Download Print this page

Canon 0213B002 Instruction Manual

Ntsc/pal visualizer.
Hide thumbs

Advertisement

RE-455X
NTSC/PAL
Please read this instruction manual carefully before operation. Store this manual in a readily
accessible location for future reference.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez-le à portée
de la main pour référence.
Machen Sie sich bitte vor Inbetriebnahme des Geräts zunächst mit dem Inhalt dieser Anleitung
vertraut und bewahren Sie sie dann für späteres Nachschlagen stets griffbereit auf.
Prima dell'uso, leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. Conservare questo manuale
in un posto facilmente accessibile per consultazioni future.
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes del funcionamiento. Guarde este
manual en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
J
Canon Visualizer
E
INSTRUCTION MANUAL
Visualiseur Canon
F
MODE D'EMPLOI
Canon Visualizer
De
BEDIENUNGSANLEITUNG
I
Visualizzatore Canon
MANUALE D'ISTRUZIONI
Es
Visualizador Canon
MANUAL DE INSTRUCCIONES
J
E
English
F
Français
De
Deutsch
I
Italiano
Es
Español

Advertisement

Chapters

   Related Manuals for Canon 0213B002

   Summary of Contents for Canon 0213B002

  • Page 1

    RE-455X Canon Visualizer INSTRUCTION MANUAL Visualiseur Canon NTSC/PAL MODE D’EMPLOI Canon Visualizer BEDIENUNGSANLEITUNG Visualizzatore Canon MANUALE D’ISTRUZIONI Visualizador Canon MANUAL DE INSTRUCCIONES English Français Deutsch Italiano Please read this instruction manual carefully before operation. Store this manual in a readily Español...

  • Page 5

    100V...

  • Page 8

    VIDEO S VIDEO RS-232C RGB IN RGB OUT AC INLET...

  • Page 9

    STILL ZOOM POWER PICTURE LIGHT INPUT SELECT PRESET ZOOM WHITE BALANCE FOCUS EXPOSURE DETAIL CAMERA RGB IN AUTO MANUAL MANUAL AUTO WHITE PAPER WIDE TELE NEAR BLUE HIGH SOFT HARD...

  • Page 12

    VIDEO S VIDEO RS-232C RGB IN RGB OUT AC INLET...

  • Page 13

    P O W E R P O W E R...

  • Page 14

    STILL ZOOM PICTURE PRESET ZOOM FOCUS DETAIL MANUAL AUTO WIDE TELE NEAR SOFT HARD...

  • Page 15

    POWER LIGHT INPUT SELECT WHITE BALANCE WHITE BALANCE EXPOSURE CAMERA RGB IN AUTO AUTO MANUAL WHITE PAPER BLUE HIGH STILL ZOOM ZOOM PICTURE PRESET PRESET ZOOM FOCUS MANUAL AUTO WIDE TELE NEAR STILL STILL ZOOM PICTURE PICTURE PRESET ZOOM FOCUS MANUAL AUTO WIDE...

  • Page 16

    POWER LIGHT INPUT SELECT WHITE BALANCE EXPOSURE EXPOSURE CAMERA RGB IN AUTO MANUAL WHITE WHITE PAPER PAPER BLUE HIGH EXPOSURE DETAIL WHITE AUTO PAPER HIGH SOFT HARD...

  • Page 17

    VIDEO S VIDEO RS-232C RGB IN RGB OUT AC INLET...

  • Page 18

    POWER LIGHT INPUT SELECT WHITE BALANCE EXPOSURE CAMERA RGB IN AUTO MANUAL WHITE PAPER BLUE HIGH...

  • Page 19

    VIDEO S VIDEO RS-232C RGB OUT...

  • Page 23

    English Canon Visualizer RE-455X INSTRUCTION MANUAL NTSC/PAL...

  • Page 24

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the Canon Visualizer RE-455X. The RE-455X is a user-friendly portable image input device with a built-in video camera and a 12 × zoom lens. It projects images of flat documents, three-dimensional objects, film, etc., onto a video monitor.

  • Page 25

    If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A. Inc, One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel NO. (516) 328-5600 NOTE FOR CUSTOMERS IN THE US...

  • Page 26: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In these safety instructions the word “product” refers to the Canon Visualizer RE-455X and all its accessories. 1. Read Instructions—All the safety and operating product may fall, causing serious injury to a child or instructions should be read before the product is adult and serious damage to the product.

  • Page 27

    Canon or lines or circuits as contact with them might be fatal. that have the same characteristics as the original part.

  • Page 28: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS NOMENCLATURE AND FUNCTIONS ASSEMBLING, STORING AND CONNECTION OPERATION Manual Focusing Readjusting the White Balance Changing the angle to Letter/A4 size Freezing an output image Projecting white documents Adjusting Brightness and Image Contrast SYSTEM CONNECTION Outputting to a video monitor To Control by a Computer Changing to Sources via External Input Equipment Recording Images on AV Equipment...

  • Page 29: Nomenclature And Functions

    NOMENCLATURE AND FUNCTIONS Camera head Illumination lamp Lens cap Illumination lamp for reflection copies. Pressing the LIGHTS button on the operation panel turns the lamp on. The angle of the lamp is adjustable. Rear panel Document table Arm lock release lever Press to fold/unfold Operation panel...

  • Page 30: Operation Panel

    Operation Panel LIGHTS button/indicator DETAIL control Use this button to turn ON the Use this control to adjust image quality (see page 14) illumination lamps for reflection Turn the control to the HARD side to emphasize the copies. The indicator flashes outline, turn to the SOFT side for softer outline.

  • Page 31: Assembling, Storing And Connection

    ASSEMBLING, STORING AND CONNECTION Assembling Unfold and raise the pair of illumination lamps. Raise the right-hand illumination lamp first, then the left-hand illumination lamp ( Press the arm lock release lever, and raise the Arm lock release lever arm until it stops. Make sure to hold the arm when pressing the arm lock NOTICE release lever.

  • Page 32

    Storing Put the lens cap to the lens. Be sure to turn the power OFF before storing the unit. NOTICE Direct the camera head sideways until it stops. Hold the arm with your right hand and press Arm lock release lever the arm lock release lever, then pull the arm down to the document table very carefully.

  • Page 33: Rear Panel E

    Connection To connect the RE-455X to a projector, use the RGB cable included in the package. Use the power cord included in the package. To RGB input terminal RGB cable (supplied) Projector To RGB OUT Rear panel VIDEO S VIDEO RS-232C RGB IN RGB OUT...

  • Page 34: Operation

    OPERATION Turn the power ON. P O W E R When the power of the RE-455X is turned ON, the POWER indicator on the operation panel lights up. • When the power is turned on, it takes about 20 seconds to show an image.

  • Page 35: Manual Focusing

    Manual Focusing When auto focus doesn't focus correctly or when focusing on a particular point of a three-dimensional object, you can focus manually. Manual focusing is available up to approx. 65mm above the document table. Because of depth of field, sharp focus may not be achieved for the entire area of a three-dimensional object.

  • Page 36: Readjusting The White Balance

    Readjusting the White Balance Readjust the white balance manually when the color tone seems unnatural or if you want to change it to your desired tone. Follow the procedures below. Operation panel Press the WHITE BALANCE button (to turn on manual mode). Turn the WHITE BALANCE knob to adjust to the desired color POWER LIGHT...

  • Page 37: Projecting White Documents

    Projecting white documents If the WHITE PAPER button is pressed when projecting text documents on a white background, this mode automatically adjusts so projection of white parts of a document appear much whiter. If the button is pressed, the WHITE PAPER indicator lights up. Operation panel If the button is pressed again, the indicator turns off and returns to POWER...

  • Page 38: System Connection

    SYSTEM CONNECTION The following equipment can be connected to the input and output terminals. Use the included power cord. For cables other than the power cord and the RGB cable, use commercially available cables. For details of operation, refer to the instruction manual of the equipment to be used. Output Equipment Outputting to a video Video monitor...

  • Page 39: Changing To Sources Via External Input Equipment

    Changing to Sources via External Input Equipment If you connect a computer or other equipment to the RGB input terminal, you can project images from that equipment simply by pressing a button. Camera of the RE-455X Projector RGB OUT RGB IN External INPUT SELECT button input...

  • Page 40: Recording Images On Av Equipment

    Recording Images on AV Equipment If you want to record using AV equipment, connect the RE-455X to the AV equipment using a commercially available video cable. For operating details for the equipment being used, refer to the instruction manual that came with the equipment. AV equipment (DVD recorder, VCR, etc.) To VIDEO IN...

  • Page 41: Functions Controlled By A Computer

    Functions Controlled by a Computer The RE-455X can be controlled remotely with a computer through various commands. See the table below for functions that can be controlled remotely. For more information including control methods, please contact your dealer. Category Abbreviation Meaning Zoom lens control Zoom STOP...

  • Page 42: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the RE-455X does not function properly, check the following points before contacting your dealer. Reference Problem Possible cause page No image appears on • The lens cap has not been removed. the monitor • The power of the RE-455X or other equipment has not been turned ON.

  • Page 43: Specifications

    Relative humidity: 20% – 85% (no condensation) • Weight and dimensions are approximate. • Errors and omissions excepted. • Specifications and design of the product are subject to change without notice. • Canon is a registered trademark of Canon Inc.

  • Page 45

    Français Visualiseur Canon RE-455X MODE D’EMPLOI NTSC/PAL...

  • Page 46

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du Visualiseur Canon RE-455X. Le RE-455X est un appareil portatif et pratique permettant la saisie d’images grâce à sa caméra qui est munie d’un objectif zoom x12. Il assure la projection de documents plats, d’objets tridimensionnels, de films, etc., sur un moniteur vidéo.

  • Page 47

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, ET ÉVITER LES BROUILLAGES INTEMPESTIFS, N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES CONSEILLÉS. ATTENTION: LES LAMPES FLUORESCENTES SONT CHAUDES QUAND...

  • Page 48

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Le terme “appareil” est utilisé dans ce qui suit pour désigner le Visualiseur Canon RE-455X et ses accessoires. 1. Prenez connaissance du mode d’emploi —Vous 8. Installation et transport — Ne déposez pas l’appareil devez lire toutes les instructions relatives à...

  • Page 49

    Canon ou une pièce ayant des caractéristiques ou encore vous exposer à une secousse électrique. identiques. L’utilisation d’une pièce non conforme à...

  • Page 50

    SOMMAIRE INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ NOMENCLATURE ET FONCTIONS MONTAGE, RANGEMENT ET RACCORDEMENTS FONCTIONNEMENT Mise au point manuelle Reprise du réglage de la balance des blancs Changement d’angle au format Lettre/A4 Gel de l’image sortie Projection de documents blancs Réglage de la luminosité...

  • Page 51: Nomenclature Et Fonctions

    NOMENCLATURE ET FONCTIONS Module de prise de vues Lampe d’éclairage Bras Capuchon Les lampes d’éclairage sont destinées à permettre projection d’objectif documents réfléchissants. La mise sous tension des lampes s’obtient en appuyant sur la touche LIGHTS. Les lampes sont orientables. Panneau arrière Plateau porte-document Bouton de...

  • Page 52

    Panneau de commande Touche et témoin d’éclairage (LIGHTS) Bouton de réglage de l’image (DETAIL) Appuyez sur cette touche pour mettre en Agissez sur ce bouton pour obtenir une image plus ou service les lampes afin de permettre la moins détaillée (reportez-vous à la page 14). Tournez le projection d’un document réfléchissant.

  • Page 53: Montage, Rangement Et Raccordements

    MONTAGE, RANGEMENT ET RACCORDEMENTS Montage Dépliez les deux supports des lampes d’éclairage. Soulevez tout d’abord le support droit puis le support gauche Appuyez sur le bouton de libération du bras de Bouton de libération du bras manière à le redresser. Tenez bien le bras en appuyant sur le bouton de libération REMARQUE du bras.

  • Page 54

    Rangement Posez le capuchon sur l’objectif. Veiller à bien déconnecter l’alimentation de l’appareil avant REMARQUE de ranger celui-ci. Dirigez le module de prise de vues vers le côté jusqu’à ce qu’il vienne en butée. Saisissez le bras avec la main droite, appuyez sur le Bouton de libération du bras bouton de libération du bras puis repliez soigneusement le bras vers le plateau porte-...

  • Page 55

    Raccordements Pour relier le RE-455X à un projecteur, utilisez le câble RGB fourni avec l’appareil. Utilisez le câble d’alimentation fourni avec l’appareil. Vers la prise d’entrée RGB Câble RGB (fourni) Projecteur Vers RGB OUT Panneau arrière VIDEO S VIDEO RS-232C RGB IN RGB OUT AC INLET...

  • Page 56: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Mettez l’appareil sous tension. P O W E R Lorsque le RE-455X est sous tension, le témoin POWER du panneau de commande s’éclaire. • A la mise sous tension, il faut environ 20 secondes avant NOTE qu’une image apparaisse. Interrupteur •...

  • Page 57: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Lorsque l’autofocus n’effectue pas correctement la mise au point ou lorsque vous effectuez la mise au point sur un endroit précis d'un objet tridimensionnel, vous pouvez effectuer la mise au point manuellement. Cette mise au point peut être effectuée jusqu’à une hauteur d’environ 65mm du plateau porte-document. A cause de la profondeur de champ, il est possible qu’une mise au point minutieuse ne soit pas réalisable pour la totalité...

  • Page 58: Reprise Du Réglage De La Balance Des Blancs

    Reprise du réglage de la balance des blancs Cette opération est nécessaire si la tonalité des couleurs ne semble pas naturelle ou si vous souhaitez obtenir une tonalité particulière. Suivez les étapes ci-dessous. Panneau de commande Appuyez sur la touche WHITE BALANCE (pour activer le mode manuel). Tournez le bouton WHITE BALANCE pour obtenir la tonalité...

  • Page 59: Projection De Documents Blancs

    Projection de documents blancs Si vous appuyez sur la touche WHITE PAPER lors de la projection de documents textuels sur un fond blanc, le mode s’ajuste automatiquement de sorte que la projection des parties blanches d’un document apparaissent beaucoup plus blanches. A la pression de la touche, le témoin WHITE PAPER s’éclaire.

  • Page 60: Configuration D'un SystÈme

    CONFIGURATION D’UN SYSTÈME Les équipements suivants peuvent être raccordés aux prises d’entrée et de sortie. Utilisez le câble d’alimentation fourni. Pour les câbles autres que le câble d’alimentation et le câble RGB fournis, utilisez des câbles disponibles dans le commerce. Pour de plus amples détails sur le fonctionnement des équipements, reportez-vous à...

  • Page 61: Changement De Source Avec Un équipement D'entrée Extérieur

    Changement de source avec un équipement d’entrée extérieur En raccordant un ordinateur ou un autre équipement à la prise d’entrée RGB, vous pouvez projeter des images de cet équipement en appuyant simplement sur une touche. Par la caméra du RE-455X Projecteur RGB OUT RGB IN...

  • Page 62: Enregistrement D'images à L'aide D'un équipement Audiovisuel

    Enregistrement d’images à l’aide d’un équipement audiovisuel Si vous souhaitez enregistrer avec un équipement audiovisuel, connectez-y le RE-455X avec un câble vidéo disponible dans le commerce. Pour de plus amples détails concernant l’utilisation de l’équipement utilisé, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'équipement. Equipement audiovisuel (Graveur de DVD, magnétoscope, etc.) Vers la prise...

  • Page 63: Commande De L'appareil à Partir D'un Ordinateur

    Commande de l’appareil à partir d’un ordinateur Le RE-455X peut être contrôlé à distance par un ordinateur grâce à diverses commandes. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les fonctions qui peuvent être contrôlées à distance. Pour plus d’informations y compris les méthodes de contrôle, veuillez contacter votre distributeur. Catégorie Abréviations Signification...

  • Page 64: Guide De DÉpannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous avez l’impression que le RE-455X ne fonctionne pas normalement, procédez aux vérifications suivantes avant de prendre contact avec le distributeur. Page de Anomalie Cause probable référence Le moniteur n’affiche • Le capuchon d’objectif n’a pas été retiré. aucune image •...

  • Page 65: CaractÉristiques Techniques

    Humidité relative: 20 - 85% maximum (sans condensation) • Poids et dimensions sont approximatifs. • Sauf erreurs ou omissions. • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. • Canon est une marque de fabrique déposée de Canon Inc.

  • Page 67

    Deutsch Canon Visualizer RE-455X BEDIENUNGSANLEITUNG NTSC/PAL...

  • Page 68

    EINFÜHRUNG Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie unseren Produkten mit dem Kauf des Canon Visualizer RE-455X entgegengebracht haben. Der RE-455X ist ein benutzerfreundliches tragbares Bildwiedergabesystem mit integrierter Videokamera und einem Zwölffach-Zoomobjektiv. Das Gerät ermöglicht die Wiedergabe von flachen Vorlagen (z.B. Film) oder auch dreidimensionalen Objekten auf dem Bildschirm eines Videomonitors.

  • Page 69

    WICHTIGE HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES GERÄTS ACHTUNG: DAS GERÄT DARF WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN, DA SONST BRANDGEFAHR BZW. GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE BESTEHT. ACHTUNG: NUR VOM HERSTELLER EMPFOHLENES ZUBEHÖR VERWENDEN, DA SONST DIE GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN UND STÖRABSTRAHLUNGEN DROHT. ACHTUNG: WÄHREND DES BETRIEBS BZW.

  • Page 70: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Im folgenden bezieht sich der Ausdruck “Gerät” auf den Canon Visualizer RE-455X und sein Zubehör. 1. Gründliche Lektüre der Bediengsanleitung — 8. Transport oder Wechsel des Aufstellorts — Zu diesem Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts Zweck keinesfalls unstabile Transportwagen, Ständer,...

  • Page 71

    öffnungen Fremkörper in das Innere des Geräts eindringen. Andernfalls droht Brand- oder 18.Ersatzteile — Beim Austausch von Teilen im Stromschlaggefahr aufgrund von Kurzschluß oder Rahmen von Reparaturen dürfen nur von Canon Kontakt mit spannungsführenden Teilen. Keinesfalls zugelassene oder äquivalente Ersatzteile verwendet Flüssigkeit auf dem Gerät verschütten.

  • Page 72

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN AUFBAU, ABBAU/LAGERUNG UND ANSCHLUSS BEDIENUNG Manuelle Scharfeinstellung Korrektur des Weißabgleichs Wechsel des Objektivwinkel auf Blattformat Letter/A4 Anhalten von Ausgabebildern (Standbildanzeige) Projektion von Schwarzweiß-Textvorlagen Einstellung von Helligkeit und Kontrast SYSTEMKONFIGURATION Bildwiedergabe über Videomonitor Steuerung über Computer Umschaltung auf Bildeingabe von externen Komponenten Bildaufzeichnung mit AV-Komponenten Bildübertragung an Computer (Bildeingabe)

  • Page 73: Teilebezeichnungen Und Funktionen

    TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN Videokamera Kameratragarm Beleuchtungslampe Objektivkappe Beleuchtungslampe für reflektierende Vorlagen. Durch Drücken der Taste LIGHTS am Bedienfeld wird die Lampe eingeschaltet. Der Abstrahlungswinkel der Lampe ist einstellbar. Rückwand Vorlagentisch Entriegelungshebel für Kameratragarm Zum Ein-/Ausklappen Bedienfeld des Kameratragarms drücken. Tragegriff Netzschalter (Siehe Seite 11) Zum Tragen des Geräts ausziehen.

  • Page 74

    Bedienfeld Taste/Anzeige LIGHTS Regler DETAIL Einschalten der Beleuchtungslampen zur Einstellung der Bildqualität (siehe Seite 14). Durch Wiedergabe reflektierender Vorlagen. Die Drehen des Reglers zur Seite HARD werden die Konturen Anzeige blinkt während der Vorwärmzeit und stärker hervorgehoben, während sie beim Drehen zur geht anschließend auf Dauerleuchten über.

  • Page 75: Aufbau, Abbau/lagerung Und Anschluss

    AUFBAU, ABBAU/LAGERUNG UND ANSCHLUSS Aufbau Die beiden Beleuchtungslampen nach oben klappen. Zunächst die rechte Beleuchtungslampe und dann die linke nach oben klappen ( Auf den Entriegelungshebel für Kameratragarm Entriegelungshebel für Kameratragarm drücken, und den Arm bis zum Anschlag nach oben klappen.

  • Page 76

    Abbau/Lagerung Die Objektivkappe auf das Objektiv aufsetzen. Vor Abbau/Lagerung des Geräts unbedingt die HINWEIS Stromversorgung ausschalten. Die Videokamera bis zum Anschlag zur Seite drehen. Den Kameratragarm mit der rechten Hand halten, Entriegelungshebel für Kameratragarm und gleichzeitig auf den Entriegelungshebel drücken; danach den Tragarm äußerst behutsam zum Vorlagentisch hin ziehen.

  • Page 77

    Anschluß Der Anschluß des RE-455X an einen Projektor erfolgt über das mitgelieferte RGB-Kabel. Und zum Anschluß ans Stromnetz dient das mitgelieferte Netzkabel. An RGB-Eingang RGB-Kabel (mitgeliefert) Projektor An Ausgang RGB OUT Rückwand VIDEO S VIDEO RS-232C RGB IN RGB OUT AC INLET An Netzsteckdose Netzkabel...

  • Page 78: Bedienung

    BEDIENUNG Die Stromversorgung des Geräts einschalten. P O W E R Sobald die Stromversorgung des RE-455X eingeschaltet worden ist, leuchtet die Anzeige POWER am Bedienfeld auf. • Nach Einschalten der Stromversorgung dauert es etwa 20 MEMO Sekunden bis zur Bildanzeige. •...

  • Page 79: Manuelle Scharfeinstellung

    Manuelle Scharfeinstellung Bei mangelhafter automatischen Fokussierung bzw. zur Fokussierung auf bestimmte Stellen von dreidimensionalen Objekten ist manuelle Scharfeinstellung möglich. Die manuelle Scharfeinstellung ist bis zu einer Höhe von ca. 65 mm über dem Vorlagentisch möglich. Wegen der Schärfentiefe ist eine Scharfeinstellung u.

  • Page 80: Korrektur Des Weißabgleichs

    Korrektur des Weißabgleichs Bei unnatürlich wirkenden Farbtönen oder Wunsch nach Wechsel des Farbtons ist eine Korrektur des Weißabgleichs von Hand erforderlich. Zur Korrektur des Weißabgleichs wie folgt vorgehen. Bedienfeld Taste WHITE BALANCE drücken (zum Umschalten auf manuellen Betrieb). Mit dem Regler im Feld WHITE BALANCE die gewünschten Farbtöne POWER einstellen.

  • Page 81: Projektion Von Schwarzweiß-textvorlagen

    Projektion von Schwarzweiß-Textvorlagen Durch Drücken von Taste WHITE PAPER werden die weißen Flächen von Textvorlagen bei der Projektion automatisch deutlich hervorgehoben. Beim Drücken der Taste leuchtet die zugehörige Anzeige auf. Bedienfeld Bei erneutem Drücken der Taste erlischt die Anzeige und das Gerät schaltet auf POWER LIGHT INPUT SELECT...

  • Page 82: Systemkonfiguration

    SYSTEMKONFIGURATION Die nachstehend aufgeführten Komponenten können mit den Ein- und Ausgängen des Geräts verbunden werden. Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzkabel und RGB-Kabel sowie handelsübliche Verbindungskabel. Näheres zur Bedienung der einzelnen Komponenten finden Sie in den zugehörigen Bedienungsanleitungen. Bildausgabegeräte Bildwiedergabe über Videomonitor Videomonitor Projektor...

  • Page 83: Umschaltung Auf Bildeingabe Von Externen Komponenten

    Umschaltung auf Bildeingabe von externen Komponenten Nach Anschluß eines Rechners oder anderen Geräts an den RGB-Eingang ist die Projektion der Bilder dieser externen Komponenten einfach auf Tastedruck möglich. Kamera des RE-455X Projektor Ausgang RGB OUT Eingang RGB IN Externes Signal INPUT SELECT Taste Computer...

  • Page 84: Bildaufzeichnung Mit Av-komponenten

    Bildaufzeichnung mit AV-Komponenten Zur Bildaufzeichnung mit AV-Komponenten ist die RE-455X über ein handelsübliches Videokabel an das jeweilige Gerät anzuschließen. Näheres über die Bedienung des verwendeten Geräts findet sich in der zugehörigen Bedienungsanleitung. AV-Komponente (z. B. DVD-Rekorder oder Videorekorder) An Eingang VIDEO IN Videokabel Rückwand...

  • Page 85: Computersteuerbare Funktionen

    Computersteuerbare Funktionen RE-455X lässt sich über verschiedene Befehle durch einen Computer steuern. Die Funktionen, bei denen diese Art der Fernbedienung möglich ist, sind aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich. Nähere Informationen zu diesem Thema erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler. Kategorie Abkürzung Bedeutung Steuerung des STOP...

  • Page 86: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Bei Betriebsstörungen des RE-455X gehen Sie bitte zunächst gemäß der folgenden Fehlersuchtabelle vor, bevor Sie sich an einen Fachhändler oder den Kundendienst wenden. Siehe Fehlersymptom Mögliche Ursache Seite Keine Bildwiedergabe auf • Objektivkappe nicht abgenommen. dem Monitorschirm • Stromversorgung des RE-455X oder der anderen angeschlossenen Geräte nicht eingeschaltet.

  • Page 87: Technische Daten

    Temperatur: 5 bis 35 C Relative Luftfeuchte: 20 bis 85 % (keine Kondensation) • Gewicht und Abmessungen sind Näherungswerte • Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. • Änderungen bei technischen Daten und Konstruktion des Produkts vorbehalten. • Canon ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Canon Inc.

  • Page 89

    Italiano Visualizzatore Canon RE-455X MANUALE D’ISTRUZIONI NTSC/PAL...

  • Page 90

    INTRODUZIONE Grazie per l’acquisto del Visualizzatore Canon RE-455X. Il modello RE-455X è un apparecchio per immissione immagini portatile e facile da usare con una videocamera incorporata e un obiettivo Zoom di potenza 12 × . Esso proietta immagini di documenti piatti, oggetti tridimensionali, pellicole, etc., su un monitor video. Ecco di seguito le sue caratteristiche principali: •...

  • Page 91

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L’USO AVVERTENZA: RIDURRE RISCHI SCOSSA ELETTRICA, NON SOTTOPORRE QUESTO PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ATTENZIONE: LE LAMPADE FLUORESCENTI SONO CALDE DA SCOTTARE QUANDO SONO ACCESE O SUBITO DOPO ESSERE STATE SPENTE. NON TOCCARLE SENZA OPPORTUNA PROTEZIONE. FARE MOLTA ATTENZIONE NEL RIPIEGARLE DOPO L’USO.

  • Page 92

    INDICE NOMENCLATURA E FUNZIONI PER MONTARE, METTERE VIA E PER COLLEGARE FUNZIONAMENTO Messa a fuoco manuale Ulteriore regolazione del bilanciamento del bianco Per cambiare l’angolazione per il formato Lettera/A4 Per bloccare un’immagine visualizzata Per proiettare documenti bianchi Come regolare la luminosità e il contrasto dell’immagine 12 COLLEGAMENTO DI SISTEMA Per visualizzare su un monitor video Per il comando dal computer...

  • Page 93: Nomenclatura E Funzioni

    NOMENCLATURA E FUNZIONI Testa di videocamera Braccio Lampada d’illuminazione Copriobiettivo Lampada d’illuminazione per copie via riflessione. Premendo il tasto LIGHTS sul pannello dei comandi la lampada si accende. L’angolazione della lampada si può regolare. Pannello posteriore Tavola di esposizione Leva di sgancio documento blocco braccio Premere per...

  • Page 94

    Pannello dei comandi Tasto/indicatore LIGHTS Comando DETAIL Usare questo tasto per accendere le Usare questo comando per regolare la qualità lampade d’illuminazione per copie via dell’immagine (vedere a pagina 12). riflessione. L’indicatore lampeggia Girare il comando verso il lato HARD per evidenziare i durante il preriscaldamento e rimane contorni, girare il comando verso il lato SOFT per acceso al termine del preriscaldamento.

  • Page 95: Per Montare, Mettere Via E Per Collegare

    PER MONTARE, METTERE VIA E PER COLLEGARE Per montare Dispiegare e sollevare la coppia di lampade d’illuminazione. Sollevare prima la lampada d’illuminazione destra, quindi poi la lampada d’illuminazione sinistra ( Premere la leva di sgancio blocco braccio e Leva di sgancio blocco braccio sollevare il braccio fino a che si ferma.

  • Page 96

    Per mettere via Mettere il copriobiettivo sull’obiettivo. Impostare su OFF e spegnere l’unità, prima di metterla via. AVVISO Girare su un fianco la testa di videocamera fino a che si ferma. Sorreggere il braccio con la mano destra e Leva di sgancio blocco braccio premere la leva di sgancio blocco braccio, quindi abbassare, con cura, il braccio sulla tavola di esposizione documento.

  • Page 97

    Per collegare Per collegare l’unità RE-455X a un proiettore, usare il cavo RGB compreso nella confezione. Usare il cavo di alimentazione elettrica compreso nella confezione. Al terminale di ingresso RGB Cavo RGB (in dotazione) Proiettore Alla presa RGB OUT Pannello posteriore VIDEO S VIDEO RS-232C...

  • Page 98: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Accendere (ON). P O W E R Quando RE-455X è acceso, l’indicatore POWER sul pannello dei comandi è acceso. • All’accensione, ci vogliono circa 20 secondi perché un’immagine venga visualizzata. • All’accensione, il bilanciamento del bianco e la messa a fuoco vengono regolati automaticamente.

  • Page 99: Messa A Fuoco Manuale

    Messa a fuoco manuale Quando la messa a fuoco automatica non risulta essere precisa o per mettere a fuoco un punto particolare di oggetti tridimensionali, è possibile effettuare la messa a fuoco manuale. La messa a fuoco manuale è praticabile fino a circa 65 mm sopra la tavola di esposizione del documento. A causa della profondità di campo, non è...

  • Page 100: Ulteriore Regolazione Del Bilanciamento Del Bianco

    Ulteriore regolazione del bilanciamento del bianco Regolare di nuovo, in modo manuale, il bilanciamento del bianco quando i colori hanno tonalità non naturali o se si desidera cambiarla in una tonalità che si preferisce. Seguire le procedure indicate di seguito. Pannello dei comandi Premere il tasto WHITE BALANCE (per attivare la modalità...

  • Page 101: Per Proiettare Documenti Bianchi

    Per proiettare documenti bianchi Quando il tasto WHITE PAPER è premuto durante la proiezione di documenti di testo su di uno sfondo bianco, questa modalità effettua una regolazione automatica che consente una proiezione delle parti bianche di un documento in modo che risultino ancora più bianche. Se si preme il tasto, l’indicatore WHITE PAPER si accende.

  • Page 102: Collegamento Di Sistema

    COLLEGAMENTO DI SISTEMA L’apparecchio seguente può essere collegato ai terminali di ingresso e di uscita. Usare il cavo di alimentazione elettrica fornito. Per gli altri cavi a parte il cavo di alimentazione elettrica e il cavo RGB, usare cavi disponibili in commercio. Per i dettagli riguardanti il funzionamento, far riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio da usare.

  • Page 103: Per Cambiare In Sorgenti Via Apparecchio Collegato A Ingresso Esterno

    Per cambiare in sorgenti via apparecchio collegato a ingresso esterno Se si collega un computer o un altro apparecchio al terminale di ingresso RGB, è possibile proiettare immagini da quell’apparecchio semplicemente premendo un tasto. Videocamera dell’RE-455X Proiettore Uscita RGB Ingresso RGB Ingresso Tasto INPUT SELECT esterno...

  • Page 104: Per Registrare Immagini Su Un'apparecchiatura Audiovisiva

    Per registrare immagini su un’apparecchiatura audiovisiva Se si desidera effettuare la registrazione utilizzando un’apparecchiatura audiovisiva, collegare l’RE-455X all’apparecchiatura audiovisiva utilizzando un cavo video disponibile in commercio. Per i dettagli relativi al funzionamento dell’apparecchio utilizzato, fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con l’apparecchio. Apparecchiatura audiovisiva (registratore DVD, videoregistratore, ecc.) Al terminale...

  • Page 105: Funzioni Comandate Da Un Computer

    Funzioni comandate da un computer L'unità RE-455X può essere controllata in remoto da un computer utilizzando vari comandi. Per le funzioni controllate in remoto, fare riferimento alla tabella seguente. Per ulteriori informazioni compresi i metodi di controllo, rivolgersi al rivenditore di fiducia. Categoria Abbreviazione Significato...

  • Page 106

    GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Se l’RE-455X non funziona correttamente, prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia, controllare i punti seguenti. Pagina di Problema Causa possibile riferimento Sul monitor non appare • Non è stato rimosso il copriobiettivo. l’immagine.

  • Page 107: Funzionamento

    Umidità relativa: 20% – 85% (senza condensa) • Il peso e le dimensioni sono approssimati. • Salvo errori e omissioni. • I dati caratteristici e il design del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. • Canon è un marco di fabbrica registrato di Canon Inc.

  • Page 109

    Español Visualizador Canon RE-455X MANUAL DE INSTRUCCIONES NTSC/PAL...

  • Page 110

    INTRODUCCION Muchas gracias por su compra del Visualizador RE-455X de Canon El RE-455X es un equipo de entrada de imágenes portátil, fácil de usar, con una videocámara y objetivo zoom 12 × integrados. Proyecta imágenes de documentos planos, objetos tridimensionales, película, etc. en un monitor de video. Aquí están las principales características: •...

  • Page 111

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCION: LAS LAMPARAS FLUORESCENTES ESTAN CALIENTES CUANDO ESTAN ENCENDIDAS O INMEDIATAMENTE DESPUES DE APAGARLAS. NO LAS TOQUE DIRECTAMENTE. TENGA ESPECIAL CUIDADO CUANDO LAS PLIEGUE DESPUES DEL USO.

  • Page 112

    INDICE NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS ARMADO, ALMACENAMIENTO Y CONEXION FUNCIONAMIENTO Enfoque manual Vuelva a ajustar el balance del blanco Cambio del ángulo al tamaño carta/A4 Congelación de una imagen producida Proyección de documentos blancos Ajuste del brillo y contraste de la imagen CONEXION DEL SISTEMA Salida a un monitor de video Para controlar con un ordenador...

  • Page 113: Nombre Y Funciones De Las Piezas

    NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Cabeza de la cámara Brazo Luz de iluminación Tapa del Luz de iluminación para reflexión de objetivo copias. Presione el botón LIGHTS en el tablero de controles para encender la lámpara. Se puede ajustar el ángulo de la lámpara. Panel trasero Mesa de documentos Palanca de...

  • Page 114

    Tablero de controles Botón/indicador LIGHTS Control DETAIL Utilice este botón para que se Utilice este control para ajustar la calidad de la imagen enciendan las lámparas de (vea la página 12). Gire el control al lado HARD para dar iluminación para reflexión de énfasis al contorno y al lado SOFT para un contorno más las copias.

  • Page 115: Armado, Almacenamiento Y Conexion

    ARMADO, ALMACENAMIENTO Y CONEXION Armado Despliegue y levante el par de lámparas de iluminación. Levante primero la lámpara de iluminación derecha y después la lámpara de iluminación izquierda. ( Presione la palanca de apertura del seguro del Palanca de apertura del seguro del brazo brazo y levante el brazo hasta su tope.

  • Page 116

    Almacenamiento Ponga la tapa del objetivo en el objetivo. Asegúrese de desconectar el interruptor principal antes de AVISO guardar la unidad. Mueva la cabeza de la cámara hacia un lado hasta su tope. Sujete el brazo con su mano derecha y Palanca de apertura del seguro presione la palanca de apertura del seguro del del brazo...

  • Page 117

    Conexión Para conectar el RE-455X a un proyector, utilice el cable RGB incluido en el paquete. Utilice el cable eléctrico incluido en el paquete. Al terminal de entrada RGB Cable RGB (incluido) Proyector Al RGB OUT Panel trasero VIDEO S VIDEO RS-232C RGB IN RGB OUT...

  • Page 118: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Conecte el interruptor principal. P O W E R Cuando se conecta el interruptor principal del RE-455X, se enciende el indicador POWER en el tablero de controles. • Cuando se conecta el interruptor principal, demora unos 20 NOTA segundos para que aparezca la imagen. •...

  • Page 119: Enfoque Manual

    Enfoque manual Cuando el enfoque automático no enfoque correctamente o cuando intente enfocar sobre un punto particular de un objeto tridimensional puede enfocar manualmente. El enfoque manual está disponible hasta aprox. 65 mm por encima de la mesa de documentos. Debido a la profundidad de campo, no es posible conseguir un enfoque nítido de toda el área de un objeto tridimensional.

  • Page 120: Vuelva A Ajustar El Balance Del Blanco

    Vuelva a ajustar el balance del blanco Vuelva a ajustar manualmente el balance del blanco cuando el tono de color se ve poco natural o si desea cambiarlo al tono deseado. Siga el procedimiento explicado a continuación. Tablero de controles Presione el botón WHITE BALANCE (para activar el modo manual).

  • Page 121: Proyección De Documentos Blancos

    Proyección de documentos blancos Si se presiona el botón WHITE PAPER cuando se proyectan documentos con texto sobre un fondo blanco, este modo ajusta automáticamente la proyección de forma que las partes blancas de un documento aparezcan mucho más blancas. Si se presiona el botón, se enciende el indicador WHITE PAPER.

  • Page 122: Conexion Del Sistema

    CONEXION DEL SISTEMA Se puede conectar el siguiente sistema a los terminales de entrada y salida Utilice el cable eléctrico incluido. Para otros cables que no sea el cable eléctrico y el cable RGB, utilice cables de venta en los comercios.

  • Page 123: Cambio De Fuentes Utilizando Un Equipo De Entrada De Fuente

    Cambio de fuentes utilizando un equipo de entrada de fuente Si conecta un ordenador u otro equipo en el terminal de entrada RGB, puede proyectar imágenes de ese equipo simplemente presionando un botón. Cámara del RE-455X Proyector Salida RGB Entrada RGB Entrada Botón INPUT SELECT externa...

  • Page 124: Grabación De Imágenes En Un Equipo De Av

    Grabación de imágenes en un equipo de AV Si desea grabar utilizando un equipo de AV, conecte el RE-455X al equipo de AV utilizando un cable de video de venta en los comercios. Para los detalles del funcionamiento del equipo utilizado, consulte el manual de instrucciones que se entrega con el equipo.

  • Page 125: Funciones Controladas Por Un Ordenador

    Funciones controladas por un ordenador El RE-455X puede controlarse a distancia con un ordenador mediante diversos comandos. Para las funciones que pueden controlarse a distancia, vea la siguiente tabla. Para más información incluyendo los métodos de control, hable con su distribuidor. Categoría Abreviación Significado...

  • Page 126: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Si el RE-455X no funciona correctamente, verifique los siguientes puntos antes de conectar su distribuidor. Página de Problema Causa posible referencia No aparece imagen en • No se abrió la tapa del objetivo. el monitor • No se conectó la alimentación del RE-455X u otro equipo. •...

  • Page 127: Especificaciones

    Humedad relativa: 20% – 85% (sin condensación) • El peso y las dimensiones son aproximados. • Se exceptúan los errores y omisiones. • Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. • Canon es una marca registrada de Canon Inc.

  • Page 128

    CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-Ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza Lake Success, NY 11042 U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7 Canada CANON EUROPA N.V. P.O.Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON EUROPE LTD.

This manual also for:

455x - re document camera, Re-455x

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: