TRONIAN OMEGATRON Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for OMEGATRON:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OMEGATRON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TRONIAN OMEGATRON

  • Page 2 ENGLISH – QUICK-START MANUAL TRONIAN™ (Thermodyne Systems™) advises reading both this quick-start manual and the instruction manual in their entirety before the first use of the device. In the Box • GLASS CUP • BASE • LED INTERFACE • USB-C PORT • USB-C CABLE...
  • Page 3 • GLASS CUP • GLASS CUP VALVE CAP • GLASS CUP VALVE • GLASS CUP VALVE BASE • COVER DISC • COVER DISC SEALING • HEATING ELEMENT COVER • GLASS CORE HEATING ELEMENT • BASE • USB-C PORT • LED INTERFACE • POWER SWITCH • VOLTAGE BUTTON...
  • Page 4: Operation

    Device), marked with the following icons, must be followed: Switching ON/OFF Your TRONIAN OMEGATRON™ is turned on or off by switching the Power Switch at the bottom of the Base. The flashing LED Interface will let you know whether the device has been switched on or off.
  • Page 5 510-thread cartridge (not included). Using the Heating Element for Wax If you want to enjoy wax with your TRONIAN OMEGATRON™ you need to access the Heating Element by removing all the components covering it. For this reason, remove the Glass Cup, the Cover Disc, with the attached Cover Disc Sealing, and lastly the Heating Element Cover.
  • Page 6: Maintenance

    Maintenance Dismantling the Unit For cleaning the TRONIAN OMEGATRON™ remove the Glass Cup first; subsequently, remove the Glass Cup Valve and separate its 2 parts (Glass Cup Valve Cap & Glass Cup Valve Base) next. Remove the Cover Disc with its Cover Disc Sealing and the Heating Element Cover next from the Base.
  • Page 7: Troubleshooting

    The TRONIAN The device is • Verify that the battery has been charged. • Verify if the Charging Cable has been OMEGATRON™ does not charged. correctly inserted both in the USB-C Port not switch on. of the device and the wall adapter during charging.
  • Page 8: Technical Data Device

    Subject to technical changes. Warranty Specifics If you have issues with your product, send an email to info@tronian.com, and a customer service representative will contact you as early as possible to resolve the issue and find the best solution. The limited warranty only applies to devices manufactured by Thermodyne Systems™ that can be identified by the “TRONIAN”...
  • Page 9 DEUTSCH – KURZANLEITUNG TRONIAN™ (Thermodyne Systems™) empfiehlt, sowohl diese Kurzanleitung als auch die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig zu lesen. Lieferumfang • GLASKELCH • BASIS • LED-SCHNITTSTELLE • USB-C-ANSCHLUSS • USB-C-KABEL • FÜLLWERKZEUG • TRIPLE HELIX HEIZELMENT...
  • Page 10 • GLASKELCH • GLASKELCHVENTILDECKEL • GLASKELCHVENTIL • GLASKELCHVENTILBASIS • ABDECKSCHEIBE • ABDECKSCHEIBENDICHTUNG • HEIZELEMENTABDECKUNG • GLASS CORE HEIZELEMENT • BASIS • USB-C-ANSCHLUSS • LED-SCHNITTSTELLE • BETRIEBSSCHALTER • SPANNUNGSTASTE...
  • Page 11: Ein- & Ausschalten

    Ein- & Ausschalten Ihr TRONIAN OMEGATRON™ wird durch Umlegen des Betriebsschalters an der Unterseite der Basis ein- oder ausgeschaltet. Die blinkende LED-Schnittstelle zeigt Ihnen an, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet wurde. Die Farbe zeigt den Ladestand des Akkus, entsprechend der folgenden Tabelle an.
  • Page 12 Verwenden des Heizelements für Wachs Um mit Ihrem TRONIAN OMEGATRON™ Wachs genießen zu können, müssen Sie das Um mit Ihrem TRONIAN OMEGATRON™ Wachs genießen zu können, müssen Sie das Heizelement freilegen und alle Teile entfernen, die es abdecken. Entfernen Sie dazu den Glaskelch, die Abdeckscheibe mit der angebrachten Abdeckscheibendichtung und die Heizelementabdeckung.
  • Page 13: Wartung

    4,0 V Verdampfungsspannung Wartung Gerät zerlegen Zur Reinigung des TRONIAN OMEGATRON™ entfernen Sie zuerst den Glaskelch; anschließend nehmen Sie das Glaskelchventil ab und trennen dessen 2 Teile (Glaskelchventildeckel und Glaskelchventilboden). Entfernen Sie die Abdeckscheibe mit ihrer Abdeckscheibendichtung und die Heizelementabdeckung von der Basis. Zuletzt schrauben Sie das Heizelement vom Gewinde der Basis ab.
  • Page 14: Zusammenbau Des Geräts

    Setzen Sie den Glaskelch anschließend auf die Basis, direkt auf die Abdeckscheibe, mit der Abdeckscheibendichtung, die über dem Heizelement sitzt. Betriebsstörungen Fehler Möglicher Grund Lösung Der TRONIAN Das Gerät ist • Überprüfen Sie ob der Akku aufgeladen ist. OMEGATRON™ nicht aufgeladen. • Überprüfen Sie ob das USB-C-Kabel lässt sich nicht...
  • Page 15 Technische Änderungen vorbehalten. Garantiebedingungen Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, senden Sie eine E-Mail an info@tronian.com. Ein Kundendienstmitarbeiter wird sich so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen, um das Problem zu beheben und die beste Lösung zu finden.
  • Page 16 den Glaskelch die Dichtungen und die O-Ringe. Die Angaben zur eingeschränkten Garantie des Produkts im Kapitel Garantie in der Bedienungsanleitung sind ebenfalls zu beachten.
  • Page 17: Contenu De L'emballage

    FRANÇAIS – MODE D‘EMPLOI ABRÉGÉ TRONIAN™ (Thermodyne Systems™) conseille de lire à la fois ce mode d‘emploi abrégé et le manuel d‘utilisation dans leur intégralité avant la première utilisation de l‘appareil. Contenu de l’Emballage • COUPELLE EN VERRE • BASE • INTERFACE LED...
  • Page 18 • COUPELLE EN VERRE • BOUCHON DE LA VALVE DE LA COUPELLE EN VERRE • VALVE DE LA COUPELLE EN VERRE • BASE DE LA VALVE DE LA COUPELLE EN VERRE • DISQUE DU COUVRECLE • JOINT DU DISQUE DU COUVERCLE • COUVERCLE DE L’ÉLÉMENT CHAUFFANT • ÉLÉMENT CHAUFFANT À...
  • Page 19: Mise En Marche/Arrêt

    Les instructions du manuel d’utilisation (sous-chapitre Sécurité et Mises en Garde - Chargement), marquées des icônes suivantes, doivent être suivies : Pour charger votre TRONIAN OMEGATRON™, branchez le Câble USB-C inclus dans le Port USB-C et l’autre côté dans un adaptateur mural ou un ordinateur. L’Interface LED émettra des impulsions pour vous indiquer que l’appareil est en train de se charger.
  • Page 20 510 (non incluse). Utilisation de l’Élément Chauffant pour la Cire Si vous souhaitez utiliser de la cire avec votre TRONIAN OMEGATRON™, vous devez accéder à l’Élément Chauffant et retirer tous les composants qui le recouvrent. Pour cela, retirez la Coupelle en Verre, le Disque du Couvercle avec le Joint du Disque du Couvercle attaché, et...
  • Page 21: Démontage De L'appareil

    Maintenance Démontage de l’Appareil Pour nettoyer le TRONIAN OMEGATRON™, retirez d’abord la Coupelle en Verre, puis la Valve de la Coupelle en Verre et séparez les deux parties (le Bouchon de la Valve de la Coupelle en Verre et la Base de la Valve de la Coupelle en Verre). Retirez ensuite le Disque du Couvercle avec son joint de Disque du Couvercle et le Couvercle de l’Élément Chauffant de la Base.
  • Page 22: Dépannage

    Solution Potentielle Le TRONIAN L'appareil n'est • Vérifiez que la batterie a été chargée. OMEGATRON™ ne pas chargé. • Vérifiez si le Câble USB-C a été correctement s'allume pas. inséré dans le Port USB-C de l’appareil et dans l’adaptateur mural pendant le chargement.
  • Page 23 La garantie limitée s’applique uniquement aux appareils fabriqués par Thermodyne Systems™ qui peuvent être identifiés par la marque, le nom commercial ou le logo « TRONIAN « qui y sont apposés. L’appareil a une garantie limitée sur le matériel et est couvert par une garantie contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de douze (12) mois à...
  • Page 24 ESPAÑOL   –    M ANUAL   D E   I NICIO   R ÁPIDO TRONIAN™   ( Thermodyne   S ystems™)   r ecomienda   l eer   e ste   m anual   d e   i nicio   r ápido   y    e l   m anual   d e   instrucciones   e n   s u   t otalidad   a ntes   d el   p rimer   u so   d el   d ispositivo.
  • Page 25 •   C OPA   D E   V IDRIO •TAPA   D E   V ÁLVULA   D E   C OPA   D E   V IDRIO •VÁLVULA   D E   C OPA   D E   V IDRIO •BASE   D E   V ÁLVULA   D E   C OPA   D E   V IDRIO •CUBIERTA  ...
  • Page 26 Funcionamiento   d el   d ispositivo Cargando Se   d eben   s eguir   l as   i nstrucciones   d el   m anual   d e   i nstrucciones   (  subcapítulo   A dvertencias   e    i nstrucciones   d e   s eguridad   Carga),   m arcadas   c on   l os   s iguientes   í conos: Para  ...
  • Page 27 Una   v ez   q ue   h aya   e nroscado   e l   e lemento   c alefactor   o    u n   c artucho   y    h aya   v uelto   a    c olocar   e l   v aso   d e   v idrio,   s u   TRONIAN   O MEGATRON™   e stará   l isto   p ara   u sar.   P ara   g enerar   v apor   y    d ispensarlo   e n   e l   v aso   d e   v idrio,   s implemente  ...
  • Page 28: Mantenimiento

    Verde Voltaje   d e   e vaporación   d e   2 ,8   V Amarillo Voltaje   d e   e vaporación   d e   3 ,2   V Naranja   o scuro Voltaje   d e   e vaporación   d e   3 ,6   V Rojo Voltaje   d e   e vaporación   d e   4 ,0   V Mantenimiento Desmontaje  ...
  • Page 29 El   d ispositivo   e s •Verifique   q ue   l a   b atería   e sté   c argada. OMEGATRON™   n o   s e   No   c argado. •Verifique   s i   e l   c able   d e   c arga   s e   h a   i nsertado enciende.
  • Page 30 Especificaciones   d e   l a   g arantía Si   t iene   p roblemas   c on   s u   p roducto,   e nvíe   u n   c orreo   e lectrónico   a    i nfo@tronian.com   y    u n   r epresentante   d e   s ervicio   a l   c liente  ...
  • Page 31 ITALIANO – MANUALE DI AVVIO RAPIDO TRONIAN™ (Thermodyne Systems™) consiglia di leggere attentamente sia questo manuale di avvio rapido sia il manuale di istruzioni prima di utilizzare per la prima volta il dispositivo. Nella scatola •TAZZA DI VETRO •BASE •INTERFACCIA LED •PORTA USB-C...
  • Page 32 •TAZZA DI VETRO •CAPPELLO VALVOLA PER TAZZA DI VETRO •VALVOLA PER TAZZA DI VETRO •BASE VALVOLA IN VETRO •DISCO DI COPERTURA •SIGILLATURA DEL DISCO DI COPERTURA •COPERTURA DELL'ELEMENTO RISCALDANTE •ELEMENTO RISCALDANTE CON NUCLEO IN VETRO •BASE •PORTA USB-C •INTERFACCIA LED •INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE •PULSANTE TENSIONE...
  • Page 33 (Avvertenze e istruzioni di sicurezza, sottocapitolo Funzionamento del dispositivo), contrassegnate dalle seguenti icone: Accensione/ spegnimento Il tuo TRONIAN OMEGATRON™ si accende o si spegne tramite l' interruttore di alimentazione nella parte inferiore della base. L' interfaccia LED lampeggiante ti farà...
  • Page 34 Per sostituire l' elemento riscaldante con una cartuccia, rimuovere la tazza di vetro, il disco di copertura, il coperchio dell'elemento riscaldante e l' elemento riscaldante. La cartuccia con filettatura 510 può ora essere avvitata nella filettatura 510. Ricollegare la tazza di vetro alla base. Il tuo TRONIAN OMEGATRON™ è ora pronto per goderti il tuo materiale.
  • Page 35: Manutenzione

    Rosso Tensione di evaporazione 4,0 V Manutenzione Smantellamento dell'unità Per pulire il TRONIAN OMEGATRON™, rimuovere prima contenitore in vetro ; successivamente, rimuovere la valvola del contenitore in vetro e separare le sue 2 parti (tappo della valvola del contenitore in vetro e base della valvola del contenitore in ve Rimuovere il disco di copertura con la sua guarnizione del disco di copertura e il coperchio dell'elemento riscaldante dalla base.
  • Page 36 Errore Possibile causa Soluzione Il TRONIAN Il dispositivo è •Verificare che la batteria sia carica. OMEGATRON™ non si non addebitato. •Verificare che il cavo di ricarica sia stato inserito accende. correttamente sia nella porta USB-C del dispositivo e dell'adattatore a parete durante la ricarica.
  • Page 37 Soggetto a modifiche tecniche. Specifiche della garanzia Se riscontri problemi con il tuo prodotto, invia un'e-mail a info@tronian.com e un rappresentante del servizio clienti ti contatterà il prima possibile per risolvere il problema e trovare la soluzione migliore. La garanzia limitata si applica solo ai dispositivi fabbricati da Thermodyne Systems™ che possono essere identificati dal marchio, dal nome commerciale o dal logo “TRONIAN”...
  • Page 38 © Thermodyne Systems – Toronto, Canada Premium Aromatherapy Device. The Tronian logo and Tronian Omegatron are trademarks of Thermodyne Systems. Subject to alterations. All rights reserved. Änderungen vorbehalten. Alle Rechte vorbehalten. Sous réserve de modifications. Tous droits réservés. www.tronian.com/tronian-omegatron.html Document version: 827756003259-1.0...

Table of Contents