Summary of Contents for Evolveo StrongVision LTE CLOUD
Page 1
MANUAL MODEL VERSION / DATE StrongVision LTE I. / 4. 2. 2025 CLOUD...
Page 2
Obsah / Contents / Tartalom / Indice / Conținut / Vsebina / Sadržaj Česky ..............4 Slovensky ............40 English ..............77 Magyar ............114 Română ............153 Slovinčina ............192 Hrvatski ............229...
Obsah 1. Obsah balení ..........4 2. První spuštění ..........5 3. Technické specifikace ........7 4. Popis zařízení ..........11 5. Menu ............18 6. Prohlížeč médií .......... 23 7. Focení přímo z menu ......... 23 8. Aplikace/Vlastnosti Cloudu ....... 24 9.
Fotopast s vloženou Li-ion baterií Anténa Pásek pro upevnění Čtečka Micro SD karet Návod NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU Vzhledem k neustále probíhajícím inovacím výrobků značky EVOLVEO a změnám v legislativě najdete vždy nejaktuálnější verzi tohoto uživatelského manuálu na webových stránkách www.evolveo.com, nebo...
QR kódu mobilním telefonem: 2. První spuštění Aplikace EVOLVEO CAM Aplikace s Cloudovým úložištěm zdarma pro platformy Apple iOS (od verze 13.1 a vyšší) a Google Android (od verze 9 a vyšší) Před prvním spuštěním ze zařízení odstraňte veškeré...
Page 6
„MENU“ se vrátíte na úvodní obrazovku. 2.5 Stažení Aplikace – Mobilní Aplikaci lze stáhnout přímo z Apple Store nebo Google play – Aplikaci vyhledáte zadáním jejího názvu EVOLVEO CAM. Odkaz ke stažení lze vygenerovat přímo v zařízení „MENU“...
ID zařízení“ jako ID zadejte IMEI zařízení, které naleznete na štítku kamery nebo v menu nad QR kódem „ID zařízení“. Jedná se o 15 místné číslo. 2.6.3 Následuje vyplnění názvu zařízení. Tento název se vám poté bude zobrazovat v notifikacích a jako název kamery v menu Aplikace.
Page 8
Krytí IP65 Zabezpečení 4místné volitelné heslo *Pokud v prostoru před kamerou nejsou žádné další objekty, od kterých by se IR přísvit mohl odrážet, můžou být noční snímky tmavé. Ideálně by v prostoru před kamerou měly být objekty, od kterých se bude IR přísvit odrážet, jako jsou kameny, keře, kmeny a podobně.
Page 9
na základě pohybu. Okamžitě, 10 s, 1/3/5/10/15 nebo 30 min. *Snímač typu PIR rozlišuje pohyb na základě změny teplot povrchů. Uvedený údaj je v ideálním prostředí, kdy objekt před kamerou má dostatečný rozdíl teploty povrchu, a protíná kolmo snímanou oblast (prochází ze strany na druhou) Pokud se objekt bude přibližovat ke kameře čelně, bude rozeznání...
Page 10
pomocí kabelu: SGV-CAM- PWRC 3.5 Konektivita Podporované FDD-LTE: kmitočty B1/B3/B5/B7/B8/B20 mobilních sítí: TDD-LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B5/B8 GSM:900/1800 Paměťová karta Micro SDXC, Class 10 až do velikosti 256 GB–exFAT SIM karta Nano SIM karta – vypnutý požadavek na PIN. LTE anténa Šroubovací...
4. Popis zařízení Anténa (Vždy musí být použita gumová krytka) IR Přísvit Objektiv kamery PIR senzor (Pohybový senzor) Místo pro uzamčení Západky...
Page 12
Konektor antény (Při používání musí být anténa vždy připevněná a přetažená ochranná krytka) 2,4“ Barevný LCD displej Ovládací tlačítka Hlavní přepínač pozice: OFF – TEST -- Prostor pro 8x 1,5V LR6 AA Baterie Slot pro TF –Micro SD kartu...
Page 13
Konektor pro napájení DC 9- 12V/ 2A (Nenabijí vložené baterie!) ¼“ Závit pro stativ...
Page 14
Uchycení pro pásek* Kameru lze zabezpečit i lanovým zámkem SGV CAM- LOCK, ale pouze za předpokladu použití ochrannéhokovového boxu SGV CAM-MB1...
Page 15
4.1. INSTALACE BATERIÍ Lehce zatáhněte v místě otvoru a otevřete prostor pro baterii. 1. Uvnitř bateriového prostoru jsou vyznačeny ikony baterií. Vložte baterie podle +/- znamének. 2. Uzavřete prostor pro baterie, aby se dovnitř nedostala voda, nebo prach. POZNÁMKA: Vložení kterékoliv z 8-AA baterií...
Page 16
4.2. NAPÁJENÍ PŘI POUŽITÍ 9-12V ZDROJE NAPÁJENÍ Sejměte gumovou krytku portu na spodní straně kamery. Do portu na spodní straně zapojte kabel napájecího zdroje. 1. Kabel veďte na bok kamery, závěsem dvířek připravený háček k upevnění kabelu. Tak zajistíte napájecí kabel a zamezíte tlaku na místo spojení.
4.3. INSTALACE PAMĚŤOVÉ KARTY Vložte Micro SD kartu kontakty na vzdálenější straně. Micro SD kartu by mělo jít jednoduše zasunout s lehkým odporem. Tlačte na Micro SD kartu dovnitř, dokud neuslyšíte cvaknutí. To znamená, že je Mikro SD karta uzamčena ve správné...
5. Menu 1.Síť ID zařízení Vygeneruje QR kód/IMEI pro přidání zařízení do aplikace. Aplikace Vygeneruje QR Kód pro stažení aplikace pro Apple zařízení. Aplikace Vygeneruje QR Kód pro Android stažení aplikace pro Google zařízení. Mail Zobrazí zadané nastavení pro odesílání emailu – nastavení...
Page 19
dle zvoleného časosběrného intervalu. 3.Rozlišení Nastavení rozlišení pro Video záznam: 2K, 1080p, 720p nebo VGA. 4. Délka Nastavení délky videa pořízeného video záznamu: 5s, 10s, 30s, 60s nebo 90s. 5. Záznam Pokud zvolíte zapnuto, zvuku zaznamená při nahrávání videa také zvuk. 6.
Page 20
5min,10min,15min nebo 30min. 8. Interval Nastavení intevalu snímání Časosběru v režimu Časosběr. Snímky se budou pořizovat se zvoleným časovým odstupem. Možnost nastavit následující hodnoty: 5min, 30min, 1h, 2h,3h,6h,12h nebo 24h. 9. Sekvence V režimu Fotografie, Fotografie&Video a Časosběr nastaví, kolik se má...
Page 21
VYP. – Při zaplnění SD karty se již další snímky neukládají. 12. Citlivost Nastavení citlivosti PIR snímače. Pokud dochází k nechtěné aktivaci vzdálenými objekty, lze snížit citlivost snímače. Lze nastavit: Nízká, Střední, Vysoká nebo vypnuto. 13. Typ Přenastavý ukazatel stavu Baterie baterie, tak aby odpovídal použitému typu: 1,5V AA,...
Page 22
17. ID Název, který se zobrazí kamery v razítku na pořízených snímcích. Zabezpečení kamery Heslo/PIN pomocí PIN, při zapnutí funkce vložíte nový PIN, který si zařízení vyžádá při každém spuštění. Univerzální PIN: 1314 19. Časovač Pracovní čas zařízení na displeji nastavíte časové rozmezí, kdy má...
6. Prohlížeč médií Přímo na displeji kamery je možné si prohlédnout pořízené záznamy. Pro prohlížení se přepněte do režimu TEST, na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko „Replay“. Ovládání pomocí šipek: • Další obrázek: šipka nahoru • Předchozí obrázek: šipka dolu • Přehrát video: šipka doleva •...
30 dnů a pak jsou následně smazány. Kameru může mít nasdílený neomezený počet uživatelů. 8.1 Stažení aplikace: Aplikace je volně ke stažení na Apple Appstore a Google play pod názvem EVOLVEO CAM. Aplikaci lze také stáhnout pomocí následujícího QR Kódu:...
Page 25
8.2 Ovládání aplikace 8.2.1 Cloud První Záložka aplikace slouží pro zobrazení souborů uložených kamerou na Cloud. Soubory jsou řazené sestupně dle data pořízení. Pokud nejsou zobrazeny všechny soubory, prstem sjeďte dolů přes obrazovku a chvíli podržte. Dojde k synchronizaci dat. Soubory lze hromadně...
Page 26
8.2.2 Živý náhled Tato záložka slouží pro zobrazení živého náhledu (Live View), odesílání příkazů pro okamžitý záznam nebo procházení souborů v zařízení. (musí být aktivní živý náhled – vytvořené spojení s kamerou) Live View – Pro zobrazení obrazu z kamery musí být v kameře vložena SIM s aktivním datovým balíčkem.
Page 27
8.2.3 Status Záložka „Status“ slouží pro zobrazení stavu kamery. Stav je aktuální vždy k poslední výměně dat mezi serverem a kamerou. Pro aktualizaci stavu můžete využít gesto stažení dolů. Signál – Zobrazuje úroveň GSM signálu kamery. Baterie – Aktuální stav nabití vložené...
Page 28
Teplota – Teplota zařízení – v případě, že budete dlouho využívat funkci Live View nebo bude kamera často pořizovat snímky nebo videa, může být údaj o teplotě ovlivněný teplem, které zařízení při provozu generuje. 8.2.4 Nastavení Nastavení lze provádět i v momentě, kdy je kamera aktivní.
Page 29
Velikost fotografie – Lze nastavit rozlišení pořizovaných fotografií 3 - 30Mpx – čím větší hodnota, tím více místa snímky zabírají. Optimální hodnota pro většinu účelů je 16Mpx. Série snímků – Kolik snímků má kamera pořídit při aktivaci. Citlivost – nastaví citlivost PIR snímače LOW nízká, MED střední, HIGH –...
Page 30
UPOZORNĚNÍ: Bez nastaveného Tel čísla SIM karty, která je vložená do fotopasti, se v kameře nebudou aktualizovat změny nastavení, ani se nebudou vytvářet snímky, nebo vydea na základě příkazu! Letní čas – Zapnutí nebo vypnutí letního času. Nastavení Videa Rozlišení videa – Nastaví rozlišení videa - VGA až 4K 30fps. Délka Videa –...
Page 31
CLOUD – Data budou odesílána přímo do cloudového úložiště. MAIL – Data se pošlou na zadanou emailovou adresu. FTP – Data budou přenesena na FTP server. Tento způsob je vhodný pro uživatele, kteří preferují přímou správu svých dat na vlastním serveru. CLOUD+MAIL –...
Změna Hesla – slouží pro změnu hesla ke Cloudu, základní heslo je „123456“ pokud heslo změníte a zapomenete je potřeba pro jeho reset kontaktovat technickou podporu na helpdesk@evolveo.com Formátovat úložiště – Slouží pro formát SD karty vložené do zařízení – při formátu přijdete o veškerá data.
Page 33
6. V noci může zařízení rozeznat pohyb mimo dosvit IR nočního přísvitu, takže na fotografiích nebude zaznamenán žádný pohybující se objekt. 7. Západ nebo východ Slunce může způsobit nechtěné spuštění záznamu – změňte pozici kamery. 8. Pokud se zvíře/osoba před kamerou pohybují rychle, nemusí...
9.4. Kamera neodesílá žádné snímky na Cloud 1. Přesvědčte se, že vložená SIM karta má deaktivovaný požadavek na PIN kód. 2. Ověřte, že je SIM aktivována a má dostatečný objem dat pro přenos fotografií a Live streamu! 3. Zkontrolujte, že v aplikaci je zadána správná mezinárodní předvolba vaší...
Page 35
10.2 Zapnutí zařízení: Zapněte zařízení do polohy TEST a vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí název operátora. 10.3 Kontrola registrace SIM v síti: Jakmile je SIM karta registrovaná v síti, můžete přejít do menu zařízení. 10.4 Zobrazení nastavení APN: V menu zařízení přejděte do následující sekce: MENU >...
Page 36
Pro další dotazy nás můžete kontaktovat na naší podpoře: helpdesk@evolveo.com Záruka se NEVZTAHUJE na: • používání zařízení pro jiné účely, než ke kterým je navrženo • instalaci jiného firmwaru než toho, který je v zařízení...
Děkujeme, že jste dočetli až sem! Jako odměnu pro vás máme slevový kód na 15% slevu na veškeré fotopasti a příslušenství v našem e-shopu eshop.evolveo.cz. Stačí zadat kód MANUAL15 v košíku při dokončování objednávky. Likvidace Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v přiložené...
Page 39
Obsah 1. Obsah balenia ..........40 2. Prvé spustenie ........... 41 3. Technické špecifikácie ....... 43 4. Popis zariadenia ........47 5. Menu ............54 6. Prehliadač médií ........59 7. Fotografovanie priamo z ponuky ....59 8. Cloudové aplikácie/vlastnosti ....60 9.
Fotografická pasca s vloženým Li-ion batéria Anténa Popruh na upevnenie Čítačka kariet Micro Návod NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Vzhľadom na neustálu inováciu výrobkov EVOLVEO a zmeny v legislatíve nájdete vždy aktuálnu verziu tohto návodu na použitie na webovej stránke www.evolveo.com alebo...
QR kódu pomocou mobilného telefónu: 2. Prvé spustenie Aplikácia EVOLVEO CAM Bezplatná aplikácia Cloud Storage pre Apple iOS(od verzie 13.1 a vyššie) a Google Android(od verzie 9 a vyššie) Pred prvým spustením zariadenia odstráňte všetky ochranné fólie, ktoré sú umiestnené na objektíve kamery a IR snímači.
Page 42
2.5 Stiahnutie aplikácie - Mobilnú aplikáciu si môžete stiahnuť priamo zo stránky Apple Store Alebo na stránke . Google play - Vyhľadajte aplikáciu zadaním jej názvu EVOLVEO CAM. Odkaz na stiahnutie je možné vygenerovať priamo v zariadení "MENU" "Sieť", tu vyberte položku Aplikácie pre iOS alebo Aplikácie pre Android, potvrdením...
aplikácii v spodnej časti vyberte položku "Zadajte ID zariadenia", ako ID zadajte IMEI zariadenia, ktoré nájdete na štítku fotoaparátu alebo v ponuke nad kódom QR "ID zariadenia". Ide o 15-miestne číslo. 2.6.3 Názov zariadenia. Tento názov sa potom bude zobrazovať v upozorneniach a ako názov fotoaparátu v ponuke Aplikácie.
Page 44
Teplota -15 °C až +60 °C skladovania Pokrytie IP65 Zabezpečenie 4-miestne voliteľné heslo *Ak sa v oblasti pred fotoaparátom nenachádzajú žiadne iné objekty, od ktorých by sa mohlo odrážať infračervené svetlo, nočné snímky môžu byť tmavé. V ideálnom prípade by sa v oblasti pred kamerou mali nachádzať...
Page 45
Formát súboru .JPEG Rýchlosť aktivácie 0,5 s * Interval Čas, počas ktorého je zariadenie oneskorenia neaktívne po poslednom spustení na základe pohybu. Okamžite, 10 s, 1/3/5/10/15 alebo 30 min. *Snímač PIR detekuje pohyb na základe zmien povrchových teplôt. Tento obrázok je v ideálnom prostredí, keď má objekt pred kamerou dostatočný...
Page 46
Zdroj energie DC 9-12V 2A - nenabíja batérie! Konektor pre DC Jack 3,5x1,3 mm externé napájanie Externé batérie K externému napájaciemu konektoru možno pomocou kábla pripojiť 12 V batériu: SGV-CAM-PWRC 3.5 Konektivita Podporované FDD-LTE: frekvencie B1/B3/B5/B7/B8/B20 mobilných sietí: TDD-LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B5/B8 GSM:900/1800 Pamäťová...
4. Popis zariadenia Anténa (vždy sa musí použiť gumový kryt) IR iluminátor Objektív fotoaparátu PIR senzor (Pohybový senzor) Miesto na uzamknutie Západky...
Page 48
Konektor antény (pri používaní musí byť anténa vždy pripojená a ochranný kryt musí byť nasadený) 2,4" farebný LCD displej Ovládacie tlačidlá Hlavný polohový spínač: OFF – TEST -- Miesto pre 8x 1,5V batérií LR6 AA Slot pre kartu TF -Micro SD...
Page 49
Konektor pre napájanie DC 9 - 12V/ (Vložené batérie sa nenabíjajú!) " Závit na statív ¼...
Page 50
Spona na opasok* *Kameruje možné zabezpečiť aj káblovým zámkom SGV CAM- LOCK, ale len v prípade použitia ochrannej kovovej skrinky SGV CAM-MB1...
Page 51
4.1. INŠTALÁCIA BATÉRIÍ Zľahka potiahnite za otvor, aby ste otvorili priehradku na batérie. 1.Ikony batérií sú označené vo vnútri priestoru pre batérie. Vložte batérie podľa značiek+/- . 2. Zatvorte priehradku na batérie, abysa do nejnedostala voda alebo prach. POZNÁMKA: Vloženie ktorejkoľvek z batérií...
Page 52
4.2. NAPÁJANIE PRI POUŽITÍ ZDROJA 9-12 V Odstráňte gumovú krytku portu na spodnej strane fotoaparátu . Zapojte napájací kábel do portu na spodnej strane . 1. Kábel nasmerujte na stranu kamery, kde je pod závesom dverí háčik na upevnenie kábla. Tým sa zabezpečí...
Page 53
4.3. INŠTALÁCIA PAMÄŤOVEJ KARTY Vložte kontakty karty Micro SD na vzdialenejšej strane. Karta micro SD by sa mala dať ľahko vložiť s miernym odporom. Stláčajte kartu Micro SD dovnútra, kým neuslyšíte cvaknutie. To znamená, že karta Micro SD je uzamknutá v správnej polohe a pripravená...
5. Menu 1.Síť Vygeneruje kód QR/IMEI zariadenia na pridanie zariadenia do aplikácie. Aplikácie Vygeneruje kód QR na pre iOS prevzatie aplikácie pre zariadenia Apple. Aplikácie Vygeneruje kód QR na prevzatie aplikácie pre Android zariadenia Google. Mail Zobrazí nastavenia, ktoré ste zadali pre odosielanie e-mailov - nastavenia pomocou aplikácie.
Page 55
3.Rozlíšenie Nastavenie rozlíšenia pre nahrávanie videa: 2K, 1080p, 720p alebo VGA. 4. Dĺžka Nastavenie dĺžky videa nahrávania videa: 5s, 10s, 30s, 60s alebo 90s. 5. Zvukový Ak vyberiete možnosť záznam zapnuté, bude sa pri nahrávaní videa nahrávať aj zvuk. 6. Veľkosť Mení...
Page 56
Lapse. Snímky sa budú snímať vo zvolenom časovom intervale. Je možné nastaviť tieto hodnoty: 5min, 30min, 1h, 2h, 3h, 6h, 12h alebo 24h. 9. Sekvencia V režimoch Photo (Fotografia), Photo&Video (Fotografia a video) a Time-lapse (Časozberné snímanie) nastavuje, koľko snímok sa má nasnímať po aktivácii fotoaparátu.
Page 57
12. Citlivost Nastavenie citlivosti snímača PIR. Ak dôjde k nežiaducej aktivácii vzdialenými objektmi, citlivosť snímača sa môže znížiť. Možno nastaviť: Nízka, stredná, vysoká alebo vypnutá. 13. Typ Obnovte indikátor stavu batérie batérie tak, aby zodpovedal použitému typu: 1,5 V AA, 1,2 V AA alebo Li-Ion 14.
Page 58
Zabezpečte fotoaparát Heslo/PIN pomocou kódu PIN, pri zapnutí funkcie zadáte nový kód PIN, ktorý si zariadenie vyžiada pri každom spustení. Univerzálny kód PIN: 1314 19. Časovač Prevádzkový čas zariadenia na displeji nastavuje časový rozsah, kedy má byť zariadenie aktívne, po zvyšok dňa zariadenie nebude snímať.
6. Prehliadač médií Zaznamenaný záznam je možné zobraziť priamo na displeji kamery. Ak chcete zobraziť, prepnite sa do režimu TEST a na domovskej obrazovke stlačte tlačidlo "Replay". Ovládanie pomocou šípok: • Ďalší obrázok: šípka nahor • Predchádzajúci obrázok: šípka nadol •...
30 dní a potom sa vymažú. Fotoaparát môže zdieľať neobmedzený počet používateľov. 8.1 Stiahnite si aplikáciu: Aplikácia je voľne na stiahnutie v obchodoch Apple Appstore a Google play pod názvom EVOLVEO CAM. Aplikáciu si môžete stiahnuť aj pomocou nasledujúceho kódu QR:...
Page 61
8.2 Ovládanie aplikácie 8.2.1 Cloud Prvá karta aplikácie slúži na zobrazenie súborov uložených fotoaparátom v službe Cloud. Súbory sú zoradené zostupne podľa dátumu nadobudnutia. Ak sa nezobrazia všetky súbory, potiahnite prstom po obrazovke nadol a chvíľu podržte. Údaje sa synchronizujú. Súbory môžete hromadne odstrániť...
Page 62
8.2.2 Živý náhľad Táto karta slúži na zobrazenie živého náhľadu Live View, odosielanie príkazov na okamžité nahrávanie alebo prezeranie súborov v zariadení (musí byť aktívny živý náhľad Live View - vytvorené pripojenie k fotoaparátu). Live View - Ak chcete zobraziť obraz z kamery, musí...
Page 63
8.2.3 Status Karta "Stav" slúži na zobrazenie stavu fotoaparátu. Stav je vždy aktuálny k poslednej výmene údajov medzi serverom a kamerou. Na aktualizáciu svojho stavu môžete použiť gesto vysunutia. Signál - Zobrazuje úroveň signálu GSM fotoaparátu. Batéria - aktuálny stav nabitia vloženej batérie.
Page 64
Teplota - Teplota zariadenia - Ak budete používať funkciu Live View dlhší čas alebo ak bude fotoaparát často snímať alebo nahrávať videá, údaj o teplote môže byť ovplyvnený teplom, ktoré zariadenie počas prevádzky vytvára. 8.2.4 Nastavenia Nastavenia je možné vykonať aj vtedy, keď...
Page 65
nasníma ďalšiu snímku - to sa používa na odstránenie nežiaducich poplachov. Veľkosť fotografie - rozlíšenie nasnímaných fotografií môžete nastaviť v rozmedzí 3 - 30 Mpx - čím väčšia hodnota, tým viac miesta fotografie zaberú. Optimálna hodnota na väčšinu účelov je 16 Mpx. Séria - Koľko snímok má...
Page 66
Predvoľba - zadáva sa medzinárodná predvoľba krajiny, napríklad pre CZ "420", pre SK "421", pre HU "36", pre RO "40", pre HR "385", pre Si "386". Tel. Číslo - Zadajte telefónne číslo SIM karty, ktorá je vložená vo fotopasci , bez medzinárodnej predvoľby. VAROVANIE: Bez tel.
Page 67
Odoslať na adresu Tu môžete vybrať, kam sa majú údaje odoslať. Môžete si vybrať z rôznych možností, napríklad: CLOUD - Údaje sa odosielajú priamo do cloudového úložiska. MAIL - údaje sa odošlú na zadanú e-mailovú adresu. FTP - údaje sa prenesú na server FTP. Táto metóda je vhodná pre používateľov, ktorí...
Zmena hesla - slúži na zmenu hesla do služby Cloud, základné heslo je "123456" Ak heslo zmeníte a zabudnete ho, musíte sa obrátiť na technickú podporu na adrese helpdesk@evolveo.com , aby ho obnovila. Formátovať úložisko - slúži na formátovanie karty SD vloženej do zariadenia - počas formátovania stratíte všetky údaje.
Page 69
3. V niektorých prípadoch môže hladina vody spôsobiť neúmyselnú aktiváciu snímača PIR, v takom prípade otočte fotoaparát smerom od hladiny vody. 4. Nastavte fotoaparát tak, aby nesmeroval priamo na zem. 5. Umiestnite fotoaparát tak, aby sa nepohyboval a aby sa v zábere nenachádzali veľké...
3. Snažte sa používať fotoaparát na miestach, kde bude obklopený inými objektmi, ktoré môžu odrážať infračervené svetlo. Ak umiestnite fotoaparát na otvorené miesto, výsledná fotografia nebude dostatočne osvetlená. Je to ako svietiť baterkou na nočnú oblohu, tiež nič neuvidíte, aj keď je baterka veľmi silná.
Page 71
Zákazník môže sám zmeniť nastavenia podľa nasledujúceho postupu. Manuálne nastavenie APN: 10.1 Vložte kartu SIM a kartu SD: Vložte kartu SD a kartu SIM do zariadenia. 10.2 Zapnutie zariadenia: Prepnite zariadenie do polohy TEST a počkajte, kým sa na displeji zobrazí meno operátora. 10.3 Kontrola registrácie SIM karty v sieti: Po zaregistrovaní...
Page 72
V prípade ďalších otázok nás môžete kontaktovať na našej podpore: helpdesk@evolveo.com Záruka sa NEvzťahuje na: - používanie zariadenia na iné účely, než na ktoré je určené. - inštalácia iného firmvéru, ako je nainštalovaný v zariadení.
Page 73
Ďakujeme, že ste dočítali až sem! Ako odmenu pre vás máme zľavový kód na 15% zľavu na všetky fotopasce a príslušenstvo v našom e-shope eshop.evolveo.cz. Stačí pri dokončovaní objednávky zadať do košíka kód MANUAL15. Likvidácia Symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, v sprievodnej dokumentácii alebo na obale vás upozorňuje, že v krajinách...
VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že detská video pestúnka EVOLVEO StrongVision LTE CLOUD spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sa vzťahujú na daný typ zariadenia, vrátane smernice RED (2014/53/EÚ) a nasledujúcich noriem: EN 300 328: Elektromagnetická kompatibilita a rádiové...
Page 76
Table of Contents 1. Contents of the package ......77 2. First launch ..........78 3. Technical specifications ......80 4. Description of the device ......84 5. Menu ............91 6. Media Browser .......... 95 7. Shooting directly from the menu ....96 8.
Micro SD card reader Instructions THE MOST UP-TO-DATE VERSION OF THE USER MANUAL Due to the ongoing innovation of EVOLVEO products and changes in legislation, you can always find the most up-to-date version of this user manual on the website...
QR code shown below with your mobile phone: 2. First launch Application EVOLVEO CAM Free Cloud Storage app for Apple iOS(from version 13.1 and above) and Google Android(from version 9 and above) Before starting the device for the first time, remove any protective film that is placed over the camera lens and IR sensor.
Page 79
2.5 Downloading the Application - The Mobile App can be downloaded directly from Apple Store Or Google play - Search for the app by typing its name EVOLVEO CAM. The download link can be generated directly on the device ...
camera label or in the menu above the QR code "Device ID". This is a 15-digit number. 2.6.3 The following is the name of the device. This name will then appear in your notifications and as the camera name in the Apps menu.
Page 81
Storage -15 °C to +60 °C Temperature Coverage IP65 Security 4-digit optional password *If there are no other objects in the area in front of the camera from which the IR light can reflect, night images may be dark. Ideally, the area in front of the camera should contain objects from which the IR light will reflect, such as rocks, bushes, logs, etc.
Page 82
Delay interval The amount of time the device is inactive after the last motion- based start. Instant, 10 s, 1/3/5/10/15 or 30 min. *The PIR sensor detects movement based on changes in surface temperatures. This figure is in an ideal environment, when the object in front of the camera has a sufficient surface temperature difference, and crosses perpendicularly the scanned area (passes from side to side) If the object will...
Page 83
Connector for DC Jack 3.5x1.3 mm external power supply External batteries A 12 V battery can be connected to the external power connector using a cable: SGV-CAM-PWRC 3.5 Connectivity Supported FDD-LTE: mobile network B1/B3/B5/B7/B8/B20 frequencies: TDD-LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B5/B8 GSM:900/1800 Memory card Micro SDXC, Class 10 up to 256 GB-exFAT...
4. Description of the device Antenna (Rubber cap must always be used) IR Illuminator Camera lens PIR sensor (Motion sensor) Place for locking Latches...
Page 85
Antenna connector (When in use, the antenna must always be attached and the protective cap pulled over) 2.4" Colour LCD display Control buttons Main position switch: OFF - TEST -- Space for 8x 1.5V LR6 AA Batteries Slot for TF -Micro SD card...
Page 86
Connector for DC 9- 12V/ 2A power supply (They will not charge the inserted batteries!) " Tripod thread ¼...
Page 87
Belt clip* *Cameracan also be secured with the SGV CAM-LOCK cable lock, but only if the SGV CAM-MB1 protective metal box is used...
Page 88
4.1. INSTALLATION OF BATTERIES Pull lightly at the hole to open the battery compartment. The battery icons are marked inside the battery compartment. Insert the batteries according to the +/- signs. Close the battery compartment to prevent water or dustfrom getting in COMMENT: Inserting any of the 8-AA batteries in...
Page 89
malfunction and damage to the battery compartment.Such damage is not covered by the standard warranty. 4.2. POWER SUPPLY WHEN USING A 9-12V POWER SUPPLY Remove the rubber port cap on the bottom of the camera. Plug the power supply cable into the port on the bottom .
Page 90
2. If the connector on the bottom of the camera is not in use, cover it again with the rubber cap. 4.3. INSTALLING A MEMORY CARD Insert the Micro SD card contacts on the far side. The micro SD card should be easy to insert with slight resistance.
5. Menu 1.Network Device ID Generates a QR code/IMEI to add the device to the app. iOS apps Generates a QR Code to download the app for Apple devices. Android Generates a QR Code to apps download the app for Google devices.
Page 92
3.Resolution Resolution setting for Video recording: 2K, 1080p, 720p nebo VGA. 4. Video Set the length of the video length recording: 5s, 10s, 30s, 60s nebo 90s. 5. Sound If you select on, it will also recording record audio when recording video.
Page 93
8. Timing Setting the capture interval interval in Time Lapse mode. Images will be taken at the selected time interval. The following values can be set: 5min, 30min, 1h, 2h,3h,6h,12h or 24h. 9. Sequence In Photo, Photo&Video and Time-lapse mode, sets how many pictures to take when the camera is activated.
Page 94
objects occurs, the sensitivity of the sensor can be reduced. Can be set: Low, Medium, High or Off. 13. Battery Reset the battery status type indicator to match the type used: 1.5V AA, 1.2V AA or Li-Ion 14. Language It is used to set the language in the menu.
requests every time it starts up. Universal PIN: 1314 19. Timer The device's operating time on the display sets the time range when the device should be active, the rest of the day the device will not take pictures. Set the date, time and Date/Time format.
To view, switch to TEST mode, press the "Replay" button on the home screen . Control by arrow keys: • Next picture: up arrow • Previous picture: down arrow • Play video: left arrow • Stop Video: right arrow • Return to main menu SHOT button 7.
The camera can be shared by an unlimited number of users. 8.1 Download the application: The app is freely downloadable on the Apple Appstore and Google play under the name EVOLVEO CAM. The app can also be downloaded using the following QR Code:...
Page 98
8.2 Controlling the application 8.2.1 Cloud The first tab of the application is used to view the files stored by the camera on the Cloud. The files are sorted in descending order by date of acquisition. If not all files are displayed, swipe down across the screen and hold for a moment.
Page 99
8.2.2 Live preview This tab is used to view the Live View, send commands for instant recording or browse files on the device (must have an active Live View - established connection to the camera). Live View - To view the camera image, a SIM with an active data package must be inserted in the camera.
Page 100
8.2.3 Status The "Status" tab is used to display the status of the camera. The status is always up-to-date as of the last data exchange between the server and the camera. You can use the pull- down gesture to update your status.
Page 101
Temperature - Device Temperature - If you will be using Live View for a long period of time or if the camera will be taking pictures or videos frequently, the temperature reading may be affected by the heat generated by the device during operation.
Page 102
Photo size - You can set the resolution of the photos you take from 3 - 30Mpx - the larger the value, the more space the photos take up. The optimal value for most purposes is 16Mpx. Burst - How many frames the camera should take when activated.
Page 103
Tel. Number - Enter the Phone number of the SIM card that is inserted in the photo trap without an international area code. WARNING: Without the Tel number of the SIM card inserted in the photo trap, the camera will not update the settings, nor will it take pictures or issue commands! Daylight Saving Time - To turn daylight saving time on or off.
Page 104
Send to Here you can choose where to send the data. There are various options to choose from, such as: CLOUD - Data will be sent directly to cloud storage. MAIL - Data is sent to the specified email address. FTP - The data will be transferred to the FTP server.
Change Password - used to change the password to the Cloud, the basic password is "123456" if you change the password and forget it, you need to contact technical support helpdesk@evolveo.com reset it. Format Storage - Used to format the SD card inserted into the device - you will lose all data during formatting.
Page 106
3. In some cases, the water level may cause the PIR sensor to activate unintentionally, in which case turn the camera away from the water level. 4. Set the camera so that it is not pointing directly at the ground. 5.
2. For good quality night shots, place the camera in a dark environment with no other light sources. 3. Try to use the camera in locations where it will be surrounded by other objects that can reflect IR light. If you place the camera in an open area, the resulting photo will not be sufficiently illuminated.
Page 108
for Internet access, you need to adjust these values manually. This is a common occurrence and is not covered by the warranty repair claim. The customer can change the settings himself according to the following procedure. To manually set the APN: 10.1 Insert the SIM and SD card: Insert the SD card and SIM card into the device.
Page 109
- Check that the SIM card is not locked with a PIN code. - Whether you have active data on your SIM card. If the connection still doesn't work after all the steps, contact your network provider or technical support. For further questions you can contact us at our support: helpdesk@evolveo.com...
Page 110
Thank you for reading this far! As a reward we have a discount code for 15% discount on all photo traps and accessories in our e-shop eshop.evolveo.cz. Just enter the code MANUAL15 in the cart when completing your order. Disposal...
DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO StrongVision LTE CLOUD video baby monitor complies with the requirements of the standards and regulations that are relevant for the type of device, including the RED Directive (2014/53/EU) and the following standards: EN 300 328: Electromagnetic compatibility and radio spectrum (ERM) for broadband transmission systems.
Page 112
All rights reserved. The appearance and technical specifications of the product are subject to change without notice.
Page 113
Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma ........114 2. Első indítás ..........115 3. Műszaki specifikációk ......118 4. A készülék leírása ........122 5. Menü ............129 6. Média böngésző ........134 7. Felvétel közvetlenül a menüből ....135 8. Felhő alkalmazások/tulajdonságok ..135 9.
Li-ion akkumulátor Antenna Pánt a rögzítéshez Micro SD kártyaolvasó Utasítások A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LEGFRISSEBB VERZIÓJA Az EVOLVEO termékek folyamatos megújulása és a jogszabályi változások miatt a jelen használati útmutató mindig a legfrissebb változatát találja meg a www.evolveo.com weboldalon , vagy...
QR-kódot beolvasva mobiltelefonjával: 2. Első indítás Alkalmazás EVOLVEO CAM Ingyenes Cloud Storage alkalmazás Apple iOS(13.1-es verziótól) és Google Android(9-es verziótól) operációs rendszerekre. A készülék első indítása előtt távolítsa el a kamera lencséje és az IR-érzékelő fölé helyezett védőfóliát. A filmek akadályozhatják a mozgásfelismerést vagy befolyásolhatják a...
Page 116
"MENU" gombot a kezdőképernyőre való visszatéréshez. 2.5 Az alkalmazás letöltése - A mobilalkalmazás közvetlenül letölthető a Apple Store Vagy a Google Play - Keresse meg az alkalmazást a neve beírásával EVOLVEO CAM. A letöltési linket közvetlenül a készüléken lehet létrehozni "MENÜ"...
Page 117
valamilyen okból nem tudja beolvasni a QR-kódot a telefonjába, akkor manuálisan is megadhatja, az alkalmazásban alul válassza a "Készülékazonosító megadása" lehetőséget, az azonosítóként adja meg a készülék IMEI azonosítóját, amelyet a kamera címkéjén vagy a QR-kód feletti menüben "Készülékazonosító" talál . Ez egy 15 számjegyű...
3. Műszaki specifikációk 3.1 Általános Megjelenítés Színes TFT 2.4" Mozgásérzékelő PIR - állítható érzékenység (3 szint) Mozgásérzékelő 90° érzékelési szög Éjszakai fény 940 nm-es IR LED, 6 x IR LED az elülső tükröződésmentes burkolat alatt IR LED 25 m * tartomány Méretek H x W x D.
Page 119
3.2 Fotó Nappali érzékelő 5Mpix Nappali lencse F=6; FOV=60 ° Fénykép 30/24/20/16/12/8/5/3MP felbontása Expozíció (ISO) Auto/100/200/400 Timelapse mód 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (időzített felvétel) Több képkockás 1/3/6 vagy 9 képkocka üzemmód (Burst) Információ a Idő és dátum, hőmérséklet** (°C, fotóról °F), holdfázis, választható...
Page 120
** A hőmérsékletmérést a készülék egységével végzik, ha a készülék TEST üzemmódban van vagy folyamatosan üzemel, a mért hőmérséklet a készülék használatával megnő, és néhány °C-on belül pontatlan lehet. 3.3 Video Videó felbontás VGA, 720 p, 1080 p, 2K Rekordhosszúság 5/10/30/60 vagy 90 másodperc Fájlformátum...
Page 121
GSM:900/1800 Memóriakártya Micro SDXC, 10. osztály 256 GB-ig-exFAT SIM-kártya Nano SIM-kártya - PIN-kód kikapcsolva. LTE antenna Csavarozható tömítéssel a 4G hálózatokhoz, külső antennával helyettesíthető hosszabbító kábellel: SGV- CAM-EXTA Belső memória A készülék nem rendelkezik belső memóriával. USB-C kábellel csatlakoztatható számítógéphez. (nem tartozék)
4. A készülék leírása Antenna (mindig gumisapkát kell használni) IR megvilágító Kamera objektív PIR érzékelő (mozgásérzékelő) A zárás helye Reteszek...
Page 123
Antennacsatlakozó (használat közben az antennának mindig csatlakoztatva kell lennie, és a védősapkát rá kell húzni.) 2.4" színes LCD kijelző Vezérlőgombok Főállás kapcsoló: KI - TESZT -- BE Hely 8x 1,5V LR6 AA elemnek Slot TF -Micro SD kártya számára...
Page 124
Csatlakozó DC 9- 12V/ 2A tápegységhez (Nem töltik fel a behelyezett elemeket!) " Állvány menet ¼...
Page 125
Övkapocs* *A kamera az SGV CAM-LOCK kábelzárral is rögzíthető, de csak akkor, ha az SGV CAM-MB1 fém védődobozt használják.
Page 126
4.1. AKKUMULÁTOROK BESZERELÉSE Az elemtartó rekesz kinyitásához enyhén húzza meg a lyukat . 1. Az akkumulátor ikonok az elemtartó rekesz belsejében vannak jelölve. Helyezze be az elemeket a+/- leknekmegfelelően Zárja le az elemtartót, hogy megakadályozza a víz vagy porbejutását . KOMMENTÁR: Ha a 8-AA akkumulátorok...
Page 127
akkumulátortartó rekesz károsodásához vezethet.Az ilyen károkra a szokásos garancia nem terjed ki. 4.2. TÁPEGYSÉG 9-12V-OS TÁPEGYSÉG HASZNÁLATA ESETÉN Távolítsa el a kamera alján lévő gumiborítást. Csatlakoztassa a tápkábelt az alján lévő csatlakozóhoz . 1. Vezesse a kábelt a kamera oldalához, ahol az ajtópánt alatt van egy kampó...
Page 128
csatlakozásipontra gyakorolt nyomást . 2. Ha afényképezőgép alján lévő csatlakozót nem használja, fedje le ismét a gumisapkával. 4.3. MEMÓRIAKÁRTYA TELEPÍTÉSE Helyezze be a Micro SD kártya érintkezőit a túloldalon. A micro SD-kártyát könnyű, enyhe ellenállással kell behelyezni. Nyomja befelé a Micro SD- kártyát, amíg egy kattanást nem hall.
5. Menü 1.Network Eszköz QR-kódot/IMEI-t generál azonosítója az eszköz alkalmazáshoz való hozzáadásához. iOS- QR-kódot generál az alkalmazás alkalmazás letöltéséhez az Apple-eszközökre. Android QR-kódot generál az alkalmazás alkalmazás letöltéséhez a Google-eszközökre. Mail Megjeleníti az e-mail küldéshez megadott beállításokat - az alkalmazás használatával végzett beállítások.
Page 130
Time-lapse Ebben az üzemmódban a képek fényképezőgép a kiválasztott időintervallumnak megfelelően készít képeket. 3.Felbontás Felbontás beállítása a videófelvételhez: 2K, 1080p, 720p nebo VGA. 4. Videó A videofelvétel hosszának hossza beállítása: 5s, 10s, 30s, 60s vagy 90s. Ha a bekapcsolva Hangfelvétel lehetőséget választja, akkor a videó...
Page 131
műveletet, és a mozgás megszűnése után meghatározott ideig vár, mielőtt újabb képet készít. Értékek: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min, 10min, 15min vagy 30min. 8. Időzítési A rögzítési időköz intervallum beállítása Time Lapse módban. A képek a kiválasztott időintervallumban készülnek. A következő értékek állíthatók be: 5 perc, 30 perc, 1 óra, 2 óra, 3 óra, 6 óra, 12 óra vagy...
Page 132
Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, 11. Újraírása Zap. - Ha az SD-kártya megtelt, a legrégebbi fájlok felülíródnak. KI - Ha az SD-kártya megtelt, a rendszer nem tárol több képet. 12. PIR PIR-érzékenység beállítása. érzékenység Ha távoli tárgyak nem kívánt aktiválódása történik, az érzékelő...
Page 133
16. Átviteli A rögzített felvételek frekvencia átvitelének beállítása a kameráról a felhőbe. 1x, 2x, 6x, 12x naponta vagy minden egyes képkocka felvételekor. Minél kevesebb adás, annál hosszabb az üzemidő. 17. Kamera A név, amely a rögzített azonosítója képeken a bélyegzőben jelenik meg.
beállításhoz, majd erősítse meg az OK gomb megnyomásával. 21. Formázás Átformálja a készülékbe behelyezett SD-kártya memóriáját - a Cloudon lévő adatok nem törlődnek. Törli a kamerában Alapértelmez elvégzett összes beállítást, de a készülék a következő beállítások szinkronizáláskor továbbra is letölti a beállításokat a felhőből.
7. Felvétel közvetlenül a menüből A fényképezőgép csak a gombok használatával készíthet fényképeket vagy rögzíthet videót. Kapcsolja a fényképezőgépet TEST üzemmódba. Ezt követően szervizelésre kerül: • A felfelé vagy lefelé mutató nyíllal válthat a Fotó vagy Videó mód között. • Nyomja meg a SHOT gombot a fénykép készítéséhez 8.
Page 136
30 napig tárolódnak a felhőben, majd törlődnek. A kamerát korlátlan számú felhasználó oszthatja meg. 8.1 Töltse le az alkalmazást: Az alkalmazás ingyenesen letölthető az Apple Appstore-ból és a Google play-ből EVOLVEO CAM néven. Az alkalmazás az alábbi QR-kód segítségével is letölthető:...
Page 137
8.2 Az alkalmazás vezérlése 8.2.1 Cloud Az alkalmazás első lapja a kamera által a felhőben tárolt fájlok megtekintésére szolgál. A fájlok a megszerzés dátuma szerint csökkenő sorrendben vannak rendezve. Ha nem jelenik meg az összes fájl, húzza lefelé a képernyőn, és tartsa lenyomva egy pillanatig.
Page 138
8.2.2 Élő előnézet Ezen a lapon megtekintheti az Élő nézetet, parancsokat küldhet az azonnali felvételhez, vagy böngészhet a készülék fájljaiban (aktív Élő nézettel kell rendelkeznie - a kamerával való kapcsolatnak létre kell jönnie). Élő nézet - A kamera képének megtekintéséhez aktív adatcsomaggal rendelkező...
Page 139
8.2.3 Status Az "Állapot" fül a kamera állapotának megjelenítésére szolgál. Az állapot mindig a kiszolgáló és a kamera közötti utolsó adatcsere időpontjában aktuális. A lehúzható gesztussal frissítheti státuszát. Signal - A kamera GSM- jelszintjének megjelenítése. Akkumulátor - A behelyezett akkumulátor aktuális töltöttségi állapota.
Page 140
Hőmérséklet - Készülékhőmérséklet - Ha hosszabb ideig használja az Élő nézetet, vagy ha a fényképezőgép gyakran készít képeket vagy videókat, a hőmérséklet-mérést befolyásolhatja a készülék működése során keletkező hő. 8.2.4 Beállítások A beállítások akkor is elvégezhetők, ha a kamera aktív. Minden alkalommal, amikor megváltoztat egy beállítást, a jobb felső...
Page 141
Fotóméret - A fényképek felbontását 3 és 30 Mpx között állíthatja be - minél nagyobb az érték, annál több helyet foglalnak el a fényképek. A legtöbb célra az optimális érték 16Mpx. Burst - Hány képkockát készítsen a kamera aktiváláskor. Érzékenység - a PIR- érzékelő...
Page 142
"36", RO esetében "40", HR esetében "385", Si esetében "386". Tel. Number - Adja meg a fényképcsapdába behelyezett SIM- kártya telefonszámát nemzetközi körzetszám nélkül. FIGYELEM: A fényképezőgép a fotócsapdába behelyezett SIM-kártya Tel-száma nélkül nem frissíti a beállításokat, nem készít képeket és nem ad ki parancsokat! Nyári időszámítás - A nyári időszámítás be- vagy kikapcsolása.
Page 143
Küldje el a Itt kiválaszthatja, hogy hová küldje az adatokat. Többféle lehetőség közül választhat, például: CLOUD - Az adatok közvetlenül a felhőalapú tárolóba kerülnek. MAIL - Az adatok a megadott e-mail címre kerülnek elküldésre. FTP - Az adatok az FTP-kiszolgálóra kerülnek átvitelre. Ez a módszer olyan felhasználók számára alkalmas, akik inkább közvetlenül a saját szerverükön kezelik adataikat.
Rendszer Jelszó módosítása - a felhő jelszavának módosítására szolgál, az alapjelszó az "123456", ha megváltoztatja a jelszót, és elfelejti, a jelszó visszaállításához a helpdesk@evolveo.com címen kell kapcsolatba lépnie a technikai ügyfélszolgálattal. Tároló formázása - A készülékbe behelyezett SD-kártya formázására szolgál - a formázás során minden adat elveszik.
Page 145
1. Ellenőrizze, hogy a PIR-érzékelő nem sérült-e meg vagy nem blokkolja-e például egy falevél. 2. Tesztelje a kamerát olyan helyeken, ahol nincsenek forró pontok. A PIR-érzékelő a hőmérséklet-különbség alapján érzékeli a mozgást, ha a kamera környezete túlmelegszik, az érzékelő nem aktiválódik. 3.
Page 146
4. Formázza a kártyát a számítógépen EXFAT formátumúra, mielőtt először használná. 9.3. Az éjszakai fény nem rendelkezik elegendő hatótávolsággal 1. Győződjön meg róla, hogy a készülék akkumulátora fel van töltve, ha az akkumulátor kapacitása alacsonyabb, jellemzően 15% alatt van, az éjszakai fény nem fog bekapcsolni. 2.
mobiltelefon jelerősségével, előfordulhat, hogy csak a GSM- hálózatok jelerősségét mutatja az adott pillanatban! 9.5 A koordináták nem pontosak - A koordinátákat a telefon GPS-e alapján adja meg. Ez a funkció csak a készülék helyzetének megadására szolgál a helymeghatározás rögzítéséhez. A készüléket nem lehet aktívan keresni a GPS segítségével - A kamera nem rendelkezik GPS hardverrel.
Page 148
Itt megtekintheti az aktuális hozzáférési pont (APN) beállításait. 10.5 A beállítások összehasonlítása: Hasonlítsa össze a megjelenített értékeket az üzemeltetőjétől kapott beállításokkal. Ha a beállítások eltérnek, akkor korrekciót kell végezni. 10.6 Az APN módosítása a fájlban: A tmp_apnuser.csv fájl az SD-kártyán a bekapcsolás és a hálózatra való...
Page 149
Ha a kapcsolat az összes lépés után sem működik, lépjen kapcsolatba a hálózati szolgáltatóval vagy a műszaki ügyfélszolgálattal. További kérdéseivel forduljon hozzánk ügyfélszolgálatunkon: helpdesk@evolveo.com A garancia NEM vonatkozik: - a berendezésnek a rendeltetésétől eltérő célokra történő felhasználása - a készülékre telepített firmware-től eltérő firmware telepítése...
ártalmatlanítani, a szelektív hulladék részeként. Ne dobja ezeket a termékeket a nem válogatott kommunális hulladékba. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az EVOLVEO StrongVision LTE CLOUD videós bébiőr megfelel a készüléktípusra vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek, beleértve a RED irányelvet (2014/53/EU) és a következő...
Cititor de carduri Micro SD Instrucțiuni CEA MAI RECENTĂ VERSIUNE A MANUALULUI DE UTILIZARE Datorită inovației continue a produselor EVOLVEO și a modificărilor legislative, puteți găsi întotdeauna cea mai actualizată versiune a acestui manual de utilizare pe site-ul www.evolveo.com sau prin simpla...
QR prezentat mai jos cu telefonul mobil: 2. Prima lansare Aplicație EVOLVEO CAM Aplicație gratuită de stocare în cloud pentru Apple iOS(de la versiunea 13.1 și mai sus) și Google Android(de la versiunea 9 și mai sus) Înainte de a porni dispozitivul pentru prima dată, îndepărtați...
Page 155
"ID dispozitiv " - se va deschide un cod QR care conține IMEI-ul dispozitivului. 2.6.2 Deschideți aplicația EVOLVEO CAM pe telefonul dvs. mobil. Apăsați butonul "+" din colțul din stânga sus și scanați codul QR de pe ecranul camerei. Dacă din orice motiv nu...
Page 156
puteți scana codul QR în telefon, îl puteți introduce manual, în aplicație, în partea de jos selectați "Introduceți ID-ul dispozitivului" ca ID introduceți IMEI-ul dispozitivului, pe care îl puteți găsi pe eticheta camerei sau în meniul de deasupra codului QR "ID dispozitiv". Acesta este un număr de 15 cifre. 2.6.3 Denumirea dispozitivului este următoarea.
3. Specificații tehnice 3.1 Generalități Afișaj TFT color 2.4" Senzor de PIR - sensibilitate reglabilă (3 mișcare niveluri) Unghi de 90° detectare a senzorului de mișcare Lumină de LED IR 940nm, 6 x LED-uri IR noapte sub capacul frontal anti- reflexie Dosvit IR LED 25 m *...
Page 158
3.2 Fotografii Senzor de zi 5Mpix Lentile de zi F=6; FOV=60 ° Rezoluție foto 30/24/20/16/12/8/5/3MP Expunere (ISO) Auto/100/200/400 Modul Timelapse 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (Timelapse) Mod cadru 1/3/6 sau 9 cadre multiplu (Burst) Informații despre Ora și data, temperatura** (°C, fotografie °F), faza lunii, nume opțional Moduri de...
Page 159
odată cu utilizarea dispozitivului și poate fi inexactă în limita a câțiva °C. 3.3 Video Rezoluție video VGA, 720 p, 1080 p, 2K Lungimea 5/10/30/60 sau 90 de secunde înregistrării Formatul MP4/H.264 fișierului Liveview <180kBps ** (Liveview) **Utilizarea frecventă a acestei funcții poate afecta cantitatea de date consumate! 3.4 Alimentarea cu energie electrică...
Page 160
3.5 Conectivitate Frecvențele FDD-LTE: rețelei mobile B1/B3/B5/B7/B8/B20 acceptate: TDD-LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B5/B8 GSM:900/1800 Card de memorie Micro SDXC, Clasa 10 până la 256 GB-exFAT Cartela SIM Cartela Nano SIM - cerința PIN dezactivată. Antenă LTE Înșurubată cu sigiliu pentru rețele 4G, poate fi înlocuită cu o antenă...
4. Descrierea dispozitivului Antenă (trebuie utilizat întotdeauna un capac de cauciuc) Iluminator IR Obiectivul aparatului foto Senzor PIR (senzor de mișcare) Loc pentru blocare Încuietoare...
Page 162
Conector pentru antenă (în timpul utilizării, antena trebuie să fie întotdeauna atașată și capacul de protecție tras peste) Ecran LCD color de 2,4" Butoane de control Comutator principal de poziție: OFF – TEST -- ON Spațiu pentru 8x baterii LR6 AA de 1,5 V Slot pentru card TF -Micro SD...
Page 163
Conector pentru sursa de alimentare DC 9- 12V/ 2A (Acestea nu vor încărca bateriile introduse!) " Filet pentru trepied ¼...
Page 164
Clip de curea* *Camera poate fi securizată și cu încuietoarea de cablu SGV CAM-LOCK, dar numai dacă se utilizează cutia metalică de protecție SGV CAM-MB1...
4.1. INSTALAREA BATERIILOR Trageți ușor de orificiu pentru a deschide compartimentul bateriei. 1. Pictogramele bateriei sunt marcate în interiorul compartimentului bateriei. Introduceți bateriile în conformitate cu semnele+/- . 2. Închideți compartimentul bateriei pentru a preveni pătrunderea apei sau a prafului. COMENTARIU: Introducerea oricăreia dintre bateriile 8-AA în direcția greșită...
Page 166
compartimentului bateriei.Astfel de deteriorări nu sunt acoperite de garanția standard. 4.2. ATUNCI CÂND SE UTILIZEAZĂ O SURSĂ DE ALIMENTARE DE 9-12 V Îndepărtați capacul de cauciuc al portului de pe partea inferioară a camerei. Introduceți cablul de alimentare în portul din partea inferioară...
Page 167
2. Dacă conectorul de pe partea inferioară a camerei nu este utilizat, acoperiți-l din nou cu capacul de cauciuc. 4.3. INSTALAREA UNUI CARD DE MEMORIE Introduceți contactele cardului Micro SD pe partea îndepărtată. Cardul micro SD trebuie să fie ușor de introdus, cu o ușoară...
5. Menu 1.Rețea Generează un cod QR/IMEI dispozitiv pentru a adăuga dispozitivul la aplicație. Aplicații Generează un cod QR pentru a descărca aplicația pentru dispozitivele Apple. Aplicații Generează un cod QR Android pentru a descărca aplicația pentru dispozitivele Google. Poștă Afișează...
Page 169
Imagini În acest mod, camera va time-lapse face fotografii în funcție de intervalul de timp selectat. 3.Rezoluție Setarea rezoluției pentru înregistrarea video: 2K, 1080p, 720p sau VGA. 4. Lungime Setați durata înregistrării video video: 5s, 10s, 30s, 60s sau 90s. Dacă...
Page 170
Valori: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min, 10min, 15min sau 30min. 8. Interval de Setarea intervalului de timp captură în modul Time Lapse. Imaginile vor fi luate la intervalul de timp selectat. Pot fi setate următoarele valori: 5min, 30min, 1h, 2h, 3h, 6h, 12h sau 24h.
Page 171
OFF - Când cardul SD este plin, nu mai sunt stocate imagini. Setarea sensibilității Sensibilitate senzorului PIR. În cazul activării nedorite de către obiecte îndepărtate, sensibilitatea senzorului poate fi redusă. Poate fi setat: Scăzut, Mediu, Ridicat sau Oprit. 13. Tipul Resetați indicatorul de bateriei stare a bateriei pentru a...
Page 172
durata de funcționare este mai mare. 17. ID Numele care apare în cameră ștampila de pe imaginile capturate. Securizați camera cu un Heslo/PIN cod PIN, atunci când porniți funcția introduceți un cod PIN nou, pe care dispozitivul îl solicită de fiecare dată...
însă dispozitivul va descărca în continuare setările din Cloud la următoarea sincronizare. Afișează versiunea curentă Vizualizați a FW versiunea completă 6. Browser media Este posibil să vizualizați imaginile înregistrate direct pe ecranul camerei. Pentru a vizualiza, treceți la modul TEST, apăsați butonul "Replay"...
7. Fotografierea direct din meniu Camera poate face fotografii sau înregistra clipuri video utilizând doar butoanele. Comutați camera în modul TEST. Apoi este revizuit: • Săgeata sus sau jos comută între modul Foto sau Video • Apăsați butonul SHOT pentru a face o fotografie 8.
Page 175
30 de zile și apoi șterse. Camera poate fi partajată de un număr nelimitat de utilizatori. 8.1 Descărcați aplicația: Aplicația poate fi descărcată gratuit de pe Apple Appstore și Google Play sub numele EVOLVEO CAM. Aplicația poate fi descărcată și utilizând următorul cod QR:...
Page 176
8.2 Controlul aplicației 8.2.1 Cloud Prima filă a aplicației este utilizată pentru a vizualiza fișierele stocate de cameră pe Cloud. Dosarele sunt sortate în ordine descrescătoare în funcție de data achiziției. Dacă nu sunt afișate toate fișierele, glisați în jos pe ecran și mențineți apăsat pentru o clipă.
Page 177
8.2.2 Previzualizare live Această filă este utilizată pentru a vizualiza Live View, pentru a trimite comenzi pentru înregistrarea instantanee sau pentru a răsfoi fișierele de pe dispozitiv (trebuie să aveți o Live View activă - conexiune stabilită la cameră). Vizualizare live - Pentru a vizualiza imaginea camerei, trebuie introdus în cameră...
Page 178
Fișierele descărcate pot fi găsite în aplicație făcând clic pe pictograma de jos "Mai mult" și apoi pe galerie. 8.2.3 Status Fila "Stare" este utilizată pentru a afișa starea camerei. Starea este întotdeauna actualizată de la ultimul schimb de date dintre server și cameră. Puteți utiliza gestul de tragere în jos pentru a vă...
Page 179
Ultima comunicare - Data și ora ultimei sincronizări cu camera. Temperatură - Temperatura dispozitivului - Dacă veți utiliza Live View pentru o perioadă îndelungată de timp sau dacă camera va face fotografii sau videoclipuri frecvent, citirea temperaturii poate fi afectată de căldura generată de dispozitiv în timpul funcționării.
Page 180
Întârziere - Intervalul dintre fiecare activare. După ce a făcut o fotografie, camera așteaptă un interval selectat înainte de a face o altă fotografie - acest lucru este utilizat pentru a elimina alarmele nedorite. Dimensiunea fotograf iei - Puteți seta rezoluția fotografiilor pe care le faceți între 3 și 30Mpx - cu cât valoarea este mai mare, cu...
Page 181
Partajați dispozitivul - Generează un cod QR pe care un alt utilizator îl poate utiliza pe telefonul său pentru a adăuga camera la aplicație. Codul de apelare - Se introduce codul internațional al țării, de exemplu pentru CZ "420", pentru SK "421", pentru HU "36", pentru RO "40", pentru HR "385", pentru Si "386"...
Page 182
Frecvența de transmitere Această setare determină cât de des va avea loc sincronizarea datelor. Opțiunea "Fiecare" indică faptul că sincronizarea va fi efectuată de fiecare dată când sunt capturate date noi, de exemplu, de fiecare dată când este înregistrat un videoclip sau după...
Page 183
Setări APN - APN este setat automat direct în cameră, puteți verifica dacă APN este corect. Sistemul Schimbare parolă - utilizată pentru a schimba parola pentru Cloud, parola de bază este "123456", dacă schimbați parola și o uitați, trebuie să contactați asistența tehnică la helpdesk@evolveo.com pentru a o reseta.
Formatare stocare - Utilizat pentru a formata cardul SD introdus în dispozitiv - veți pierde toate datele în timpul formatării. Îndepărtați dispozitivul Ștergeți dispozitivul curent din aplicație 9. Rezolvarea problemelor 9.1. Camera nu înregistrează fotografii/video în timpul deplasării 1. Verificați senzorul PIR pentru a vă asigura că nu este deteriorat sau blocat, de exemplu de o frunză.
Page 185
mai departe de obiecte (de exemplu, mai departe de calea pe care se deplasează animalele). 9.2. Camera nu produce nicio imagine 1. Asigurați-vă că există suficient spațiu liber pe cardul micro SD introdus. Dacă funcția de suprascriere a fișierelor vechi este dezactivată, dispozitivul nu mai înregistrează...
3. Verificați dacă codul de apelare internațional corect pentru țara dvs. este introdus în aplicație în formatul "XXX", de exemplu, pentru Republica Cehă "420". 4. Asigurați-vă că salvați toate setările din aplicație și modificați imediat aplicația. 5. Asigurați-vă că dispozitivul are semnal suficient - există un indicator al stării semnalului direct pe ecranul principal al camerei - este posibil ca puterea semnalului să...
Page 187
10.3 Verificarea înregistrării SIM în rețea: Odată ce cartela SIM este înregistrată în rețea, puteți merge la meniul dispozitivului. 10.4 Vizualizați setările APN: În meniul dispozitivului, mergeți la următoarea secțiune: MENIU > Rețea > APN Aici puteți vizualiza setările actuale ale punctului de acces (APN).
Page 188
Dacă conexiunea tot nu funcționează după toți pașii, contactați furnizorul de rețea sau asistența tehnică. Pentru întrebări suplimentare, ne puteți contacta la serviciul nostru de asistență: helpdesk@evolveo.com Garanția NU acoperă: - utilizarea echipamentului în alte scopuri decât cele pentru care a fost proiectat...
Nu aruncați aceste produse în deșeurile municipale nesortate. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că monitorul video pentru copii EVOLVEO StrongVision LTE CLOUD respectă cerințele standardelor și reglementărilor care sunt...
1. Vsebina paketa Fotografska past z vgrajenim Li-ionska baterija Antena Trak za pritrditev Bralnik kartic Micro Navodila NAJNOVEJŠO RAZLIČICO UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA. Zaradi nenehnih inovacij izdelkov EVOLVEO in sprememb zakonodaje lahko vedno najdete najnovejšo različico tega...
QR: 2. Prvi zagon Aplikacija EVOLVEO CAM Brezplačna aplikacija za shranjevanje v oblaku za Apple iOS(od različice 13.1 naprej) in Google Android(od različice 9 naprej) Pred prvim zagonom naprave odstranite zaščitno folijo, ki je...
Page 194
2.5 Prenos aplikacije - Mobilno aplikacijo lahko prenesete neposredno z Apple Store ali . Google play - Aplikacijo poiščite tako, da vnesete njeno ime EVOLVEO CAM. Povezavo za prenos lahko ustvarite neposredno v napravi "MENU"...
najdete na oznaki fotoaparata ali v meniju nad kodo QR "Device ID". To je 15-mestno število. 2.6.3 Ime naprave je naslednje. To ime bo nato prikazano v obvestilih in kot ime fotoaparata v meniju Aplikacije. Nato vnesite geslo za dostop do oblaka kamere. Za novo napravo je osnovno geslo nastavljeno na"123456".
Page 196
Varnost 4-številčno izbirno geslo *Če na območju pred kamero ni drugih predmetov, od katerih bi se lahko odbijala infrardeča svetloba, so lahko nočne slike temne. Najbolje je, če so na območju pred kamero predmeti, od katerih se IR-svetloba odbija, kot so skale, grmovje, hlodi itd.
Page 197
gibanja. Takoj, 10 s, 1/3/5/10/15 ali 30 min. *Senzor PIR zaznava gibanje na podlagi sprememb temperature na površini. Ta slika je prikazana v idealnem okolju, ko ima predmet pred kamero zadostno temperaturno razliko na površini in prečka pravokotno skenirano območje (prehaja s strani na stran) Če se bo predmet približal kameri frontalno, bo za prepoznavanje gibanja potreboval več...
Page 198
priključite 12-voltno baterijo: SGV-CAM-PWRC 3.5 Povezljivost Podprte FDD-LTE: frekvence B1/B3/B5/B7/B8/B20 mobilnih omrežij: TDD-LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B5/B8 GSM: 900/1800 Pomnilniška Micro SDXC, razred 10, do 256 kartica GB-exFAT Kartica SIM Kartica Nano SIM - zahteva za kodo PIN je izklopljena. Antena LTE Privijač...
4. Opis naprave Antena (vedno je treba uporabiti gumijasto kapo) IR osvetljevalec Objektiv fotoaparata Senzor PIR (senzor gibanja) Mesto za zaklepanje Zapirala...
Page 200
Priključek za anteno (med uporabo mora biti antena vedno pritrjena, zaščitni pokrovček pa potegnjen čez) 2,4-palčni barvni zaslon LCD Gumbi za upravljanje Glavno stikalo položaja: IZKLOPLJENO - TEST -- VKLOPLJENO Prostor za 8x 1,5V baterije LR6 AA Reža za kartico TF -Micro SD...
Page 201
Priključek za napajanje z enosmernim tokom 9- 12V/ 2A (Vloženih baterij ne bodo napolnili!) " Navoj za stativ ¼...
Page 202
Sponka za pas* *Kamero lahko zavarujete tudi s kabelsko ključavnico SGV CAM-LOCK, vendar le, če uporabite zaščitno kovinsko škatlo SGV CAM-MB1...
Page 203
4.1. NAMESTITEV BATERIJ Rahlo potegnite za luknjo , da odprete predalček za baterije. 1. Ikone baterij so označene v predalu za baterije. Vstavite baterije v skladu z znaki+/- . 2. Zaprite prostor za baterije, davanj ne pride voda ali prah. KOMENTAR: Če katero koli od baterij 8-AA vstavite v napačni smeri, lahko pride...
Page 204
4.2. NAPAJALNIK PRI UPORABI NAPAJALNIKA 9-12 V Odstranite gumijasti pokrovček vrat na dnu fotoaparata . Napajalni kabelpriključite v vrata na dnu . 1. Kabel napeljite na stran kamere, kjer je pod tečajem vrat kavelj za pritrditev kabla. S tem je napajalni kabel zavarovan preprečen...
Page 205
4.3. NAMESTITEV POMNILNIŠKE KARTICE Vstavite stike kartice Micro SD na skrajni strani. Kartico micro SD morate vstaviti brez težav in z rahlim uporom. Kartico Micro SD pritiskajte navznoter, dokler ne zaslišite klika. To pomeni, da je kartica Micro SD zaklenjena v pravilnem položaju in pripravljena za uporabo.
5. Meni 1.Mreža ID naprave Ustvari kodo QR/IMEI za dodajanje naprave v aplikacijo. Aplikacije Ustvari kodo QR za prenos za iOS aplikacije za naprave Apple. Aplikacije Ustvari kodo QR za prenos za Android aplikacije za Googlove naprave. Pošta Prikaže nastavitve, ki ste jih vnesli za pošiljanje e- pošte - nastavitve z uporabo aplikacije.
Page 207
skladu z izbranim časovnim intervalom. 3.Resolucija Nastavitev ločljivosti za snemanje videoposnetkov: 2K, 1080p, 720p ali VGA. 4. Dolžina Nastavite dolžino videoposnetk snemanja videoposnetka: 5s, 10s, 30s, 60s ali 90s. 5. Snemanje Če izberete možnost on, zvoka bo med snemanjem videoposnetkov snemal tudi zvok.
Page 208
8. Časovni Nastavitev intervala interval snemanja v načinu Time Lapse. Slike bodo posnete v izbranem časovnem intervalu. Nastavite lahko naslednje vrednosti: 5min, 30min, 1h, 2h, 3h, 6h, 12h ali 24h. 9. Zaporedje V načinu Photo, Photo&Video in Time- lapse nastavi, koliko slik naj se posname, ko je kamera aktivirana.
Page 209
Nastavitev občutljivosti Občutljivost senzorja PIR. Če pride do neželene aktivacije zaradi oddaljenih predmetov, lahko občutljivost senzorja zmanjšate. Lahko se nastavi: Nizka, srednja, visoka ali izklopljena. 13. Vrsta Ponastavite indikator baterije stanja baterije, da ustreza uporabljeni vrsti: 1,5 V AA, 1,2 V AA ali Li-Ion 14.
Page 210
Fotoaparat zavarujte s Geslo/PIN kodo PIN; ob vklopu funkcije vnesete novo kodo PIN, ki jo naprava zahteva ob vsakem zagonu. Univerzalni PIN: 1314 19. Časovnik Čas delovanja naprave na zaslonu določa časovno območje, v katerem mora biti naprava aktivna, preostali del dneva naprava ne bo fotografirala.
23. Poglej Prikaže trenutno različico celotno različico 6. Brskalnik za medije Posnete posnetke si lahko ogledate neposredno na zaslonu kamere. Za ogled preklopite v način TEST in pritisnite gumb "Replay" na začetnem zaslonu. Upravljanje s puščičnimi tipkami: • Naslednja slika: puščica navzgor •...
30 dni, nato pa so izbrisane. Fotoaparat si lahko deli neomejeno število uporabnikov. 8.1 Prenesite aplikacijo: Aplikacijo je mogoče brezplačno prenesti v Apple Appstore in Google play pod imenom EVOLVEO CAM. Aplikacijo lahko prenesete tudi z naslednjo kodo QR:...
Page 213
8.2 Upravljanje aplikacije 8.2.1 Oblak V prvem zavihku aplikacije si lahko ogledate datoteke, ki jih je fotoaparat shranil v oblaku. Datoteke so razvrščene v padajočem vrstnem redu glede na datum pridobitve. Če niso prikazane vse datoteke, podrsnite po zaslonu navzdol in ga za trenutek pridržite.
Page 214
8.2.2 Predogled v živo Ta zavihek se uporablja za ogled pogleda v živo, pošiljanje ukazov za takojšnje snemanje ali brskanje po datotekah v napravi (mora biti aktiven pogled v živo - vzpostavljena povezava s fotoaparatom). Pogled v živo - Če si želite ogledati sliko kamere, morate v kamero vstaviti kartico SIM z aktivnim podatkovnim paketom.
Page 215
8.2.3 Stanje Zavihek "Status" se uporablja za prikaz stanja fotoaparata. Stanje je vedno posodobljeno od zadnje izmenjave podatkov med strežnikom in fotoaparatom. Za posodobitev statusa lahko uporabite gesto s potegom navzdol. Signal - Prikazuje raven signala GSM fotoaparata. Baterija - Trenutno stanje napolnjenosti vstavljene baterije.
Page 216
Temperatura - Temperatura naprave - Če boste dalj časa uporabljali pogled v živo ali če bo fotoaparat pogosto snemal slike ali videoposnetke, lahko na odčitano temperaturo vpliva toplota, ki jo naprava ustvarja med delovanjem. 8.2.4 Nastavitve Nastavitve lahko opravite tudi, ko je fotoaparat aktiven.
Page 217
Velikost fotografije - nastavite lahko ločljivost posnetih fotografij od 3 do 30 milijonov pik na palec - večja kot je vrednost, več prostora zasedejo fotografije. Optimalna vrednost za večino namenov je 16 Mpx. Burst - Koliko posnetkov naj kamera posname, ko je aktivirana.
Page 218
Koda za izbiranje - vnese se mednarodna koda države, na primer za CZ "420", za SK "421", za HU "36", za RO "40", za HR "385", za Si "386". Tel. Številka - vnesite telefonsko številko kartice SIM, ki je vstavljena v fotografsko past brez mednarodne področne kode.
Page 219
intervalu. Uporabnik lahko to frekvenco prilagodi svojim potrebam. Pošlji na Tu lahko izberete, kam naj se pošljejo podatki. Izbirate lahko med različnimi možnostmi, kot so: CLOUD - Podatki bodo poslani neposredno v shrambo v oblaku. MAIL - Podatki se pošljejo na določen e-poštni naslov. FTP - Podatki se prenesejo v strežnik FTP.
Spremeni geslo - uporablja se za spremembo gesla za oblak, osnovno geslo je "123456", če geslo spremenite in ga pozabite, se morate obrniti na tehnično podporo na naslovu helpdesk@evolveo.com , da ga ponastavite. Format Storage - Uporablja se za formatiranje kartice SD, vstavljene v napravo - med formatiranjem boste izgubili vse podatke.
Page 221
2. Preizkusite fotoaparat na mestih, kjer ni vročih točk. Senzor PIR zazna gibanje na podlagi temperaturne razlike, če je okolje kamere pregreto, se senzor ne aktivira. 3. V nekaterih primerih se lahko zaradi vodne gladine senzor PIR nenamerno aktivira, zato fotoaparat obrnite stran od vodne gladine.
1. Prepričajte se, da je baterija v napravi napolnjena, če je zmogljivost baterije manjša, običajno pod 15 %, se nočna lučka ne bo aktivirala. 2. Za kakovostne nočne posnetke postavite fotoaparat v temno okolje brez drugih virov svetlobe. 3. Fotoaparat poskušajte uporabljati na mestih, kjer bo obdan z drugimi predmeti, ki lahko odbijajo infrardečo svetlobo.
Page 223
Vaša naprava ima za vsako omrežje prednastavljeno ime dostopne točke (APN). Če ponudnik omrežja spremeni nastavitve za dostop do interneta, morate te vrednosti prilagoditi ročno. To je pogost pojav, ki ga garancijsko popravilo ne krije. Stranka lahko sama spremeni nastavitve po naslednjem postopku.
Page 224
- Preverite, ali kartica SIM ni zaklenjena s kodo PIN. - Ali imate na kartici SIM aktivne podatke. Če povezava po vseh korakih še vedno ne deluje, se obrnite na ponudnika omrežja ali tehnično podporo. Za dodatna vprašanja se lahko obrnete na našo podporo: helpdesk@evolveo.com...
Page 225
življenjsko dobo baterije) Hvala, ker ste prebrali vse do sem! Za nagrado smo vam pripravili kodo za 15-odstotni popust na vse foto pasti in dodatke v naši e-trgovini eshop.evolveo.cz. Ob zaključku naročila v košarico vnesite kodo MANUAL15. Odstranjevanje Simbol prečrtanega zabojnika na izdelku, v priloženi...
IZJAVA O SKLADNOSTI Abacus Electric, s.r.o., izjavlja, da je videonadzornik EVOLVEO StrongVision LTE CLOUD skladen z zahtevami standardov in predpisov, ki veljajo za to vrsto naprave, vključno z direktivo RED (2014/53/EU) in naslednjimi standardi: SL 300 328: Elektromagnetna združljivost in radijski spekter (ERM) za širokopasovne prenosne sisteme.
Page 227
www.facebook.com/EvolveoCZ Vse pravice pridržane. Videz in tehnične specifikacije izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Page 228
Sadržaj 1. Sadržaj pakiranja ........229 2. Prvo pokretanje ........230 3. Tehničke specifikacije ......232 4. Opis uređaja ..........236 5. Izbornik ........... 243 6. Medijski preglednik ......... 248 7. Snimanje direktno iz izbornika ....249 8. Cloud aplikacije / značajke ...... 249 9.
Lovačka kamera s ugrađenim Li-ion baterijama Antena Traka za pričvršćivanje Čitač Micro SD kartica Upute NAJNOVIJA VERZIJA KORISNIČKOG PRIRUČNIKA Zbog stalnih inovacija EVOLVEO proizvoda i promjena u zakonodavstvu, uvijek možete pronaći najažurniju verziju ovog korisničkog priručnika na web stranici www.evolveo.com ili jednostavnim...
QR koda svojim mobilnim telefonom 2. Prvo pokretanje Aplikacija EVOLVEO CAM Besplatna Cloud Storage app za Apple iOS(od verzije 13.1 I novije) I Google Android (od verzije 9 I novije) Prije prvog pokretanja uređaja uklonite zaštitnu foliju koja se nalazi preko leće kamere i IR senzora.
Page 231
"ID uređaja" - otvorit će se QR kod koji sadrži IMEI uređaja. 2.6.2 Otvorite aplikaciju EVOLVEO CAM na svom mobilnom telefonu. Pritisnite gumb "+" u gornjem lijevom kutu i skenirajte QR kod sa zaslona kamere. Ako iz bilo kojeg razloga ne možete skenirati QR kod u svoj telefon, možete ga unijeti...
Zatim unesite lozinku za pristup Camera Cloudu. Za novi uređaj, osnovna lozinka postavljena je na "123456". Preporučujemo da nakon uspješne prijave u aplikaciju promijenite osnovnu lozinku. 2.7 AKTIVACIJA: Ako je sve podešeno, uređaj možete aktivirati prebacivanjem glavnog prekidača u položaj "ON". Uređaj će započeti s odbrojavanjem na zaslonu, a crveni LED iznad leće kamere će treperiti na prednjoj ploči.
Page 233
*Ako u području ispred kamere nema drugih objekata od kojih se IR svjetlo može reflektirati, noćne slike mogu biti tamne. U idealnom slučaju prostor ispred kamere trebao bi sadržavati objekte od kojih će se reflektirati IC svjetlo, kao što su kamenje, grmlje, trupci itd. Idealan domet je između 10-15 m od kamere ** Uključujući montiranu antenu savijenu do 90°, visina uključujući ispravljenu antenu 335 mm...
Page 234
*PIR senzor detektira kretanje na temelju promjena površinskih temperatura. Ova figura je u idealnom okruženju, kada objekt ispred kamere ima dovoljnu površinsku temperaturnu razliku i prelazi okomito preko skeniranog područja (prolazi s jedne na drugu stranu) Ako se objekt približava kameri frontalno, trebat će mu više vremena da prepoznati kretanje.
Page 235
3.5 Povezivost FDD-LTE: Podržane B1/B3/B5/B7/B8/B20 frekvencije TDD-LTE: B38/B40/B41 mobilne mreže: WCDMA: B1/B5/B8 GSM:900/1800 Memorijska Micro SDXC, klasa 10 do 256 kartica GB-exFAT SIM kartica Nano SIM kartica - zahtjev za PIN isključen. LTE antena Vijak s brtvom za 4G mreže, može se zamijeniti vanjskom antenom s produžnim kabelom: SGV-CAM-EXTA...
4. Opis uređaja Antena (uvijek se mora koristiti gumena kapica) IR svjetlo Objektiv fotoaparata PIR senzor (senzor pokreta) Mjesto za zaključavanje Kopče...
Page 237
Priključak za antenu (kada se koristi, antena uvijek mora biti pričvršćena i zaštitni poklopac navučen) 2,4" LCD zaslon u boji Kontrolne tipke Glavni pozicijski prekidač: OFF - TEST -- ON Prostor za 8x 1.5V LR6 AA baterije Utor za TF -Micro SD karticu...
Page 238
Priključak za DC 9- 12V/ 2A napajanje (Neće puniti umetnute baterije!) " Navoj stative ¼...
Page 239
Kopča za remen* Kamera se također može osigurati sigurnosnom sajlom SGV CAM-LOCK, ali samo ako se koristi zaštitna metalna kutija SGV CAM-MB1...
Page 240
4.1. INSTALACIJA BATERIJA Lagano povucite za rupu kako biste otvorili odjeljak za baterije. 1. Ikone baterije označene su unutar odjeljka za baterije. Umetnite baterije prema znakovima +/-. 2. Zatvorite odjeljak za baterije kako biste spriječili ulazak vode ili prašine. KOMENTAR: Umetanje bilo koje od 8-AA baterija u pogrešnom smjeru može...
Page 241
4.2. NAPAJANJE PRI KORIŠTENJU NAPAJANJA 9-12V Uklonite gumeni poklopac otvora na dnu fotoaparata. Priključite kabel napajanja u priključak na dnu. 1. Usmjerite kabel na onu stranu kamere gdje se nalazi kuka ispod šarke vrata za pričvršćivanje kabela. Ovo osigurava kabel za napajanje i sprječava pritisak na spojnu točku.
Page 242
4.3. INSTALIRANJE MEMORIJSKE KARTICE Umetnite kontakte Micro SD kartice na drugu stranu. Micro SD kartica trebala bi se lako umetnuti uz lagani otpor. Pritisnite Micro SD karticu prema unutra dok ne čujete klik. To znači da je Micro SD kartica zaključana u ispravnom položaju i spremna za upotrebu.
5. Izbornik 1.Network ID uređaja Generira QR kod/IMEI za (Mreža) dodavanje uređaja u aplikaciju. Generira QR kod za aplikacije preuzimanje aplikacije za Apple uređaje. Android Generira QR kod za aplikacije preuzimanje aplikacije za Google uređaje. Pošta Prikazuje postavke koje ste unijeli za slanje e-pošte - postavke pomoću aplikacije.
Page 244
prema odabranom vremenskom intervalu. 3.Rezolucija Postavka rezolucije za video snimanje: 2K, 1080p, 720p ili VGA 4. Dužina Postavite duljinu snimanja videa videa: 5s, 10s, 30s, 60s ili 90s. 5. Snimanje Ako odaberete uključeno, zvuka snimat će i zvuk prilikom snimanja videa. 6.
Page 245
min, 3 min, 5 min, 10 min, 15 min ili 30 min. 8. Vremenski Postavljanje intervala interval snimanja u načinu rada Time Lapse. Slike će biti snimljene u odabranom vremenskom intervalu. Mogu se postaviti sljedeće vrijednosti: 5 min, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 6 h, 12 h ili 24 9.
Page 246
Postavka osjetljivosti PIR Osjetljivost senzora. Ako dođe do PIR senzora neželjene aktivacije od strane udaljenih objekata, osjetljivost senzora može se smanjiti. Može se postaviti: Nisko, Srednje, Visoko ili Isključeno. 13. Tip Ponovno postavite baterije indikator statusa baterije kako bi odgovarao korištenoj vrsti: 1,5 V AA, 1,2 V AA ili Li-Ion 14.
Page 247
17. ID Ime koje se pojavljuje u kamere pečatu na snimljenim slikama. Osigurajte kameru PIN- Lozinka/PIN om, kada uključite funkciju upisujete novi PIN koji uređaj traži pri svakom pokretanju. Univerzalni PIN: 1314 19. Mjerač Vrijeme rada uređaja na vremena zaslonu postavlja vremenski raspon kada bi uređaj trebao biti aktivan, ostatak dana uređaj neće...
23. Vidi punu Prikazuje trenutnu verziju verziju FW-a 6. Medijski preglednik Moguće je pogledati snimljeni materijal izravno na zaslonu kamere. Za pregled, prijeđite na TEST mod, pritisnite gumb "Replay" na početnom zaslonu. Kontrola pomoću tipki sa strelicama: • Sljedeća slika: strelica gore •...
30 dana, a zatim se brišu. Kameru može dijeliti neograničeni broj korisnika. 8.1 Preuzmite aplikaciju: Aplikacija se može besplatno preuzeti na Apple Appstore i Google play pod nazivom EVOLVEO CAM. Aplikaciju je također moguće preuzeti pomoću sljedećeg QR koda:...
Page 250
8.2 Kontrola aplikacije 8.2.1 Cloud Prva kartica aplikacije koristi se za pregled datoteka koje je kamera pohranila na Cloud. Datoteke su poredane silaznim redoslijedom prema datumu preuzimanja. Ako nisu prikazane sve datoteke, prijeđite prstom prema dolje preko zaslona i zadržite trenutak.
Page 251
8.2.2 Gledanje uživo (Live view) Ova se kartica koristi za pregled Live View-a, slanje naredbi za trenutačno snimanje ili pregledavanje datoteka na uređaju (mora imati aktivan Live View - uspostavljena veza s kamerom). Live View - Za pregled slike uživo s kamere u kameru mora biti umetnuta SIM kartica s aktivnim podatkovnim paketom.
Page 252
8.2.3 Status Kartica "Status" koristi se za prikaz statusa kamere. Status je uvijek ažuran od zadnje razmjene podataka između servera i kamere. Možete upotrijebiti padajuću gestu da ažurirate svoj status. Signal - Prikazuje razinu GSM signala kamere. Baterija - Trenutno stanje napunjenosti umetnute baterije.
Page 253
videozapise, na očitanje temperature može utjecati toplina koju stvara uređaj tijekom rada. 8.2.4 Postavke Postavke je moguće napraviti čak i kada je kamera aktivna. Svaki put kad promijenite postavku potrebno ju je spremiti tipkom u gornjem desnom kutu, prilikom spremanja potrebno je odabrati Brisanje odmah , inače će promjene biti prepisane tek prilikom sljedeće razmjene...
Page 254
Raspršeno - Koliko bi slika kamera trebala snimiti kada se aktivira. Osjetljivost - postavlja osjetljivost PIR senzora LOW nisko, MED srednje, HIGH - visoko. Ime uređaja - To se zatim prikazuje u obavijestima i može razlikovati kamere ako koristite više kamera u aplikaciji. ID uređaja - IMEI broj kamere.
Page 255
Sinkronizacija Sinkronizacijske postavke U glavnom izborniku postavki sinkronizacije možete konfigurirati gdje i kako će se podaci slati, uključujući odabir vrste prijenosa (Oblak, E-pošta, FTP) i druge parametre prijenosa. Učestalost prijenosa Ova postavka određuje koliko često će se odvijati sinkronizacija podataka. Opcija "Svaki" označava da će se sinkronizacija izvršiti svaki put kada se uhvate novi podaci, na primjer, svaki put kada se snimi video ili nakon određenog vremenskog intervala.
Page 256
APN postavke - APN se automatski postavlja izravno u kameri, ovdje možete provjeriti je li APN točan. Sustav Promjena lozinke - koristi se za promjenu lozinke za Cloud, osnovna lozinka je "123456" ako promijenite lozinku i zaboravite je, trebate kontaktirati tehničku podršku na helpdesk@evolveo.com resetiranje.
Formatiranje mjesta pohrane - Koristi se za formatiranje SD kartice umetnute u uređaj - izgubit ćete sve podatke tijekom formatiranja. Ukloniti uređaj Brisanje trenutnog uređaja iz aplikacije 9. Rješavanje problema 9.1. Kamera ne snima fotografije/video zapise pri detekciji pokreta 1. Provjerite PIR senzor kako biste bili sigurni da nije oštećen ili blokiran, na primjer listom.
Page 258
9.2. Kamera ne snima slike 1. Provjerite ima li dovoljno slobodnog prostora na umetnutoj mikro SD kartici. Ako je funkcija prepisivanja stare datoteke onemogućena, uređaj više ne snima nakon što se micro SD kartica napuni. 2. Provjerite ima li baterija dovoljno snage za rad fotozamke. 3.
4. Provjerite jeste li spremili sve postavke u aplikaciji i dajte aplikaciji trenutnu promjenu. 5. Provjerite ima li uređaj dovoljan signal - postoji indikator statusa signala izravno na glavnom ekranu kamere - snaga signala možda neće uvijek odgovarati snazi signala na vašem mobilnom telefonu, može prikazivati samo snagu GSM signala mreže u tom trenutku! 9.5 Koordinate nisu točne - Koordinate dodjeljujete prema...
Page 260
U izborniku uređaja idite na sljedeći odjeljak: IZBORNIK > Mreža > APN. Ovdje možete vidjeti trenutne postavke pristupne točke (APN). 10.5 Usporedba postavki: Usporedite prikazane vrijednosti s postavkama koje ste dobili od svog operatera. Ako su postavke drugačije, mora se napraviti ispravak.
Page 261
- kapacitet baterije pada nakon 6 mjeseci korištenja (garancija trajanja baterije od 6 mjeseci) Hvala vam što ste ovoliko pročitali! Kao nagradu imamo kod za popust za 15% popusta na sve foto zamke i dodatke u našoj e-trgovini eshop.evolveo.cz. Samo unesite kod MANUAL15 u košaricu prilikom dovršetka narudžbe.
IZJAVA O SUKLADNOSTI Abacus Electric, s.r.o. ovime izjavljuje da je video monitor za bebe EVOLVEO StrongVision LTE CLOUD u skladu sa zahtjevima standarda i propisa koji su relevantni za vrstu uređaja, uključujući RED Directive (2014/53/EU) i sljedeće...
Need help?
Do you have a question about the StrongVision LTE CLOUD and is the answer not in the manual?
Questions and answers