RIDGID R86344 Operator's Manual
RIDGID R86344 Operator's Manual

RIDGID R86344 Operator's Manual

18 v jig saw

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TABLE OF CONTENTS

****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Jig Saw Safety Warnings .................3-4
 Symbols ...........................................4-5
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................6-9
 Maintenance ..................................... 10
 Illustrations ..................................11-13
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Règles de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Advertissements de sécurité
relatifs scie sauteuse .......................... 4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation .........................................6-9
 Entretien ...........................................10
 Illustrations ..................................11-13
 Commande de
pièces/dépannage ............Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V SCIE SAUTEUSE
18 V SIERRA DE VAIVÉN
To register your RIDGID product,
http://register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID, s'il vous plaît la visite :
http://register.ridgidpower.com
Para registrar su producto de
RIDGID, por favor visita:
http://register.ridgidpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad generales
para la herramienta eléctrica .............2-3
sierra de vaivén .................................. 4
 Símbolos .........................................4-5
 Características ................................... 5
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................6-9
 Mantenimiento .................................. 10
 Ilustraciones ................................11-13
 Pedidos de
repuestos/servicio ......... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
18 V JIG SAW
R86344
please visit:
****************

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R86344 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RIDGID R86344

  • Page 1: Table Of Contents

    18 V SIERRA DE VAIVÉN R86344 To register your RIDGID product, please visit: http://register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.ridgidpower.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS drugs, alcohol or medication. A moment of inattention WARNING while operating power tools may result in serious personal Read all safety warnings, instructions, injury. illustrations and specifications provided with  Use personal protective equipment. Always wear eye this power tool.
  • Page 3: Jig Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Store idle power tools out of the reach of children and  When battery pack is not in use, keep it away from do not allow persons unfamiliar with the power tool other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, or these instructions to operate the power tool.
  • Page 4: Symbols

    JIG SAW SAFETY WARNINGS  Battery tools do not have to be plugged into an elec-  Batteries can explode in the presence of a source trical outlet; therefore, they are always in operating of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of condition.
  • Page 5: Features

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Failure to keep your hands away from the blade will result in serious personal No Hands Symbol injury.
  • Page 6: Operation

    OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK WARNING: See Figure 1, page 11. Do not allow familiarity with this product to make To install: you careless. Remember that a careless fraction  Align raised ribs on battery pack with the grooves inside of a second is sufficient to inflict serious injury. the saw.
  • Page 7: Led Light

    OPERATION BLOWER/VACUUM MODE Maximum speeds produce best results when maximum power is required, for example, See Figures 5 and 6, page 12. cutting wood. Soft metals such as aluminum, The jig saw is equipped with a convenient switch for man- brass, and copper may also require high aging dust while cutting.
  • Page 8 OPERATION SCROLL CUTTING NOTICE: See Figure 10, page 12. Do not force the saw. Forcing the saw may Scroll cuts can be made with the jig saw by guiding the overheat the motor and break saw blades. Use direction of the cut with applied pressure on the handle. clamps or another practical way to secure and NOTE: Tighter tolerance scroll cutting may require the use support the workpiece to a stable platform.
  • Page 9: Plunge Cutting

    Spanish language sections. Illustrations start on page 11. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.powertools.ridgid.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 9 – English...
  • Page 10: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire tous les avertissements et toutes les risque de décharge électrique.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Page 12 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES SCIE SAUTEUSE  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de blessures graves. le mettre en contact avec des fils électriques cachés,  Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’utiliser cet outil.
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences DANGER : des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Page 15: Utilisation

    UTILISATION GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE  Vérifier que l’arrière de la lame est correctement positionné dans l’encoche du rouleau de support. Voir la figure 2, page 11.  Relâcher le levier de verrouillage de lame. Vérifier que la lame La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses plus est solidement assujettie.
  • Page 16 UTILISATION COUPE GÉNÉRALE COUPE DE FORMES Voir la figure 7, page 12. Voir la figure 10, page 12. Placer le devant de la base de la scie contre la pièce à couper et Les découpes de formes sont exécutées en guidant la scie sauteuse aligner le tranchant de la lame sur la ligne de coupe tracée sur la par pression sur la poignée.
  • Page 17 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.powertools.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 9 – Français...
  • Page 18: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ADVERTENCIA use un suministro protegido por un interruptor de Lea todas las advertencias de seguridad y circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI las instrucciones.
  • Page 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como DE BATERÍAS el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador de las aberturas de ventilación.
  • Page 20: Advertencias De Seguridad Sierra De Vaivén

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA DE VAIVÉN  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies autorizado. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables  Inspeccione la madera y elimine todos los clavos presentes ocultos o con su propio cordón eléctrico.
  • Page 21: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Page 22: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE ADVERTENCIA: DE BATERÍAS No permita que su familarización con las herramientas lo Vea la figura 1, página 11. vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de Para instalar: un instante es suficiente para causar una lesión grave.  Alinee la costilla realzada del paquete de baterías con la ranura situada en el interior la herramienta.
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO MODO SOPLADOR/ASPIRADORA Las velocidades máximas producen los mejores resultados cuando se necesita Vea las figuras 5 y 6, página 12. máxima potencia; por ejemplo, para cortar La sierra de vaivén cuenta con un práctico interruptor para lidiar madera. Los metales blandos, como el con el polvo mientras se realizan cortes.
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO CORTES CONTORNEADOS AVISO: Vea la figura 10 página 12. No fuerce la sierra. Si se fuerza la sierra puede Pueden efectuarse cortes contorneados con la sierra de vaivén; recalentarse el motor y romperse la hoja de corte. Utilice para ello, guíe la dirección del corte aplicando presión lateral en prensas o cualquier otro medio práctico de asegurar y el mango.
  • Page 25 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.powertools.ridgid.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 9 – Español...
  • Page 26: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement plastics are susceptible to damage from various types of parts. Use of any other parts could create a hazard commercial solvents and may be damaged by their use. Use or cause product damage.
  • Page 27 R86344 A - Blade-support roller (rouleau d’appui de la lame, rodillo de soporte de la hoja) B - Blade clamp lever (levier de verrouillage de lame, palanca de la mordaza de la hoja) C - Speed/mode selector (sélecteur de vitesse et...
  • Page 28 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 10 A - Dust collection vacuum attachment (accessoire d’aspiration, aditamento para A - Saw bar (barre de la scie, barra de la sierra) succión de aserrín) B - Blade clamp lever (levier de verrouillage de lame, palanca de la mordaza de la hoja) Fig.
  • Page 29 Fig. 14 Fig. 12 Fig. 16 A - Base (base, base) B - Scale (échelle, escala) C - Bevel scale indicator (indicateur rapporteur d'inclinaison, indicador escala de biseles) D - 45˚ positive stop (arrêt positif à 45˚, tope positivo de 45º) E - Tab (inside 0˚ positive stop) [onglet (arrêt positif intérieur à 0˚), lengüeta (dentro de tope positivo de 0º)] A - Pilot hole (avant trou, agujero guía)
  • Page 30 NOTES/NOTAS...
  • Page 31 NOTES/NOTAS...
  • Page 32 TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  powertools.ridgid.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 999000086 9-28-22 (REV:02)

Table of Contents