CANGAROO REGALO Manual

Baby activity walker 4in1

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFӒLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT
VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPӒTEREN NACHSCHLAGEN AUF
EL: ΣΥΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
ES: ¡IMPORTANTE! ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS EN UN LUGAR ACCECIBLE Y SEGURO
RO: IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VITORIALE
RU: ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
IT: IMPORTANTE! SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL
PRODOTTO E DI CONSERVARLE PER UN RIFERIMENTO FUTURO IN UN POSTO FACILMENTE ACCESSIBILE E
FR: IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR DES
SR: VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE
NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES
HU: FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ
CH: DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE TO POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
SK: DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE TO POZORNE A USCHOVAJTE NA BUDÚCE POUŽITIE
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА БЕБЕШКА ПРОХОДИЛКA 4в1 REGALO АРТИКУЛЕН № D11
EN: MANUAL OF BABY ACTIVITY WALKER 4in1 REGALO ITEM NO D11
DE: GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR BABYGEHHILFE 4in1 REGALO ARTIKEL NR. D11
EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΒΡΕΦΙΚΗΣ 4σε1 REGALO ΑΡΙΘΜ ΠΡΟΪΌΝΤ D11
ES: INSTRUCCIONES PARA UTILIZAREL ANDADOR PARA BEBÉS 4en1 REGALO NÚMERO DE ARTÍCULO D11
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PREMERGĂTOR PENTRU BEBELUȘI 4în1 REGALO NR. ARTICOL D11
RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЕТСКИЙ ВАЛКЕР 4в1 REGALO НОМЕР АРТИКУЛА D11
IT: ISTRUZIONI PER L'USO DEL GIRELLO 4in1 REGALO NUMERO DI ARTICOLO D11
FR: INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE TROTTEUR BÉBÉ 4en1 REGALO NUMÉRO D'ARTICLE D11
SR: UPUTSTVA ZA UPOTREBU BEBEĆEG DUPKA 4u1 REGALO ARTIKL D11
NL: INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN EEN BABY LOOPSTOELTJE 4in1 REGALO ARTIKEL № D11
HU: HASZNÁLATI UTASÍTÁS A BABA JÁRÓKA 4in1 D11. SZÁMÚ REGALO-HOZ
CZ: NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉHO CHODÍTKA 4v1 REGALO ČÍSLO POLOŽKY D11
SK: NÁVOD NA POUŽITIE DETSKÉHO CHODÍTKA 4v1 REGALO ČÍSLO POLOŽKY D11
SICURO
CONSULTATIONS ULTÉRIEURЕS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REGALO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CANGAROO REGALO

  • Page 1 FR: INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE TROTTEUR BÉBÉ 4en1 REGALO NUMÉRO D’ARTICLE D11 SR: UPUTSTVA ZA UPOTREBU BEBEĆEG DUPKA 4u1 REGALO ARTIKL D11 NL: INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN EEN BABY LOOPSTOELTJE 4in1 REGALO ARTIKEL № D11 HU: HASZNÁLATI UTASÍTÁS A BABA JÁRÓKA 4in1 D11. SZÁMÚ REGALO-HOZ CZ: NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 2 ЧАСТИ/ PARTS/ TEILE/ ΜΕΡΩΝ/ PĂRȚI/ COMPONENTE/ PIÈCES/ COMPONENTI/ ЧАСТИ/ DELOVI/ ONDERDELEN/ ALKATRÉSZEK/ DÍLY/ DIELY А...
  • Page 3 СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ/ ASSEMBLY STEPS/ MONTAGESCHRITTE/ ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ PAŞII DE ASAMBLARE/ PASOS DE MONTAJE/ ЭТАПЫ СБОРКИ/ FASI DI MONTAGGIO/ ÉTAPES DE MONTAGE/ AZ ÖSSZESZERELÉS LÉPÉSEI/ MONTÁŽNÍ POSTUP/ MONTÁŽNY POSTUP MONTAGE STAPPEN...
  • Page 8 BG ……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………. 9 EN ……………………………………………………………………………………………………………………………………..…………….. 13 DE ………………………………………………………………………………………………………………………………..…………………… 17 EL ………………………………………………………………………………………………………………………………………….…………… 21 ES ……………………………………………………………………………………………………………………………………..……………..… 26 RO ………………………………………………………………………………………………………………………..…………………….…… 30 RU …………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………. 34 IT ……………………………………………………………………………………………………..……………………………………………..…. 38 FR …………………………………………………………………………………………..……………………………………………….….…… 42 SR ………………………………………………………………………………………………………………………………………….…..……. 46 NL ……………………………………………………………………………………………………………………….…………………….………. 50 HU ………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………. 54 CZ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………..……. 58 SK ……………………………………………………………………………………………………………...………..……………………………. 62...
  • Page 9 бебета. Изисквания за безопасност и методи за изпитване“ и на Закона за защита на потребителите. ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА – ФИГУРА А Проходилка REGALO е предназначена за деца с тегло до 12 кг, които не могат да ходят сами, но могат да стоят самостоятелно. Продуктът може да се използва по 4 различни начина: •...
  • Page 10 • Този продукт е предназначен само за деца, които могат да сядат самостоятелно и се използва до момента, в който детето започне да върви само или да тежи повече от 12 кг. • Тази проходилка за бебета трябва да се използва за кратки периоди...
  • Page 11 1.Сложете дамаската върху рамката на седалката, така че да обхване плътно цялата рамка. Захванете 8-те ленти от долната страна на дамаската за 8-те пластини на рамката на седалката. Прикрепете готовата седалка към проходилката, като я притисните към основата. Седалката е правилно поставена, след...
  • Page 12 или вятър. Това може да доведе до повреда на пластмасови части и избеляване на тапицерията. Съхранявайте продукта на сухи и проветриви места. Произведено за Cangaroo в КНР Производител и вно сител: Мони Трейд ООД, Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Телефонен...
  • Page 13 National Consumer Protection Act. INTENDED USE – FIGURE А The baby activity walker REGALO is designed for children up to 12 kg, who cannot walk alone, but can sit unaided. The product is with 4 different ways of use: •...
  • Page 14: Product Assembly

    • Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer. • Use the product only for its intended purpose. The walker is not a toy, do not allow other children to push it and play with it while your child is in it.
  • Page 15 3.Place the toy rings around the push bar handle. Align the handle end with the opening in the back part of the walker and push until the handle locks to the top tray (Figure 3). 4.Attach the toys together with the rotation base (14, 15, 16, 17) to the toy tray (13) as shown in Figure 4.
  • Page 16: Instructions For Maintenance And Cleaning

    Store the product in a dry and ventilated place, not in dusty, damp rooms with very low or very high room temperatures. Manufactured for Cangaroo in PRC Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd. Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Phone number: 003592/936 07 90;...
  • Page 17 „Allgemeine Produktsicherheit“, der europäischen Norm, EN 1273:2020+A1:2023 und dem Konsumentenschutzgesetz hergestellt. VERWENDUNGSZWECK DES PRODUKTS – ABBILDUNG A Die Lauflernhilfe REGALO ist für Kinder bis 12 kg vorgesehen, die nicht alleine gehen, aber selbstständig stehen können. Das Produkt kann auf 4 verschiedene Arten verwendet werden: •...
  • Page 18 • Dieser Wanderer sollte nicht für längere Zeit (maximal 20 Minuten) verwendet werden. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn einige Komponenten beschädigt sind oder fehlen. • Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller zugelassenen Zubehör- oder Ersatzteile. • Benutzen Sie das Produkt wie verwiesen.
  • Page 19 leicht, damit Sie die Gurte von den Platten lösen und den Bezug entfernen können (Abbildung 1.a). 2. Platzieren Sie die vorderen und hinteren Räder und Stopper unter der Basis der Lauflernhilfe, wie in Abbildung 2 gezeigt. Zur Befestigung benötigen Sie keine Hilfswerkzeuge.
  • Page 20 Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und belüfteten Ort, nicht in staubigen, feuchten Räumen mit sehr niedrigen oder sehr hohen Raumtemperaturen. Hergestellt für Cangaroo in der KNR Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd., Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, Dolo Str. 1, Telefonnummer: 003592/936 07 90, Website: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 21 1273:2020+A1:2023 και του Νόμου περί Προστασία των Καταναλωτών. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ – ΣΧΉΜΑ A Η περπατούρα REGALO έχει σχεδιαστεί για παιδιά βάρους έως 12 κιλών που δεν μπορούν να περπατήσουν μόνα τους αλλά μπορούν να σταθούν μόνα τους. Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με 4 διαφορετικούς τρόπους: •...
  • Page 22 • Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για ένα παιδί που μπορεί να κάθεται μόνο του και μέχρι να αρχίσει να περπατά μόνο του ή να ζυγίζει περισσότερο από 12 κιλά. • Αυτός ο περιπατητής πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για μικρά χρονικά...
  • Page 23 Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες και τη σειρά συναρμολόγησης του προϊόντος όπως φαίνεται στα σχέδια 1 έως 12. 1. Τοποθετήστε την υφασμάτινη επένδυση στο πλαίσιο του καθίσματος έτσι ώστε να καλύπτει όλο το πλαίσιο σφιχτά. Στερεώστε τις 8 λωρίδες στην κάτω πλευρά της υφασμάτινης...
  • Page 24 10. Για να κλειδώσετε την περιστροφή του καθίσματος, πατήστε το κουμπί και περιστρέψτε το κάθισμα μέχρι να ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός ασφάλισης με έναν ήχο κλικ (Σχήμα 10). 11. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία λικνίσματος, τραβήξτε την πλατφόρμα από τη βάση όπως φαίνεται στο Σχήμα 11. Περιστρέψτε τη βάση κατά 90°, έτσι ώστε το τμήμα...
  • Page 25 μεταλλικών και των πλαστικών μερών και σε λεύκανση της ταπετσαρίας. Διατηρήστε το προϊόν σε ξηρά και αεριζόμενα μέρη και όχι σε σκονισμένους, υγρούς χώρους με πολύ χαμηλές ή πολύ υψηλές θερμοκρασίες δωματίου. Κατασκευασμένο για Cangaroo στη ΛΔΚ, Κατασκευαστής και εισαγωγέας: Moni Trade Ltd., Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, Trebich, 1 Dolo Str., Τηλέφωνο: 003592/936 07 90, Ιστοσελίδα:...
  • Page 26 1273:2020+A1:2023, y la Ley de protección al consumidor. USO DESIGNADO DEL PRODUCTO – FIGURA A El andador REGALO está diseñado para niños de hasta 12 kg de peso que no pueden caminar solos pero pueden mantenerse de pie de forma independiente.
  • Page 27: Instrucciones De Montaje

    • Este producto está destinado únicamente a un niño que pueda sentarse solo y hasta que comience a caminar solo o pese más de 12 • Este andador sólo debe utilizarse durante períodos breves (por ejemplo, 20 minutos). • No utilice el producto si algunos componentes están rotos o faltan. •...
  • Page 28 del asiento, presione los 4 clips de la parte inferior del asiento y, junto con esto, levante y gire ligeramente el cuerpo del asiento para poder soltar las bandas de las placas y retirar la tapicería (figura 1.a) . 2 . Coloque las ruedas delanteras, traseras y los topes debajo de la base del andador como se muestra en la figura 2.
  • Page 29: Instrucciones De Limpieza Y Mantenimiento

    áreas polvorientas ni húmedas, o con temperaturas de ambiente demasiado bajas o altas. Hecho para Cangaroo en la RPC Fabricante e importador: Moni Trade Ltd., Dirección: Bulgaria, Sofía, Trebich, 1 Dolo Str., Número de teléfono: 003592/936 07 90,...
  • Page 30 EN 1273:2020+A1:2023 si Legea privind protectia consumatorilor. UTILIZAREA INTENȚIONATĂ A PRODUSULUI – FIGURA A Premergătorul REGALO este conceput pentru copiii care cântăresc până la 12 kg și care nu pot merge fără ajutor, dar pot sta în picioare independent. Produsul poate fi utilizat în 4 moduri diferite: •...
  • Page 31: Instructiuni De Asamblare

    • Nu utilizaţi produsul dacă unele componente sunt sparte sau lipsesc. • Nu utilizați piese de schimb sau alte componente care nu sunt furnizate de producător. • Vă rugăm să utilizați produsul conform destinației sale. Premergătorul nu este jucărie, nu permiteți altor copii a-l împinge și a se juca cu acesta când copilul vostru este în incita sa! •...
  • Page 32 ATENȚIE! NU UTILIZAȚI NICIODATĂ PREMERGĂTORUL FĂRĂ ROȚI ȘI FĂRĂ OPRITOARE! 3. Plasați inelele de jucărie în jurul mânerului de împingere. Aliniați mânerul la orificiile de pe partea din spate a premergătorului și împingeți până când mânerul se blochează pe tabla superioară (Figura 3). 4.
  • Page 33 Depozitati produsul intr-un loc uscat si ventilat, nu in incaperi prafuite, umede, cu temperaturi ale camerei foarte scazute sau foarte ridicate. Fabricat pentru Cangaroo în RPC Producator si importator: Moni Trade Ltd., Adresa: Bulgaria, Sofia, Trebich, Str. Dolo nr. 1, Număr de telefon: 003592/936 07 90, site:...
  • Page 34 Данный продукт изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2001/95/EC «Общая безопасность продукции», европейского стандарта EN 1273:2020+A1:2023 и Закон о защите прав потребителей. НАЗНАЧЕНИЕ ПРОДУКТА – РИСУНОК A Ходунки Walker предназначены для детей весом до 12 кг, которые не могут самостоятельно ходить, но могут самостоятельно стоять. Продукт можно...
  • Page 35 • Этот продукт предназначен только для ребенка, который может сидеть самостоятельно и до тех пор, пока он не начнет ходить самостоятельно или весит более 12 кг. • Эти ходунки следует использовать только в течение коротких промежутков времени (например, 20 минут). •...
  • Page 36 Строго соблюдайте инструкции и последовательность сборки изделия, как показано на схемах (1-12). 1. Поместите обивку на раму сиденья так, чтобы она плотно закрывала всю раму. Закрепите 8 лент с нижней стороны обивки к 8 пластинам рамы сиденья. Прикрепите готовое сиденье к ходункам, прижимая его к основанию. Сиденье правильно...
  • Page 37 может привести к повреждению металлических и пластиковых деталей и побелению обивки. Храните продукт в сухом и проветриваемом месте, не в пыльных, влажных помещениях с очень низкой или очень высокой комнатной температурой. Сделано для Cangaroo в КНР Производитель и импортер: ООО «Мони Трейд», Адрес: Болгария, София, Требич, ул. Доло 1, Телефон: 003592/936 07 90, веб-сайт:...
  • Page 38 1273:2020+A1:2023 e della Legge sulla tutela dei consumatori. USO PREVISTO DEL PRODOTTO – FIGURA A Il girello REGALO è progettato per i bambini fino a 12 kg di peso che non possono camminare da soli ma possono stare in piedi autonomamente. Il prodotto può...
  • Page 39 • Questo deambulatore deve essere utilizzato solo per brevi periodi di tempo (ad es. 20 minuti). • Non utilizzare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti. • Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati dal produttore.
  • Page 40 2. Posizionare le rotelle anteriori e posteriori e i fermi sotto la base del girello, come mostrato nella Figura 2. Non è necessario alcuno strumento per fissarle. AVVISO! Non utilizzare mai il girello senza rotelle e fermi! 3. Posizionare gli anelli giocattolo intorno alla maniglia di spinta. Allineare la maniglia ai fori sul retro del girello e spingere finché...
  • Page 41 Conservare il prodotto in luogo asciutto e ventilato, non in ambienti polverosi, umidi, con temperature ambiente molto basse o molto alte. Realizzato per Cangaroo nella RPC Produttore e importatore: Moni Trade Ltd., Indirizzo: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Numero di telefono: 003592/936 07 90, sito web: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 42 :2020+A1 :2023 et la Loi sur la protection du consommateur. UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT – FIGURE A Le trotteur REGALO est conçu pour les enfants pesant jusqu’à 12 kg qui ne peuvent pas marcher seuls mais peuvent se tenir debout de manière autonome.
  • Page 43: Instructions De Montage

    • Ce déambulateur ne doit être utilisé que pendant de courtes périodes (par exemple 20 minutes). • N'utilisez pas le produit si certains composants sont cassés ou manquants. • N'utilisez pas d'accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant.
  • Page 44 siège et, en même temps, soulevez et tournez légèrement le corps du siège afin de libérer les bandes des plaques et de retirer le rembourrage (Figure 1.a). 2. Installez les roulettes avant et arrière et les arrêts sous la base du trotteur, comme illustré...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Conservez le produit dans un endroit sec et aéré, non pas dans des locaux poussiéreux et humides à des températures ambiantes très basses ou très élevées. Conçu pour Cangaroo en RPC Fabricant et importateur : Moni Trade Ltd., Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Téléphone: 003592/936 07 90, site internet :...
  • Page 46 „Opšta bezbednost proizvoda“, evropskog standarda EN 1273:2020+A1:2023 i Zakona o zaštiti potrošača. NAMENJENA UPOTREBA PROIZVODA – SLIKA A Šetalica REGALO je dizajnirana za decu težine do 12 kg koja ne mogu samostalno da hodaju, ali mogu samostalno da stoje. Proizvod se može koristiti na 4 različita načina: •...
  • Page 47 • Nemojte koristiti dodatnu opremu ili rezervne delove osim onih koje je odobrio proizvođač. • Koristite proizvod jedino prema predviđenoj nameni. Dubak nije igračka. Ne dozvolite da ga druga deca guraju ili da se igraju njime dok je Vaše dete u njemu. •...
  • Page 48 5. Pričvrstite ostale elemente za igranje (10, 11, 12) na gornju tablu šetalice kao što je prikazano na slici 5. Svi elementi za reprodukciju su pravilno postavljeni nakon što čujete zvuk ‘klik’. 6. Postavite gotovu tablu za igračke (13) na vrh šetalice kao što je prikazano na slici 6. Tabla za igračke je pravilno postavljena nakon što čujete zvuk ‘klik’.
  • Page 49 Čuvajte proizvod na suvom i provetrenom mestu, ne u prašnjavim, vlažnim prostorijama sa veoma niskim ili veoma visokim sobnim temperaturama. Napravljeno za Cangaroo u NRK Proizvođač i uvoznik: Moni Trade doo, Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1, Telefon: 003592/936 07 90, veb stranica: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 50 1273:2020+A1:2023 en de Wet consumentenbescherming. BEDOELD GEBRUIK VAN HET PRODUCT De loopstoel REGALO is geschikt voor kinderen met een gewicht tot 12 kg die niet in staat zijn om zelfstandig te lopen, maar die wel zelfstandig kunnen staan. Het product kan op 4 verschillende manieren gebruikt worden: •...
  • Page 51 • Deze rollator mag alleen voor korte tijd worden gebruikt (bijv. 20 minuten). • Gebruik het product niet als er onderdelen kapot zijn of ontbreken. • Gebruik geen andere accessoires of reserveonderdelen dan die zijn goedgekeurd door de fabrikant. • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
  • Page 52 de bandjes van de platen kunt losmaken en de bekleding kunt verwijderen (Afbeelding 1.a). 2.Monteer de voor-, de achterwielen en de stoppers onder de basis van de loopstoel, zoals weergegeven op afbeelding 2. U hebt geen hulpgereedschap nodig om ze te bevestigen.
  • Page 53 Bewaar het product op een droge en geventileerde plaats, niet in stoffige, vochtige ruimtes met zeer lage of zeer hoge kamertemperatuur. Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en importeur: Moni Trade Ltd., Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
  • Page 54 1273:2020+A1:2023 „Kisgyermekek nevelésére szolgáló termékek” európai szabvány követelményeinek megfelelően készült. Baba sétálók. Biztonsági A TERMÉKRE SZÁNT HASZNÁLATA - A. ÁBRÁ REGALO sétáló 12 kg-ig terjedő gyermekek számára készült, akik nem tudnak önállóan járni, de képesek önállóan állni. A termék 4 különböző módon használható: •...
  • Page 55: Szerelési Útmutató

    • Ne használja a járdát, ha törött vagy hiányzó részei vannak. • Ne használjon cserealkatrészeket vagy egyéb, a gyártó által nem szállított vagy jóváhagyott alkatrészeket. • A terméket csak a rendeltetésének megfelelően használja. A sétáló nem játék. Ne engedje, hogy más gyerekek tolják vagy játsszanak vele, amikor az Ön gyermeke benne van.
  • Page 56 Figyelem! Soha ne használja a járókát kerekek és ütközők nélkül! 3. Helyezze a játékgyűrűket a tolófogantyú köré. Igazítsa a fogantyút a járólap hátulján lévő lyukakhoz, és nyomja addig, amíg a fogantyú a felső lemezbe nem kattan (3. ábra). 4. Rögzítse a játékokat a forgó alappal (14, 15, 16, 17) a játéktáblához (13) a 4. ábra szerint..
  • Page 57 – közvetlen napfény, eső, hó vagy szél – káros hatásának. Ez károsíthatja a műanyag alkatrészeket és kifehéredhet a kárpitban. Tárolja a terméket száraz és szellőző helyen. Kínában készült Cangaroo részére Gyártó és importőr: Money Trade OOD, Cím: Bulgária, Szófia, Trebich negyed, Dolo utca 1.
  • Page 58 Zákona o ochraně spotřebitele ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ VÝROBKU – OBRÁZEK A Chodítko REGALO je určeno pro děti o hmotnosti do 12 kg, které neumí samostatně chodit, ale dokážou se samy postavit. Tento produkt lze použít 4 různými způsoby, jak je uvedeno: •...
  • Page 59 • Toto dětské chodítko by mělo být používáno po krátkou dobu (např. 20 minut). • Chodítko nepoužívejte, pokud jsou některé části zlomené nebo chybějí. • Nepoužívejte náhradní díly nebo jiné součásti, které nebyly dodané nebo schválené výrobcem. • Používejte výrobek pouze k určenému účelu. Chodítko není hračka. Nedovolte jiným dětem, aby na ni tlačily nebo si s ní...
  • Page 60 korpusu sedačky, abyste mohli uvolnit popruhy z desek a vyjmout damašek (Obrázek 1.a). 2. Umístěte přední, zadní kolečka a blokovací zarážky pod základnu chodítka, jak je znázorněno na obrázku 2. K jejich připevnění nepotřebujete žádné pomocné nástroje. Pozor! Nikdy nepoužívejte chodítko bez koleček a zarážek! 3.
  • Page 61 – přímému slunečnímu záření, dešti, sněhu nebo větru. To může způsobit poškození plastových dílů a vybělení čalounění. Výrobek skladujte na suchých a větraných místech. Vyrobeno pro Cangaroo v Čínské lidové republice Výrobce a dovozce: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofie, čtvrť Trebich, ulice Dolo 1, Telefonní...
  • Page 62 Zákona o ochrane spotrebiteľa. ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE VÝROBKU – OBRÁZOK А Chodítko REGALO je určené pre deti s hmotnosťou do 12 kg, ktoré nevedia samostatne chodiť, ale dokážu sa samy postaviť. Tento produkt je možné použiť 4 rôznymi spôsobmi, ako je uvedené...
  • Page 63 • Toto detské chodítko by malo byť používané po krátku dobu (napr. 20 minút). • Chodítko nepoužívajte, ak sú niektoré časti zlomené alebo chýbajú. • Nepoužívajte náhradné diely alebo iné súčasti, ktoré neboli dodané alebo schválené výrobcom. • Používajte výrobok iba na určený účel. Chodítko nie je hračka. Nedovoľte iným deťom, aby na ňu tlačili alebo sa s ňou hrali, keď...
  • Page 64 2. Umiestnite predné, zadné kolieska a blokovacie zarážky pod základňu chodítka, ako je znázornené na obrázku 2. Na ich pripevnenie nepotrebujete žiadne pomocné nástroje. Pozor! Nikdy nepoužívajte chodítko bez koliesok a zarážok! 3. Umiestnite krúžky na hračky okolo rukoväte. Vyrovnajte rukoväť s otvormi na zadnej strane chodítka a zatlačte, kým rukoväť...
  • Page 65 – priamemu slnečnému žiareniu, dažďu, snehu alebo vetru. To môže spôsobiť poškodenie plastových dielov a vybielenie čalúnenia. Výrobok skladujte na suchých a vetraných miestach. Vyrobené pre Cangaroo v Čínskej ľudovej republike Výrobca a dovozca: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofia, štvrť Trebich, ulica Dolo 1, Telefónne číslo: 02/ 936 07 90, webová...
  • Page 66 За повече информация относно правото на рекламация на потребителя по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите, направете справка в уеб сайтовете на компанията: www.moni.bg; www.cangaroo- bg.com; www.byox.eu. Телефон за контакт: +359 02 936 079 Еmail:...
  • Page 67 Produsul are garantie impotriva oricaror neconformitati in conditii normale de utilizare, conform celor prevazute in instructiunile de utilizare. Garantia nu va fi valabila in caz de daune cauzate de utilizarea necorespunzatoare, uzura sau circumstante neprevazute. Pe durata garantiei, in ceea ce priveste lipsa de conformitate, va rugam sa consultati prevederile speciale ale legislatiei locale aplicabile in tara de achizitie, atunci cand sunt prevazute.
  • Page 68 För giltighetsperioden för garanti mot fabrikationsfel hänvisas till de särskilda bestämmelserna i nationella lagar som gäller i inköpslandet, i förekommande fall. GARANTI Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal användning av produkten enligt vad som förutses i bruksanvisningen. Garantin gäller således inte vid skada som orsakats av felaktig användning, slitage eller olycka. För giltighetsperioden för garanti mot fabrikationsfel hänvisas till de särskilda bestämmelserna i nationella lagar som gäller i inköpslandet, i förekommande fal...

This manual is also suitable for:

D11

Table of Contents