Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

MANUAL
MODEL
StrongVision Mini WiFi
VERSION / DATE
l. / 30. 1. 24
CZ
SK
EN
HU
RO
DE
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the StrongVision Mini WiFi and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Evolveo StrongVision Mini WiFi

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE StrongVision Mini WiFi l. / 30. 1. 24...
  • Page 2 Obsah / Content / Inhalt / Tartalom / Indice / Conținut Česky ..............4 Slovensky ............23 English ............... 42 Magyar .............. 61 Română ............. 80 Deutsch .............. 99 Italiano ............120...
  • Page 3: Table Of Contents

    Obsah 1. Rychlé spuštění a nastavení ......4 2. Technické specifikace ........7 3. Popis zařízení ..........10 4. Menu .............. 13 5. Prohlížeč médií ..........17 6. Focení přímo z menu ........18 7. Odstranění potíží ........... 18 8. Podpora a záruka ........... 19...
  • Page 4: Rychlé Spuštění A Nastavení

    1. Rychlé spuštění a nastavení 1.1 Pro ovládání zařízení je potřeba si stáhnout Aplikaci EVOLVEO WiFi z příslušného aplikačního obchodu Apple Appstore nebo Google Play. Aplikace je určena pouze pro zařízení s Apple iOS (od verze 13.1 a vyšší) a Google Android (od verze 9 a vyšší!!) 1.2.
  • Page 5 1.3. V telefonu otevřete aplikace EVOLVEO WiFi, hlavní nabídka aplikace se skládá z 5 hlavních ikon. Ikony pro Bluetooth, WiFi a fotoaparát, zároveň fungují jako stavové. V momentě, kdy je ikona červená je funkce neaktivní, když zelená tak aktivní. 1.4. Aktivace Bluetooth – pro připojení ke kameře je napřed potřeba aktivovat...
  • Page 6 UPOZORNĚNÍ: WiFi síť kamery nemá připojení k internetu, z toho důvodu můžete být vyzváni vašim zařízením, zda má být k této síti i přesto připojeno – zvolte zachovat připojení!!! U starších Android telefonů je nutné vypnout mobilní data, jinak se aplikace s kamerou nespojí! Nyní...
  • Page 7: Technické Specifikace

    2. Technické specifikace Displej Barevný TFT 2,0“ Senzor pohybu PIR – nastavitelná citlivost (3 úrovně) Detekční úhel senzoru 60° pohybu Noční přísvit IR LED 850nm, 2x IR LED pod čelním krytem Dosvit IR LED 15 m * Rozměry V x Š x H. 175x118x87mm Provozní...
  • Page 8 Informace na fotografii Čas a Datum, Teplota (°C, °F), Fáze měsíce, volitelný název Režimy záznamu Fotografie, Fotografie a Video, Časosběr Formát souboru .JPEG Rychlost aktivace 0,5 s * Interval prodlení Doba, po kterou je zařízení neaktivní po posledním spuštění na základě pohybu. Okamžitě, 10 s, 1/3/5/10/15 nebo 30 min *Snímač...
  • Page 9 2.3. Napájení Baterie * 4x1,5V AA LR6 články – je nutné dodržet napětí baterií! Používejte značkové alkalické baterie. Zdroj napájení DC 6V 2 A Konektor pro externí DC Jack 3,5x1,3 mm napájení Externí baterie Lze připojit 6 V baterii do konektoru externího napájení...
  • Page 10: Popis Zařízení

    3. Popis zařízení 1) 2.0 Barevné LCD 5) PIR čidlo 2) Napájecí konektor DC 6) Západky 6V/2A 7) IR LED + Stavová LED + 3) Ovládací tlačítka čidlo osvitu 4) Čočka kamery...
  • Page 11 Hlavní Přepínač OFF- 3) Micro SD slot pro TEST-ON karty do velikosti 2) USB-C konektor pro 256GB datové přenosy – neslouží 4) Prostor pro 4x 1,5V pro napájení! AA alkalické baterie. 3.1 Rychlé spuštění Zapnutí Posunutím přepínače z polohy OFF do polohy TEST zapnete zařízení...
  • Page 12 3.3. Změna Jazyka v menu Základní jazyk po zapnutí kamery je angličtina, pro změnu jazyka najeďte pomocí šipek na položku „Language“ potvrďte pomocí tlačítka OK, vyberte váš jazyk pomocí šipek a zvolte pomocí tlačítka OK. Tlačítka kamery: Tlačítko pro vstup do hlavního menu. MENU Přímo v MENU zařízení...
  • Page 13: Menu

    4. Menu 1. Režim Fotoaparát V tomto režimu bude kamera pořizovat pouze snímky Video V tomto režimu bude kamera pořizovat pouze video záznam Fotoaparát Kamera bude pořizovat & Video jak snímky, tak i video. Časosběrné V tomto režimu bude snímky kamera pořizovat snímky dle zvoleného časosběrného intervalu.
  • Page 14 se bude ukládat na SD kartu! 6. Interval Interval je časový údaj, který udává dobu nečinnosti po rozeznaném pohybu. Pokud dojde k aktivaci kamery pomocí PIR čidla kamera vykoná požadovanou akci a po skončení pohybu čeká po zadanou dobu, než je možné...
  • Page 15 má pořídit snímku v momentě kdy se aktivuje fotoaparát. Lze nastavit: 1,3,6 nebo 9 obrázků 9. ISO Citlivost ISO, zjednodušeně čím tmavší okolní prostředí tím vyšší hodnota. Pokud si nejste jistí nastavením, ponechte v automatickém režimu. Lze nastavit: Automaticky, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 a ISO 1600 10.
  • Page 16 Střední, Vysoká nebo vypnuto 12. Jazyk Slouží pro nastavení jazyka v menu. 13. Frekvence Filtr frekvence umělého osvětlení. Pokud při videu bliká obraz, lze změnit nastavení a vyzkoušet, zda se tento jev minimalizuje. Volby 50 nebo 60 Hz 14. ID kamery Název, který...
  • Page 17: Prohlížeč Médií

    18. Formátování Naformátuje paměť SD karty vložené v zařízení 19. Výchozí Smaže veškerá nastavení nastavení provedená v kameře . 20. Verze Zobrazí aktuální verzi FW 5. Prohlížeč médií Přímo na displeji kamery je možné si prohlídnout pořízené záznamy. Pro prohlížení se přepněte do režimu TEST, na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Záznam (SHOT).
  • Page 18: Focení Přímo Z Menu

    6. Focení přímo z menu Kamerou lze fotit nebo zaznamenat video i jen pomocí tlačítek. Kameru přepněte do režimu TEST. Obsluhuje se pak následně: • Šipka nahoru nebo dolu přepíná režim Fotografie nebo Video • Tlačítkem Záznam SHOT pořídíte snímek 7.
  • Page 19: Podpora A Záruka

    8. Podpora a záruka Nejprve si přečtěte "FAQ - často kladené otázky" na adrese: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ nebo kontaktujte technickou podporu společnosti EVOLVEO na emailu: service@evolveo.com Záruka se NEVZTAHUJE na: • používání zařízení pro jiné účely, než ke kterým je navrženo, •...
  • Page 20 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že výrobek EVOLVEO Strongvision Mini WiFi splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení, včetně nařízení 2014/53/EU RED pro rádiová zařízení. Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na...
  • Page 21 Dovozce / Výrobce Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Česká republika Vyrobeno v Číně Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Všechna práva vyhrazena. Vzhled a technická specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
  • Page 22 Obsah 1. Rýchle spustenie a nastavenie ...... 23 2. Technické špecifikácie ........26 3. Popis zariadenia ..........29 4. Menu ............. 32 5. Prehliadač médií ..........36 6. Fotografovanie priamo z ponuky ....37 7. Riešenie problémov ........37 8. Podpora a záruka ........... 38...
  • Page 23: Rýchle Spustenie A Nastavenie

    1. Rýchle spustenie a nastavenie Aplikácia je určená len pre Apple iOS(od verzie 13.1 a vyššie) a Google Android(od verzie 9 a vyššie!!!) 1.2. Po nainštalovaní aplikácie je potrebné spustiť fotoaparát výberom režimu TEST na hlavnom vypínači fotoaparátu. Do zariadenia je potrebné vložiť 4x 1,5V batérie AA. Varovanie: Je potrebné...
  • Page 24 1.3. Otvorte aplikáciu EVOLVEO WiFi v telefóne, hlavná ponuka aplikácie pozostáva z 5 hlavných ikon. Ikony pre Bluetooth, WiFi a fotoaparát fungujú aj ako stavové ikony. Keď je ikona červená, funkcia je neaktívna, keď je zelená, je aktívna. 1.4. Aktivácia Bluetooth - ak sa chcete pripojiť...
  • Page 25 "12345678" a vráťte sa do aplikácie EVOLVEO WiFi. VAROVANIE: Sieť WiFi fotoaparátu nie je pripojená k internetu, preto sa vám môže zobraziť výzva, či má byť zariadenie stále pripojené k tejto sieti - vyberte možnosť Keep connected!!! Na starších telefónoch so systémom...
  • Page 26: Technické Špecifikácie

    VAROVANIE: Dosah WiFi a Bluetooth je 20-30 m v otvorenom priestore v závislosti od prostredia. Čím je vzdialenosť od kamery väčšia, tým je prenos pomalší. 2. Technické špecifikácie Displej Farebný TFT 2,0" Senzor pohybu PIR - nastaviteľná citlivosť (3 úrovne) Uhol detekcie snímača 60°...
  • Page 27 2.1. Fotografie Senzor 5Mpix farebný CMOS (čiernobiele nočné fotografie) Objektív F=2,8; FOV=59 ° Rozlíšenie fotografií 24/20/16/12MP Expozícia (ISO) Auto/100/200/400 Režim časozberného 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h snímania (Timelapse) Režim viacerých snímok 1/3/6 alebo 9 snímok (sériové snímanie) Informácie o fotografii Čas a dátum, teplota (°C, °F), fáza mesiaca, voliteľný...
  • Page 28 2.2. Video Rozlíšenie videa VGA, 720 p, 1080 p 30fps Dĺžka záznamu 5/10/30/60 alebo 90 sekúnd Formát súboru MP4/H.264 Živý náhľad (Liveview) <180kBps ** 2.3. Napájanie Batérie * 4x1,5V články AA LR6 - treba dodržiavať napätie batérií! Používajte značkové alkalické batérie.
  • Page 29: Popis Zariadenia

    a 20 fotografií za deň. V zimných mesiacoch s teplotami pod 0 °C klesá životnosť batérie podstatne viac ako pri bežných letných teplotách, čo je vlastnosť batérií. 3. Popis zariadenia 1) 2.0 farebný LCD displej 5) PIR čidlo 2) Napájací konektor DC 6) Západky 6V/2A 7) IR LED + Stavová...
  • Page 30 Hlavný vypínač OFF-TEST- 3) Slot na kartu Micro SD s kapacitou až 256 2) Konektor USB-C na prenos dát - nie na 4) Priestor pre 4x 1,5V napájanie! alkalické batérie AA . 3.1 Rýchly štart Zapnite Posunutím prepínača z polohy OFF do polohy TEST prepnete zariadenie do režimu nastavenia, v ktorom sa na obrazovke zobrazí...
  • Page 31 3.3. Zmena jazyka v ponuke Predvolený jazyk po zapnutí fotoaparátu je angličtina, ak chcete zmeniť jazyk, pomocou šípok vyberte položku "Language", potvrďte tlačidlom OK, pomocou šípok vyberte jazyk a vyberte položku OK. Tlačidlá fotoaparátu: Tlačidlo na vstup do hlavnej ponuky. MENU Priamo v MENU sa zariadenie používa aj na návrat do predchádzajúcej časti.
  • Page 32: Menu

    4. Menu 1. Režim Fotoaparát V tomto režime bude fotoaparát snímať iba Video V tomto režime bude kamera snímať iba videozáznamy Fotoaparát Kamera zachytáva snímky & Video aj videá. Časozberné V tomto režime bude snímky fotoaparát snímať podľa zvoleného časového intervalu.
  • Page 33 budú uložené na karte 6. Interval Interval je časová hodnota, ktorá udáva čas nečinnosti po zistenom pohybe. Ak je fotoaparát aktivovaný snímačom PIR, vykoná požadovanú akciu a po skončení pohybu počká určitý čas, kým nasníma ďalší obrázok. Hodnoty: 1s, 10s, 1min, 3min, 5min, 10min, 15min alebo 30min.
  • Page 34 Možno nastaviť: 1,3,6 alebo 9 obrázkov 9. ISO Citlivosť ISO, jednoducho povedané, čím tmavšie prostredie, tým vyššia hodnota. Ak si nie ste istí nastavením, nechajte ho v automatickom režime. Možno nastaviť: Automaticky, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 a ISO 1600 10.
  • Page 35 počas videa bliká, môžete zmeniť nastavenia a pokúsiť sa tento efekt minimalizovať. Možnosti 50 alebo 60 Hz 14. ID kamery Názov, ktorý sa zobrazuje v pečiatke na zachytených snímkach. 15. Heslo/ PIN Zabezpečenie kamery pomocou kódu PIN, pri zapnutí funkcie zadáte nový...
  • Page 36: Prehliadač Médií

    19. Predvolené Odstráni všetky nastavenia nastavenia vykonané pred zatvorenými dverami. 20. Zobraziť celú Zobrazí aktuálnu verziu verziu 5. Prehliadač médií Zaznamenaný záznam je možné zobraziť priamo na displeji kamery. Ak chcete zobraziť, prepnite do režimu TEST, stlačte tlačidlo Record (SHOT) na domovskej obrazovke. Ovládanie pomocou šípok: •...
  • Page 37: Fotografovanie Priamo Z Ponuky

    6. Fotografovanie priamo z ponuky Fotoaparát možno používať aj na fotografovanie alebo nahrávanie videa len pomocou tlačidiel. • Stlačením tlačidla Record SHOT nasnímajte fotografiu 7. Riešenie problémov 7.1 Fotoaparát nezaznamenáva fotografie/videá pri pohybe 1. Skontrolujte, či nie je snímač PIR poškodený alebo zablokovaný, napríklad listom.
  • Page 38: Podpora A Záruka

    8. Podpora a záruka Najprv si prečítajte "Často kladené otázky" na adrese: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ alebo kontaktujte technickú podporu spoločnosti EVOLVEO na service@evolveo.com adrese: Záruka sa NEvzťahuje na: - používanie zariadenia na iné účely, než na ktoré je určené,...
  • Page 39 Tieto výrobky nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu. VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že výrobok EVOLVEO Strongvision Mini WiFi spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sa vzťahujú na daný typ zariadenia, vrátane nariadenia 2014/53/EÚ RED pre rádiové zariadenia.
  • Page 40 Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese http://ftp.evolveo.com/ce/. Dovozca / výrobca Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Česká republika Vyrobené v Číne Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Všetky práva vyhradené. Vzhľad a technické špecifikácie výrobku sa môžu zmeniť bez...
  • Page 41 Table of Contents 1. Quick start and setup ........42 2. Technical specifications ......... 45 3. Description of the device ....... 48 4. Menu .............. 51 5. Media Browser ..........55 6. Shooting directly from the menu ....55 7. Troubleshooting ..........56 8.
  • Page 42: Quick Start And Setup

    1. Quick start and setup 1.1 To control the device, you need to download the EVOLVEO WiFi App from the respective Apple Appstore or Google Play. The app is only for Apple iOS(from version 13.1 and above) and Google Android(from version 9 and above!!!) 1.2.
  • Page 43 1.3. Open the EVOLVEO WiFi app on your phone, the main menu of the app consists of 5 main icons. The icons for Bluetooth, WiFi and camera also function as status icons. When the icon is red the function is inactive, when green it is active.
  • Page 44 WARNING: The camera's WiFi network is not connected to the Internet, so you may be prompted by your device whether it should still be connected to this network - select keep connected!!! On older Android phones, you must turn off mobile data, otherwise the app will not connect to the camera! Now the camera is connected to the app, you can select the middle camera icon, it...
  • Page 45: Technical Specifications

    2. Technical specifications Display Colour TFT 2.0" Motion sensor PIR - adjustable sensitivity (3 levels) Motion sensor detection 60° angle Night light IR LED 850nm, 2x IR LED under front cover IR LED range 15 m * Dimensions V x Š x H. 175x118x87mm Operating Temperature -10 °C to +50 °C Storage Temperature...
  • Page 46 Information on the photo Time and Date, Temperature (°C, °F), Moon phase, optional name Recording modes Photography, Photography & Video, Timelapse File format .JPEG Activation speed 0,5 s * Delay interval The amount of time the device is inactive after the last motion- based start.
  • Page 47 2.3. Power Batteries * 4x1,5V AA LR6 cells - it is necessary to observe the battery voltage! Use branded alkaline batteries. Power source DC 6V 2 A Connector for external power DC Jack 3.5x1.3 mm supply External batteries Can connect a 6 V battery to the external power connector using the SGV CAM-PWRC cable...
  • Page 48: Description Of The Device

    3. Description of the device 1) 2.0 Color LCD 5) PIR sensor 2) DC 6V/2A power 6) Latches connector 7) IR LED + Status LED + 3) Control buttons illumination sensor 4) Camera lens...
  • Page 49 Main Switch OFF-TEST- 3) Micro SD card slot up to 256GB 2) USB-C connector for data 4) Space for 4x 1.5V AA transfers - not for power! alkaline batteries. 3.1 Quick Start Turn on Slide the switch from the OFF position to the TEST position to put the device into setup mode, where the camera image preview will be displayed on the screen.
  • Page 50 3.3. Change the Language in the Menu The default language after switching on the camera is English, to change the language, use the arrows to select "Language", confirm with the OK button, select your language with the arrows and select OK. Camera buttons: Button to enter the main menu.
  • Page 51: Menu

    4. Menu 1. Mode Camera In this mode, the camera will only take pictures Video In this mode, the camera will only capture video footage Camera & The camera will capture Video both images and video. Time-lapse In this mode, the camera images will take pictures according to the selected...
  • Page 52 will be stored on the SD card! 6. Interval The interval is a time value that indicates the time of inactivity after a detected movement. If the camera is activated by a PIR sensor, the camera performs the desired action and waits for a specified time after the motion is over before taking another picture.
  • Page 53 9. ISO ISO sensitivity, simply put, the darker the environment the higher the value. If you are unsure of the setting, leave it in automatic mode. Can be set: Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 and ISO 1600 10.
  • Page 54 to minimize this effect. Options 50 or 60 Hz 14. Camera ID The name that appears in the stamp on the captured images. 15. Heslo/ PIN Camera security with PIN, when you turn on the function, you enter a new PIN, which the device requests every time it starts up.
  • Page 55: Media Browser

    5. Media Browser It is possible to view the recorded footage directly on the camera display. To view, switch to TEST mode, press the Record (SHOT) button on the home screen. Control by arrow keys: • Next picture: up arrow •...
  • Page 56: Troubleshooting

    7. Troubleshooting 7.1 The camera does not record photos/videos when moving 1. Check the PIR sensor to see if it is damaged or blocked, for example by a leaf. 2. Test the camera in places where there are no hot spots. The PIR sensor detects motion based on temperature difference, if the camera environment is overheated, the sensor is not activated.
  • Page 57: Support And Warranty

    It's the same as shining a flashlight on the night sky, you won't see anything either, even if the flashlight is very powerful. 8. Support and warranty First, read the "FAQ" at: https://eshop.evolveo.com/strongvision- wifi/ or contact EVOLVEO Technical Support at: service@evolveo.com...
  • Page 58 DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO Strongvision Mini WiFi product meets the requirements of the standards and regulations that are relevant for the type of equipment, including the 2014/53/EU RED Regulation for radio...
  • Page 59 The full text of the Declaration of Conformity can be found at http://ftp.evolveo.com/ce/ Importer / Manufacturer Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Czech Republic Made in China Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ All rights reserved. The appearance and technical specifications of the product are...
  • Page 60 Tartalomjegyzék 1. Gyors indítás és beállítás ....... 61 2. Műszaki specifikációk ........64 3. A készülék leírása .......... 67 4. Menu ............. 70 5. Média böngésző ..........74 6. Felvétel közvetlenül a menüből ....75 7. Hibaelhárítás ..........75 8. Támogatás és garancia ........77...
  • Page 61: Gyors Indítás És Beállítás

    1. Gyors indítás és beállítás 1.1 A készülék vezérléséhez le kell töltenie az EVOLVEO WiFi alkalmazást a megfelelő Apple Appstore-ból vagy Google Play-ből. Az alkalmazás csak az Apple iOS(13.1-es verziótól és magasabb verziószámtól) és a Google Android(9-es verziótól és magasabb verziószámtól!!!) 1.2.
  • Page 62 1.3. Nyissa meg az EVOLVEO WiFi alkalmazást a telefonján, az alkalmazás főmenüje 5 fő ikonból áll. A Bluetooth, a WiFi és a kamera ikonjai állapotikonként is működnek. Ha az ikon piros, a funkció inaktív, ha zöld, akkor aktív. 1.4. Bluetooth aktiválás - a kamerához való...
  • Page 63 "12345678", és térjen vissza az EVOLVEO WiFi alkalmazáshoz. FIGYELEM: A kamera WiFi hálózata nem csatlakozik az internethez, ezért előfordulhat, hogy a készülék megkérdezi, hogy továbbra is kapcsolódjon-e ehhez a hálózathoz - válassza a keep connected (tartsa a kapcsolatot) lehetőséget!!! A régebbi...
  • Page 64: Műszaki Specifikációk

    a kamera közelében kell lennie, és a fent leírt eljárással kell csatlakoznia a kamerához az 1.4. és 1.5. lépés szerint. FIGYELEM: A WiFi és a Bluetooth hatótávolsága a környezettől függően 20-30 m nyílt térben. Minél nagyobb a távolság a kamerától, annál lassabb az átvitel. 2.
  • Page 65 2.1. Fotó Érzékelő 5Mpix színes CMOS (éjszakai fekete-fehér fotó) Objektív F=2,8; FOV=59 ° Fénykép felbontása 24/20/16/12MP Expozíció (ISO) Auto/100/200/400 Timelapse mód (időzített 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h felvétel) Több képkockás üzemmód 1/3/6 vagy 9 képkocka (Burst) Információ a fotóról Idő és dátum, hőmérséklet (°C, °F), holdfázis, választható...
  • Page 66 2.2. Videó Videó felbontás VGA, 720p, 1080p 30fps Rekordhosszúság 5/10/30/60 vagy 90 másodperc Fájlformátum MP4/H.264 Liveview (Liveview) <180kBps ** 2.3. Teljesítmény Elemek * 4x1,5V AA LR6 elem - az elemek feszültségét be kell tartani! Használjon márkás alkáli elemeket. Energiaforrás DC 6V 2 A Csatlakozó...
  • Page 67: A Készülék Leírása

    *Az akkumulátor élettartama a használt üzemmódtól és a készített videók és fényképek számától függően csökken. 1 hónapos akkumulátor-üzemidő csak nappali üzemmódban történő fényképfelvétellel és napi 20 fénykép felhasználásával számolva. A téli hónapokban, amikor a hőmérséklet 0 °C alatt van, az akkumulátorok élettartama jelentősen jobban csökken, mint normál nyári hőmérsékleten, ez az akkumulátorok jellemzője.
  • Page 68 Főkapcsoló OFF-TEST-ON 3) Micro SD kártya 2) USB-C csatlakozó foglalat 256GB-ig adatátvitelre - nem 4) Hely 4x 1,5 V AA áramellátásra! alkáli elem számára. 3.1 Gyors indítás Kapcsolja be Csúsztassa a kapcsolót az OFF állásból a TEST állásba, hogy a készülék beállítási üzemmódba kerüljön, ahol a képernyőn megjelenik a kamera képének előnézete.
  • Page 69 3.3. Nyelvváltoztatás a menüben A fényképezőgép bekapcsolása után az alapértelmezett nyelv az angol, a nyelv megváltoztatásához válassza ki a nyilakkal a "Nyelv" lehetőséget, erősítse meg az OK gombbal, válassza ki a nyelvet a nyilakkal és válassza az OK gombot. Kameragombok: Gomb a főmenübe való...
  • Page 70: Menu

    4. Menu 1. Üzemmód Kamera Ebben az üzemmódban a fényképezőgép csak a következő képeket készíti Videó Ebben az üzemmódban a kamera csak videofelvételeket rögzít. Kamera és A kamera képeket és videó videót is rögzít. Time-lapse Ebben az üzemmódban a képek fényképezőgép a kiválasztott időintervallumnak...
  • Page 71 képek, választhat a következők közül 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MPX fotók, a nagyobb felbontás, annál nagyobb a fájl az SD-kártyán lesz tárolva! 6. Intervallum Az intervallum egy időérték, amely az érzékelt mozgás utáni inaktivitás idejét jelzi. Ha a kamerát egy PIR- érzékelő...
  • Page 72 óra, 3 óra, 6 óra, 12 óra vagy 24 óra. 8. Sorozat Fotó, Fotó&Videó és Time-lapse módban beállítja, hogy hány képet készítsen a kamera aktiválásakor. 1,3,6 vagy 9 kép 9. ISO ISO érzékenység, egyszerűen fogalmazva, minél sötétebb a környezet, annál magasabb az érték.
  • Page 73 csökkenthető. Alacsony, Közepes, Magas vagy Ki 12. Nyelv A menü nyelvének beállítására szolgál. 13. Frekvencia Mesterséges fény frekvencia szűrő. Ha a kép villódzik videó közben, a beállítások módosításával megpróbálhatja minimalizálni ezt a hatást. Opciók 50 vagy 60 Hz 14. Kamera A név, amely a rögzített azonosító...
  • Page 74: Média Böngésző

    Mozgassa a nyílbillentyűket a kiválasztáshoz és a beállításhoz, majd erősítse meg az OK gomb megnyomásával. 18. Formázás SD memória formázása a készülékbe behelyezett kártyák 19. Alapértelmez Törli az összes beállítást a nyilvánosság beállítások kizárásával. 20. Teljes verzió Megjeleníti az aktuális megtekintése FW verziót 5.
  • Page 75: Felvétel Közvetlenül A Menüből

    6. Felvétel közvetlenül a menüből A fényképezőgép csak a gombok használatával is használható fényképek készítésére vagy videofelvételek rögzítésére. Kapcsolja a fényképezőgépet TEST üzemmódba. Ezt követően szervizelésre kerül: • A felfelé vagy lefelé mutató nyíllal válthat a Fotó vagy a Videó mód között.
  • Page 76 5. Helyezze el a kamerát úgy, hogy az ne mozogjon, és nagy mozgó tárgyak, például egy nagy fa, ne legyenek a képben. 6. Éjszaka a készülék képes érzékelni az IR éjszakai fény hatótávolságán kívüli mozgást, így a fényképeken nem jelenik meg mozgó...
  • Page 77: Támogatás És Garancia

    8. Támogatás és garancia Először is olvassa el a "GYIK"-et a következő címen: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/, vagy lépjen kapcsolatba az EVOLVEO műszaki ügyfélszolgálatával a service@evolveo.com következő címen: A garancia NEM vonatkozik: - a berendezésnek a rendeltetésétől eltérő célokra történő...
  • Page 78 ártalmatlanítani, a szelektív hulladék részeként. Ne dobja ezeket a termékeket a nem válogatott kommunális hulladékba. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy az EVOLVEO Strongvision Mini WiFi termék megfelel a készüléktípusra vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek, beleértve a rádióberendezésekre vonatkozó 2014/53/EU RED rendeletet.
  • Page 79 Cuprins 1. Pornire și configurare rapidă ......80 2. Specificații tehnice ......... 83 3. Descrierea dispozitivului ........ 86 4. Menu .............. 89 5. Browser media ..........93 6. Fotografierea direct din meniu ...... 94 7. Depanare............94 8. Asistență și garanție ........95...
  • Page 80: Pornire Și Configurare Rapidă

    1. Pornire și configurare rapidă 1.1 Pentru a controla aparatul, trebuie să descărcați aplicația EVOLVEO WiFi App din Apple Appstore sau Google Play respective. Aplicația este numai pentru Apple iOS (de laversiunea 13.1 și maisus) și Google Android(de la versiunea 9 și mai sus!!!)
  • Page 81 1.3. Deschideți aplicația EVOLVEO WiFi pe telefon, meniul principal al aplicației este format din 5 pictograme principale. Pictogramele pentru Bluetooth, WiFi și cameră funcționează, de asemenea, ca pictograme de stare. Când pictograma este roșie, funcția este inactivă, iar când este verde, este activă.
  • Page 82 încă, parola de bază este "12345678" și reveniți la aplicația EVOLVEO WiFi. AVERTISMENT: Rețeaua WiFi a camerei nu este conectată la Internet, astfel încât este posibil ca dispozitivul dvs. să vă întrebe dacă mai trebuie să fie conectat la această...
  • Page 83: Specificații Tehnice

    aflați în apropierea camerei și să vă conectați la aceasta folosind procedura descrisă mai sus, conform pașilor 1.4 și 1.5. AVERTISMENT: Raza de acțiune a WiFi și Bluetooth este de 20-30 m în spațiu deschis, în funcție de mediul înconjurător. Cu cât distanța față...
  • Page 84 2.1. Fotografie Senzor 5Mpix CMOS color (fotografie de noapte alb-negru) Obiectiv F=2,8; FOV=59 ° Rezoluție foto 24/20/16/12MP Expunere (ISO) Auto/100/200/400 Mod Timelapse 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (Timelapse) Mod multi-frame (Rafală) 1/3/6 sau 9 cadre Informații despre fotografie Moduri de înregistrare Fotografie, Fotografie și video, Timelapse Format de fișier...
  • Page 85 2.2. Video Rezoluția video VGA, 720 p, 1080 p 30fps Lungimea înregistrării 5/10/30/60/60 sau 90 de secunde Format de fișier MP4/H.264 Liveview (Liveview) <180kBps ** 2.3. Putere Baterie * 4x1,5V AA LR6 celule - trebuie respectată tensiunea bateriei! Utilizați baterii alcaline de marcă.
  • Page 86: Descrierea Dispozitivului

    *Viața bateriei scade în funcție de modul utilizat și de numărul de clipuri video și fotografii realizate, 1 lună de viață a bateriei este calculată folosind doar înregistrarea de fotografii în modul zi și 20 de fotografii pe zi. În lunile de iarnă, cu temperaturi sub 0°C, durata de viață...
  • Page 87 Întrerupătorul principal 3) Slot pentru carduri OFF-TEST-ON Micro SD de până la 2) Conector USB-C pentru 256GB transferuri de date - nu 4) Spa iu pentru 4 pentru alimentare! baterii alcaline AA de 1,5 V . 3.1 Start rapid Porniți Glisa i comutatorul din pozi ia OFF (oprit) în pozi ia TEST (test) pentru a pune aparatul în modul de configurare, unde previzualizarea imaginii camerei va fi afișată...
  • Page 88 3.2. Setări Apăsa i butonul MENU pentru a configura dispozitivul. Atunci când apăsa i butonul, ve i vedea elementele de setare individuale descrise în capitolul 4. 3.3. Schimbarea limbii în meniu Butoanele camerei: Butonul pentru a intra în meniul MENU principal.
  • Page 89: Menu

    bază, este utilizat pentru a activa modul Foto. Confirmă selec ia din meniu (Activează/dezactivează WiFi) 4. Menu 1. Mod Camera În acest mod, aparatul foto va face numai fotografii Video În acest mod, camera va capta doar imagini video Camera foto Camera va capta atât și video imagini, cât și imagini...
  • Page 90 imagini, puteți alege între 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MPX fotografii, mai mare rezoluție, cu atât mai mare este fișierul vor fi stocate pe cardul 6. Interval Intervalul este o valoare de timp care indică timpul de inactivitate după...
  • Page 91 9. ISO Sensibilitatea ISO, mai simplu spus, cu cât mediul este mai întunecat, cu atât valoarea este mai mare. Dacă nu sunteți sigur de setare, lăsați-l în modul automat. Poate fi setat: Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 și ISO 1600 10.
  • Page 92 13. Frecvență Filtru de frecvență pentru lumină artificială. Dacă imaginea pâlpâie în timpul înregistrărilor video, puteți modifica setările pentru a încerca să minimizați acest efect. Opțiuni 50 sau 60 Hz 14. ID-ul camerei Numele care apare în ștampila de pe imaginile capturate.
  • Page 93: Browser Media

    cardurile introduse în dispozitiv 19. Setări Șterge toate setările implicite făcută în cameră. 20. Vezi Afișează versiunea versiunea curentă a FW completă 5. Browser media Este posibil să vizualizați imaginile înregistrate direct pe ecranul camerei. Pentru a vizualiza, treceți la modul TEST, apăsați butonul Record (SHOT) de pe ecranul principal.
  • Page 94: Fotografierea Direct Din Meniu

    6. Fotografierea direct din meniu Aparatul foto poate fi utilizat și pentru a face fotografii sau a înregistra clipuri video folosind doar butoanele. Comutați camera în modul TEST. Ulterior, acesta este întreținut: • Săgeata în sus sau în jos comută între modul Foto sau Video •...
  • Page 95: Asistență Și Garanție

    Este la fel ca și cum ai aprinde o lanternă pe cerul nopții, nici tu nu vei vedea nimic, chiar dacă lanterna este foarte puternică. 8. Asistență și garanție În primul rând, citiți "Întrebări frecvente" la: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ sau contactați service@evolveo.com asistența tehnică EVOLVEO la:...
  • Page 96 Garanția NU acoperă: - utilizarea echipamentului în alte scopuri decât cele pentru care a fost proiectat, - instalarea unui alt firmware decât cel instalat pe dispozitiv - deteriorări electrice sau mecanice cauzate de o utilizare necorespunzătoare - deteriorările cauzate de influențe naturale, cum ar fi apa, focul, electricitatea statică, supratensiunile etc.
  • Page 97 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că produsul EVOLVEO Strongvision Mini WiFi îndeplinește cerințele standardelor și reglementărilor relevante pentru tipul de echipament, inclusiv Regulamentul 2014/53/UE RED pentru echipamente radio. Textul integral al Declarației de conformitate poate fi găsit la adresa http://ftp.evolveo.com/ce/.
  • Page 98 Inhaltsübersicht 1. Schnellstart und Einrichtung ......99 2. Technische Daten ........102 3. Beschreibung des Geräts ......106 4. Menü ............109 5. Medien-Browser .......... 114 6. Fotografieren direkt aus dem Menü ... 115 7. Fehlersuche ..........115 8. Unterstützung und Garantie ....... 117...
  • Page 99: Schnellstart Und Einrichtung

    1. Schnellstart und Einrichtung 1.1 Um das Gerät zu steuern, müssen Sie die EVOLVEO WiFi App aus dem jeweiligen Apple Appstore oder Google Play herunterladen. Die App ist nur für Apple iOS(ab Version 13.1 und höher) und Google Android(ab Version 9 und höher!!!) 1.2.
  • Page 100 1.3. Öffnen Sie die EVOLVEO WiFi-App auf Ihrem Telefon. Das Hauptmenü der App besteht aus 5 Hauptsymbolen. Die Symbole für Bluetooth, WiFi und Kamera dienen auch als Statussymbole. Wenn das Symbol rot ist, ist die Funktion inaktiv, wenn es grün ist, ist sie aktiv.
  • Page 101 Namen trägt wie das auf dem Kameradisplay angezeigte (SSID: CAM XXXX) geben Sie das Passwort ein, wenn es noch nicht geändert wurde, ist das Grundpasswort "12345678" und kehren Sie zur EVOLVEO WiFi-Anwendung zurück. WARNUNG: Das WiFi-Netzwerk der Kamera ist nicht mit dem Internet verbunden, daher kann es sein, dass Sie von Ihrem Gerät gefragt werden, ob es...
  • Page 102: Technische Daten

    1.6. Aktivierung der Kamera - Um die Kamera zu aktivieren, schalten Sie den Hauptschalter auf ON, die Kamera arbeitet dann wie eingestellt. Jetzt müssen Sie die Kamera nicht mehr vom Stativ nehmen, um Bilder herunterzuladen oder Einstellungen vorzunehmen. Sie müssen sich nur in der Nähe der Kamera befinden und eine Verbindung zur Kamera herstellen, indem Sie das oben beschriebene Verfahren gemäß...
  • Page 103 kann, können die Nachtbilder dunkel sein. Idealerweise sollte der Bereich vor der Kamera Objekte enthalten, von denen das IR- Licht reflektiert wird, z. B. Felsen, Sträucher, Baumstämme usw. Die ideale Reichweite liegt zwischen 5-9 m von der Kamera entfernt. 2.1. Fotografie Sensor 5Mpix Farb-CMOS (Nachtfoto schwarz/weiß)
  • Page 104 Oberflächentemperaturdifferenz aufweist und den gescannten Bereich senkrecht durchquert (von einer Seite zur anderen). Wenn sich das Objekt der Kamera frontal nähert, dauert es länger, die Bewegung zu erkennen. 2.2. Video Auflösung des Videos VGA, 720 p, 1080 p 30fps Satzlänge 5/10/30/60 oder 90 Sekunden Dateiformat...
  • Page 105 2.4. Konnektivität WiFi IEEE 802.11b/g/n Speicherkarte SD bis zu 256 GB Interner Speicher Das Gerät hat keinen internen Speicher Kann über ein USB-C-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an einen PC angeschlossen werden *DieBatterielebensdauer verringert sich je nach verwendetem Modus und der Anzahl der aufgenommenen Videos und Fotos. Die Batterielebensdauer von 1 Monat wurde berechnet, indem nur Fotoaufnahmen im Tagesmodus und 20 Fotos pro Tag verwendet wurden.
  • Page 106: Beschreibung Des Geräts

    3. Beschreibung des Geräts 1) 2.0 Farb-LCD 5) PIR-Sensor 2) DC 6V/2A 6) Verriegelung Stromanschluss 7) IR-LED + Status-LED + 3) Steuerungstasten Beleuchtungssensor 4) Kameraobjektiv...
  • Page 107 1) Hauptschalter OFF-TEST- 3) Micro-SD- Kartensteckplatz für 2) USB-C-Anschluss für die bis zu 256 GB Datenübertragung - nicht 4) Platz für 4x 1,5V AA- für die Stromversorgung! Alkalibatterien. 3.1 Schnellstart Einschalten Schieben Sie den Schalter von der Position OFF in die Position TEST, um das Gerät in den Einrichtungsmodus zu versetzen, in dem die Bildvorschau der Kamera auf dem Bildschirm angezeigt wird.
  • Page 108 3.2. Einstellungen Drücken Sie die Taste MENU, um das Gerät einzurichten. Wenn Sie die Taste drücken, werden die einzelnen in Kapitel 4 beschriebenen Einstellungsmöglichkeiten angezeigt . 3.3. Ändern der Sprache im Menü Die Standardsprache nach dem Einschalten der Kamera ist Englisch.
  • Page 109: Menü

    Um sich im Menü oder in der Galerie zu bewegen. Auf dem Bildschirm der Basisvorschau wird damit der Videomodus eingeschaltet DOLU Um sich im Menü oder in der Galerie zu bewegen. Auf dem Basis- Vorschaubildschirm wird der Fotomodus mit dieser Taste aktiviert.
  • Page 110 10er, 30er, 60er oder 90er 4. Tonaufnahm Wenn Sie "Ein" wählen, wird bei der Aufnahme von Videos auch Ton aufgezeichnet. 5. Bildgröße Ändert die Auflösung, in alle Bilder, können Sie wählen zwischen 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MPX Fotos, die größeren Auflösung, desto größer die Datei...
  • Page 111 10s, 1min, 3min, 5min, 10min, 15min oder 30min. 7. Zeitintervall Einstellen des Aufnahmeintervalls im Zeitraffermodus. Die Bilder werden in dem gewählten Zeitintervall aufgenommen. Die folgenden Werte können eingestellt werden: 5 Minuten, 30 Minuten, 1 Stunde, 2 Stunden, 3 Stunden, 6 Stunden, 12 Stunden oder 24 Stunden.
  • Page 112 automatischen Modus. Kann eingestellt werden: Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 und ISO 1600 10. Umschreiben Zap. AUS - Wenn die SD-Karte voll ist, werden keine weiteren Bilder gespeichert. 11. PIR- Sollte es zu einer Empfindlichk unerwünschten Aktivierung durch weit entfernte Objekte kommen, kann die...
  • Page 113 14. Kamera-ID Der Name, der im Stempel auf den aufgenommenen Bildern erscheint. 15. Heslo/ PIN Kamerasicherheit mit PIN, wenn Sie die Funktion einschalten, geben Sie eine neue PIN ein, die das Gerät bei jedem Einschalten abfragt. 16. Zeitschaltuhr Die Betriebszeit des Geräts auf dem Display gibt die Zeitspanne an, in der das Gerät aktiv sein...
  • Page 114: Medien-Browser

    unter Ausschluss der Öffentlichkeit durchgeführt. 20. Verze Zeigt die aktuelle FW- Version an 5. Medien-Browser Es ist möglich, das aufgezeichnete Material direkt auf dem Kameradisplay zu betrachten. Wechseln Sie zur Ansicht in den TEST-Modus und drücken Sie die Aufnahmetaste (SHOT) auf dem Startbildschirm. Steuerung mit Pfeiltasten: •...
  • Page 115: Fotografieren Direkt Aus Dem Menü

    6. Fotografieren direkt aus dem Menü Die Kamera kann auch zum Aufnehmen von Fotos oder Videos verwendet werden, indem nur die Tasten betätigt werden. Schalten Sie die Kamera in den TEST-Modus. Anschließend wird es gewartet: • Mit dem Pfeil nach oben oder unten wechseln Sie zwischen dem Foto- und dem Videomodus.
  • Page 116 7. Bei Sonnenuntergang oder Sonnenaufgang kann die Aufnahme unbeabsichtigt starten - ändern Sie die Kameraposition. 8. Wenn sich das Tier/die Person vor der Kamera schnell bewegt, nimmt die Kamera sie möglicherweise nicht auf - bewegen Sie die Kamera weiter weg von den Objekten (z. B. weiter weg von dem Weg, auf dem sich die Tiere bewegen) 7.2 Die Kamera erzeugt keine Bilder 1.
  • Page 117: Unterstützung Und Garantie

    8. Unterstützung und Garantie Lesen Sie zunächst die "FAQ" unter: https://eshop.evolveo.com/strongvision-wifi/ oder wenden Sie sich an den technischen Support von EVOLVEO unter: service@evolveo.com Die Garantie deckt NICHT ab: - die Verwendung des Geräts für andere Zwecke als die, für die es bestimmt ist, - Installation einer anderen als der auf dem Gerät installierten...
  • Page 118 Diese Produkte dürfen nicht im unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Abacus Electric, s.r.o. erklärt hiermit, dass das Produkt EVOLVEO Strongvision Mini WiFi den Anforderungen der Normen und Vorschriften entspricht, die für den Gerätetyp relevant sind, einschließlich der Verordnung 2014/53/EU RED für Funkanlagen.
  • Page 119 Indice dei contenuti 1. Avvio e configurazione rapidi ...... 120 2. Specifiche tecniche ........123 3. Descrizione del dispositivo ......126 4. Menu ............129 5. Browser multimediale ......... 133 6. Riprese direttamente dal menu ....134 7. Risoluzione dei problemi ......135 8.
  • Page 120: Avvio E Configurazione Rapidi

    1. Avvio e configurazione rapidi 1.1 Per controllare il dispositivo, è necessario scaricare l'App EVOLVEO WiFi dal rispettivo Apple Appstore o Google Play. L'applicazione è solo per Apple iOS(a partire dalla versione 13.1) e Google Android(a partire dalla versione 9).
  • Page 121 1.3. Aprire l'applicazione EVOLVEO WiFi sul telefono; il menu principale dell'applicazione è composto da 5 icone principali. Le icone di Bluetooth, WiFi e fotocamera fungono anche da icone di stato. Quando l'icona è rossa la funzione è inattiva, quando è verde è...
  • Page 122 ATTENZIONE: La rete WiFi della telecamera non è connessa a Internet, per cui il dispositivo potrebbe chiedere se deve essere ancora connesso a questa rete: selezionare keep connected!!! Sui telefoni Android più vecchi, è necessario disattivare i dati mobili, altrimenti l'app non si connetterà...
  • Page 123: Specifiche Tecniche

    ATTENZIONE: Il raggio d'azione di WiFi e Bluetooth è di 20-30 m in uno spazio aperto, a seconda dell'ambiente. Maggiore è la distanza dalla telecamera, più lenta è la trasmissione. 2. Specifiche tecniche Display TFT a colori da 2,0" Sensore di movimento PIR - sensibilità...
  • Page 124 2.1. Foto Sensore CMOS a colori da 5 Mpix (foto notturna in bianco e nero) Lente F=2,8; FOV=59 ° Risoluzione delle foto 24/20/16/12MP Esposizione (ISO) Auto/100/200/400 Modalità Timelapse 5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h (Timelapse) Modalità multi-frame 1/3/6 o 9 fotogrammi (Burst) Informazioni sulla foto Ora e data, temperatura (°C, °F), fase lunare, nome...
  • Page 125 2.2. Video Risoluzione video VGA, 720 p, 1080 p 30fps Lunghezza del record 5/10/30/60 o 90 secondi Formato del file MP4/H.264 Liveview (Vista dal vivo) <180kBps ** 2.3. Potenza Batterie * 4x1,5V AA LR6 - la tensione delle batterie deve essere rispettata! Utilizzare batterie alcaline di marca.
  • Page 126: Descrizione Del Dispositivo

    *La durata dellabatteria diminuisce in base alla modalità utilizzata e al numero di video e foto scattati; 1 mese di durata della batteria è calcolato utilizzando solo la registrazione di foto in modalità giorno e 20 foto al giorno. Nei mesi invernali, con temperature inferiori a 0°C, la durata della batteria diminuisce in modo significativo rispetto alle normali temperature estive;...
  • Page 127 Interruttore principale OFF- 3) Slot per schede TEST-ON Micro SD fino a 256 2) Connettore USB-C per il trasferimento dei dati, non 4) Spazio per 4 batterie per l'alimentazione! alcaline AA da 1,5 V . 3.1 Avvio rapido Accendere Far scorrere l'interruttore dalla posizione OFF alla posizione TEST per portare il dispositivo in modalità...
  • Page 128 3.2. Impostazioni Premere il tasto MENU per impostare il dispositivo. Quando si preme il pulsante, vengono visualizzate le singole voci di impostazione descritte nel Capitolo 4. 3.3. Cambiare la lingua nel menu La lingua predefinita dopo l'accensione della fotocamera è l'inglese;...
  • Page 129: Menu

    IN BASSO Per spostarsi nel menu o nella galleria. Nella schermata di anteprima di base, viene utilizzato per attivare la modalità Foto. Conferma la selezione del menu (Attiva/disattiva il WiFi) 4. Menu 1. Modalità Macchina In questa modalità, la fotografica fotocamera riprenderà...
  • Page 130 durante la registrazione del video. 5. Dimensione Cambia la risoluzione in dell'immagin tutti immagini, è possibile scegliere tra 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3 MPX foto, il più grande risoluzione, più grande è il file saranno memorizzati sulla scheda SD! 6.
  • Page 131 impostare i seguenti valori: 5 minuti, 30 minuti, 1 ora, 2 ore, 3 ore, 6 ore, 12 ore o 24 ore. 8. Sequenza In modalità Foto, Foto&Video e Time-lapse, imposta il numero di immagini da scattare quando la fotocamera viene attivata. Può essere impostato: 1, 3, 6 o 9 immagini 9.
  • Page 132 memorizzate altre immagini. 11. Sensibilità Impostazione della sensibilità del sensore PIR. In caso di attivazione indesiderata da parte di oggetti lontani, è possibile ridurre la sensibilità del sensore. Può essere impostato: Basso, medio, alto o spento 12. Lingua Serve per impostare la lingua del menu.
  • Page 133: Browser Multimediale

    dispositivo richiede a ogni avvio. 16. Timer L'orario di funzionamento del dispositivo sul display stabilisce l'intervallo di tempo in cui il dispositivo deve essere attivo, mentre per il resto della giornata il dispositivo non scatta foto. 17. Data/Ora Impostare la data, l'ora e il formato.
  • Page 134: Riprese Direttamente Dal Menu

    Per visualizzare, passare alla modalità TEST, premere il pulsante Record (SHOT) sulla schermata iniziale. Controllo tramite i tasti freccia: • Immagine successiva: freccia verso l'alto • Immagine precedente: freccia verso il basso • Riproduzione video: freccia sinistra • Interrompere il video: freccia destra •...
  • Page 135: Risoluzione Dei Problemi

    7. Risoluzione dei problemi 7.1 La fotocamera non registra foto/video durante gli spostamenti 2. Testate la telecamera in luoghi dove non ci sono punti caldi. Il sensore PIR rileva il movimento in base alla differenza di temperatura; se l'ambiente della telecamera è surriscaldato, il sensore non si attiva.
  • Page 136: Assistenza E Garanzia

    2. Verificare che le batterie abbiano l'energia sufficiente per far funzionare la fototrappola. 3. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione ON e non OFF. 4. Formattare la scheda sul computer in formato EXFAT prima di utilizzarla per la prima volta. 7.3 La luce notturna non ha una portata sufficiente 1.
  • Page 137 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Abacus Electric, s.r.o. dichiara che il prodotto EVOLVEO Strongvision Mini WiFi soddisfa i requisiti delle norme e dei regolamenti pertinenti al tipo di apparecchiatura, compreso il regolamento RED 2014/53/UE per le apparecchiature radio.
  • Page 138 Tutti i diritti riservati. L'aspetto e le specifiche tecniche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.

Table of Contents