Delta Classic 500 B23205-6030-WH Manual
Delta Classic 500 B23205-6030-WH Manual

Delta Classic 500 B23205-6030-WH Manual

Direct-to-stud bathtub wall set

Advertisement

Model Number: ____________________
Número del modelo
Numéro de modèle
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d'achat
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/registerme
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com
?
1-800-355-2721
www.deltafaucet.com/service-parts
KNOWLEDGE BASE:
Framing
Plumbing
• Confirm that your model will fit in intended location and plumbing fixtures are located where
required before beginning installation.
• Walls and sub-floor must be solid, plumb, and square.
• Do not install in areas where temperature may drop below 32ºF (0ºC).
• Allow product to reach room temperature for 30 minutes before installation.
These instructions include suggestions for rough construction and plumbing installation.
Local building codes vary and could supersede those suggestions. If you are not confident
in your ability to perform these tasks, contract out those tasks you need help with or use a
professional installer.
BASE DE CONOCIMIENTOS:
Encuadrado
Plomería
• Verifique que su modelo quepa en la ubicación deseada y que los accesorios de fontanería se
encuentren donde sea necesario antes de iniciar la instalación.
• Las paredes y el contrapiso deben estar firmes, nivelados y en escuadra.
• No realice la instalación en áreas donde la temperatura pueda ser inferior a 32°F (0 °C).
• Deje que el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalación.
Estas instrucciones incluyen sugerencias para construcciones sin acabar e instalación de
cañerías. Los códigos locales de construcción varían según el lugar y tienen prioridad sobre
estas sugerencias. Si no se siente capaz de realizar estas tareas, tercerícelas o contrate un
instalador profesional.
BASE DE CONNAISSANCES:
Encadrement
Plomberie
• Avant de débuter l'installation, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour le modèle que
vous voulez installer et que la plomberie est située au bon endroit.
• Les murs et le faux-plancher doivent être solides, de niveau et d'équerre.
• N'installez pas le produit à un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF (0 ºC).
• Attendez 30 minutes avant d'installer le produit pour que celui-ci soit à la température ambiante.
Estas instrucciones incluyen sugerencias en la construcción preliminar y la instalación de la
plomería. Los códigos locales varían de un lugar a otro y pueden tomar prioridad a estas
sugerencias. Si usted no está seguro de su habilidad para realizar estas tareas, subcontrate
en las que necesita ayuda o use un instalador profesional.
NOTICE
AVISO
AVIS
DIRECT-TO-STUD BATHTUB WALL SET
113863
CONJUNTO DE PARED DE TINA
DIRECTA AL MONTANTE
ENSEMBLE MURAL POUR BAIGNOIRE
FIXÉE AUX MONTANTS
B23205-6030-WH
B23205-6032-WH
B23207-6030-WH
B23207-6032-WH
1
B23208-6030-WH
B23208-6032-WH
RP103265
Foam Strip
Tira de espuma
Bande de mousse
05/22/2024 Rev. B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classic 500 B23205-6030-WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Delta Classic 500 B23205-6030-WH

  • Page 1 DIRECT-TO-STUD BATHTUB WALL SET 113863 CONJUNTO DE PARED DE TINA DIRECTA AL MONTANTE ENSEMBLE MURAL POUR BAIGNOIRE FIXÉE AUX MONTANTS Model Number: ____________________ Número del modelo Numéro de modèle Date of Purchase: ____________________ Fecha de compra Date d’achat Register Online Regístrese en línea S’enregistrer en ligne www.deltafaucet.com/registerme...
  • Page 2: Tools And Materials Required

    TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Nominal 2 x 6 and 1 x 4 or 2 x 4 lumber for additional wall studs NOTE: It is recommended to install insulation. HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • Madera nominal de 2 x 6 y 1 x 4 o 2 x 4 para pernos de pared adicionales NOTA: Se recomienda instalar el aislamiento.
  • Page 3 Studs must be plumb and square. Los montantes deben estar nivelados y en escuadra. Les montants doivent être parfaitement à la verticale et d’équerre. B23205-6030-WH B23205-6032-WH B23207-6032-WH B23207-6030-WH 13 1/4” 16" 16" 13 1/4" 13 1/4” 16" 16" 13 1/4" (36.6 cm) (40.6 cm) (40.6 cm)
  • Page 4 Tub Door Installation Only 2 3/16” (5.6 cm) 57" (144.8 cm) 1" (2.5 cm) NOTE: Install Tub Door Nailers It is recommended to install insulation on exterior walls. • Install additional studs (2) on each side. It is recommended that two people install this product. •...
  • Page 5 Dry Fit Panels Prepare Panels • Check panels for gaps and alignment. • Drill 3/16” holes at all stud locations on top flanges (1). • Check that vertical side panel flanges (1) are straight • Drill 3/16” holes along side flanges (2) at five locations equal and square to base.
  • Page 6 Back side of panel. Parte posterior del panel Face arrière du panneau. Prepare for Plumbing Fixtures Apply Fire Retardant Pad • Measure and mark location for plumbing fixtures on the front • Remove backing from self-adhesive pad (1). of the side panel. Drill pilot holes. •...
  • Page 7 4” (10.2 cm) 2” (5.1 cm) 2” Apply Foam Strip Preparing for Back Panel Apply adhesive to studs as shown. Ensure that beads • Apply the adhesive-backed foam strip on the bottom of are twice as thick as sill seal so that an adequate bond is the nailing flange as shown.
  • Page 8 4” (10.2 cm) Tub Door Installation Only 3” 3 po 2” 2 po Place Back Panel Preparing for Side Panels • Position back panel in place. Confirm that the panel is sitting Staple sill plate gasket to studs as shown. down on the tub.
  • Page 9 Secure Panels Apply Sealant • Slide the side panel into the snap channel in the back panel, pressing • Apply sealant or painter’s caulk where the wall surround meets firmly until the wall snaps into position. Repeat for other side panel. drywall.
  • Page 10 CARE AND CLEANING We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. NOTICE When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
  • Page 11 These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Page 12 Lo que haremos: Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable (como se describe anteriormente), cualquier pieza que resulte defectuosa en material y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del producto, a opción de Delta Faucet Company).
  • Page 13 Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout composant qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné).
  • Page 14 113863 Rev. B...
  • Page 15 113863 Rev. B...
  • Page 16 113863 Rev. B...
  • Page 17 SHOWER BASE 113867 BASE PARA DUCHAS BASE PARA DUCHAS / REGADERAS Model Number: ____________________ Número del modelo 32" Numéro de modèle B12135-3232-WH B12137-3232-WH Date of Purchase: ____________________ B12138-3232-WH Fecha de compra Date d’achat Register Online Regístrese en línea S’enregistrer en ligne www.deltafaucet.com/registerme 36"...
  • Page 18 REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN EXITOSA EXIGENCES À RESPECTER POUR RÉUSSIR L’INSTALLATION KNOWLEDGE BASE: Framing Plumbing • Confirm that your model will fit in intended location and plumbing fixtures are located where required before beginning installation. • Walls and sub-floor must be solid, plumb, and square. •...
  • Page 19: Herramientas Y Materiales Necesarios

    TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • 2 x 4 lumber for additional wall studs • Shower drain assembly NOTE: It is recommended to install insulation. HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • Barrote de madera de 2 x 4 para los montantes de paredes adicionales •...
  • Page 20 ROUGHING-IN Rough plumbing must be installed before panel installation. FOR MASONRY CONSTRUCTION, floor and walls must be framed to accommodate plumbing and installation. IF INSTALLING MATCHING WALL SET, refer to Wall Set Installation Manual for specific lumber sizes and placement. Additional studs will be required and need to be installed at this point.
  • Page 21 MODEL MIN 34” (86.4 cm) B12135-4834-WH 17-3/8” (44.1 cm) B12137-4834-WH B12138-4834-WH 24" (61 cm) 48" (122 cm) MODEL MIN 30” (76.2 cm) B12135-6030L-WH 14” (35.6 cm) B12135-6030R-WH B12135-6030C-WH B12137-6030L-WH B12137-6030R-WH B12137-6030C-WH B12138-6030L-WH B12138-6030R-WH B12138-6030C-WH B12135-6032L-WH MIN 32” (81.3 cm) 15-3/8” (39 cm) B12135-6032R-WH B12135-6032C-WH B12137-6032L-WH...
  • Page 22 5" max. (12.7 cm) 1 3/4" max. (4.5 cm) • Dry fit base and verify that it is straight and square. Trace outline of Install Drain Pipe drain and base. • Ensure that the waste pipe is properly located to align with the drain assembly (not included).
  • Page 23 3/16" 3/16" 3/16" (0.5 cm) (0.5 cm) (0.5 cm) • Drill 3/16” clearance holes in flat area of top flanges, below lip, and centered on each stud. • Do not drill holes directly into studs. Drill chuck can cause damage to product. Use a bit holder extension to reduce risk of drill chuck hitting panels.
  • Page 24 IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT IF THE SUBFLOOR IS FLAT AND AND LEVEL, a mortar bed must LEVEL: be applied where the base will be positioned. • Apply adhesive on floor and trowel to a depth of 1/2”. • Apply 1” of mortar mix that has •...
  • Page 25 If not installing matching wall set. Si no instala el juego de pared correspondiente. Si vous n’installez pas l’ensemble mural correspondant. Shim Shim 3/16" 3/16" 3/16" (0.5 cm) (0.5 cm) (0.5 cm) 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4" (3.2 cm) (3.2 cm) (3.2 cm) •...
  • Page 26 CARE AND CLEANING We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. NOTICE When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
  • Page 27 113867 Rev. D...
  • Page 28 113867 Rev. D...
  • Page 29 113867 Rev. D...
  • Page 30 These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Page 31 Lo que haremos: Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable (como se describe anteriormente), cualquier pieza que resulte defectuosa en material y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del producto, a opción de Delta Faucet Company).
  • Page 32 Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout composant qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné).
  • Page 33 DIRECT-TO-STUD SEATED SHOWER WALL SET 117349 JUEGO DE PARED DE DUCHA CON ASIENTO DIRECTO AL MONTANTE ENSEMBLE MURAL DE DOUCHE ASSIS DIRECTEMENT SUR LE MONTANT Model Number: ____________________ Número del modelo Numéro de modèle Date of Purchase: ____________________ Fecha de compra Date d’achat Register Online Regístrese en línea...
  • Page 34 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Nominal 2 x 6 and 2 x 4 lumber for additional wall studs • Rags or padding to protect product during bracing NOTE: It is recommended to install insulation. HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • Madera de 5,1 cm x 15,24 cm (2 x 6) para montantes de pared adicionales •...
  • Page 35 Studs must be plumb and square. Los montantes deben estar nivelados y en escuadra. Les montants doivent être parfaitement à la verticale et d’équerre. B23805-6032L-WH B23805-6032R-WH 58 1/2" (148.6 cm) 45 1/4" (114.9 cm) 29 1/4" (74.3 cm) 13 1/4” 8 3/4"...
  • Page 36 Door Installation with Matching Tub Wall Set Only Instalación de la puerta solo con juego de pared de bañera a juego Installation de la porte avec l’ensemble mural de baignoire assorti uniquement 2 3/16” (5.56 cm) 57” (144.8 cm) 10" (25.4 cm) 12"...
  • Page 37 NOTE: It is recommended to install insulation on exterior walls. It is recommended that two people install this product. Dry Fit • Place the back panel, seat end first. Install Wall Bracket • Holding the seat about 3/4” above the back panel, slide the •...
  • Page 38 Dry Fit Panels Prepare Panels • Check panels for gaps and alignment. • Remove panels. Drill 3/16” holes at all stud locations on top • Check that vertical side panel flanges (1) are straight and flanges (1). square to base. •...
  • Page 39 10” 2” (25.4 cm) (5.1 cm) Preparing for Back Panel Apply Foam Strip Apply adhesive to studs as shown. • Apply the adhesive-backed foam strip to the nailing flange as shown. • Peel back the paper liner as you go, about 16” at a time as the foam is pressed onto the flange.
  • Page 40 Door Installation Only 3” 3 po 2” 2 po Preparing for Side Panels Place Back Panel • Position back panel in place. Apply sufficient downward Apply adhesive to studs as shown. This is only needed on pressure to ensure that the panel is sitting down on the base the side with the seat.
  • Page 41 3/4" (1.9 cm) Seat Installation Secure Seat and Panels • Holding the seat about 3/4” above the back panel, slide the • Slide the side panel into the snap channel in the back panel, pressing seat panel into the snap channel in the back panel, pressing firmly until the wall snaps into position.
  • Page 42 If installing a door. If installing matching wall set. Si instala una puerta. Si instala un conjunto de pared a juego. Si vous installez une porte. Si vous installez un ensemble mural assorti. Tub Door Installation Only 3” 3 po 2”...
  • Page 43 If not installing matching wall set. Si no instala el juego de pared correspondiente. Si vous n’installez pas l’ensemble mural correspondant. 1/2” Cement Backer Board Tile 1x2 furring strip (side walls only) 1/8” clearance Seat/side Panel • After installing finished tile walls, apply sealant to all outer edges and where the product and tiled wall meet.
  • Page 44 CARE AND CLEANING We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. NOTICE When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
  • Page 45 These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Page 46 Lo que haremos: Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable (como se describe anteriormente), cualquier pieza que resulte defectuosa en material y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del producto, a opción de Delta Faucet Company).
  • Page 47 Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout composant qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné).
  • Page 48 117349 Rev. B...

Table of Contents