten (z.B. Öl oder Wasser) direkt in das Ge- • rät oder die Schubladen oder setzen Sie ein mit Flüssigkeit gefülltes Gefäß...
Achten Sie darauf, dass sich das Verbindungskabel immer außerhalb • der Reichweite von kleinen Kindern und Tieren befindet. Es besteht die Gefahr der Strangulation. Während des Betriebs und beim Herausziehen der Schubladen kann • heißer Dampf aus dem Gerät entweichen. Halten Sie daher Kopf und Hände aus der Gefahrenzone fern.
TECHNISCHE DATEN Modell: 77798 Netzspannung: 220-240V, 50/60 HZ Schutzklasse: Leistung: 1.000 Watt Fassungsvermögen des Korbes: 2,6 Liter Einstellbare Temperatur: 80 °C-200 °C Timer: 0–60 Min. Schutzklasse I Das bedeutet, dass ein Schutzleiter alle metallischen Komponenten, die berührbar und strom- führend sind, mit der Erdung verbindet.
VERWENDUNG DES GERÄTS Die ölfreie Fritteuse kann eine große Auswahl an Zutaten zubereiten. HEISSLUFTFRITTIEREN Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Ziehen Sie den Topf vorsichtig aus der Heißluftfritteuse. (Abb. 6) Legen Sie die Zutaten in den Korb. (Abb. 5) Schieben Sie den Topf wieder in die Heißluftfritteuse.
Page 9
Um Zutaten (z. B. Pommes Frites) zu entnehmen, ziehen Sie den Topf aus der Heißluft- fritteuse, stellen Sie ihn auf eine hitzebeständige Oberfläche, drücken Sie die Korb Ent- riegelungstaste und heben Sie den Korb aus dem Topf. Drehen Sie den Topf nicht um, während das Gestell noch daran befestigt ist, da überschüssiges Öl, das sich am Topfboden angesammelt hat, auf die Zutaten auslaufen kann.
Page 10
• Das Schütteln kleinerer Zutaten nach der Hälfte der Zubereitungszeit optimiert das End- ergebnis und kann helfen, ungleichmäßig gebratene Zutaten zu vermeiden. • Geben Sie frischen Kartoffeln etwas Öl hinzu, um ein knuspriges Ergebnis zu erzielen. Frittieren Sie Ihre Zutaten innerhalb weniger Minuten nach Zugabe des Öls in der Heiß- luftfritteuse.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungsmethode Die Heißluftfrit- Der Netzstecker ist nicht ein- Stecken Sie den Stecker in teuse funktioniert gesteckt. die geerdete Steckdose. nicht. Sie haben den Timer nicht Drehen Sie die Timertaste eingestellt. auf die gewünschte Vorbe- reitungszeit, um das Gerät einzuschalten.
Page 12
Problem Mögliche Ursachen Lösungsmethode Weißer Rauch tritt Sie bereiten fettige Zutaten Wenn Sie fettige Zutaten aus dem Gerät in der Heißluftfritteuse aus. Der Topf enthält noch Fett- frittieren, läuft eine große rückstände vom vorherigen Menge Öl in den Topf. Das Öl Gebrauch.
Page 13
REINIGUNG • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. • Der Topf und der Korb sind mit Antihaftbeschichtung. Verwenden Sie keine metallischen Küchenutensilien oder scheuernden Reinigungsmittel, um sie zu reinigen, weil das die Antihaftbeschichtung beschädigen kann. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. HINWEIS: Entfernen Sie den Topf, damit die Heißluftfritteuse schneller abkühlen kann.
GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. GARANTIEBEDINGUNGEN • Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie die Originalquittung auf. Sie ist der Kaufnachweis. • Innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum, wenn ein Material- oder Produktionsfehler auftritt, werden wir das Produkt gemäß...
Page 15
IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! • Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the device. • Keep the operating instructions for further use. •...
INTENDED USE The appliance is intended for grilling, baking, defrosting, heating and • drying food. The appliance is operated exclusively with hot air. Do not pour oil or • grease into the appliance as you would with a conventional deep fryer! The appliance is not suitable for preparing liquid food such as soups, •...
Page 17
Never immerse the appliance and the power cord in water or other • liquids, and ensure that they cannot fall into water or get wet. There is a risk of electric shock! Do not pour liquids (e.g., oil or water) directly into the appliance or the •...
hands out of the danger zone. There is a risk of scalding due to heat, hot steam or condensation. The appliance should not be moved when in use. Failure to comply to • safety instructions may result in burns. NOTE: Risk of material and property damage Ensure that the escaping steam does not come into direct contact with •...
Page 19
DEVICE DESCRIPTION (Fig. 1) Timer knob Main housing Basket handle Pot cover Frying Pot Air outlet Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
TECHNICAL DATA Model: 77798 Nominal voltage: 220-240V, 50/60 HZ Protection class: Nominal power: 1.000 Watt Capacity of basket: 2.6 litres Adjustable temperature: 80 °C-200 °C Timer: 0–60 Min. Protection class I This means that a protective conductor connects all metallic components that are touchable and live to earth.
USING THE APPLIANCE The oil-free fryer can prepare a large range of ingredients. HOT AIR FRYING Connect the mains power plug into an earthed wall socket. Carefully pull the frying pot out of the hot-air fryer. (Fig. 6) Put the ingredients in the basket. (Fig .5) Slide the frying pot back into the hot-air fryer.
Page 22
Do not turn the pot upside down with the rack still attached to it, because any excess oil that has collected at the bottom of the pot will leak onto the ingre- dients. The pot and the ingredients are hot, steam may escape from the pot depending on the type of the ingredients in the air fryer.
Page 23
• Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a shorter preparation time than home-made dough. • Place a baking tin or oven dish in the hot-air fryer basket if you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients •...
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solving Method The hot-air fryer 1. The appliance is not plugged 1. Put the mains power plug in does not work an earthed wall socket. 2. You have not set the timer. 2. Set the timer key to the required preparation time to switch on the appliance.
Page 25
Problem Possible Causes Solving Method Fresh fries are 1. You did not use the right 1. Use fresh potatoes and make fried unevenly in potato type. sure they stay firm during the air fryer. 2. You did not rinse the potato frying.
DISPOSAL Dispose of the packaging according to type. Dispose of cardboard and carton as waste paper, and foil as recyclable material. Do not dispose of the device in normal household waste. The product is subject to the European Directive 2012/19/EU. Dispose of the device via an authorized disposal company or your municipal waste disposal facility.
Page 27
PROCESSING IN THE CASE OF A WARRANTY CLAIM To ensure that your claim is processed quickly, please follow the instructions below: • Please refer to the type plate of the device, the sales box or the operating instructions for the article number. •...
Page 28
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘ap- pareil ! • Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l‘appareil. • Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
USAGE PRÉVU L’appareil est conçu pour griller, cuire, décongeler, réchauffer et déshy- • drater les aliments. L’appareil fonctionne exclusivement à l’air chaud. Ne versez pas d’huile • ou de graisse dans l’appareil, comme pour une friteuse classique ! L’appareil n’est pas adapté à la préparation de plats liquides tels que •...
Page 30
froidi pour le transporter, pour le nettoyer ou pour le ranger. Utilisez des gants de cuisine lorsque vous manipulez les accessoires chauds. Ne plongez jamais l’appareil ni le câble de raccordement dans l’eau ou • dans d’autres liquides et assurez-vous qu’ils ne peuvent pas tomber dans l’eau ni être mouillés.
Assurez-vous de toujours tenir le câble de raccordement hors de por- • tée des jeunes enfants et des animaux. Il y a un risque d’étranglement. De la vapeur chaude peut s’échapper de l’appareil lorsque celui-ci est • en marche et lorsque les tiroirs sont retirés. Par conséquent, gardez la tête et les mains hors de la zone de danger.
CONTENU DE LA LIVRAISON Friteuse à air chaud Mode d‘emploi DESCRIPTION DE L‘APPAREIL (Fig. 1) Bouton de minuterie Logement principal Poignée du panier Couvercle de la casserole Friteuse Sortie d‘air Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
DONNÉES TECHNIQUES Modèle : 77798 Tension de réseau : 220-240V, 50/60 HZ Classe de protection : Le pouvoir : 1.000 watts Capacité du panier : 2,6 litres Température réglable : 80 °C-200 °C Minuterie : 0–60 Min. Classe de protection I Cela signifie qu’un conducteur de protection relie à...
UTILISATION DE L’APPAREIL La friteuse sans huile peut préparer une large gamme d’ingrédients. FRIRE À L’AIR CHAUD Branchez la fiche secteur dans une prise murale mise à la terre. Retirez délicatement le pot de la friteuse à air chaud. (Fig. 6) Mettez les ingrédients dans le panier.
Page 35
Pour retirer des ingrédients (par exemple, des frites), retirez la casserole de la friteuse à air chaud et placez-la sur une surface résistante à la chaleur, appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et soulevez le panier hors de la casserole. Ne retournez pas le pot avec le support toujours attaché, car tout excès d’huile qui s’est accumulé...
Page 36
• Ajoutez de l’huile à des pommes de terre fraîches pour obtenir un résultat croquant. Faites frire les ingrédients dans la friteuse à air chaud dans quelques minutes après l’ajout d’huile. • Ne pas préparer d’ingrédients extrêmement gras, comme des saucisses dans la friteuse à...
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Méthode de résolution La friteuse à air 1. L‘appareil n‘est pas branché. 1. Placez la fiche secteur dans chaud ne fonc- 2. Vous n‘avez pas réglé la une prise murale reliée à la tionne pas minuterie. terre.
Page 38
Problème Causes possibles Méthode de résolution De la fumée 1. Vous préparez des ingré- 1. Lorsque vous faites frire blanche sort de dients gras. des ingrédients gras dans l‘appareil. 2. Le pot contient encore des la friteuse à air, une grande résidus de graisse d‘une utili- quantité...
Page 39
NETTOYAGE • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. • Le pot et le panier à revêtement antiadhésif. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal ou de produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela pourrait endom- mager le revêtement antiadhésif. Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez l’appareil refroidir.
GARANTIE Vous bénéficiez d‘une garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d‘achat. CONDITIONS DE GARANTIE • La période de garantie commence à la date d’achat. Conserve le ticket de caisse original. Il constitue la preuve d’achat. •...
Page 41
BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of bescha- diging van het toestel. • Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Page 42
GEBRUIKSDOEL Het apparaat is bedoeld voor het grillen, bakken, ontdooien, opwar- • men en drogen van levensmiddelen. Het apparaat werkt uitsluitend met hete lucht. Giet geen olie of vet in • het apparaat zoals bij een conventionele friteuse! Het apparaat is niet geschikt voor het bereiden van vloeibare gerech- •...
Page 43
Dompel het apparaat of de aansluitkabel nooit onder in water of ande- • re vloeistoffen en zorg ervoor dat ze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! Giet geen vloeistoffen (bijv. olie of water) rechtstreeks in het apparaat •...
Zorg ervoor dat de aansluitkabel altijd buiten het bereik van kleine • kinderen en dieren is. Gevaar voor wurging. Tijdens het gebruik van het apparaat en bij het uittrekken van de • laden kan hete stoom uit het apparaat ontsnappen. Houd daarom het hoofd en de handen uit de gevarenzone.
OMVANG VAN DE LEVERING Friteuse à air chaud Gebruiksaanwijzing APPARAATBESCHRIJVING (Fig. 1) Bouton de minuterie Logement principal Poignée du panier Couvercle de la casserole Friteuse Sortie d‘air Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
TECHNISCHE GEGEVENS Model: 77798 Netspanning: 220-240V, 50/60 HZ Beschermingsklasse: Vermogen: 1.000 Watt Inhoud mand: 2,6 liter Instelbare temperatuur: 80 °C – 200 °C Timer: 0 – 60 min. Beschermingsklasse I Dit betekent dat een beschermende geleider alle metalen onderdelen die aanraakbaar zijn en onder spanning staan, verbindt met aarde.
HET APPARAAT GEBRUIKEN De olievrije friteuse kan een breed gamma aan ingrediënten bereiden. HETELUCHTFRITUREN Stop de stekker in een geaard stopcontact. Trek de pan voorzichtig uit de heteluchtfriteuse. (Afb. 6) Stop de ingrediënten in de mand. (Afb.5) Schuif de frituurpan terug in de heteluchtfriteuse. (Afb. 4) Zorg dat ze goed aansluit in de geleidingen binnenin de behuizing van de friteuse.
Page 48
Draai de mand niet ondersteboven met de pan er nog aan vast, omdat overtol- lige olie die zich op de bodem van de pan heeft verzameld, op het voedsel zal lekken. De pan en de ingrediënten zijn heet en er kan stoom uit de pan komen, afhankelijk van het soort ingrediënten in de heteluchtfriteuse.
Page 49
• Snacks die in de oven kunnen worden bereid, kunnen ook in de heteluchtfriteuse wor- den bereid. • De optimale hoeveelheid voor het bereiden van krokante frietjes is 500 gram. • Gebruik kant-en-klaar deeg om snel en gemakkelijk gevulde snacks te bereiden. Kant-en- klaar deeg vraagt ook om een kortere bereidingstijd dan zelfgemaakt deeg.
Page 50
TROUBLESHOOTING Probleem Mogelijke oorzaaken Oplossingsmethode De heteluchtfriteu- 1. Het apparaat is niet ingescha- 1. Steek de stekker in een ge- se werkt niet. keld. aard stopcontact. 2. U heeft de timer niet inge- 2. Stel de timertoets in op de steld.
Page 51
Probleem Mogelijke oorzaaken Oplossingsmethode Er komt witte rook 1. U bereidt vette ingrediënten. 1. Wanneer u vette ingrediënten uit het apparaat. 2. De pan bevat nog vetresten in de heteluchtfriteuse fri- van eerder gebruik. tuurt, zal een grote hoeveel- heid olie in de pan lekken. De olie produceert witte rook en de pan kan meer dan normaal opwarmen.
Page 52
Reinig de binnenkant van het apparaat met warm water en een niet-schurend sponsje. Reinig het verwarmingselement met een schoonmaakborstel om voedselresten te ver- wijderen. OPSLAG Zorg ervoor dat het apparaat buiten het bereik van kleine kinderen wordt opgeborgen, op een droge, stofvrije en vorstvrije plaats en uit de buurt van direct zonlicht. VERWIJDERING Gooi de verpakking weg volgens het type.
Page 53
• Materiaal- of fabricagefouten worden gegarandeerd, maar licht beschadigde of breekbare onderdelen zoals batterijen of glas vallen niet onder de garantie. • De garantie dekt geen defecten of schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, het niet naleven van de gebruiksaanwijzing of onderhoud. VERWERKING IN GEVAL VAN EEN GARANTIECLAIM Om ervoor te zorgen dat uw verzoek snel wordt verwerkt, dient u de onderstaande instruc- ties te volgen:...
Page 54
KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dik- katle okuyun! • Kullanım kılavuzuna uyulmaması ciddi yaralanmalara veya cihazda hasara neden olabilir. • Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. • Cihazı üçüncü şahıslara vermeniz halinde yanında mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin. •...
KULLANIM AMACI Cihaz yiyecekleri kızartmak, fırınlamak, çözdürmek, ısıtmak ve kurut- • mak için tasarlanmıştır. Cihaz sadece sıcak hava ile çalışır. Geleneksel bir fritözde olduğu gibi • cihazın içine sıvı veya katı yağ dökmeyin! Cihaz çorbalar, soslar veya güveçler gibi sıvı yemekleri hazırlamak için •...
Page 56
dökmeyin veya cihazın içine sıvı dolu bir kap yerleştirmeyin. Cihaz sadece sıcak hava ile çalışır. Gözetimsiz bırakıldığında ve cihazı taşımadan veya temizlemeden • önce cihazın fişi her zaman prizden çekilmelidir. Cihaz üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın. Ayrıca, bağlantı kab- • losunu kendiniz değiştirmeyin.
NOT: Maddi hasar tehlikesi Sızan buharın elektrikli cihaz ve elektrikli bileşenler içeren ekipmanla • doğrudan temas etmediğinden emin olun. Çalışma sırasında bir hata oluşursa, elektrik fişini çekin. • Aksi takdirde, fişi çekmeden önce daima cihazı kapatın. • Fırtına öncesinde veya elektrik kesintisi durumunda cihazın fişini priz- •...
Page 58
AYGIT AÇIKLAMASI (Şekil 1) Zamanlayıcı düğmesi Ana gövde Sepet tutacağı Tava kapağı Kızartma Tavası Hava çıkışı Şekil 2 Şekil 3 Şekil 4 Şekil 5 Şekil 6...
TEKNIK BILGILER Model: 77798 Şebeke voltajı: 220-240V, 50/60 HZ Koruma sınıfı: Güç: 1.000 Watt Sepet kapasitesi: 2,6 litre Ayarlanabilir sıcaklık: 80 °C – 200 °C Zamanlayıcı: 0-60 dakika Koruma sınıfı I Bu, bir koruyucu iletkenin dokunulabilir ve canlı olan tüm metalik bileşenleri toprağa bağladığı...
Page 60
CİHAZ KULLANIMI Yağsız fritöz çok çeşitli yemekler hazırlayabilir. SICAK HAVA İLE KIZARTMA Elektrik fişini topraklı bir duvar prizine takın. Kızartma tavasını dikkatlice air fryer’dan dışarı çıkarın. (Şekil 6) Malzemeleri sepete koyun. (Şekil 5) Kızartma tavasını tekrar air fryer’ın içine yerleştirin. (Şekil 4) Tavanın fritözün gövdesindeki kılavuzlarla dikkatlice hizaladığınızdan emin olun.
Page 61
Raf hâlâ takılıyken tavayı ters çevirmeyin çünkü tavanın dibinde biriken fazla yağ malzemelerin üzerine sızabilir. Tava ve malzemeler sıcak olduğu için air fryer’daki malzemelerin türüne de bağlı olarak tavadan buhar çıkabilir. Sepeti bir kaseye veya bir tabağa boşaltın. Bir grup malzeme hazır olduğunda air fryer bir başka parti hazırlamak için anında hazır olur.
• Çıtır patates kızartması hazırlamak için en uygun miktar 500 gramdır. • Doldurulmuş atıştırmalıkları hızlı ve kolay bir şekilde hazırlamak için hazır hamur kullana- bilirsiniz. Hazır hamur, ev yapımı hamurdan daha kısa bir hazırlık süresi gerektirir. • Kek veya kiş pişirmek istiyorsanız ya da hassas malzemeleri veya dolgulu malzemeleri kızartmak istiyorsanız air fryer sepetine bir pişirme kabı...
Page 63
Sorun Olası nedenleri Çözüm yöntemi Air fryer ile kızar- 1. Sepetteki malzeme miktarı 1. Sepete daha küçük partiler tılan malzemeler çok fazla. halinde malzemeler koyun. pişmiyor. 2. Ayarlanan sıcaklık çok düşük. Daha küçük partiler daha eşit 3. Hazırlık süresi çok kısa. şekilde kızartılır.
Page 64
Sorun Olası nedenleri Çözüm yöntemi Taze patates kızart- Patates kızartmasının çıtırlığı, 1. Yağı eklemeden önce patates maları air fryer‘dan patateslerdeki yağ ve su miktarı- dilimlerini iyice kuruladığınız- çıktıklarında çıtır na bağlıdır. dan emin olun. çıtır olmuyor. 2. Daha gevrek bir sonuç için patates dilimlerini daha ince kesin.
Page 65
BERTARAF Ambalajı türüne göre ayırarak atın. Karton ve mukavvayı kâğıt çöpüne, folyoları geri dönüşüm kutusuna atın. Cihazı normal ev çöpüyle birlikte atmayın. Ürün, 2012/19/AB sayılı Avrupa Birliği Tüzüğü‘ne tabidir. Onaylı bir atık toplama kuruluşuna veya belediye atık tesislerine götürerek elden çıkarılması gerekir.
Page 66
Hergestellt für / Produced for: HATEX AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Straße 12 47877 Willich, Germany E-Mail: info@hatex24.de WEEE-Reg.-Nr. DE85618156...
Need help?
Do you have a question about the 77798 and is the answer not in the manual?
Questions and answers