Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MilaTron and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Steven seth
August 10, 2025

Why does my vape say .protect E20 00003

Summary of Contents for TRONIAN MilaTron

  • Page 2: English - Manual

    ENGLISH - MANUAL In the Box MOUTHPIECE POWER BUTTON OLED DISPLAY - BUTTON + BUTTON • 2x MOUTHPIECE SCREENS • PACKING TOOL • BRUSH • USB-C CABLE...
  • Page 3 MOUTHPIECE EXTERIOR MOUTHPIECE CERAMIC FILTER MOUTHPIECE SILICONE HOLDER MOUTHPIECE SCREEN HEATING CHAMBER POWER BUTTON OLED DISPLAY + BUTTON - BUTTON USB-C PORT • BATTERY LEVEL • CURRENT TEMPERATURE • SESSION TIMER • TARGET TEMPERATURE • TARGET SESSION TIMER...
  • Page 4 The MILATRON™ is not a smoking cessation device. If you have health problems, consult a physician before using the MILATRON™. The MILATRON™ is not intended to be used with any illegal, medicinal, or unregulated substances. Any improper or illegal use of this product will void the limited warranty.
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    Explanation of Symbols for Potential Hazards and Safe &...
  • Page 6: Warning And Safety Instructions

    Exercise care when accessing the heating chamber and do not touch the heating elements during operation and cooling. • Do not plug in the MILATRON™ directly after use or if the device is warm from heating. • Do not place on sur faces that insulate the...
  • Page 7: Intended Use And Reasonably Foresee- Able Misuse

    • Do not operate if flammable cleaning agents or disinfectants, such as Isopropyl Alcohol, have not fully evaporated. • Do not use the MILATRON™ if it becomes im- mersed in any liquid. • Do not use any damaged equipment to charge the device (including damaged adapters, anything with frayed wires, etc.).
  • Page 8 Presented below is an overview of suitable dry plant material for evaporation in the MILATRON™. The device is not intended for other uses and if used in an inappropriate manner could be potentially harmful.
  • Page 9 United States Pharmacopoeia, which can be purchased in pharmacies. We strongly recommend following the instructions given with the MILATRON™ in order to set your inhaler to be used with your plant material efficiently and according to your personal preference. The MILATRON™...
  • Page 10 • Do not bend or damage the charger area. • Do not charge a defective device. • Do not plug in the MILATRON™ directly after use or if the device is warm from heating. • Do not place on surfaces that insulate the...
  • Page 11: Recommendation Before First Use

    3% - Low battery It is time to recharge the battery. Recommendation before First Use • Fully charge the battery before first use. • Perform a sanitation cycle (pyrolysis) before first use. Heat up the device with the highest power or temperature setting for a full cycle in order to purge any machine oils from manufacturing.
  • Page 12 • Keep the MILATRON™ and its components out of reach from children and pets. • Parts of the unit become HOT during normal use. Exercise care when accessing the Heating Chamber and do not touch the heating elements during operation and cooling.
  • Page 13: Maintenance

    • Only use with recommended plant material. Other material may cause the unit to catch fire or poison the user. • Do not use if you suffer from diseases of the respiratory tract or the lungs. The inhalation of vapor may cause coughing. Maintenance Cleaning of Heating Chamber...
  • Page 14 1. Remove the Mouthpiece first. 2. Clean out any remaining material from the Heating Chamber. You can use the included Packing Tool, if needed. 3. For more ingrained grime you can also use the included Brush. 4. Once clean, you can reattach the Mouthpiece. •...
  • Page 15: Changing The Default Setting

    Setting the Target Session Timer Holding the Power Button for 3 seconds, while your MILATRON™ is switched on, will cause the cursor to jump to the Target Session Timer. Press the +/- Buttons to adjust the time in seconds. The timer is adjustable between 3 minutes (180 s) to 6 minutes (360 s) with 30 seconds steps.
  • Page 16: Warranty

    Any attempt to dismantle or open up the device will void the limited warranty. Warranty TRONIAN™ adheres to strict quality control standards and only offers high-quality products that are vigorously tested. In case of quality impairments or defects of TRONIAN™...
  • Page 17: Limited Warranty

    Limited Warranty The MILATRON™ has a twelve (12) month limited warranty on the hardware and is guaranteed against defects in materials and workmanship. To verify the date of retail purchase by the original customer, a proof of purchase is required from a sanctioned retailer. At its discretion and to the extent permitted by law, Thermodyne Systems (TRONIAN™) will exchange the...
  • Page 18 If you have purchased through a 3rd party reseller such as eBay, Kijiji, Craigslist, or any other unauthorized retailer, then the limited warranty does not apply. TRONIAN™ warranties only apply to products purchased at any authorized retailer fulfilled by an authorized TRONIAN™ distributor.
  • Page 19: Return Policy

    TRONIAN™ products. TRONIAN™ has a devoted team that actively tracks and inspects unauthorized suppliers and counterfeiters to safeguard clients and business partners. Because many people do not comprehend the worldwide influence of...
  • Page 20: Recycling And Disposal

    Recycling & Disposal The MILATRON™ holds a lithium-ion battery and should be recycled and disposed of in accordance with local requirements to prevent potential harm to the environment and to human health. The MILATRON™...
  • Page 21: Disposal Of Batteries

    composition of the packaging. Disposal of Batteries The product contains a battery. Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to waste r e g u l a t i o n s . F o r t h i s r e a s o n , d i s p o s e o f u s e d rechargeable batteries at a local collection point.
  • Page 22 Toronto, ON, M1P 4S7, CANADA Thermodyne Systems GmbH Esperantostr. 8b 70197 Stuttgart GERMANY Feedback If you have feedback on our products, including any ac- companying item, or the instruction manual you can send an email to info@tronian.com. We appreciate your comments.
  • Page 23 Explanation of Symbols on the Packaging, Device and in the Manual Marking Statement Conformité Européenne – This device conforms with health, safety, and environmental protection standards for products sold within the European Economic Area. UK Conformity Assessed (UKCA) – The product complies with the applicable requirements for products sold within Great Britain.
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    FRANÇAIS – MODE D'EMPLOI Contenu de l'Emballage EMBOUT BOUTON D'ALIMENTATION ÉCRAN OLED - BOUTON + BOUTON • 2X ÉCRAN D'EMBOUT • OUTIL D'EMBALLAGE • BROSSE • CÂBLE USB-C...
  • Page 25 EMBOUT EXTÉRIEUR DE L'EMBOUT FILTRE CÉRAMIQUE POUR EMBOUT SUPPORT EN SILICONE POUR EMBOUT ÉCRAN D'EMBOUT CHAMBRE CHAUFFANTE BOUTON D'ALIMENTATION ÉCRAN OLED + BOUTON - BOUTON PORT USB-C • NIVEAU DE LA BATTERIE • TEMPÉRATURE ACTUELLE • MINUTERIE DE LA SESSION •...
  • Page 26: Clause De Non-Responsabilité

    être impliquée par le remplacement de ce guide par un autre. En outre, TRONIAN™ se réserve le droit de modifier ce document à tout moment sans obligation d'en informer qui que ce soit.
  • Page 27: Explication Des Symboles

    à la sécurité pour référence ultérieure et communiquez-les aux futurs utilisateurs du produit. Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel sur www.tronian.com. Explication des Symboles pour les Dangers Potentiels et l'Utilisation Sûre et Appropriée Avertissement Pour éviter toute blessure, il est impératif de suivre...
  • Page 28: Sécurité Et Mises En Garde

    D'autres matériaux peuvent provoquer un incendie ou empoisonner l'utilisateur. • Gardez le MILATRON™ et ses composants hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • C e r t a i n e s p i è c e s d e l ' a p p a r e i l p e u v e n t S'ÉCHAUFFER lors d'une utilisation normale.
  • Page 29 • Ne pas utiliser si des produits de nettoyage ou des désinfectants inflammables, tels que l'alcool isopropylique, ne se sont pas complètement évaporés. • Ne pas utiliser le MILATRON™ s'il est immergé dans un liquide quelconque. • Ne pas utiliser d'équipement endommagé pour charger l'appareil (y compris des adaptateurs endommagés, tout ce qui a des câbles effilochés,...
  • Page 30 être utilisé afin de libérer les composants volatils respectifs. Vous trouverez ci-dessous un résumé non exhaustif des herbes pouvant être évaporisées avec MILATRON™. Cet appareil n'est destiné à rien d'autre et, s'il est utilisé de manière inappropriée, il pourrait être potentiellement dangereux.
  • Page 31 Pharmacopée Européenne ou la Pharmacopée des États-Unis, que l'on peut acheter en pharmacie. Suivez les instructions indiquées sur MILATRON™ afin de régler votre appareil pour une utilisation aussi efficace que possible avec vos herbes, selon vos préférences personnelles.
  • Page 32 • Ne pas plier ou endommager la zone du chargeur. • Ne pas charger l'appareil quand il est défectueux. • Ne pas brancher le MILATRON™ directement après utilisation ou si l'appareil est chaud en raison du chauffage. • Ne pas le déposer sur des surfaces qui empêchent que la température accumulée par l'appareil ne se...
  • Page 33 Niveau de la Batterie Une brève pression sur le Bouton d'Alimentation lorsque l'appareil est éteint, indique le Niveau de la Batterie sur Écran OLED. En outre, le Niveau de la Batterie est indiqué dans le coin supérieur droit d'Écran OLED pendant le fonctionnement de l'appareil Icône Niveau de la Batterie...
  • Page 34 3. Remettez l'Embout en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller. • Gardez le MILATRON™ et ses composants hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • C e r t a i n e s p i è c e s d e l ' a p p a r e i l p e u v e n t S'ÉCHAUFFER lors d'une utilisation normale.
  • Page 35 TRONIAN™ s'affiche. L'appareil se réchauffe automatiquement jusqu'à la Température Cible. Une fois que l'appareil est opérationnel, le Niveau de la Batterie, la Température Actuelle, la Minuterie de la Session, la Température Cible, et la Valeur Cible session Minuterie s'affichent sur Écran OLED.
  • Page 36 • Faites attention lorsque vous accédez à la Chambre Chauffante et ne touchez pas les éléments chauffants quand l'appareil fonctionne et se refroidit.
  • Page 37 • Ne pas utiliser si des produits de nettoyage ou des désinfectants inflammables, tels que l'alcool isopropylique, ne se sont pas complètement évaporés. Remplacement des Écrans 1. Retirez d'abord l'Embout premier. 2. Tirez le Support en Silicone pour Embout de l'Extérieur de l'Embout.
  • Page 38: Modification Des Paramètres Par Défaut

    Réglage de la Valeur Cible session Minuterie Tenir le Bouton d'Alimentation pendant 3 secondes, alors que votre MILATRON™ est allumé, fera sauter le curseur sur la Valeur Cible session Minuterie. Appuyez sur les Boutons +/- pour régler le temps en secondes. La minuterie est réglable entre 3 minutes (180 s) et 6 minutes...
  • Page 39: Garantie Restreinte

    TRONIAN™, les conditions de garantie suivantes s'appliquent. Garantie Restreinte Le MILATRON™ a une garantie restreinte de douze (12) mois sur le matériel et est couvert par une garantie contre tout défaut de matériel et de fabrication. Pour vérifier la...
  • Page 40 é s p a r T h e r m o d y n e Sys t e m s (TRONIAN™) qui peuvent être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo "TRONIAN" qui y est apposé, et qui ont été achetés chez un détaillant agréé...
  • Page 41 Kijiji, Craigslist ou tout autre détaillant non autorisé, la garantie restreinte est inapplicable. Les garanties de TRONIAN™ ne s'appliquent qu'aux produits achetés chez un détaillant agréé et approvisionné par un distributeur agréé de TRONIAN™. Pour toute question relative aux...
  • Page 42: Politique De Retour

    Bien que TRONIAN™ s'engage à aider les victimes de contrefaçons, nous ne pouvons pas rembourser les sommes ayant servi à l'achat de produits contrefaits, car...
  • Page 43: Recyclage Et Élimination

    été achetés sur TRONIAN™. Nous ne pouvons pas non plus apporter notre aide pour résoudre les litiges, notamment par le biais de PayPal ou de remboursements de cartes de crédit. Contactez le service d'assistance TRONIAN™ pour en savoir plus sur les fournisseurs agréés, car il y a de fortes...
  • Page 44: Description Du Produit

    Élimination des Déchets d'Emballage L'emballage est fabriqué à partir de matériaux respectueux de l'environnement, qui peuvent être éliminés dans les centres de recyclage locaux. En éliminant l'emballage et les déchets de manière appropriée, vous contribuez à éviter les risques éventuels sur l'environnement et la santé publique. Le(s) symbole(s) figurant sur l'emballage peut(vent) indiquer la composition de l'emballage.
  • Page 45 70197 Stuttgart GERMANY Commentaires Si vous avez des commentaires à formuler sur nos produits, y compris sur tout article livré avec eux, ou sur le manuel d'utilisation, vous pouvez envoyer un courriel à info@tronian.com. Vos commentaires sont les bienvenus !
  • Page 46 Explication des Symboles sur l'Emballage, l'Appareil et dans le Manuel Marquage Déclaration Conformité Européenne - Cet appareil est conforme aux normes de santé, de sécurité et de protection de l'environnement applicables aux produits pouvant être vendus dans l'Espace économique européen. UK Conformity Assessed (UKCA) - Le produit est conforme aux exigences applicables aux produits...
  • Page 47: Deutsch - Bedienungsanleitung

    DEUTSCH – BEDIENUNGSANLEITUNG Lieferumfang MUNDSTÜCK BETRIEBSTASTE OLED-DISPLAY - TASTE + TASTE • 2X MUNDSTÜCKSIEBE • FÜLLWERKZEUG • BÜRSTE • USB-C-KABEL...
  • Page 48 MUNDSTÜCK- AUßENTEIL MUNDSTÜCK- KERAMIKFILTER MUNDSTÜCKSILIKON- HALTER MUNDSTÜCKSIEB HEIZKAMMER BETRIEBSTASTE OLED-DISPLAY + TASTE - TASTE USB-C-ANSCHLUSS • AKKUSTAND • AKTUELLE TEMPERATUR • SESSION TIMER • ZIELTEMPERATUR • SESSION TIMER ZIELWERT...
  • Page 49 Teile. Inhalte dieser Bedienungsanleitung setzen keine Regeln oder Bestimmung der Eignung oder Zuverlässigkeit für die Nutzung des MILATRON™ außer Kraft, das Gerät darf in diesen Fällen nicht verwendet werden. Es ist die Pflicht eines jeden solchen Anwenders, eine angemessene und vollständige Risikoanalyse, Bewertung und Prüfung der...
  • Page 50 Systems (TRONIAN™) noch eine seiner verbundenen Unternehmen oder Tochtergesellschaften sind verantwortlich oder haftbar für den Missbrauch der h i e r i n e n t h a l t e n e n I n f o r m a t i o n e n . We n n S i e Verbesserungs- oder Änderungsvorschläge haben oder...
  • Page 51: Sicherheits- Und Warnhinweise

    HEIß und berühren Sie die Heizkammer während des Gebrauchs und Abkühlens nicht. • Schließen Sie den MILATRON™ nicht direkt nach Gebrauch, bzw. solange das Gerät noch warm ist, an das Stromnetz an. • Legen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, welche wärmeisolierend wirken und den Tempera-...
  • Page 52 Fall das Gerät unbrauchbar machen. • Den MILATRON™ nicht Feuchtigkeit aussetzen oder nass werden lassen. • Den MILATRON™ nicht für längere Zeit intensivem Sonnenlicht aussetzen. • Öffnen oder berühren Sie keine internen Bauteile, solange das Gerät eingeschaltet, heiß oder in Gebrauch ist.
  • Page 53 Temperatur erzeugt, wie sie in der Spalte Temperatureinstellung ausgewiesen ist, um die flüchtigen Inhaltsstoffe freisetzen zu können. Nachfolgend aufgeführte Kräuter sind, neben ähnlichen Kräutern, zum Verdampfen mit dem MILATRON™ geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für die beschriebene Nutzung vorgesehen. Nutzung außerhalb des hier beschriebenen...
  • Page 54 Übersicht über geeignete Kräuter Pflanzen- Botanische Verwen Temperatur- deter bezeich- Name einstellung Pflanzen- nung teil Melissa 142 °C Blätter Zitronen- officinalis melisse (288 °F) Mentha x 160 °C Pfeffer- Blätter minze piperita (320 °F) Lavendel Lavandula 130 °C Blüten angustifolia (266 °F) Salbei Salvia...
  • Page 55 Das Gerät ist nicht von der FDA zugelassen. Verwendung des Gerätes Ladevorgang Um Ihren MILATRON™ aufzuladen, stecken Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel in den USB-C-Anschluss und schließen Sie das andere Ende an ein Netzteil oder einen Computer an. Das Ladesymbol erscheint während des Ladevorgangs auf dem OLED-Display.
  • Page 56 • Vermeiden Sie jegliches Verbiegen der Kabel am Gerät. • Ein beschädigtes Gerät darf nicht geladen werden. • Schließen Sie den MILATRON™ nicht direkt nach Gebrauch, bzw. solange das Gerät noch warm ist, an das Stromnetz an. • Legen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, welche wärmeisolierend wirken und den Tempera-...
  • Page 57 3% - Niedriger Akkustand Es ist an der Zeit den Akku aufzuladen. Empfehlungen vor der Inbetriebnahme des Gerätes • Den Akku vor der ersten Verwendung vollständig laden. • Führen Sie vor der ersten Verwendung eine Pyrolyse zum Entfernen etwaiger Rückstände der Fertigung durch.
  • Page 58 Sie die Zieltemperatur auf Ihre Wunschtemperatur einstellen. Sobald die Zieltemperatur erreicht wurde, vibriert das Gerät. Nun, da Ihr MILATRON™ bereit ist, können Sie mit dem Genuss Ihres Materials beginnen. Wir empfehlen, sanft zu inhalieren, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
  • Page 59: Wartung

    • Verwenden Sie die empfohlenen Kräuter und Pflanzenteile. Anderes Material kann zum Brand des Gerätes oder zur Vergiftung des Nutzers führen. • Nicht zu verwenden bei Erkrankungen der Atemwege oder der Lungen. Die Inhalation von Dampf kann Husten und Hustenreiz auslösen. Wartung Reinigung der Heizkammer...
  • Page 60 1. Entfernen Sie zuerst das Mundstück. 2. Befreien Sie die Heizkammer vollständig von M a t e r i a l re s t e n . B e i B e d a r f kö n n e n S i e d a s mitgelieferte Füllwerkzeug verwenden.
  • Page 61 Änderung der Grundeinstellungen Einstellen des Session Timer Zielwertes Wenn Sie die Betriebstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, während Ihr MILATRON™ eingeschaltet ist, springt der Cursor auf den Session Timer Zielwert. Drücken Sie die +/- Tasten, um die Zeit in Sekunden einstellen zu können.
  • Page 62 Schaden am Gerät zu vermeiden. Jeder Versuch das Gerät eigenständig zu öffnen führt zum Erlöschen der eingeschränkten Garantie. Garantie TRONIAN™ hält sich an strenge Qualitätskontroll- standards und bringt nur hochwertige und streng geprüfte Produkte in den Umlauf. Im Falle von Qualitäts-...
  • Page 63: Eingeschränkte Garantie

    Datum des Kaufs und beginnt nicht erneut mit Eintreten des Garantiefalls. Alle Produkte, die unter Garantie reklamiert, gehen in das Eigentum von TRONIAN™ über. Der Kunde übernimmt die Versandkosten für den Garantiesupport. Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, senden Sie eine E- Mail an info@tronian.com.
  • Page 64 • B e i Ve r s c h l e i ßt e i l e n . Ve r s c h l e i ßt e i l e f ü r d e n MILATRON™ sind das Mundstück mit all seinen Komponenten, dem Mundstücksilikonhalter, dem...
  • Page 65 über einen Drittanbieter wie eBay, Kijiji, Craigslist oder einen anderen nicht autorisierten Einzelhändler gekauft haben, gilt diese eingeschränkte Garantie nicht. Die TRONIAN™ Garantien gelten nur für Produkte, die bei einem autorisierten Einzelhändler gekauft wurden und von einem autorisier ten TRONIAN™ Distributor bereitgestellt wurden.
  • Page 66 Schritte gegen diese Unternehmen einleiten, glauben wir einen Teil zur Vermeidung dieser Schäden beizutragen. Helfen auch Sie uns dabei. Obwohl sich TRONIAN™ für die Hilfe von Opfern von Fälschungen einsetzt , können wir weder Geld zurückerstatten, das für den Kauf von gefälschten Produkten aufgewendet wurde, noch können wir bei der...
  • Page 67: Entsorgung Der Verpackung

    Entsorgen von elektronischen Komponenten Das Symbol auf dem Produkt, Zubehör oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern getrennt gesammelt werden muss! Entsorgen Sie das Gerät über eine Sammelstelle für Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, wenn Sie innerhalb der EU und in anderen europäischen Ländern wohnen, die getrennte Sammelsysteme für Elektro- und Elektronik-Altgeräte...
  • Page 68 Produktbeschreibung Produktkonformität - Konformitätserklärung (EU) Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien (EU). Das Produkt ist konform mit der/den folgenden relevanten Richtlinie(n): • Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (entsprechend geänder- tem Annex II nach Richtlinie (EU) 2015/863) Technische Daten Gerät Metrisch...
  • Page 69 CANADA Thermodyne Systems GmbH Esperantostr. 8b 70197 Stuttgart GERMANY Feedback Falls Rückmeldung unseren Produkten, einschließlich des Zubehörs, oder der Bedienung- sanleitung geben wollen, dann senden Sie gerne eine E- Mail an info@tronian.com. Wir bedanken uns ausdrück- lich für das Feedback.
  • Page 70 Zeichenerklärung der Symbole auf der Verpackung, dem Gerät und der Bedienungsanleitung Markierung Aussage Conformité Européenne - Dieses Gerät entspricht den Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltschutznormen für Produkte, die innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraumes verkauft werden dürfen. UK Conformity Assessed (UKCA) - Das Produkt entspricht den geltenden Anforderungen für Produkte, die in Großbritannien verkauft werden dürfen.
  • Page 71 ESPAÑOL – GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Contenido dentro de la Caja BOQUILLA BOTÓN DE ENCENDIDO PANTALLA OLED BOTÓN - BOTÓN + • 2X PANTALLAS DE LA BOQUILLA • HERRAMIENTA DE EMPAQUETADO • CEPILLO • USB-C CABLE...
  • Page 72 BOQUILLA EXTERIOR FILTRO CERÁMICO DE LA BOQUILLA SOPORTE DE SILICONA PARA LA BOQUILLA PANTALLA DE LA BOQUILLA CÁMARA DE CALEFACCIÓN BOTÓN DE ENCENDIDO PANTALLA OLED BOTÓN + BOTÓN - PUERTO USB-C • NIVEL DE LA BATERÍA • TEMPERATURA ACTUAL • TEMPORIZADOR DE LA SESIÓN •...
  • Page 73: Aviso Legal

    El MILATRON™ no es un dispositivo médico y no puede diagnosticar, tratar o curar ninguna enfermedad o condición médica.
  • Page 74: Explicación De Los Símbolos

    Conserve toda la información de seguridad y las instrucciones para futuras consultas y transmítalas a los siguientes usuarios del producto. El último manual está disponible para su descarga en www.tronian.com. Explicación de los Símbolos para un Uso Seguro y Adecuado Advertencia Para evitar lesiones, es obligatorio seguir las instrucciones marcadas con este símbolo.
  • Page 75: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    • Utilice únicamente las hierbas y partes de plantas recomendadas. Otros materiales pueden hacer que la unidad se incendie o envenene al usuario. • Mantenga el MILATRON™ y sus componentes fuera del alcance de los niños y las mascotas. • Algunas partes de la unidad se CALIENTAN durante el uso normal.
  • Page 76 • No utilice el aparato si los agentes de limpieza o desinfectantes inflamables, como el alcohol isopropílico, no se han evaporado por completo. • No utilice el MILATRON™ si se sumerge en algún líquido. • No utilice ningún equipo dañado para cargar el dispositivo (incluyendo adaptadores dañados,...
  • Page 77 A continuación, se muestra un resumen de las hierbas que son adecuadas para la evaporación en el MILATRON™. El dispositivo no está destinado a ningún otro uso y, si se utiliza de forma inadecuada, podría ser potencialmente perjudicial.
  • Page 78 S i g u i e n d o l a s i n s t r u c c i o n e s d a d a s c o n e l MILATRON™ con el fin de configurar su dispositivo para ser utilizado con su material de hierba de la manera más eficiente posible para su propia...
  • Page 79 • No doble ni dañe la zona del cargador. • No cargue un dispositivo defectuoso. • No enchufe el MILATRON™ directamente después de usarlo o si el aparato está caliente por el calentamiento. • No lo coloque sobre superficies que impidan la disipación de la temperatura de la unidad (no...
  • Page 80 Nivel de la Batería Ícono 100% - Batería Completa Si el aparato sigue enchufado es momento de desenchufarlo. 3% - Batería Baja Es el momento de recargar la batería. Recomendación Antes del Primer Uso • Cargue completamente la batería antes del primer uso. •...
  • Page 81 fijarla en su sitio. • Mantenga el MILATRON™ y sus componentes fuera del alcance de los niños y las mascotas. • Algunas partes de la unidad se CALIENTAN durante el uso normal. Tenga cuidado al acceder a la Cámara de Calefacción y no toque los...
  • Page 82: Mantenimiento

    OLED. Con los Botones +/- puedes ajustar la Temperatura Objetivo. Una vez alcanzada la Temperatura Objetivo, el aparato vibrará. Ahora que su MILATRON™ está listo, puede empezar a disfrutar de su material. Recomendamos inhalar suavemente para obtener los mejores resultados.
  • Page 83 1. Retire primero la Boquilla. 2. Limpie cualquier resto de material del Cámara de Calefacción. Puede utilizar la Herramienta de Empaquetado incluido, si es necesario. 3. Para la suciedad más arraigada también puede utilizar el Cepillo incluido. 4. Una vez limpio, puedes recolocar la Boquilla. •...
  • Page 84 Ajuste del Valor Objetivo del Temporizador de Sesión Si mantiene pulsado el Botón de Encendido durante 3 segundos, mientras su MILATRON™ está encendido, el cursor saltará al Valor Objetivo del Temporizador de Sesión. Pulse los Botones +/- para ajustar el tiempo en segundos.
  • Page 85: Solución De Problemas

    3 segundos, cambiará la orientación la Pantalla OLED. Solución de Problemas Error Posible Causa Solución • Compruebe que la El dispositivo no MILATRON™ batería está está cargado. no se cargada. enciende. • Verifique si el USB- C Cable ha sido...
  • Page 86: Garantía Limitada

    TRONIAN™, se aplican las siguientes condiciones de garantía. Garantía Limitada El MILATRON™ tiene una garantía limitada de doce (12) meses en el hardware y está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra. Para verificar la fecha de compra al por menor por el cliente original, se requiere una prueba de compra de un minorista sancionado.
  • Page 87 Todos los productos sometidos a garantía pasan a ser propiedad de TRONIAN™. El cliente cubre los gastos de envío para la asistencia en garantía. Si tiene problemas con su producto, envíe un correo electrónico a info@tronian.com y un representante del servicio de atención al cliente se pondrá...
  • Page 88 Kijiji, Craigslist, o cualquier otro minorista no autorizado, entonces la garantía limitada no se aplica. Las garantías de TRONIAN™ sólo se aplican a los productos adquiridos en cualquier minorista autorizado que cumpla con un distribuidor autorizado de TRONIAN™. Para consultas relacionadas con los minoristas autorizados, póngase en...
  • Page 89 Aunque TRONIAN™ se dedica a ayudar a las víctimas de la falsificación, no podemos reembolsar el dinero utilizado para la compra de productos infractores, ya que estos...
  • Page 90: Reciclaje Y Eliminación

    Reciclaje y Eliminación El MILATRON™ contiene una batería de iones de litio y debe reciclarse y eliminarse de acuerdo con los requisitos locales para evitar posibles daños al medio ambiente y a la salud humana.
  • Page 91: Descripción Del Producto

    Eliminación de Residuos de Envases El embalaje está fabricado con materiales respetuosos con el medio ambiente, que pueden eliminarse a través de las instalaciones de reciclaje locales. Al eliminar los envases y los residuos de envases de forma adecuada, contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente y la salud pública.
  • Page 92 Toronto, ON, M1P 4S7, CANADA Thermodyne Systems GmbH Esperantostr. 8b 70197 Stuttgart GERMANY Comentarios Si tiene algún comentario sobre nuestros productos, incluido cualquier artículo que los acompañe, o el manual de instrucciones, puede enviar un correo electrónico a info@tronian.com. Agradecemos sus comentarios.
  • Page 93 Explicación de los Símbolos que Aparecen en el Embalaje, en el Aparato y en el Manual Calificación Declaración Conformité Européenne Este aparato cumple con las normas de salud, seguridad y protección del medio ambiente para los productos que pueden ser vendidos en el Espacio Económico Europeo.
  • Page 94 ©2023 – Thermodyne Systems, Toronto, Canada Premium Aromatherapy Device. The Tronian logo and Milatron are trademarks of Thermodyne Systems. Subject to alterations. All rights reserved. Änderungen vorbehalten. Alle Rechte vorbehalten. Sous réserve de modifications. Tous droits réservés. Reservar sujeto a modificaciones.

Table of Contents