Download Print this page
Asus RT-AC5300 Quick Start Manual
Asus RT-AC5300 Quick Start Manual

Asus RT-AC5300 Quick Start Manual

Wireless-ac5300 tri-band gigabit router
Hide thumbs Also See for RT-AC5300:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

RT-AC5300
Wireless-AC5300 Tri-band
Gigabit Router
Quick Start Manual / Kullanım Klavuzu
EEU15857 / Third Edition / August 2019

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RT-AC5300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Asus RT-AC5300

  • Page 1 RT-AC5300 Wireless-AC5300 Tri-band Gigabit Router Quick Start Manual / Kullanım Klavuzu EEU15857 / Third Edition / August 2019...
  • Page 2 Table of contents English ..........4 български ..........17 Hrvatski ..........30 Čeština ..........43 Eesti ........... 56 Magyar ..........69 Lietuvių ..........82 Latviski ..........95 Polski ..........108 Русский ..........121 Română ..........134 Srpski ..........147 Slovensky .......... 160 Slovenščina ...........
  • Page 3 For more details, refer to the user manual included in the support CD. • • За повече информация, вижте ръководството на потребителя, намиращо се на помощния CD диск. • Podrobnější informace viz uživatelská příručka na podpůrném disku CD. • Dodatne pojedinosti potražite u korisničkom priručniku na CD-u podrške. •...
  • Page 4 A quick look Power button 5GHz LED WAN (Internet) LED Red: No IP or no physical connection. Power (DC-IN) port On: Has physical connection to a wide area network (WAN). USB 3.0 port LAN LED WPS LED WAN (Internet) port LAN 1~4 ports USB 2.0 port Reset button...
  • Page 5 • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://router. asus.com), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 3.0 / USB 2.0. Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
  • Page 6 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at • http://www.asus.com to get the latest firmware updates.
  • Page 7 2. Prepare your modem. a. Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. Reboot your computer (recommended). Modem OFF! WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes.
  • Page 8 3. Set up your wireless environment. RT-AC5300 Modem Internet a. Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port.
  • Page 9 Quick Internet Setup (QIS) with Auto-detection The Quick Internet Setup (QIS) function guides you in quickly setting up your Internet connection. NOTE: When setting the Internet connection for the first time, press the Reset button on your wireless router to reset it to its factory default settings.
  • Page 10 The wireless router automatically detects if your ISP connection type is Dy- namic IP, PPPoE, PPTP and L2TP. Key in the necessary information for your ISP connection type. IMPORTANT! Obtain the necessary information from your ISP about the Internet connection type. for Automatic IP (DHCP) for PPPoE, PPTP and L2TP...
  • Page 11 NOTES: • The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wireless router for the first time or when your wireless router is reset to its default settings. • If QIS failed to detect your Internet connection type, click Skip to manual setting and manually configure your connection settings.
  • Page 12 RT-AC5300’s network without entering password. To connect to the wireless network through WPS: Press the WPS button at the left side of RT-AC5300. Refer to the section A quick look for the location of the WPS button).
  • Page 13 ASUSWRT allows you to easily configure its various features through a web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome. NOTE: Use the search bar on the bottom of the interface to get more information from ASUS technical support site http://support.asus.com. IMPORTANT: •...
  • Page 14 ASUS AiCloud app provides you with access to your data wherever and when- ever you have an Internet connection. It also allows you to access your ASUS WebStorage account via the AiCloud mobile app on your iOS or Android device, or via a web browser.
  • Page 15 Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com. For details on using the DHCP server to obtain IP addresses automatically, refer to your Windows®...
  • Page 16 User name / Password: 5 GHz-1 5 GHz-2 IP address: 2.4 GHz admin / admin http://router. network network network asus.com SSID: SSID: SSID: ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 ASUS Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD •...
  • Page 17 Бърз преглед на Вашия RT-AC5300 Пpeвклюцватeл на 5GHz индикатор захранването WAN (Internet) индикатор Червено: Няма IP или физическа Порт захранване (DC-IN) връзка Бял: Има физическа връзка с мрежа с голям обсег (WAN). USB 3.0 Порт LAN индикатор WPS индикатор WAN (Internet) Порт...
  • Page 18 Неправилното изваждане на USB диска може да предизвика • повреждане на данните. • Списъка на системните и дискови раздели, поддържани от безжичния рутер, можете да намерите на http://event.asus. com/networks/disksupport • Списъка на принтерите, поддържани от безжичния рутер, можете да намерите на http://event.asus.com/networks/printersupport...
  • Page 19 избягване на смущенията или загубите на сигнала. Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на • ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера. За осигуряване на максимално добър сигнал 8 свалящи се антени да се • ориентират както е показано на схемата по-долу.
  • Page 20 2. Подготовка на Вашия модем а: Изключете адаптера за променлив ток от контакта и го извадете от кабелния/ADSL модем. б: Извадете мрежовия кабел от Вашия кабелен/ADSL модел. в: Рестартирайте компютъра (препоръчително). Modem OFF! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да откачите жиците и кабелите вашият кабелен...
  • Page 21 3. Конфигурирайте безжичната среда. RT-AC5300 Modem Internet а: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в контакт. б. С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта на безжичния рутер. в. Свържете адаптера за променлив ток на модема с входа за прав ток, след което...
  • Page 22 Бързо конфигуриране на интернет с автоматично откриване Функцията “Бързо конфигуриране на интернет” Ви помага бързо да настроите своята интернет връзка. ЗАБЕЛЕЖКА: При настройка на интернет връзката за пръв път натиснете бутона Reset (Нулиране) на безжичния маршрутизатор, за да го нулирате и да върнете настройките му по подразбиране. За...
  • Page 23 2. Безжичният маршрутизатор автоматично открива дали типа на интернет връзката Ви е Динамичен IP, PPPoE, PPTP и L2TP. Въведете необходимата информация за Вашия тип връзка. ВАЖНО! Получете необходимата информация за интернет връзката от Вашия интернет доставчик. за автоматичен IP (DHCP) за...
  • Page 24 ЗАБЕЛЕЖКИ: • Типът на Вашата интернет връзка се конфигурира автоматично, когато конфигурирате своя безжичен маршрутизатор за пръв път или когато безжичният маршрутизатор бъде нулиран до неговите настройки по подразбиране. • Ако Бързо конфигуриране на интернет не успее да открие вида на Вашата...
  • Page 25 Свързване към безжична мрежа Има два начина, по които Вашите безжични клиенти (ноутбук, таблет, смартфон и др.) могат да се свържат с безжичната мрежа на RT-AC5300. Свързване към безжична мрежа ръчно Свързване към безжична мрежа ръчно: 1. Активирайте Wi-Fi функцията на Вашия безжичен клиент за сканиране на...
  • Page 26 • За повече информация относно използването на уеб интерфейса на Вашия рутер, вижте ръководството на потребителя. • Винаги проверявайте и надграждайте фърмуера до последната версия за по- добри резултати при работа. Посетете видеоканала на ASUS Networking • за видеоуроци за функции във фокус.
  • Page 27 AiCloud Приложението ASUS AiCloud Ви дава достъп до данни, винаги когато и където имате интернет връзка. Също така ще имате достъп до Вашия ASUS WebStorage акаунт чрез мобилното приложение AiCloud на Вашето устройство с iOS или Android, или чрез уеб браузър.
  • Page 28 че IP адресът Ви е автоматично получен от DHCP сървъра. За информация относно деактивирането на прокси настройките посетете сайта за поддръжка на ASUS на адрес http://support.asus.com. За подробности за това как да използвате DHCP сървър за автоматично получаване на IP адреси, вижте функцията за помощ на Вашата операционна система...
  • Page 29 5 GHz-2 Потребителско IP адрес: http:// име/ Парола: мрежа мрежа мрежа admin / admin router.asus. SSID: SSID: SSID: ASUS ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • В ръководството на потребителя на помощния CD диск • Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support.asus.com/faq...
  • Page 30 Brzi pregled uređaja RT-AC5300 Sklopka za uključivanje LED za 5 GHz WAN (Internet) LED Crveno: Nema IP ili fizičke veze. Ulaz za napajanje (DC-IN) Bijelo: Postoji fizička veza s lokalnom mrežom (WAN). USB 3.0 Priključak LAN LED WAN (Internet) Priključak WPS LED LAN 1 ~ 4 priključci...
  • Page 31 Radi sigurnog odvajanja USB diska, pokrenite internetsko grafičko • korisničko sučelje (GUI) (http://router.asus.com), zatim u gornjem desnom kutu stranice Network Map (Karta mreže) kliknite USB ikonu a zatim Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izbaci USB 3.0 / USB 2.0).
  • Page 32 Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, fluorescentnih svjetiljki, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme. Uvijek ažurirajte firmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web stranicu na • http://www.asus.com gdje ćete dohvatiti ažuriranja za firmver. Kako biste ostvarili najbolji bežični signal, 8 odvojive antene usmjerite kako je •...
  • Page 33 2. Priprema modema. a. Odvojite adapter izmjeničnog napajanja od električne utičnice i iz kabelsk- og/ADSL modema. Odvojite mrežni kabel od kabelskog/ADSL modema. Ponovno pokrenite računalo (preporučuje se). Modem OFF! UPOZORENJE! Prije odvajanja žica/kabela, pobrinite se da kabelski/ ADSL modem bude isključen barem dvije minute. Ako modem ima bateriju rezervnog napajanja, izvadite i nju.
  • Page 34 3. Postava bežične okoline. RT-AC5300 Modem Internet a. Umetnite AC adapter bežičnog usmjerivača u DC-IN priključak i utaknite ga u električnu utičnicu. Koristeći drugi mrežni kabel, priključite modem u WAN priključak bežičnog usmjerivača. Ukopčajte adapter izmjeničnog napajanja modema u DC-IN priključak i utaknite ga u električnu utičnicu.
  • Page 35 Brza postava putem interneta (QIS) s automatskim prepoznavanjem Funkcija brze postavke putem interneta (QIS) vodi vas kroz brzo postavljanje internetske veze. NAPOMENA: Prilikom prvog postavljanja internetske veze, pritisnite gumb za resetiranje na bežičnom usmjerivaču kako biste ga resetirali na tvorničke postavke. Korištenje funkcije QIS s automatskim prepoznavanjem: 1.
  • Page 36 2. Bežični usmjerivač automatski će otkriti je li tip vaše ISP veze Dynamic IP (Dinamički IP), PPPoE, PPTP, L2TP ili Static IP (Statički IP). Unesite potrebne podatke za tip vaše ISP veze. VAŽNO! Potrebne podatke o tipu internetske veze saznat ćete od vašeg ISP-a.
  • Page 37 NAPOMENE: • Automatsko prepoznavanje vrste vaše ISP veze događa se za vrijeme prve konfiguracije bežičnog usmjerivača ili kada ga resetirate na zadane postavke. • Ako QIS nije prepoznao vrstu vaše internetske veze, kliknite Skip to manual setting (Preskoči na ručno postavljanje) i ručno konfigurirajte postavke veze.
  • Page 38 1. Aktivirajte Wi-Fi funkciju na bežičnom klijentu nakon čega će uslijediti pretraživanje dostupnih bežičnih mreža. 2. Odaberite SSID ili naziv mreže koji ste dodijelili mreži uređaja RT-AC5300. 3. Unesite lozinku i kliknite Connect (Poveži se). Povezivanje s bežičnom mrežom putem WPS-a RT-AC5300 ima gumb WPS (Wi-Fi Protected Setup) koji vam omogućava pov-...
  • Page 39 što su Internet Explorer, Firefox, Safari ili Google Chrome. NAPOMENA: Koristeći traku za pretraživanje u dnu sučelja dobit ćete dodatne informacije sa ASUS-ove stranice za tehničku podršku na adre- si http://support.asus.com VAŽNO: • Više pojedinosti o korištenju web grafičkog sučelja usmjerivača potražite u korisničkom...
  • Page 40 AiCloud ASUS AiCloud aplikacija vam omogućava pristup podacima bilo kada i bilo gdje, ako imate pristup internetu. Osim toga, ona vam omogućuje pristup do ASUS WebStorage računu putem mobilne aplikacije AiCloud na iOS ili Android uređaja ili putem internetskog preglednika.
  • Page 41 Pazite da proxy postavke računala budu deaktivirane i da se IP adresa računala automatski dohvaća s DHCP poslužitelja. Upute za deaktiviranje proxy postavki pronaći ćete na ASUS-ovoj stranici za podršku na adresi http://support.asus. com. Upute za korištenje DHCP poslužitelja za automatsko dohvaćanje IP adresa potražite u pomoći za operativni sustav Windows®...
  • Page 42 5 GHz-2 IP adresa: 2.4 GHz http:// ime / lozinka: mreže mreže mreže SSID: admin / admin router.asus. ASUS_5G-2 SSID: SSID: ASUS ASUS_5G-1 Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? • Korisnički priručnik na CD-u za podršku Internetska stranica za ČPP: •...
  • Page 43 Stručný popis přístroje RT-AC5300 Síťový vypínač Indikátor LED 2.4GHz Indikátor LED WAN (Internet) Červená: Žádná adresa IP nebo žádné Napájecí port (DC-IN) fyzické připojení. Bílá: Fyzické připojení k rozlehlé síti (WAN). Indikátory LED místní sítě LAN Port USB 3.0 Port WAN (Internet) Indikátor LED WPS...
  • Page 44 • Pokud chcete bezpečně odebrat USB disk, spusťte webové GUI (http://router.asus.com), poté v pravém horním rohu stránky Network Map (Mapa sítě) Klepněte na ikonu USB a klepněte na Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Vysunout USB 3.0 / USB 2.0).
  • Page 45 • Vždy zaktualizujte na nejnovější firmware. Nejnovější aktualizace firmwaru jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese http://www.asus.com. V zájmu optimálního bezdrátového signálu nasměrujte 8 odnímatelné antény • podle následujícího obrázku.
  • Page 46 2. Příprava modemu a: Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojte jej od kabelového/ADSL modemu. b: Odpojte síťový kabel od kabelového/ADSL modemu. c: Restartujte počítač (doporučujeme). Modem OFF! VAROVÁNÍ S odpojením kabelů počkejte nejméně dvě minuty po vypnutí kabelového/ADSL modemu. Pokud je modem opatřen záložní baterií, vyjměte ji.
  • Page 47 3. Nakonfigurujte bezdrátové prostředí. RT-AC5300 Modem Internet a. Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce. Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdrátového směrovače. Připojte adaptér střídavého napájení modemu ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení...
  • Page 48 Rychlé nastavení Internetu (QIS) s automatickým rozpoznáním Funkce Rychlé nastavení Internetu (QIS) vás provede rychlou konfigurací připo- jení k Internetu. POZNÁMKA: Při prvním nastavování internetového připojení stisk- nutím resetovacího tlačítka na bezdrátovém směrovači obnovte jeho výchozí tovární nastavení. Pokyny pro použití funkce QIS s automatickým rozpoznáním: 1.
  • Page 49 2. Bezdrátový směrovač automaticky rozpozná, zda je typ vaše připojení ISP Dynamic IP (Dynamická IP), PPPoE, PPTP, L2TP a Static IP (Statická IP). Zadejte nezbytné informace pro váš typ připojení ISP. DŮLEŽITÉ! Získejte nezbytné informace o typu vašeho připojení k Internetu od vašeho ISP.
  • Page 50 POZNÁMKY: • Automatické rozpoznání vašeho typu připojení ISP je provedeno, když konfigurujete bezdrátový směrovač poprvé nebo když byla obnovena výchozí nastavení vašeho bezdrátového směrovače. Pokud funkce Rychlé nastavení Internetu (QIS) nerozpoznala typ • vašeho internetového připojení, klepněte na Skip to manual setting (Přeskočit na ruční...
  • Page 51 1. Zapněte funkci Wi-Fi bezdrátového klienta a počkejte na dokončení vyhledávání dostupných bezdrátových sítí. 2. Vyberte SSID nebo název sítě, který jste přiřadili k síti přístroje RT-AC5300. 3. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Connect (Připojit). Připojení k bezdrátové síti prostřednictvím WPS Přístroj RT-AC5300 je vybaven tlačítkem WPS (Wi-Fi Protected Setup), které...
  • Page 52 ASUS na adrese http://support.asus.com. DŮLEŽITÉ: • Podrobnější pokyny pro používání webového grafického uživatelského rozhraní (GUI) směrovače viz uživatelská příručka. Pro dosažení optimálních výsledků vždy • používejte nejnovější verzi firmwaru. • Na videokanálu ASUS Networking jsou k dispozici výukové videoprogramy věnované hlavním funkcím.
  • Page 53 AiCloud Aplikace ASUS AiCloud umožňuje přístup k datům kdykoli a kdekoli, kde je k dispozici připojení k Internetu. Rovněž umožňuje přistupovat k účtu ASUS WebStorage prostřednictvím mobilní aplikace AiCloud ve vašem zařízení s operačním systémem iOS nebo Android nebo prostřednictvím webového prohlížeče.
  • Page 54 IP vašeho počítače získávána automaticky ze serveru DHCP. Podrobné pokyny pro deaktivaci nastavení proxy najdete na webu technické pomoci společnosti ASUS na adrese http://support.asus.com. Podrobnosti o používání serveru DHCP k automatickému získávání adres IP viz nápověda operačního systému Windows® nebo Mac.
  • Page 55 5 GHz sítí Adresa IP: http://router. jméno / Heslo: sítí SSID: SSID: sítí SSID: admin / admin asus.com ASUS_5G-1 ASUS ASUS_5G-2 Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? • Uživatelská příručka na podpůrném disku CD • Server online s odpověďmi na časté dotazy: http://support.asus.com/faq...
  • Page 56 Kiire ülevaade ruuterile RT-AC5300 toitelüliti 5GHz LED indikaator WAN-i LED indikaator(Internet) Punane: IP või füüsiline ühendus Toitepesa (DC-IN) puudub: Valge: on füüsiliselt ühendatud laivõr- guga (LAN). USB 3.0 pordid LAN LED indikaatorid WPS LED pordid WAN (Internet) pordid LAN 1 ~ 4 pordid USB 2.0 pordid...
  • Page 57 FAT16, FAT32, NTFS ja HFS+. USB ketta turvaliseks eemaldamiseks käivitage veebipõhine • graafiline kasutajaliides (http://router.asus.com), klõpsake USB ikooni ja klõpsake valikut Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Väljuta USB 3.0 / USB 2.0). USB ketta ebaõigel viisil eemaldamine võib rikkuda andmed.
  • Page 58 Bluetooth-seadmetest, juhtmeta telefonidest, transformaatoritest, suure jõudlusega mootoritest, fluorestsentsvalgusest, mikrolaineahjudest, külmikutest ja teistest tööstusseadmetest, et vältida signaali häiret või kadu. Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS veebisaiti • aadressil http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi. Parima kvaliteediga traadita signaali tagamiseks paigutage neli eemaldatavat •...
  • Page 59 Modemi ettevalmistamine. a: Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast ja lahutage toitejuhtme teine ots kaabel-/ADSL modemilt. b: Lahutage kaabel-/ADSL modemilt võrgukaabel. c: Taaskäivitage arvuti (soovitatav). Modem OFF! HOIATUS! Enne juhtmete/kaablite lahti ühendamist veenduge, et kaabel/ADSL-modem on välja lülitatud vähemalt kaheks minutiks. Kui modemil on varuaku, siis eemaldage ka see.
  • Page 60 Häälestage traadita keskkond. RT-AC5300 Modem Internet a. Sisestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-IN porti ja ühendage see toitepistikupesasse. Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti. Sisestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-IN porti ja ühendage see toitepistikupesasse. d. Sisestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-IN porti ja ühendage see toitepistikupesasse.
  • Page 61 Quick Internet Setup (Kiirhäälestus Interneti kaudu, QIS) koos automaatse tuvastusega Funktsioon Quick Internet Setup (Interneti-ühenduse kiirhäälestus, QIS) pakub teile kiirjuhiseid Interneti-ühenduse häälestamiseks MÄRKUS. Interneti-ühenduse esmakordsel häälestamisel vajutage lähtestusnuppu traadita ruuteril, et lähtestada see tehase vaikesätetele. QIS-i kasutamiseks koos automaatse tuvastusega: 1.
  • Page 62 2. Traadita ruuter tuvastab automaatselt, kas teie ISP ühenduse tüüp on Dynamic IP, PPPoE, PPTP ja L2TP. Tippige vajalikud andmed väljale ISP connection type (ISP-ühenduse tüüp). OLULINE! Hankige oma ISP-lt vajalikud andmed Interneti-ühenduse tüübi kohta. Automaatse IP (DHCP) jaoks PPPoE, PPTP ja L2TP jaoks...
  • Page 63 MÄRKUSED: • Teie ISP ühenduse tüübi automaatne tuvastamine toimub, kui te konfigureerite traadita ruuteri esmakordselt või kui teie traadita ruuter lähtestatakse vaikesätetele. • Kui QIS ei suuda automaatselt Interneti-ühenduse tüüpi tuvastada, klõpsake käsku Skip to manual setting (Mine üle käsitsi häälestamisele) ja konfigureerige ühenduse sätted käsitsi.
  • Page 64 Traadita võrguga käsitsi ühenduse loomiseks. 1. Lubage traadita kliendil WiFi-funktsioon, et skaneerida saadaolevaid traadita võrke. 2. Valige SSID või võrgu nimi, mille te määrasite ruuteri RT-AC5300 võrgule. 3. Sisestage parool ja klõpsake käsku Connect (Loo ühendus). Looge traadita võrguga ühendus WPS-i kaudu Ruuteril RT-AC5300 asuv WPS-nupp (Wi-Fi Protected Setup) võimaldab teil...
  • Page 65 ASUSWRT võimaldab teil mugavalt veebibrauserist, nagu Ex- plorer, Firefox, Safari või Google Chrome, erinevaid funktsioone konfigureerida. MÄRKUS. Kasutage otsinguriba liidese alaosas, et saada täiendavat teavet ASUS’e tehnilise toe saidilt aadressil http://support.asus.com OLULINE! • Täiendavat teavet ruuteri veebipõhise graafilise kasutajaliidese kohta leiate kasutusjuhendist.
  • Page 66 AiCloud Äpp ASUS AiCloud tagab teile juurdepääsu andmetele alati ja kõikjal, kus on interneti-ühendus. See võimaldab ka juurdepääsu ASUS WebStorage kontole AiCloud’i mobiilrakenduse kaudu teie iOS- või Android-seadmest või veebi- brauser kaudu. AiCloud’i installimiseks: 1. Veenduge, et teie ruuteril on uusim püsivara versioon ja et see toetab AiCloud’i.
  • Page 67 Veenduge, et arvuti puhversätted on keelatud ja et arvuti IP-aadress tuuakse DHCP serverist automaatselt; puhversätete keelamise kohta leiate täpsemat teavet ASUS’e toeetenuste saidilt aadressil http://support.asus.com.Kasutage oma Windows®’ või Mac operatsioonisüsteemi spikrifunktsiooni, et saada täpsemat teavet selle kohta, kuidas kasutada DHCP serverit IP-aadresside toomiseks.
  • Page 68 Tehase vaikesätted: 5 GHz-1 5 GHz-2 Kasutajanimi/pa- IP-aadress: 2.4 GHz rool:admin / admin http://router. võrgu võrgu võrgu asus.com SSID: SSID: SSID: ASUS ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • Juhendite ja toe CD • KKK võrgus: http://support.asus.com/faq •...
  • Page 69 Gyors áttekintése Hálózati kapcsoló 5GHz LED WAN (Internet) LED Vörös: Nincs IP vagy nincs fizikai kapc- Hálózati (DC bemeneti) port solat. Fehér: Fizikai kapcsolat áll fenn egy nagy kiterjedésű hálózattal (WAN). Portok USB 3.0 LAN LED Portok WAN (Internet) WPS LED Portok LAN 1 ~ 4 Portok USB 2.0 Alaphelyzet gomb...
  • Page 70 • Az USB-lemez biztonságos eltávolításához indítsa el a webes felületet (http://router.asus.com), majd a Network Map (Hálózati térkép) oldal jobb felső részén kattintson az USB ikonra, majd az Eject USB 3.0 / USB 2.0 (USB 3.0 / USB 2.0 kiadása) elemre.
  • Page 71 és egyéb ipari berendezésektől a jel akadályozásának elkerülése érdekében. • A firmware-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS weboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb firmware-ért. • A megfelelő erősségű vezeték nélküli jel érdekében a hat leszerelhető antenna...
  • Page 72 2. Készítse elő a modemet. Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel-/ ADSL-modeméről. Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről. Indítsa újra a számítógépet (ajánlott). Modem OFF! FIGYELMEZTETÉS! A vezetékek, illetve kábelek leválasztása előtt győződjön meg arról, hogy a kábel/ADSL modem legalább két perce ki van kapcsolva.
  • Page 73 3. Állítsa be a vezeték nélküli környezetet. RT-AC5300 Modem Internet a. Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel- /ADSL-modeméről. Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli router WAN csatlakozójával. Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó aljzathoz, majd dugja a fali aljzatba.
  • Page 74 Gyors internet-beállítás (QIS) automata észleléssel A gyors internet-beállítás (QIS) funkció segítséget nyújt az internetkapcsolat gyors beállításában. Ha az internetkapcsolatot első alkalommal állítja be, Megjegyzés: nyomja meg az Alaphelyzet gombot a vezeték nélküli routeren, hogy a gyári alapbeállításokra állítsa vissza. A QIS használata automata észleléssel: 1.
  • Page 75 A vezeték nélküli router automatikusan észleli, ha ISP kapcsolat típusa Dy- namic IP (Dinamikus IP), PPPoE, PPTP, és L2TP. Billentyűzze be a szükség- es információkat az ISP kapcsolat típusának megfelelően. FONTOS! Szerezze be az internetkapcsolathoz szükséges információkat az internet-szolgáltatótól (ISP). Automatikus IP (DHCP) esetén PPPoE, PPTP, és L2TP esetén...
  • Page 76 Megjegyzés: • Az ISP kapcsolattípus automata észlelése akkor történik meg, ha először konfigurálja a vezeték nélküli routert, vagy ha a vezeték nélkü- li routert alapértelmezett beállításaira állítják vissza. • Ha a QIS nem tudja automatikusan érzékelni az internetkapcsolat típusát, kattintson a Skip to manual Setting (Ugrás manuális beállításra) elemre (lásd az 1.
  • Page 77 Vezeték nélküli hálózathoz történő csatlakozáshoz WPS-en keresztül: 1. Nyomja meg a WPS gombot az RT-AC5300 hátlapján. A WPS gomb helyét illetően olvassa el az RT-AC5300 gyors áttekintése című fejezetet. Nyomja meg a WPS gombot a vezeték nélküli kliensen két percen belül, vagy kövesse a vezeték nélküli klienshez mellékelt WPS utasításokat.
  • Page 78 Az ASUSWRT lehetővé teszi a szolgáltatásainak egyszerű konfigurálását webböngésző segítségével, mint például Internet Explorer, Firefox, Safari vagy Google Chrome. MEGJEGYZÉS: Használja a felhasználói felület alján lévő keresősávot bővebb információk letöltéséhez az ASUS műszaki támogató oldalról: http://support.asus.com FONTOS: • A rouer webes felületével kapcsolatos részleteit a használati utasításban találja meg.
  • Page 79 AiCloud Az ASUS AiCloud adatainak elérését teszi lehetővé bárhol és bármikor, ha inter- netkapcsolattal rendelkezik. Lehetővé teszi továbbá ASUS WebStorage fiókjának elérését az AiCloud mobilalkalmazáson keresztül iOS vagy Android eszközén, vagy webböngészőn keresztül. Az AiCloud telepítéséhez: 1. Győződjön meg arról, hogy a router a legújabb firmware verzióval ren- delkezik és támogatja az AiCloud alkalmazást.
  • Page 80 Győződjön meg arról, hogy a PC proxy beállításait letiltotta és a PC IP- címe automatikusan lekérésre kerül a DHCP szerverről. A proxy beállítások letiltásának részleteiért látogassa meg az ASUS Támogató oldalát a következő címen: http://support.asus.com. Az IP-címek DHCP szerver általi automatikus letöltésével kapcsolatos részleteket lásd a Windows®...
  • Page 81 5 GHz-2 / jelszó: admin / http:// hálózatnévtől hálózatnévtől hálózatnévtől admin router. (SSID) (SSID) (SSID) asus.com ASUS ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? • Használati utasítás a támogató CD-n • Online GYIK oldal: http://support.asus.com/faq Műszaki támogatás oldal: •...
  • Page 82 Trumpa įrenginio RT-AC5300 apžvalga maitinimo jungiklis 5GHz LED WAN (Interneto) LED Maitinimo (nuolatinės srovės Raudona: nėra IP ar fizinio ryšio įvado) prievadas Balta: yra fizinis ryšys su globaliuoju tinklu (WAN). USB 3.0 prievadas LAN kontrolinė lemputė WPS LED WAN (Internet) prievadas LAN 1 ~ 4 prievadai USB 2.0 prievadai...
  • Page 83 FAT16, FAT32, NTFS, HFS+. Norėdami saugiai pašalinti USB diską, paleiskite internetinę grafinę • sąsają (http://router.asus.com), spustelėkite USB piktogramą ir spustelėkite Eject USB 3.0 / USB 2.0 (išstumti USB 3.0 / USB 2.0). • Netinkamai išimant USB diską galima sugadinti duomenis.
  • Page 84 šaldytuvų ir kitų pramoninių įrengimų, kad jie netrukdytų signalui ir jis nedingtų. • Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http://www.asus.com, joje rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius. Stipriausią belaidį signalą užtikrinsite aštuoni nuimamas antenas nukreipę taip, •...
  • Page 85 2. Parenkite modemą . Iš lizdo ištraukite kintamosios srovės adapterį, jį atjunkite nuo savo kabelinio / ADSL modemo. Nuo savo kabelinio / ADSL modemo atjunkite tinklo kabelį. Perkraukite kompiuterį (rekomenduojama). Modem OFF! ĮSPĖJIMAS! Prieš atjungdami visus laidus / kabelius, įsitikinkite, ar jūsų...
  • Page 86 3. Nustatykite belaidę aplinką. RT-AC5300 Modem Internet a. Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą. Kitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo WAN prievado. Savo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą...
  • Page 87 Sparčioji interneto sąranka (QIS) su automatiniu aptikimu Sparčiosios interneto sąrankos (QIS) funkcija suteiks galimybę greitai nustatyti interneto ryšį. PASTABA: Nustatydami interneto ryšį pirmą kartą, paspauskite savo belaidžio maršruto parinktuvo atkūrimo mygtuką „Reset“, kad būtų grąžintos numatytosios gamyklinės nuostatos. Kaip naudoti QIS su automatiniu aptikimu: 1.
  • Page 88 2. Belaidis maršruto parinktuvas automatiškai aptinka, ar ISP ryšio tipas yra dinaminis IP, PPPoE, PPTP ir L2TP. Įveskite savo ISP ryšio tipui reikiamą informaciją. SVARBI INFORMACIJA! Reikiamos informacijos apie interneto ryšio tipą teiraukitės ISP (interneto paslaugų teikėjo). automatiniam IP (DHCP) PPPoE, PPTP ir L2TP...
  • Page 89 PASTABOS: • Automatinis ISP ryšio tipo aptikimas vyksta konfigūruojant belaidį maršruto parinktuvą pirmą kartą arba nustatant numatytąsias belaidžio maršruto parinktuvo nuostatas. • Jei QIS nepavyko aptikti interneto ryšio tipo, spustelėkite Skip to manual setting (pereiti prie rankinio nustatymo) ir rankiniu būdu konfigūruokite ryšio nuostatas.
  • Page 90 Prisijungimas prie belaidžio tinklo Belaidžio tinklo klientai (nešiojamasis kompiuteris, planšetinis kompiuteris, išmanusis telefonas ir pan.) prie RT-AC5300 belaidžio tinklo gali prisijungti dviem būdais: Rankinis prisijungimas prie belaidžio tinklo Jei norite prie belaidžio tinklo prisijungti rankiniu būdu: 1. Aktyvinkite belaidžio ryšio kliento belaidžio ryšio funkciją, kad nuskaity- tumėte pasiekiamus belaidžius tinklus.
  • Page 91 ASUSWRT suteikia galimybę lengvai konfigūruoti įvairias jo funkcijas per tinklo naršyklę, pvz., „Internet Explorer“, „Firefox“, „Safari“ arba „Google Chrome“. PASTABA: jei norite gauti daugiau informacijos iš ASUS techninės pagalbos svetainės http://support.asus.com, sąsajos apačioje naudokite ieškos juostą. SVARBU: •...
  • Page 92 Programa „AiCloud“ „ASUS AiCloud“ programa suteikia prieigą prie jūsų duomenų visuomet ir visur, kai tik turite interneto ryšį. Savo „ASUS WebStorage“ paskyrą taip pat galite pasiekti per mobiliąją savo „iOS“ arba „Android“ įrenginio „AiCloud“ programą, arba per tinklo naršyklę. Jeigu norite įdiegti „AiCloud“: 1.
  • Page 93 Patikrinkite, ar pasyvintos stalinio kompiuterio tarpinio serverio nuostatos, o kompiuterio IP adresas automatiškai gaunamas iš DHCP serverio. Daugiau informacijos kaip pasyvinti tarpinio serverio nuostatas rasite ASUS palaikymo svetainėje adresu http://support.asus.com. Daugiau informacijos, kaip naudotis DHCP serveriu IP adresui automatiškai gauti, rasite įsijungę „Windows®“ arba „Mac“...
  • Page 94 • Gamykloje numatyti parametrai: 2,4 GHz 5 GHz-1 5 GHz-2 Naudotojo IP address: http://router. vardas / tinklo tinklo tinklo asus.com Slaptažodis: SSID: SSID: SSID: admin / admin ASUS ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą? •...
  • Page 95 Īss RT-AC5300 apraksts Strāvas poga 5GHz LED WAN (Interneta) LED Sarkana: Nav IP vai savienojuma. Strāvas (DC-IN) osta Balta: Ir savienojums ar teritoriālo tīklu (WAN). USB 3.0 osta LAN kontrolinė lemputė WPS LED WAN (Internet) osta LAN 1 ~ 4 ostām USB 2.0 osta...
  • Page 96 FAT16, FAT32, NTFS un HFS+. • Lai droši atvienotu USB disku, atveriet tīkla grafiskā lietotāja saskani GUI (http://router.asus.com), nospiediet uz USB ikonas un nospiediet Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izstumt USB 3.0 / USB 2.0). Nepareizi izņemot USB disku, dati var tikt bojāti.
  • Page 97 Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni • http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru. Lai būtu labs bezvadu signāls, pavērsiet astoņi atdalāmās antenas, kā parādīts •...
  • Page 98 2. Sagatavojiet modemu. Izvelciet maiņstrāvas adapteri no kontaktligzdas un atvienojiet to no jūsu kabeļa/ADSL modema. Atvienojiet tīkla kabeli no jūsu kabeļa/ADSL modema. Atsāknējiet savu datoru (ieteicams). Modem OFF! BRĪDINĀJUMS! Pirms vadu/kabeļu atvienošanas pārliecinieties, ka kabeļa/ADSL modems bijis izslēgts vismaz divas minūtes. Ja Jūsu mode- mam ir rezerves akumulators, noņemiet arī...
  • Page 99 3. Iestatiet savu bezvadu vidi. RT-AC5300 Modem Internet a. Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri maiņstrāvas kontaktligzdai. Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu modemu ar bezvadu maršrutētāja WAN portu. Ievietojiet sava modema maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu līdzstrāvas ievades portā...
  • Page 100 Ātra interneta iestatīšana (Quick Internet Setup (QIS)) ar automātisku savienojuma veida noteikšanu Funkcija “Ātrā interneta iestatīšana” (QIS) jums palīdz ātri iestatīt savienojumu ar internetu. PIEZĪME. Iestatot savienojumu ar internetu pirmoreiz, nospiediet pogu Reset (Atiestatīšana) uz bezvadu maršrutētāja, lai to atiestatītu uz noklusējuma rūpnīcas iestatījumiem.
  • Page 101 2. Bezvadu maršrutētājs automātiski nosaka, vai jūsu savienojums ar interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP) ir Dynamic IP, PPPoE, PPTP vai L2TP. Iedrukā- jiet vajadzīgo informāciju savienojuma veidam ar jūsu ISP. SVARĪGI! Saņemiet vajadzīgo informāciju par interneta savienojuma veidu no sava ISP. automātiska IP (DHCP) gadījumā...
  • Page 102 PIEZĪMES. • Jūsu savienojuma veida ar ISP automātiskā noteikšana notiek, kad jūs pirmoreiz konfigurējat bezvadu maršrutētāju, vai kad jūsu bezvadu maršrutētājs tiek atiestatīts uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. • Ja QIS nav izdevies noteikt jūsu interneta savienojuma veidu, noklikšķiniet uz Skip to manual setting (Pāriet uz manuālu iesatīšanu) un manuāli konfigurējiet savienojuma iestatījumus.
  • Page 103 Pieslēgšanās bezvadu tīklam Lai pieslēgtos RT-AC5300 bezvadu tīklam, jūsu bezvadu klienti to var izdarīt divos veidos (piezīmju grāmatiņa, planšetdators, viedtālrunis u.c.). Pieslēgšanās bezvadu tīklam manuāli Lai pieslēgtos bezvadu tīklam manuāli: 1. Iespējojiet Wi-Fi funkciju savam bezvadu klientam, lai skenētu pieejamos bezvadu tīklus.
  • Page 104 ASUSWRT ļauj ērti konfigurēt tās dažādās funkcijas caur interneta pārlūk- programmu, piemēram, Internet Explorer, Firefox, Safari vai Google Chrome. PIEZĪME: Izmantojiet saskarnes apakšā esošo meklēšanas joslu, lai iegūtu vairāk informācijas no ASUS tehniskā atbalsta tīmekļa vietnes http://support.asus.com SVARĪGI: • Sīkāku informāciju par maršrutētāja tīkla grafiskā...
  • Page 105 AiCloud ASUS AiCloud lietojumprogramma nodrošina piekļuvi jūsu datiem jebkad un jebkur, kad ir pieejams interneta savienojums. Tā ļauj piekļūt arī jūsu ASUS WebStorage kontam caur AiCloud mobilo lietojumprogrammu jūsu iOS vai Android ierīcē, vai caur interneta pārlūkprogrammu. Lai instalētu AiCloud: 1.
  • Page 106 IP adrese tiek iegūta automātiski no DHCP servera. Sīkāku informāciju par starpniekservera iestatījumu atspējošanu meklējiet ASUS atbalsta tīmekļa vietnē http://support.asus.com. Sīkāku informāciju par to, kā izmantot DHCP serveri, lai automātiski iegūtu IP adreses, meklējiet Windows® vai Mac operētājsistēmu palīdzības funkcijās.
  • Page 107 5 GHz-2 Lietotājvārds / IP adrese http://router. parole tīkla SSID: tīkla SSID: tīkla SSID: admin / admin asus.com ASUS ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? • Lietotāja rokasgrāmatā atbalsta CD • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq...
  • Page 108 Szybki przegląd routera RT-AC5300 Włącznik zasilania Dioda 5GHz LED WAN (Internet) LED Czerwony: brak adresu IP lub połączenia Port wejścia zasilania (Wejście fizycznego. prądu stałego) Biały: dostępne połączenie fizyczne z siecią rozległą (WAN). Port USB 3.0 LAN LED Port WAN (Internet)
  • Page 109 FAT16, FAT32, NTFS i HFS+. • W celu bezpiecznego odłączenia dysku USB, uruchom interfejsu użytkownika sieci web (http://router.asus.com), a następnie w górnym, pawym rogu strony Network Map (Mapa sieci), kliknij ikonę USB, a następnie kliknij pozycję Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Wysuń...
  • Page 110 • Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji oprogramowania sprzętowego można uzyskać na stronie internetowej ASUS pod adresem http://www.asus.com. Aby zapewnić najlepszą jakość sygnału bezprzewodowego, ustaw kierunek 8 • odłączanych anten, tak jak na schemacie poniżej.
  • Page 111 Przygotuj modem. Wyłączyć zasilacz z gniazdka sieciowego i odłączyć go od modemu kablowego/ADSL. Odłączyć kabel sieciowy od modemu kablowego/ADSL. Uruchom ponownie komputer (zalecane). Modem OFF! OSTRZEŻENIE! Przed rozłączeniem przewodów/kabli, upewnij się, że modem kablowy/ADSL został wyłączony na co najmniej dwie minuty. Jeśli modem posiada zapasową...
  • Page 112 3. Skonfiguruj środowisko bezprzewodowe. RT-AC5300 Modem Internet a. Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu stałego odbiornika i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego. Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda sieci WAN routera bezprzewodowego. Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do gniazda wejścia prądu stałego i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
  • Page 113 QIS z autodetekcją Quick Internet Setup (Szybkie ustawienia połączenia z Internetem) Funkcja QIS (Quick Internet Setup (Szybkie ustawienia połączenia z Internetem)) pomaga w szybkim wykonaniu połączenia z Internetem. Uwagi: Podczas ustawiania połączenia z Internetem pierwszy raz, naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset na routerze bezprzewodowym w celu przywrócenia jego ustawień...
  • Page 114 Router bezprzewodowy automatycznie wykryje, czy typ połączenia ISP to Dy- namic IP (Dynamiczny adres IP), PPPoE, PPTP, L2TP oraz Static IP (Statyczny adres IP). Wprowadź niezbędne informacje dla typu połączenia ISP. WAŻNE! Uzyskaj niezbędne informacje dotyczące połączenia z Interne- tem od ISP. Typ połączenia Automatic IP (Automatyczny adres IP) (DHCP) Typ połączenia PPPoE, PPTP i L2TP...
  • Page 115 Uwagi: • Automatyczne wykrywanie typu połączenia ISP jest wykonywane przy pierwszej konfiguracji routera bezprzewodowego lub po zrese- towaniu routera bezprzewodowego do ustawień domyślnych. • Jeżeli funkcja QIS nie może wykryć typu połączenia z Internetem, kliknij polecenie Skip to manual setting (Przejdź do ustawień ręcznych) (patrz zrzut ekranu w etapie 1) i ręcznie skonfiguruj ustawienia połączenia.
  • Page 116 RT-AC5300 bez wprowadzania hasła. W celu nawiązania połączenia z siecią bezprzewodową za pomocą funkcji WPS: 1. Naciśnij przycisk WPS znajdujący się z tyłu routera RT-AC5300. Informacje na temat lokalizacji przycisku WPS można znaleźć w części Szybki przegląd routera RT-AC5300.
  • Page 117 • Bardziej szczegółowe informacje na temat korzystania z sieciowego interfejsu graficznego routera można znaleźć w podręczniku użytkownika. • W celu zapewnienia lepszego działania należy zawsze sprawdzać i uaktualniać oprogramowanie sprzętowe do najnowszej wersji. • Odwiedź kanał wideo ASUS Networking z samouczkami wideo dotyczącymi oferowanych funkcji.
  • Page 118 Aplikacja AiCloud Aplikacja ASUS AiCloud zapewnia dostęp do danych w dowolnym miejscu i czasie, o ile aktywne jest połączenie z Internetem. Umożliwia ona także uzyski- wanie dostępu do konta w usłudze ASUS WebStorage za pomocą aplikacji AiCloud na urządzenia przenośne z systemem iOS lub Android albo przy użyciu przeglądarki sieci Web.
  • Page 119 że adres IP komputera PC jest uzyskiwany automatycznie z serwera DHCP. Szczegółowe informacje na temat wyłączania ustawień serwera proxy można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy ASUS dostępnej pod adresem http://support.asus.com. Szczegółowe informacje na temat automatycznego uzyskiwania adresów IP z serwera DHCP można znaleźć, korzystając z funkcji pomocy systemu operacyjnego Windows®...
  • Page 120 Adres IP: Za pomocą Za pomocą nazwy Za pomocą nazwy http://router. użytkownika/ nazwy (iden- (identyfikatora (identyfikatora Hasło: admin / asus.com tyfikatora SSID) sieci 5 GHz-1: SSID) sieci 5 GHz-2: admin ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 SSID) sieci 2,4 GHz: ASUS Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? •...
  • Page 121 Быстрый обзор Кнопка питания Индикатор 5 ГГц Индикатор WAN (Internet) Красный: Нет IP или физического Разъем питания (DC-In) соединения. Вкл: Имеется физическое соединение с глобальной сетью (WAN). Индикатор LAN Порт USB 3.0 Порт WAN (Internet) Индикатор WPS Порты LAN 1~4 Порт...
  • Page 122 FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS. • Для безопасного извлечения USB диска войдите в веб-интерфейс (http:// router.asus.com, затем в правом верхнем углу страницы Network Map нажмите иконку USB и выберите Eject USB 3.0 / USB 2.0. • Неправильное извлечение USB диска может привести к потере данных.
  • Page 123 двигателей, флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и другого промышленного оборудования. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com. Для обеспечения оптимального сигнала, расположите восемь съемных антенн, • как показано на рисунке ниже.
  • Page 124 Подготовьте модем. Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема. Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема. Перезагрузите компьютер (рекомендуется). Modem OFF! ВНИМАНИЕ! Перед отключением проводов/кабелей, убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут. Если на модеме есть аккумулятор, отключите его.
  • Page 125 3. Настройка беспроводной сети. RT-AC5300 Modem Internet Подключите блок питания роутера к разъему DC-In и к розетке. С помощью другого сетевого кабеля, подключите модем к WAN порту беспроводного роутера. Подключите блок питания модема к разъему DC-IN и к розетке. С помощью поставляемого сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту...
  • Page 126 Быстрая настройка Интернет (QIS) с автоопределением Функция быстрой настройки интернета (QIS) поможет Вам быстро настроить подключение к Интернет. ПРИМЕЧАНИЕ: При первом подключении к Интернет нажмите на роутере кнопку сброса для сброса роутера к заводским настройкам по умолчанию. Для использования QIS с автоматическим определением: 1.
  • Page 127 2. Роутер поддерживает следующие типы подключения: Динамический IP, PPPoE, PPTP, L2TP. Введите необходимую информацию для Вашего типа подключения. ВАЖНО! Необходимую информацию о Вашем подключении к сети Интернет узнайте у Вашего провайдера. для автоматического IP (DHCP) для PPPoE, PPTP и L2TP...
  • Page 128 ПРИМЕЧАНИЯ: • Автоматическое определение типа подключения имеет место при первой настройке роутера или после сброса роутера к настройкам по умолчанию. • Если QIS не может определить тип подключения к Интернет, нажмите Skip to manual settings и вручную сконфигурируйте тип подключения. 3.
  • Page 129 подключения беспроводных клиентов к сети RT-AC3200 без ввода пароля Для подключения к беспроводной сети с помощью WPS: 1. Нажмите кнопку WPS на задней панели RT-AC5300 Расположение кнопки WPS смотрите в разделе Быстрый обзор. 2. Нажмите и удерживайте кнопку WPS на беспроводном клиенте в течение двух...
  • Page 130 например: Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации посетите сайт ASUS: http://support.asus.com. ВАЖНО: • Дополнительную информацию о веб- интерфейсе смотрите в руководстве пользователя. Всегда обновляйте прошивку до последней • версии. Обучающие видеоролики смотрите на видео- • канале ASUS Networking .
  • Page 131 AiCloud Приложение ASUS AiCloud предоставляет доступ к вашим данным в любом месте при наличия подключения к сети Интернет. Оно также позволяет вам получить доступ к ASUS WebStorage через браузер или с мобильного устройства iOS или Android. Для установки AiCloud: Убедитесь, что на роутере установлена последняя версия прошивки и она...
  • Page 132 Убедитесь, что использование прокси-сервера отключено и компьютер получает IP-адрес автоматически от DHCP сервера. Подробную информацию об отключении прокси-сервера смотрите на сайте ASUS http://support.asus.com. Подробную информацию об использовании сервера DHCP для автоматического получения IP- адреса смотрите в справке Вашей операционной системы.
  • Page 133 ASUS ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Руководство пользователя на компакт-диске • Сайт с часто задаваемыми вопросами и ответами: http://support.asus.com/faq • Сайт технической поддержки: http://support.asus.com • Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком руководстве...
  • Page 134 O privire rapidă asupra dispozitivului RT-AC5300 întrerupător 5GHz LED WAN (Internet) LED Roşu: Nu a fost setată nicio adresă IP sau Port de alimentare (intrare c.c.) nu există nicio conexiune fizică. Alb: Există o conexiune fizică la o reţea de arie largă.
  • Page 135 Pentru a elimina în siguranţă unitatea USB, lansaţi interfaţa grafică • Web (http://router.asus.com), apoi în colţul din dreapta sus al paginii Network Map (Hartă reţea), faceţi clic pe pictograma USB şi apoi pe Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Scoatere USB 3.0 / USB 2.0).
  • Page 136 şi alte echipamente industriale pentru a preveni inter- ferenţele sau pierderea semnalului. Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent firmware. Vizitaţi site-ul Web ASUS • la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de firmware.
  • Page 137 2. Pregătirea modemului. a: Deconectaţi adaptorul de c.a. de la priza electrică şi deconectaţi-l de la modemul de cablu/ADSL. b: Deconectaţi cablul de reţea de la modemul dvs. de cablu/ADSL. c: Reporniţi computerul (recomandat). Modem OFF! AVERTISMENT! Înainte de a deconecta firele/cablurile, asiguraţi- vă...
  • Page 138 3. Configuraţi mediul dvs. RT-AC5300 Modem Internet a. Introduceţi adaptorul c.a. al ruterului fără fir în portul DC-IN şi conectaţi-l la o priză electrică. Cu ajutorul unui alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul WAN al ruterului fără fir.
  • Page 139 Configurarea rapidă a conexiunii la Internet (QIS) cu detectare automată Funcţia Quick Internet Setup (QIS – Configurare rapidă Internet) vă ghidează pentru setarea rapidă a conexiunii la Internet. Notă: Când setaţi conexiunea la Internet pentru prima dată, apăsaţi pe butonul Reset (Reiniţializare) de pe ruterul fără fir pentru a-l reiniţializa la setările implicite din fabrică.
  • Page 140 2. Ruterul wireless detectează automat dacă tipul conexiunii de la ISP este Dynamic IP (IP dinamic), PPPoE, PPTP, L2TP şi Static IP (IP static). Tastaţi informaţiile utile pentru tipul de conexiune furnizat de ISP. IMPORTANT! Obţineţi informaţiile necesare referitoare la tipul de con- exiune la Internet de la ISP-ul dvs.
  • Page 141 NOTE: • Detectarea automată a tipului de conexiune furnizat de ISP are loc atunci când configuraţi prima dată ruterul wireless sau atunci când ruterul wireless este resetat la valorile implicite. • Dacă funcţia QIS nu a reuşit să detecteze tipul de conexiune la Internet, faceţi clic pe Skip to manual setting (Salt la setare manuală) (consultaţi captura de ecran de la pasul 1) şi configuraţi manual setările de conexiune.
  • Page 142 3. Introduceţi parola şi faceţi clic pe Connect (Conectare). Conectarea la reţeaua wireless prin WPS Dispozitivul RT-AC5300 are un buton WPS (Wi-Fi Protected Setup – Configura- re Wi-Fi protejată) pentru ca dvs. să puteţi conecta clientul wireless la reţeaua dispozitivului RT-AC5300 fără a introduce parola.
  • Page 143 Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome. NOTĂ: Folosiţi bara de căutare din partea inferioară a interfeţei pentru a obţine mai multe informaţii de pe site-ul de asistenţă tehnică ASUS, http://support.asus.com. IMPORTANT: • Pentru detalii suplimentare referitoare la interfaţa de utilizare grafică...
  • Page 144 AiCloud Aplicaţia ASUS AiCloud vă oferă acces la datele dvs. oricând şi oriunde aveţi o conexiune la internet. De asemenea, veţi putea accesa contul ASUS WebStorage prin intermediul aplicaţiei mobile AiCloud pe dispozitivul iOS sau Android sau prin intermediul unui browser web.
  • Page 145 Asiguraţi-vă că setările proxy ale PC-ului dvs. sunt dezactivate şi că adresa IP a acestuia este obţinută automat de la serverul DHCP. Pentru detalii referitoare la dezactivare setărilor proxy, accesaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresa HYPERLINK “http://support.asus.com” http://support.asus.com. Pentru detalii referitoare la utilizarea serverului DHCP pentru a obţine automat adrese IP,...
  • Page 146 SSID: rețea SSID: admin router. ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 SSID: asus.com ASUS Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir? • Manualul de utilizare de pe CD-ul furnizat • Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ): http://support.asus.com/ •...
  • Page 147 Kratak pregled vašeg RT-AC5300 Prekidač za napajanje 5GHz svetleća dioda WAN (Internet) lampica Crvena: Nema IP ili nema fizičke veze. Port za napajanje (DC-IN) Bela: Ima fizičke veze sa regionalnom mrežom (WAN). USB 3.0 portovi LAN lampica WPS lampica WAN (Internet) portovi LAN 1 ~ 4 portovi USB 2.0 portovi...
  • Page 148 • Da bezbedno uklonite USB disk, pokrenite internet GUI (http:// router.asus.com), a potom u gornjem, desnom uglu na stranici za Network Map (Mrežnu mapu) kliknite na USB ikonicu i kliknite na Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izbaci USB 3.0 / USB 2.0).
  • Page 149 Uvek ažurirajte na najnoviji firmver. Posetite ASUS internet prezentaciju na adresi • http://www.asus.com da dobijete najnovije ažuriranje firmvera. Da biste obezbedili najbolji mogući bežični signal, okrenite 8 odvojive antene •...
  • Page 150 2. Pripremite svoj modem. a. Isključite AC adapter iz napajanja za struju i isključite ga iz svog kablovskog/ ADSL modema. Isključite mrežni kabl iz svog kablovskog/ADSL modema. Isključite pa uključite ponovo svoj kompjuter (preporučeno). Modem OFF! UPOZORENJE! Pre isključivanja žica/kablova, proverite da je vaš kablovski/ADSL modem isključen najmanje 2 minuta.
  • Page 151 3. Podesite svoju bežičnu sredinu. RT-AC5300 Modem Internet a. Ubacite AC adapter svog bežičnog rutera u DC-IN port i priključite ga u električni priključak. Koristeći drugi mrežni kabl, povežite svoj modem za WAN port svog bežičnog rutera. Ubacite AC adapter svog modema u DC-IN port i priključite ga u električni priključak.
  • Page 152 Brzo podešavanje interneta sa automatskim otkrivanjem Funkcija Brzo podešavanje interneta će vas sprovesti kroz brzo podešavanje vaše veze sa internetom. NAPOMENA: Kada podešavate vezu sa internetom po prvi put, pritisnite dugme za vraćanje na početne vrednosti na bežičnom ruteru da biste ga vratili na podrazumevana fabrička podešavanja. Da biste koristili brzo podešavanje interneta sa automatskim otkrivanjem: 1.
  • Page 153 2. Bežični ruter automatski otkriva da li je tip veze sa dobavljačem internet usluge Dynamic IP (Dinamička IP adresa), PPPoE, PPTP, L2TP ili Static IP (Statička IP adresa). Unesite neophodne informacije o tipu veze sa dobavljačem internet usluge. VAŽNO! Pribavite neophodne informacije o tipu veze sa internetom od vašeg dobavljača internet usluge.
  • Page 154 NAPOMENE: • Automatsko otkrivanje tipa veze sa dobavljačem internet usluge se obavlja kada konfigurišete bežični ruter po prvi put ili kada vratite ruter na njegova podrazumevana podešavanja. Ako Brzo podešavanje interneta ne uspe da otkrije tip veze sa • internetom, kliknite na Skip to manual setting (Preskoči na ručno podešavanje) i ručno konfigurišite parametre veze.
  • Page 155 1. Omogućite Wi-Fi opciju na svom bežičnom klijentu da biste skenirali dos- tupne bežične mreže. 2. Odaberite SSID ili naziv mreže koji ste dali svojoj RT-AC5300 mreži. 3. Unesite lozinku i kliknite na Connect (Povezivanje). Povežite se na bežičnu mrežu pomoću WSP-a RT-AC5300 ima WPS taster (Wi-Fi zaštićeno podešavanje) koji vam omogućava...
  • Page 156 što su Internet Explorer, Firefox, Safari ili Google Chrome. NAPOMENA: Koristite liniju za pretraživanje na dnu interfejsa da biste dobili više podataka sa ASUS-ove internet prezentacije za tehničku podršku, http://support.asus.com. VAŽNO: • Za više informacija o korišćenju mrežnog GUI vašeg rutera, pogledajte uputstvo za...
  • Page 157 Preuzmite AiCloud aplikaciju iz opcije Google Play ili prodavnice aplikacija. Instalirajte svoj USB uređaj za skladištenje na svoj ruter. Pogledajte odeljak pod nazivom Kratak pregled vašeg RT-AC5300 za lokaciju USB portova. Povežite svoj iOS ili Android uređaj sa ruterom pomoću Wi-Fi. AiCloud ap- likacija će vas automatski voditi kroz proces podešavanja.
  • Page 158 Obratite pažnju da su proksi podešavanja vašeg računara onemogućena i da je IP adresa vašeg računara automatski dobijena od DHCP servera. Za više informacija o tome kako da onemogućite proksi podešavanja, posetite ASUS- ovu internet prezentaciju za podršku, na adresi http://support.asus.com. Za više informacija o tome kako da koristite DHCP server da biste automatski dobili IP adrese, pogledajte opciju za pomoć...
  • Page 159 SSID: work SSID: ime / Lozin- work SSID: ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 ka admin / router.asus. ASUS admin Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru? • Uputstvo za korišćenje na CD-u za podršku • Internet prezentacija sa često postavljanim pitanjima na internetu: http:// support.asus.com/faq...
  • Page 160 Stručný prehľad vášho zariadenia RT-AC5300 Sieťový vypínač LED indikátor pre 5 GHz WAN (Internet) LED Červená: Žiadna adresa IP ani fyzické Port napájania (DC-IN – vstup pripojenie. jednosmerného prúdu) Biela: Fyzicky pripojené k diaľkovej počítačovej sieti (WAN). Port USB 3.0...
  • Page 161 čítania pre FAT16, FAT32, NTFS a HFS+. Ak chcete bezpečne odstrániť USB disk, spusťte webové grafické • používateľské rozhranie (http://router.asus.com), následne v pravom hornom rohu na stránke Network Map (Mapa siete) Kliknite na ikonu USB a kliknite na Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Vysunúť...
  • Page 162 ďalších priemyselných zariadení, aby ste predišli rušeniu alebo strate signálu. • Vždy vykonajte aktualizáciu na najnovšiu verziu firmvéru. Najnovšiu aktualizáciu firmvéru nájdete na webovej lokalite ASUS na adrese http://www.asus.com. • Aby ste zabezpečili najlepší bezdrôtový signál, osem odpojiteľné antény orientujte podľa nákresu nižšie.
  • Page 163 2. Pripravte si svoj modem. a. Adaptér striedavého prúdu vytiahnite zo sieťovej zásuvky a odpojte ho od káblového/ADSL modemu. Sieťový kábel odpojte od káblového/ADSL modemu. Reštartujte svoj počítač (odporúča sa). Modem OFF! VÝSTRAHA! Pred odpojením vodičov/káblov vypnite aspoň na dve minúty svoj káblový/ADSL modem.
  • Page 164 3. Nastavte svoje prostredie bezdrôtovej komunikácie. RT-AC5300 Modem Internet a. Zastrčte adaptér striedavého prúdu smerovača bezdrôtovej komunikácie do vstupného portu DC-IN a do sieťovej zásuvky. Pomocou iného sieťového kábla prepojte svoj modem s portom WAN na smerovači bezdrôtovej komunikácie. Zastrčte adaptér striedavého prúdu svojho modemu do vstupného portu DC-IN a do sieťovej zásuvky.
  • Page 165 Rýchle nastavenie internetu (RNI) s automatickým zisťovaním Funkcia Rýchle nastavenie internetu (RNI) vás prevedie rýchlym nastavením internetového pripojenia. POZNÁMKA: Pri prvom nastavení internetového pripojenia stlačte na svojom smerovači bezdrôtovej siete tlačidlo Reset s cieľom obnoviť jeho výrobné predvolené nastavenia. Používanie funkcie RNI s automatickým zisťovaním: 1.
  • Page 166 2. Smerovač bezdrôtovej siete automaticky zisťuje, či je váš typ pripojenia ISP Dynamic IP (Dynamická adresa IP), PPPoE, PPTP alebo L2TP. Pre svoj typ pripojenia ISP zadajte potrebné údaje. DÔLEŽITÉ! Na konfiguráciu typu internetového pripojenia získajte potrebné údaje od svojho ISP. pre Automatic IP (Automatická...
  • Page 167 POZNÁMKY: • Automatické zistenie typu vášho pripojenia ISP sa uskutoční pri prvej konfigurácii vášho smerovača bezdrôtovej siete alebo po obnovení jeho predvolených nastavení. • Ak funkcia RNI zlyhala pri zistení typu internetového pripojenia, kliknite na Skip to manual setting (Preskočiť na manuálne nastavenie) a nastavenia svojho pripojenia nakonfigurujte ručne.
  • Page 168 Pripojenie k bezdrôtovej sieti Existujú dva spôsoby pripojenia vašich bezdrôtových klientov (notebook, počítač Tablet PC, smartfón a pod.) k bezdrôtovej sieti smerovača RT-AC5300. Ručné pripojenie k bezdrôtovej sieti Na ručné pripojenie k bezdrôtovej sieti: 1. Zapnite funkciu Wi-Fi vo svojom bezdrôtovom klientovi s cieľom vyhľadať...
  • Page 169 Internet Explorer, Firefox, Safari alebo Google Chrome. POZNÁMKA: Pomocou vyhľadávacieho panela v spodnej časti rozhra- nia získate viac informácií z lokality technickej podpory ASUS na adrese http://support.asus.com DÔLEŽITÉ: • Viac podrobností o používaní webového grafického používateľského rozhrania...
  • Page 170 AiCloud Aplikácia ASUS AiCloud vám ponúka prístup k vašim údajom všade a vždy, keď máte k dispozícii internetové pripojenie. Umožňuje vám získať prístup k vášmu kontu webového ukladacieho priestoru ASUS WebStorage pomocou aplikácie pre mobilné zariadenia AiCloud nainštalovanej vo vašom zariadení s operačným systémom iOS alebo Android, alebo pomocou webového prehľadávača.
  • Page 171 Skontrolujte, že nastavenia Proxy vo vašom PC sú vypnuté a že IP adresa vášho PC je zo servera DHCP získaná automaticky. Podrobnosti o vypnutí nastavení Proxy nájdete na stránke podpory ASUS na adrese http://support.asus.com. Podrobnosti o používaní servera DHCP na automatické získanie IP adries nájdete v pomocníkovi pre svoj operačný...
  • Page 172 IP adresa: Identifikátor Identifikátor Identifikátor http://rout- užívateľa / SSID pre 2,4 SSID pre 5 SSID pre 5 heslo: admin er.asus.com GHz sieť: GHz-1 sieť: GHz-2 sieť: / admin ASUS ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? •...
  • Page 173 Hiter pogled na vaš RT-AC5300 Stikalo za vklop Lučka 5GHz WAN (internet) lučka LED Rdeča: ni naslova IP ali fizične povezave. Vhod za napajanje (DC-IN) Bela: vzpostavljena je povezava s pros- tranim omrežjem (WAN). Vhod USB 3.0 LAN lučke LED WPS lučka LED...
  • Page 174 FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 in NTFS. • Za varno odstranjevanje diska USB zaženite spletni grafični vmesnik (http://router.asus.com), nato pa v zgornjem desnem kotu strani Network Map (zemljevid omrežja) kliknite ikono USB in kliknite Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izvrzi USB 3.0/USB 2.0).
  • Page 175 • Vedno posodabljajte na najnovejšo strojno programsko opremo.Obiščite spletno stran ASUS na naslovu http://www.asus.com za najnovejše posodobitve strojne programske opreme. Za zagotovitev najboljšega brezžičnega signala usmerite 8 snemljive antene, kot •...
  • Page 176 2. Pripravite svoj modem. a. Izvlecite omrežni napajalnik iz vtičnice in ga odklopite z vašega kabelskega/ ADSL modema. Odklopite omrežni kabel vašega kabelskega/ADSL modema. Znova zaženite računalnik (priporočeno). Modem OFF! OPOZORILO! Pred odklopom žic/kablov zagotovite, da bo vaš kabels- ki/ADSL modem izključen vsaj dve minuti. Če ima vaš modem dodatno baterijo, jo prav tako odstranite.
  • Page 177 3. Nastavite vaše brezžično okolje. RT-AC5300 Modem Internet a. Vstavite napajalnik vašega brezžičnega usmerjevalnika v vhod DC-IN in ga vklopite v vtičnico. Z uporabo drugega omrežnega kabla priključite modem na vhod WAN brezžičnega usmerjevalnika. Vstavite napajalnik vašega modema v vhod DC-IN in ga vklopite v vtičnico.
  • Page 178 Hitra nastavitev internetne povezave (QIS) s samodejnim zaznavanjem S funkcijo QIS (hitra nastavitev internetne povezave) lahko hitro nastavite internetno povezavo. OPOMBA: Pri prvi nastavitvi internetne povezave pritisnite gumb za ponastavitev na brezžičnem usmerjevalniku, da ga ponastavite na privzete tovarniške nastavitve. Uporaba funkcije QIS s samodejnim zaznavanjem: 1.
  • Page 179 2. Brezžični usmerjevalnik samodejno zazna, ali vaš ponudnik internetnih storitev (ISP) zagotavlja povezavo Dynamic IP (Dinamični naslov IP), PPPoE, PPTP, L2TP ali Static IP (Statični naslov IP). Vnesite potrebne podatke za svojo vrsto povezave, ki jo zagotavlja vaš ponudnik internetnih storitev. Podatke o vrsti internetne povezave pridobite pri POMEMBNO! svojem ponudniku internetnih storitev (ISP).
  • Page 180 NAPOMENE: • Automatsko otkrivanje tipa veze sa dobavljačem internet usluge se obavlja kada konfigurišete bežični ruter po prvi put ili kada vratite ruter na njegova podrazumevana podešavanja. • Ako Brzo podešavanje interneta ne uspe da otkrije tip veze sa internetom, kliknite na Skip to manual setting (Preskoči na ručno podešavanje) i ručno konfigurišite parametre veze 3.
  • Page 181 Za ročno povezavo z brezžičnim omrežjem: 1. Na svojem brezžičnem odjemalcu omogočite funkcijo Wi-Fi in preglejte, katera brezžična omrežja so na voljo. 2. Izberite SSID ali ime omrežja, s katerim ste se vpisali v vaše RT-AC5300 om- režje. 3. Vtipkajte geslo in kliknite Connect (Poveži).
  • Page 182 Internet Explorer, Firefox, Safari, ali Google Chrome. OPOMBA: Uporabite iskalno vrstico na spodnjem delu vmesnika, če želite poiskati več informacij na spletni strani za tehnično pomoč ASUS http://support.asus.com. POMEMBNO: • Glej uporabniški priročnik za več informacij glede uporabe Web GUI na svojem usmerjevalniku.
  • Page 183 AiCloud Aplikacija ASUS AiCloud vam omogoča dostop do svojih podatkov od kjer koli in kadar koli, če imate na voljo internetno povezavo. Omogoča vam tudi dostop do računa ASUS WebStorage preko mobilne aplikacije AiCloud, ki je nameščena na vaši napravi iOS ali napravi Android ali preko spletnega brskalnika.
  • Page 184 IP samodejno od strežnika DHCP. Za več podrobnosti kako onemogočiti nastavitve proxy, obiščite spletno stran za tehnično podporo ASUS: http://support.asus.com. Za več podrobnosti, kako uporabiti strežnik DHCP za samodejno pridobitev naslova IP, glej razdelek za pomoč na svojem operacijskem sistemu Windows®...
  • Page 185 SSID: work SSID: ime / geslo: work SSID: ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 admin / admin asus.com ASUS Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku? • Uporabniški priročnik na CD-ju za podporo • Spletna stran s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ): http://support.asus.
  • Page 186 RT-AC5300 cihazınıza hızlı bir bakış Güç anahtarı 5GHz LED WAN (Internet) LED Kırmızı: IP veya fiziksel bağlantı yok. Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası Beyaz: Geniş alan ağı (WAN) ile fiziksel bağlantısı var. USB 3.0 bağlantı noktaları LAN LED WAN (Internet) bağlantı noktaları...
  • Page 187 3.0 / USB 2.0 (USB 3.0 / USB 2.0 Çıkar) öğesine tıklayın. • USB diskinin yanlış çıkarılması veri bozulmasına sebep olabilir. • Kablosuz yönlendiricinin desteklediği dosya sisteminin listesi ve sabit disk bölüştürmek için, http://event.asus.com/ networks/ disksupport sayfasını ziyaret edin. Kablosuz yönlendiricinin desteklediği yazıcıların listesi için, http:// •...
  • Page 188 önleyin. • Daima en son aygıt yazılımına yükseltin. En son aygıt yazılımı güncellemelerini almak için http://www.asus.com adresinden ASUS web sitesini ziyaret edin. En iyi kablosuz sinyalin alındığından emin olmak için, 8 sökülebilir anteni •...
  • Page 189 2. Modeminizi hazırlayın. a. AC adaptörünü elektrik prizinden çıkarın ve kablonuz/ADSL modemi ile olan bağlantısını kesin. Ağ kablosunun kablonuz/ADSL modemi olan bağlantısını kesin. Bilgisayarınızı yeniden başlatın (önerilir). Modem OFF! UYARI! Kabloların/tellerin bağlantısını kesmeden önce, kablonuzun/ADSL modeminizin en az iki dakika kapatıldığından emin olun.
  • Page 190 3. Kablosuz ortamınızı ayarlayın. RT-AC5300 Modem Internet a. Kablosuz yönlendiricinin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik prizine takın. Diğer ağ kablosunu kullanarak modeminizi kablosuz yönlendiricinin WAN bağlantı noktasına bağlayın. Modemin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik prizine takın.
  • Page 191 Oto-algılamalı Hızlı İnternet Ayarı (QIS) Hızlı İnternet Ayarı (QIS) işlevi internet bağlantınızı hızlı bir şekilde yaralamanız için size rehberlik eder. NOT: İnternet bağlantısını ilk kez kurarken, kablosuz yönlendiri- cinizdeki Reset (Sıfırla) düğmesine basarak fabrika varsayılan ayarları- na sıfırlayın. QIS'i oto-algılama ile birlikte kullanmak için: 1.
  • Page 192 2. Kablosuz yönlendirici ISP bağlantı türünüzün Dynamic IP (Dinamik IP), PPPoE, PPTP, L2TP ve Static IP (Statik IP)'den hangisi olduğunu otomatik olarak algılar. ISP bağlantı türünüz için gerekli bilgileri girin. ÖNEMLİ! ISP'nizden internet bağlantı türünüz hakkında gerekli bilgile- ri elde edin. Otomatik IP (DHCP) için PPPoE, PPTP ve L2TP için...
  • Page 193 NOTLAR: • Kablosuz yönlendiricinizi ilk kez yapılandırdığınızda ya da kablo- suz yönlendiriciniz varsayılan ayarlara sıfırlandığında ISP bağlantı türünüzün oto-algılaması yapılır. • Eğer QIS internet bağlantı türünüzü algılayamazsa, Skip to manual setting (Elle ayarlamaya geç) üzerine tıklayın (adım 1’deki ekran görüntüsüne bakın) ve bağlantı ayarlarınızı manüel olarak yapılandırın.
  • Page 194 Kablosuz ağa manüel olarak bağlanmak için: 1. Mevcut kablosuz ağları taramak için kablosuz kullanıcınızda Wi-Fi fonksiyo- nunu etkinleştirin. 2. RT-AC5300 cihazınızın ağı için atadığınız SSID veya ağ adını girin. 3. Parolayı girin ve Connect (Bağlan) düğmesine tıklayın. WPS üzerinden kablosuz ağa bağlanma RT-AC5300 cihazında kablosuz kullanıcınızın RT-AC5300 cihazının ağına parola...
  • Page 195 ASUSWRT size Internet Explorer, Firefox, Safari veya Google Chrome gibi bir web tarayıcı üzerinden yönlendiricinin özelliklerini kolayca yönlendirme imkanı sağlar. ASUS teknik destek sitesinden http://support.asus.com daha faz- NOT: la bilgi almak için arayüzün altında bulunan arama çubuğunu kullanın.
  • Page 196 Google Play’den veya App Store’dan AiCloud’u indirin. USB depolama cihazınızı yönlendiricinize takın. USB bağlantı noktalarının yerini öğrenmek için RT-AC5300 cihazınıza hızlı bir bakış bölümüne bakın. iOS veya Android cihazlarınızı Wi-Fi üzerinden yönlendiriciye bağlayın. Ai- Cloud uygulaması size kurulum işleminde otomatik olarak yön gösterecektir.
  • Page 197 Kişisel bilgisayarınızın proksi ayarlarının devre dışı olduğundan ve kişisel bilgisayarınızın IP adresinin DHCP sunucusundan otomatik olarak alındığından emin olun. Proksi ayarlarını devre dışı bırakmakla ilgili ayrıntılı bilgi için ASUS Destek sitesini at http://support.asus.com ziyaret edin. IP adreslerini otomatik olarak almada DHCP sunucusunu kullanmakla ilgili ayrıntılar için Windows® veya Mac işletim sisteminizin Yardım özelliğini kullanın.
  • Page 198 Kullanıcı adı / Parola: IP adresi: 5 GHz-1 ağı 5 GHz-2 ağı 2.4 GHz ağı SSID: admin / admin http://router. SSID: SSID: ASUS asus.com ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim? • Destek CD'sindeki Kullanım Kılavuzu • Çevrimiçi SSS sitesi: http://support.asus.com/faq...
  • Page 199 Швидкий огляд RT-AC5300 Bимикач живлення Світлодіод 5 ГГц Світлодіод WAN (Internet) Червоний: немає ІР-адреси або Порт живлення (входу фізичного підключення постійного струму) Білий: фізичне підключення до глобальної мережі (ГОМ) Порти USB 3.0 Світлодіоди локальної мережі Порти WAN (Internet) Кнопка WPS Порти...
  • Page 200 можливістю читати і писати для FAT16, FAT32, NTFS і HFS+. Щоб безпечно зняти диск , запустіть графічний інтерфейс • користувача http://router.asus.com , а потім у правому верхньому кутку сторінки Network Map (Карта мережі) клацніть піктограму USB і клацніть Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Вивільнити...
  • Page 201 промислового обладнання, щоб уникнути інтерференції або втрати сигналу. Постійно поновлюйте первинне ПЗ. Відвідайте сайт ASUS • http://www.asus.com , щоб отримати найсвіжіші поновлення первинного ПЗ. • Щоб отримати найвищу якість бездротового сигналу, орієнтуйте восьмій з’ємні антени так, як показано на малюнку нижче.
  • Page 202 2. Підготовка модема. a. Вимкніть адаптер змінного струму з розетки електромережі і від'єднайте його від кабельного/ADSL модему. Від'єднайте мережевий кабель від кабельного/ADSL модему. Пере стартуйте комп’ютер (рекомендовано). Modem OFF! УВАГА! Перш ніж вимикати кабелі/шнури, переконайтеся, що кабельний/ADSL модем був вже вимкнений протягом щонайменш двох...
  • Page 203 3. Налаштування бездротового оточення. RT-AC5300 Modem Internet a. Вставте адаптер змінного струму Вашого бездротового маршрутизатора до порту входу постійного струму та увімкніть його до розетки електромережі. За допомогою мережевого кабелю підключіть модем до порту WAN бездротового маршрутизатора. Вставте адаптер змінного струму Вашого модема до порту входу...
  • Page 204 Швидке налаштування Інтернет (QIS) з автовизначенням Функція Швидке налаштування Інтернет (QIS) супроводжує вас у налаштуванні підключення до Інтернет. ПРИМІТКА: Вперше налаштовуючи підключення до Інтернет, натисніть кнопку Reset (Скинути) на бездротовому маршрутизаторі, щоб повернути його на фабричні налаштування. Щоб користуватися QIS з автовизначенням: 1.
  • Page 205 2. Бездротовий маршрутизатор автоматично визначає тип підключення провайдера: Dynamic IP (Динамічна ІР), PPPoE, PPTP і L2TP. Введіть необхідну інформацію для типу підключення вашого провайдера. ВАЖЛИВО!Отримайте в провайдера необхідну інформацію про тип підключення до Інтернет. для Автоматичної IP (DHCP) для PPPoE, PPTP і L2TP...
  • Page 206 ПРИМІТКИ: • Автовизначення типу підключення провайдера здійснюється тоді, коли ви вперше конфігурували бездротовий маршрутизатор, або коли бездротовий маршрутизатор скинено на налаштування за замовчанням. • Якщо QIS не визначила ваш тип підключення до Інтернет, клацніть Skip to manual setting (Пропустити - до налаштувань вручну) і вручну...
  • Page 207 допомогою якої можна приєднати бездротового клієнта до мережі RT- AC5300, не вводячи пароль. Підключення до бездротової мережі через WPS: 1. Натисніть кнопку WPS ззаду на RT-AC5300. Де знаходиться кнопка WPS, показано у розділі Швидкий огляд RT-AC5300. 2. Натисніть кнопку WPS на бездротовому клієнті протягом двох хвилин...
  • Page 208 веб-інтерфейс ASUSWRT. ASUSWRT надає можливість легко конфігурувати різноманітні характеристики через такі браузери, як Internet Explorer, Fire- fox, Safari або Google Chrome. ПРИМІТКА: Скористайтеся панеллю пошуку внизу інтерфейсу, щоб отримати більше інформації від технічної підтримки ASUS: http:// support.asus.com. ВАЖЛИВО: • Детальніше про користування графічним...
  • Page 209 AiCloud Задача ASUS AiCloud надає можливість входити до ваших даних будь-коли і з якого завгодно місця – потрібне лише підключення до Інтернет. Це також надає можливість доступу до вашого облікового запису ASUS WebStorage через мобільну задачу AiCloud на пристрої iOS або Android, або через веб- браузер.
  • Page 210 бездротового маршрутизатора. Переконайтеся, що вимкнено налаштування proxy на ПК, і ІР-адресу ПК отримано від сервера DHCP автоматично. Детально про вимикання налаштувань proxy розказано на сайті підтримки ASUS: http://support.asus.com. Детально про користування сервером DHCP для автоматичного отримання ІР-адреси розказано у файлах допомоги...
  • Page 211 Ім'я користувача/ IP-адреса: SSID мережі SSID мережі http:// Пароль: мережі 5 ГГц-1: 5 ГГц-2: admin / admin router.asus. ASUS_5G-1 ASUS_5G-2 2,4 ГГц: ASUS Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Керівництво користувача на компакт-диску підтримки Розповсюджені питання он-лайн: •...
  • Page 212 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different...
  • Page 213 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Page 214 Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 215 ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. Keep the device away from pregnant women and the lower abdomen of the teenager.
  • Page 216 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY representative in Europe BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S. Authorised distributors +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90 in Turkey Tel./FAX No.:...
  • Page 217 Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri...
  • Page 218 Networks Global Hotline Information Country/ Area Hotline Numbers Service Hours Region Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun 09:00-18:00 Mon-Fri 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201...
  • Page 219 Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • For more information, visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support/...
  • Page 220 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
  • Page 221 на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/RT-AC5300/ HelpDesk_Declaration/ Декларация за...
  • Page 222 Croatian CE statement Pojednostavljena Izjava sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/ Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Izjava sukladnosti direktivu ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
  • Page 223 CE statement Zjednodušené prohlášení shodě Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https:// www.asus.com/Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Prohlášení shodě směrnicí ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování...
  • Page 224 Estonian CE statement Lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://www.asus. com/Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
  • Page 225 CE statement Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Megfelelőségi nyilatkozat környezettudatos tervezésről szóló...
  • Page 226 Latvian CE statement Vienkāršots paziņojums atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.com/ Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā...
  • Page 227 Lituanian CE statement Supaprastinta atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr. 801/2013 atitikimo patikrinimas.
  • Page 228 Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1275/2008 i (UE) Nr 801/2013.
  • Page 229 ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică...
  • Page 230 ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno. Kada je ovaj uređaj u režimu za stanje pripravnosti mreže, njegov I/O i mrežni interfejs su u režimu za spavanje i možda neće...
  • Page 231 Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https:// www.asus.com/Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Izjava skladnosti Direktivo...
  • Page 232 CE statement Zjednodušené vyhlásenie zhode Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/RT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ Vyhlásenie zhode podľa smernice ekodizajne č.
  • Page 233 Turkish CE statement Basitleştirilmiş Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/Networking/ROG- Rapture-GT-AC5300/HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir. 2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi (EC) No 1275/2008 ve (EU) No 801/2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir.