en-us Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety ................. 4 8.5 Cool-fresh compartment storage setting.... 13 1.1 Safety definitions............ 4 8.6 Keylock .............. 13 1.2 General information........... 4 9 Basic settings............ 13 1.3 Intended use .............
Page 3
en-us 18 Defrosting.............. 23 18.1 Defrosting in the refrigerator compartment .... 23 18.2 Defrosting in the cool-fresh compartment.... 23 18.3 Defrosting in the freezer compartment .... 23 19 Cleaning and maintenance........ 23 19.1 Care instructions for stainless steel surfaces .. 23 19.2 Preparing the appliance for cleaning .....
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Observe the following safety instructions. 1.5 Safe transport 1.1 Safety definitions WARNING The appliance is very top-heavy and may tip over. Here you can find explanations of the safety signal words ▶ The appliance must be transported by two or more used in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING It is dangerous to use an extended power cord and non- If the cooling circuit is damaged, flammable refrigerant approved adapters. may escape and explode. ▶ ▶ Do not use extension cords or multiple socket strips. To accelerate the defrosting process, do not use any ▶...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ ▶ If water has not been dispensed for 5 days, flush the Unplug the appliance from the power source or switch water system. off the circuit breaker in the fuse box. ▶...
Preventing material damage en-us 2 Preventing material damage 3.2 Saving energy Preventing material damage If you follow these instructions, your appliance will use Preventing material damage NOTICE: less power. The high weight of the appliance or, if not rolled in a straight line, the appliance's castors may damage the floor Selecting the installation location when the appliance is moved.
en-us Installation and connection 4.2 Criteria for the installation location WARNING If the appliance is in a space that is too small, a leak in the refrigeration circuit may result in a flammable mixture of gas and air. Only install the appliance in a space with a volume of at ▶...
Familiarizing yourself with your appliance en-us 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance. Your appliance may differ from the diagrams with regard to cosmetic features and dimensions. Main switch Refrigerator compartment → ...
Features en-us To ensure that the quality and aroma are retained, store 6 Features Features fruit and vegetables that are sensitive to cold outside of the appliance at temperatures of approximately 46 °F The features of your appliance depend on the model. Features (8 °C) to 54 °F (12 °C), e.g.
en-us Before using the appliance for the first time 6.9 Odor filter Position the ice shovel on the front side of the ice storage The odor filter filters odors in the refrigerator compartment container. and can be replaced if required. → "Replacing the odor filter", Page 24 6.10 Accessories Only use original accessories.
Basic settings en-us Tip: When you press and hold / , the temperature 8.2 Operating tips changes by 1° per second until you release it. Once you have switched on the appliance, the set The recommended temperature in the freezer ¡ temperature is only reached after several hours. compartment is 0 °F (−18 °C).
en-us Basic settings 9.2 Overview of the basic settings Here you can find an overview of the basic settings and factory settings. The basic settings depend on the features of your appliance. "General" Setting Selection Description Connectivity/WiFi See the information on the display Displays the Wi-Fi status.
Additional functions en-us "Lighting" Setting Selection Description Interior Lights Auto Switch the automatic interior lighting on Manual / or off. → "Interior lighting", Page 16 Set the brightness of the interior lighting from 20% to 100%. Light Guidance / Switch the lighting assistant on or off. Theatre Lighting ...
en-us Alarm Interior lighting 10.5 Vacation mode ¡ Audible signals ¡ If you are going to be away for a long time, you can switch Messages on the control panel ¡ on energy-saving vacation mode on the appliance. Notes The brightness of the control panel lighting is reduced ¡...
Home Connect® en-us Open the Home Connect® app and scan the following 12 Home Connect® Home Connect® QR code. This appliance is network-capable. Connecting your Home Connect® appliance to a mobile device lets you control its functions via the Home Connect® app. The Home Connect® services are not available in every country.
en-us Service settings It is possible that users, persons or spaces outside of Symbol Description ¡ the appliance may be captured by the cameras and The appliance is not therefore displayed in the Home Connect® app. Such connected to the photos are processed in the Home Connect® system Home Connect® app.
Refrigerator compartment en-us "Customer Service" Setting Selection Description 24/7 Customer Service See the information on the display Displays the customer service telephone number. Scan the QR code in order to access the customer service website. "Advanced Service" Setting Selection Description Time & Date See the information on the display Manually set the time and date.
en-us Freezer compartment Storage setting Food Packing frozen food Vegetable Vegetables If you select suitable packaging material and the correct type of packaging, you can determine the product quality Fruit Fruit and prevent freezer burn. Variety Mixed load with fruit and Place the food in the packaging.
Water system en-us A bypass cap can be purchased from customer service 17.2 Water dispenser or our website. Dispense cold water via the water dispenser. Changing the water filter or replacing it with a bypass cap Putting the water dispenser into operation Hinge the filter cover upwards.
en-us Water system Press and hold Lock Water until the light bar lights up Note: The ice cube maker automatically detects that the fully. ice storage container is full and stops producing ice cubes. The display shows . The water capacity favorites light up. It may take up to 48 hours until the ice storage container is Water capacity full.
Defrosting en-us NOTICE: 18 Defrosting Defrosting Unsuitable cleaning agents may damage the surfaces of the appliance. Defrosting Do not use hard scouring pads or cleaning sponges. 18.1 Defrosting in the refrigerator ▶ Do not use strong or abrasive cleaning agents. ▶ compartment Do not use cleaning agents with a high alcohol content. ▶...
en-us Cleaning and maintenance Underneath the cool-fresh container on both sides, Removing the door tray press the telescopic rail lock outwards and remove Lift the door tray and remove it. ▶ the cool-fresh container . Removing the storage container Removing the ice storage container Pull the storage container out all the way.
Page 25
Cleaning and maintenance en-us Note: A new odor filter can be purchased from our customer service or our website.
en-us Troubleshooting 20 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance Only original spare parts may be used to repair the ▶ Troubleshooting yourself. Please read the information on eliminating issues appliance. before contacting Customer Service. This may avoid If the power cord or the appliance power cable of this ▶...
Page 27
Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting The cameras take blurred photos. The appliance door was closed too quickly. Close the appliance door slowly. ▶ The camera lenses are misted up. The appliance door was left open for too long. Clean the cameras. → Page 23 Do not leave the appliance door open for too long.
Page 28
en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting Water output is reduced. The water filter is blocked. Change the water filter. ▶ Water is dripping from the water Air is in the water system. dispenser. Keep dispensing water until it contains no more air. ▶...
To ensure the ventilation inside the appliance, leave the number (E-Nr.), the production number (FD) and the appliance open. consecutive numbering (Z-Nr.) of your appliance. USA: 21.2 Disposal of your old appliance 1-800-735-4328 www.thermador.com/support Environmentally compatible disposal allows valuable raw www.thermador.com/us/accessories materials to be recycled. 1-800-735-4328 WARNING www.thermador.ca Children can lock themselves in the appliance, thereby www.thermador.ca/en/support/filters-cleaners-accessories...
en-us Technical specifications www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up 22.1 Model number (E-Nr.), production number (FD) and consecutive numbering (Z-Nr.) You can find the model number (E-Nr.), the production number (FD) and the consecutive numbering (Z-Nr.) on the appliance's rating plate. → "Appliance", Fig. , Page 10 Making a note of your appliance's details and the Customer Service telephone number will enable you to find them again quickly.
Page 31
fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.............. 33 8.4 Régler la température.......... 42 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 33 8.5 Paliers du compartiment fraîcheur...... 42 1.2 Indications générales ..........
Page 32
fr-ca 17.2 Distributeur d’eau .......... 51 17.3 Distributeur de glaçons ......... 52 18 Dégivrer .............. 52 18.1 Dégivrer le compartiment réfrigération .... 52 18.2 Dégivrer le compartiment fraîcheur ....... 52 18.3 Dégivrer le compartiment congélation .... 52 19 Nettoyage et entretien .......... 52 19.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox ...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Respectez les consignes de sécurité suivantes. Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas 1.1 Définitions des termes de sécurité effectuer sans surveillance. Vous trouverez ici des explications sur les mots de 1.5 Transport sûr signalisation de sécurité...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si les orifices de ventilation de l'appareil sont obstrués, un Les enfants peuvent se passer le matériel d'emballage mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit par-dessus la tête, s'y enrouler et s'y étouffer. de réfrigération fuit.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est Un contact avec les produits congelés et les surfaces endommagé, débrancher immédiatement la fiche mâle froides peut entraîner des brûlures par le froid. du cordon d'alimentation secteur ou couper le fusible ▶...
fr-ca Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels 3.2 Économiser de l’énergie Prévenir les bris matériels Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil Prévenir les bris matériels AVIS : consommera moins de courant. Le poids élevé de l'appareil ou le basculement des roulettes de l'appareil risquent d'endommager le sol lors Choisir le lieu d'installation de son déplacement.
Installation et branchement fr-ca 4 Installation et branchement 4.5 Brancher l'appareil au raccordement Installation et branchement d'eau potable Installation et branchement 4.1 Contenu de livraison Exigence Une vanne d'arrêt est installée au niveau du ¡ Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces raccordement d'eau et est librement accessible après pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vous l'installation de l'appareil.
fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations. Interrupteur principal Compartiment réfrigération → ...
fr-ca Équipement Pour des raisons d'hygiène, ne stockez pas les fruits et 6 Équipement Équipement légumes en contact avec de la viande et du poisson dans un bac fraîcheur. L'équipement de votre appareil dépend de son modèle. Équipement Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau peut se condenser dans le bac fraîcheur.
Avant la première utilisation fr-ca de porte. Vous pouvez accéder aux photos via l'appli Utiliser le kit de recharge Home Connect et un appareil mobile. Activer les caméras Installez les composants de la trousse de recharge → Page 43 conformément aux instructions de montage de l'absorbeur d'éthylène.
fr-ca Opération de base Pour accéder directement à l'écran de démarrage, Régler la température du réfrigérateur ‒ effleurez "Ignorer". recommandée La première mise en service est terminée. Appuyez sur l'affichage de la température (réfrigérateur). 8 Opération de base Appuyez sur "Set to Default" . Opération de base La température du réfrigérateur est réglée sur 37 °F (3 °C).
Réglages de base fr-ca Accédez au "Settings" en balayant. 9 Réglages de base Réglages de base "General" s’allume. Réglages de base Effleurez le réglage de base souhaité et modifiez-le. 9.1 Modifier les réglages de base 9.2 Vue d’ensemble des réglages de base Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil.
fr-ca Fonctions additionnelles "Audio" Réglage Sélection Description Display Volume / Régler le volume de l'écran de 0 à 8. Notification Volume / Régler le volume des notifications de 0 à 8. "Lighting" Réglage Sélection Description Interior Lights Auto Allumer ou éteindre l'éclairage intérieur Manual ...
Alarme fr-ca Remarque : Lorsque la fonction Super-congélation est Compartiment réfrigération 43 °F (6 °C) activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus Compartiment fraîcheur 32 °F (0 °C) bruyamment. Compartiment congélation 3 °F (−16 °C) Activer la fonction Super-congélation manuelle Les températures supérieures à 0 °F (-18 °C) réduisent la Appuyez sur l'affichage de la température (congélateur).
fr-ca Home Connect® L’appli Home Connect® vous guide tout au long du 11.2 Alarme de température processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par Si la température monte trop dans le compartiment l’application Home Connect® pour procéder aux réglages. congélation, l’alarme de température retentit. Conseil : Observez également les consignes dans Une alarme sonore retentit et ...
Réglages de service fr-ca Il est possible que des utilisateurs, des personnes ou 12.3 Diagnostic à distance ¡ des locaux hors de l'appareil soient capturés par les Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via caméras et donc représentés dans l'appli le diagnostic à...
Page 48
fr-ca Réglages de service Réglage Sélection Description Ethylene Absorber Voir les informations à l'écran Affiche le statut de l'absorbeur Install d'éthylène. Reset Installer l'absorbeur d'éthylène. Remove Réinitialiser le statut de l'absorbeur d'éthylène. Démonter l'absorbeur d'éthylène. Suivre les instructions figurant à l’écran. → ...
Compartiment réfrigération fr-ca 14 Compartiment réfrigération 15.1 Recommandations de paliers dans le Compartiment réfrigération compartiment fraîcheur Vous pouvez entreposer des produits laitiers, des œufs, Compartiment réfrigération des plats cuisinés, des pâtisseries, des conserves Réglage de stockage Aliments ouvertes et des fromages à pâte dure dans le ...
fr-ca Système hydraulique Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les ¡ 17.1 Filtre à eau congeler. Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins Le filtre à eau filtre les particules et le goût de chlore de ¡ l'eau. et épluchez les fruits si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire.
Système hydraulique fr-ca Tournez le filtre à eau de 90° dans le sens inverse des Prélever de l’eau aiguilles d'une montre et retirez . Appuyez le verre contre le bouton de retrait ou placez ▶ Retirez le filtre à eau avec précaution car il peut se ‒...
fr-ca Dégivrer Placez un verre sous le distributeur d'eau et appuyez Conseil : Si les glaçons ont un goût désagréable, jetez les jusqu'à ce que le volume de remplissage d'eau glaçons restants et la production de glaçons des 24 soit entièrement prélevé. heures suivantes. Si les glaçons continuent à avoir mauvais goût par la suite, changez le filtre à...
Nettoyage et entretien fr-ca Rangez les aliments. 19.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox 19.4 Nettoyer la caméra Pour l'entretien et le nettoyage des surfaces en inox, Si la température ou l'humidité change, l'objectif de la utilisez uniquement des produits de nettoyage et des caméra peut s'embuer.
fr-ca Nettoyage et entretien Sous le bac de rangement, appuyez de chaque côté sur Soulevez la réserve à glaçons vers l'avant et retirez-la. la sécurité des glissières de l'intérieur vers l'extérieur et retirez le bac fraîcheur . 19.6 Remplacer le filtre anti-odeurs Retirer le support du filtre anti-odeurs.
Dépannage fr-ca 20 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être ▶ Dépannage votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage utilisées pour réparer l'appareil. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon ▶...
Page 56
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Les caméras ne prennent pas de Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → Page 59 photo. Les caméras prennent des photos La porte de l'appareil a été fermée trop rapidement. floues. Fermez la porte de l'appareil lentement. ▶...
Page 57
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage La distribution d'eau est réduite. La pression de l’eau est basse. Vérifiez la pression d'eau au niveau de l’alimentation en eau ou du système de ▶ filtre à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante.
fr-ca Entreposage et mise au rebut Défaut Cause et dépannage Le distributeur de glaçons ne Éteignez l’appareil. fonctionne pas. Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente.
(E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) pièces de rechange pour l’appareil correspondant. et le numéro de comptage (Z-Nr.) de l’appareil. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories 1-800-735-4328 www.thermador.ca www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants-accessoires Vous trouverez également de l’aide pour contacter Home Connect®...
Page 60
es-mx Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad .............. 62 8.3 Apagar el aparato........... .. 72 1.1 Definiciones de seguridad ........ 62 8.4 Ajustar la temperatura .......... 72 1.2 Indicaciones generales ........... 62 8.5 Ajustes de almacenamiento del cajón fresco..
Page 61
es-mx 17 Sistema de agua............ 80 17.1 Filtro de agua ............ 80 17.2 Dispensador de agua .......... 81 17.3 Fabricador de cubitos de hielo ...... 82 18 Descongelación ............ 83 18.1 Desescarchar el compartimiento de refrigeración.. 83 18.2 Desescarchar el compartimiento fresco .... 83 18.3 Descongelación dentro del congelador ....
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario seguridad. no deberán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Un aislamiento dañado del cable de conexión de red es 1.7 Uso seguro peligroso. ▶ Evite que el cable de conexión de red entre en contacto ADVERTENCIA La penetración de humedad puede causar una descarga con fuentes de calor.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1.8 Aparato dañado Los envases con bebidas carbonatadas pueden estallar. ▶ ADVERTENCIA No guardar envases que contengan líquidos gaseosos Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso en el compartimiento fresco o en el compartimento de son peligrosos.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.9 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
es-mx Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales 3.2 Ahorrar energía Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato Evitar daños materiales AVISO: consumirá menos corriente. Al desplazar el aparato, debido a su elevado peso o la inclinación de las ruedas del aparato, el piso puede Selección del lugar de colocación resultar dañado.
Instalación y conexión es-mx Comprobar el asiento firme del enchufe. 4.2 Requisitos para seleccionar el lugar de El aparato está listo para su uso. colocación ADVERTENCIA Si el aparato se encuentra en un espacio demasiado pequeño, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en caso de una fuga del circuito de enfriamiento.
es-mx Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento y tamaño que no concuerdan con las de su aparato concreto.
Familiarizándose con el aparato es-mx Aberturas de ventilación interiores (compartimento Filtro de agua → Página 80 de refrigeración) Iluminación interior filtro antiolores → Página 71 Recipiente de almacenamiento → Página 70 Dispensador de agua → Página 81 Estantes de la puerta para botellas grandes Panel de control → Página 69 → ...
es-mx Equipamiento Tapar la fruta y la verdura cortadas o almacenarlas en 6 Equipamiento Equipamiento envases herméticos. Por motivos de higiene, no almacenar fruta y verdura con El equipamiento del aparato depende del modelo. Equipamiento carne y pescado juntos en el cajón fresco. Dependiendo de la cantidad y el tipo de alimento 6.1 Bandeja guardado, puede formarse agua de condensación en el...
Antes de usar el aparato por vez primera es-mx 6.8 Cámara Instalar el absorbente de etileno Instalar el absorbente de etileno según las ▶ Cada vez que se cierra la puerta, las cámaras toman una instrucciones de montaje y de uso del mismo. foto del compartimiento de refrigeración, del cajón fresco y del interior de la puerta.
es-mx Manejo básico Para la configuración de Home Connect®, presionar Tocar / repetidas veces hasta que la indicación ‒ sobre "Connect Now" y seguir las indicaciones del de temperatura (compartimento refrigerador) muestre el panel indicador. ajuste de temperatura deseado. Para el ajuste manual de la hora, la fecha y la unidad Consejo Si se mantiene presionada la tecla ‒...
Ajustes básicos es-mx 9 Ajustes básicos Activar el bloqueo de las teclas Ajustes básicos Mantener presionado durante tres segundos. ▶ Ajustes básicos se ilumina. 9.1 Modificar los ajustes básicos Desactivar el bloqueo de las teclas Deslizar hasta "Settings". Mantener presionado durante 3 segundos. ▶ "General"...
es-mx Funciones adicionales "Display" Ajuste Opción Descripción Display Brightness Auto Activar o desactivar la iluminación Manual / automática del panel indicador. Ajustar la iluminación manual del panel indicador de 20 % a 100 %. Automatic Display Lock / Activar o desactivar el bloqueo automático de las teclas.
Funciones adicionales es-mx El aparato reajusta automáticamente las siguientes Cancelar la función Supercongelación automática temperaturas. Tocar el indicador de temperatura (congelador). Compartimiento de 58 °F (14 °C) Presionar "On". refrigeración "On" se apaga en el indicador de temperatura (congelador). Compartimiento fresco Temperatura sin cambios Se muestra la temperatura ajustada anteriormente.
es-mx Alarma En los ajustes básicos se indica cómo activar el modo 12 Home Connect® ¡ Home Connect® Sabbat. → Página 73 Este aparato es apto para la conexión en red. Conecte su Home Connect® aparato con un dispositivo móvil para manejar las 11 Alarma Alarma funciones a través de la aplicación Home Connect®. Los servicios Home Connect®...
Ajustes de servicio es-mx Abrir la aplicación Home Connect® y escanear el El registro inicial prepara la utilización de las funciones siguiente código QR. Home Connect® y solo es necesario la primera vez que se vayan a utilizar dichas funciones Home Connect®. Notas Se debe tener en cuenta que las funciones ¡...
Page 78
es-mx Ajustes de servicio "Filter Management" Ajuste Selección Descripción Water Filter Véase la información en el panel Muestra el estado del filtro de agua. indicador Restablecer el estado del filtro de Reset agua. Seguir las instrucciones del panel indicador. Ethylene Absorber Véase la información en el panel Muestra el estado del absorbente de indicador...
Compartimiento de refrigeración es-mx Ajuste Selección Descripción Demo Mode / Activar o desactivar el modo de exposición. En el modo de exposición, el aparato no enfría. Nota: El modo de exposición solo está disponible durante un cierto tiempo tras la puesta en marcha del aparato. 14 Compartimiento de refrigeración 15 Compartimiento fresco Compartimiento de refrigeración...
es-mx Sistema de agua El almacenamiento de alimentos durante largos periodos 16.3 Métodos de descongelación para de tiempo deberá efectuarse a una temperatura de 0 °F productos congelados (−18 °C) o inferior. Los alimentos perecederos pueden almacenarse PRECAUCIÓN congelados durante mucho tiempo. Las bajas Las bacterias pueden multiplicarse durante el proceso de temperaturas ralentizan o detienen su deterioro.
Sistema de agua es-mx Requisito: El aparato está conectado a la toma de agua Sustituir el filtro de agua o reemplazarlo por una potable. tapa con bypass Dejar correr el agua hasta que no quede ninguna Abrir la tapa del filtro hacia arriba. burbuja de aire.
es-mx Sistema de agua Los niveles de llenado de agua predefinidos se pueden Nota: El fabricador de cubitos de hielo detecta ajustar o eliminar. automáticamente que el depósito para cubitos de hielo está lleno y detiene la fabricación. En el panel indicador Tomar favorito aparece ...
Descongelación es-mx 18 Descongelación 19.3 Limpiar el aparato Descongelación Descongelación ADVERTENCIA 18.1 Desescarchar el compartimiento de La penetración de humedad puede causar una descarga refrigeración eléctrica. No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta ▶ El compartimiento de refrigeración del aparato se presión para limpiar el aparato.
es-mx Limpieza y cuidados Debajo del recipiente de almacenamiento, presionar el 19.5 Retirar elementos del aparato seguro de los rieles de extracción en ambos lados Si se desea limpiar a fondo los elementos del aparato, desde adentro hacia afuera y extraer el recipiente de será...
Limpieza y cuidados es-mx Levantar el depósito para cubitos de hielo por delante y extraerlo. 19.6 Sustituir el filtro desodorizante Retirar la sujeción del filtro desodorizante. Retirar el filtro desodorizante agotado del soporte del filtro desodorizante y sustituirlo por el nuevo filtro desodorizante.
es-mx Solucionar pequeñas averías 20 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Solo se pueden utilizar repuestos originales para ▶ Solucionar pequeñas averías aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los reparar el aparato. errores antes de contactar con Atención al Cliente.
Page 87
Solucionar pequeñas averías es-mx Falla Causas y resolución de problemas Las cámaras no sacan fotos. Encienda el aparato con el interruptor general. → "Aparato", Fig. Página 68 Cierre las puertas del aparato y espere 3 minutos. Si la falla persiste, avisar al Servicio de atención al cliente. → Página 90 Las cámaras sacan fotos borrosas.
Page 88
es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas Sale agua del aparato. La conexión o la manguera de alimentación de agua tiene fugas. Comprobar que las conexiones a la toma de agua estén firmemente apretadas y ▶ la manguera de agua se encuentre en buen estado. En caso necesario, cambiar la manguera de agua.
Almacenamiento y eliminación es-mx Falla Causas y resolución de problemas El fabricador de cubitos de hielo Apagar el suministro de agua y rectificar la doblez de la manguera de agua. ▶ no funciona. En caso necesario, cambiar la manguera de agua. Falla en el fabricador de cubitos de hielo.
Los costos para el trámite de su solicitud le serán 1-800-735-4328 facturados. Esta oferta es válida por tres años a partir de www.thermador.com/support la fecha de compra o, como mínimo, por el tiempo en el www.thermador.com/us/accessories que ofrecemos asistencia técnica y repuestos para el aparato correspondiente.
Page 92
Browse our vast collection of recipes. 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 USA // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM ' 2024 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION 9001946059 // en-us, fr-ca, es-mx // 041218 *9001946059*...
Need help?
Do you have a question about the Freedom T30IB1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers