Milwaukee M18 FUEL HAMMERVAC 2908-DE Operator's Manual
Milwaukee M18 FUEL HAMMERVAC 2908-DE Operator's Manual

Milwaukee M18 FUEL HAMMERVAC 2908-DE Operator's Manual

5/8" dedicated dust extractor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de Cat.
2908-DE
M18 FUEL™ HAMMERVAC™ 5/8" DEDICATED DUST
EXTRACTOR
EXTRACTEUR DE POUSSIÈRE DÉDIÉ DE 16 MM (5/8") M18
FUEL™ HAMMERVAC™
EXTRACTOR DE POLVO DEDICADO DE 16 MM (5/8") M18
FUEL™ HAMMERVAC™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 FUEL HAMMERVAC 2908-DE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL HAMMERVAC 2908-DE

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2908-DE M18 FUEL™ HAMMERVAC™ 5/8" DEDICATED DUST EXTRACTOR EXTRACTEUR DE POUSSIÈRE DÉDIÉ DE 16 MM (5/8") M18 FUEL™ HAMMERVAC™ EXTRACTOR DE POLVO DEDICADO DE 16 MM (5/8") M18 FUEL™...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. INSTRUCTIONS • If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 3: Specifications

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information.
  • Page 4 ASSEMBLY Attaching the HAMMERVAC™ to the Rotary Hammer These HAMMERVAC™ Dust Extractors are for use WARNING Always remove battery with dedicated rotary hammers. Refer to the Speci- pack before changing fications chart for compatible tools. or removing accessories. Only use accessories 1.
  • Page 5: Operation

    7. Begin use according to tool manufacturer instructions. tool operation. Return the tool, battery pack, and 8. Always hold the tool securely using both handles charger to a MILWAUKEE service facility for repair. to maintain control. Depending on use, periodically have an authorized service facility inspect and maintain the tool, battery, and charger to ensure proper performance.
  • Page 6: Sécurité Électrique

    Subject to certain exceptions, DÉPOUSSIÉREUR, LA BATTERIE, SON MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective CHARGEUR ET L'OUTIL. NE PAS SUIV- in material or workmanship for a period of five (5) years after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 7 • Lors du fonctionnement d'un dépoussiéreur des • Ne pas ramasser de suie, de ciment, de plâtre objets étrangers peuvent être projetés dans les ou de poussière de cloison sèche sans filtre yeux, pouvant entraîner des blessures à l'oeil. Tou- en place.
  • Page 8: Spécifications

    SDS PLUS vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; Diamètre maximal de la petite buse .....16 mm veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel (5/8") formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 9: Montage De L'outil

    MONTAGE DE • Lorsque la poussière s'échappe à travers la brosse de mèche pendant l'utilisation. L'OUTIL Pour remplacer les buses standard (no. de cat. 14- 52-0105 et no. de cat. 14-52-0110 de taille large), tirer le levier de réglage de buse vers le haut jusqu’à AVERTISSEMENT la position d’ouverture et tirer la buse pour la sortir de l’assemblage de buse inférieur.
  • Page 10: Entretien

    Retournez votre outil à un centre de service Utilisation correcte MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 1. AVERTISSEMENT! Retirez la batterie pour éviter une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon de démarrer l’outil.
  • Page 11: Reglas De Seguridad Generales

    Unis et au Canada. AVERTISSEMENT Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre Service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST L’utilisation d’autres accessoires que ceux qui (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche...
  • Page 12: Seguridad Eléctrica

    SEGURIDAD ELÉCTRICA • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado • No aspire material húmedo. No use agua para antes de conectarlo a una fuente de poder y/o aplacar el polvo. batería, levantar o trasladar la herramienta. •...
  • Page 13: Especificaciones

    • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. ADVERTENCIA • A l g u n o s p o l v o s generados por el lijado eléctrico, aserrado, pu-...
  • Page 14 ENSAMBLAJE • Cuando el poder de succión disminuye, • Cuando el polvo se escapa por la escobilla de la broca durante el uso. ADVERTENCIA Para reducir Para cambiar las boquillas estándar (no. de cat. el riesgo de 14-52-0105 y ancha no. de cat. 14-52-0110), jale la lesiones, siempre extraiga el paquete de baterías palanca de ajuste de boquilla hacia arriba, en direc- ción de la posición de abertura, y saque la boquilla...
  • Page 15: Operación

    Si aun asi la herramienta 3. Ponga HAMMERVAC™ en la herramienta y la no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador broca. y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. 4. Defina la profundidad de perforación. ADVERTENCIA Para reducir 5.
  • Page 16 Al devolver la herramienta cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la...

Table of Contents