Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

442138_a BA Rasentraktor Heckauswurf C-Frame ISEKI
Deckblatt BA C-Frame ISEKI
Notice d'utilisation | Instructions for use | Gebruikershandleiding
Autoportée | Lawn tractor | Gazontractor
SXE213H95 | SXE218HE105
SXE22 HE105 | SXE224HE125
442138_b
FR
GB
NL
12 | 2022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SXE22 HE105 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Iseki SXE22 HE105

  • Page 1 442138_a BA Rasentraktor Heckauswurf C-Frame ISEKI Deckblatt BA C-Frame ISEKI Notice d’utilisation | Instructions for use | Gebruikershandleiding Autoportée | Lawn tractor | Gazontractor SXE213H95 | SXE218HE105 SXE22 HE105 | SXE224HE125 12 | 2022 442138_b...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Français..............................English..............................34 Nederlands ............................56 © 2022 ISEKI France S.A.S This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the ISEKI France S.A.S. 442138_b...
  • Page 3 442138_b...
  • Page 4 442138_b...
  • Page 5 442138_b...
  • Page 6 442138_b...
  • Page 7 442138_b...
  • Page 8 442138_b...
  • Page 9: Table Of Contents

    Traduction de la notice d'utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE Les tondeuses autoportées sont disponi- bles en différentes variantes d'équipement. D'UTILISATION ORIGINALE Veuillez noter SVP que les illustrations peu- Tables des matières vent différer quelque peu des originaux. Si vous avez des problèmes de compréhension Informations sur ce manuel........9 des descriptions, veuillez vous adresser à...
  • Page 10 Description du produit Aperçu produit Volant Dérivation de boîte de vitesse Tableau de bord Capteur de bac de ramassage Pédale de frein Actionnement du bac Capot moteur Bac de ramassage Actionnement boîte de vitesse marche ar- Siège conducteur rière Actionnement boîte de vitesse marche Actionnement électrique du bac * avant Plateau de coupe...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Description du produit Éventuelle utilisation non conforme Pendant la tonte, les autres per- La tondeuse autoportée n'a pas été conçue pour sonnes, en particulier les enfants un usage commercial dans les parcs publiques, et les animaux, doivent être te- les terrains de sport, en agriculture ou en sylvicul- nues à...
  • Page 12: Déballer La Tondeuse Et La Monter

    Consignes de sécurité Porter un protège-ouïe Veillez à ce que les descriptions que vous lisez correspondent bien à votre tondeuse autoportée. La tondeuse autoportée n'est pas autorisée à circuler sur les routes et ne peut pas rouler Le tableau de bord standard sur les chemins et routes publiques.
  • Page 13 Éléments de commande Posi- Fonction tion Position de départ pour mettre le moteur en marche. Dès que le moteur tourne, relâchez la clé. Elle repasse alors à la position de fonctionnement II. 442138_b...
  • Page 14 Éléments de commande Tableau de bord avec écran et sans écran. Lisez ce chapitre si votre tondeuse autoportée dispose d'un écran sur le tableau de bord standard (2). Touches de fonction et affichages écran Pos. Désignation Fonction A l'écran sont affichées les heures de fonctionnement du jour (affichage avec une virgule) ADVICE les heures de fonctionnement du jour sont affichées au sys-...
  • Page 15 Éléments de commande Pos. Désignation Si le témoin est allumé : Lorsque le plateau de coupe est commuté. Lorsque le plateau de coupe a été libéré pour la marche arrière. Lorsqu'une personne ou un objet se trouve dans le secteur latéral de travail de la tondeuse autoportée.
  • Page 16: Mise En Service

    Éléments de commande MISE EN SERVICE Direc- Description tion AVERTISSEMENT! du dé- Risques suite au montage incomplet ! place- La tondeuse ne doit pas être employée ment si elle n'est pas totalement montée. Actionnez la pédale de droite (3b) Effectuez tous les travaux de montage avant pour vous déplacer vers l'avant.
  • Page 17 Mise en service Tout essai de démarrage est à proscrire avant l'é- dans l'ouverture jusqu'à ce que vous sentiez l'en- vaporation des vapeurs de carburant. clenchement. Ne conservez le carburant que dans des récipi- Accrocher le bac de ramassage ents prévus à cet effet. 1.
  • Page 18: Fonctionnement De La Tondeuse

    Mise en service 1. Le moteur est arrêté. 4. Appuyez sur la pédale de frein (4a) et action- nez le frein d'immobilisation (4b). 2. Asseyez vous sur le siège conducteur. 5. Démarrez le moteur. 3. Appuyez sur la pédale de frein (4a) et action- nez le frein d'immobilisation (4b).
  • Page 19 Fonctionnement de la tondeuse Utilisation des accessoires. 3. Assurez-vous que le plateau de coupe N'EST PAS branché. Vérifiez pour cela la position du AVERTISSEMENT! commutateur à bascule (1e). Risque des suites d'un mauvais ac- 4. Amenez le régulateur (1b) de régime moteur cessoire employé...
  • Page 20 Fonctionnement de la tondeuse Conduite de la tondeuse ADVICE Lorsque vous quittez la tondeuse action- nez toujours le levier de blocage (4b) en AVERTISSEMENT! appuyant sur la pédale de frein, afin que Danger en raison d'une vitesse inad- la tondeuse ne puisse pas rouler ! aptée ! Roulez doucement, plus particulière- Conduite avec le régulateur de vitesse...
  • Page 21 Fonctionnement de la tondeuse sibilités de vitesse sur la pédale. La vitesse maxi- Déconnexion du plateau de coupe male de la tondeuse est réservée au déplacement AVERTISSEMENT! sans que le plateau de coupe soit branché. Danger en raison de la lame conti- La hauteur de coupe normale est de 4 - 5 cm.
  • Page 22: Nettoyage De La Tondeuse Autoportée

    Fonctionnement de la tondeuse Vider le bac de ramassage avec le levier de NETTOYAGE DE LA TONDEUSE commande AUTOPORTÉE 1. Tirez le levier de commande du bac de ra- Pour un fonctionnement optimal et une durée de massage (16). vie très longue la tondeuse autoportée doit être 2.
  • Page 23 Nettoyage de la tondeuse autoportée Enlèvement d'un bac de ramassage est fixée dans le carter de la tondeuse. La pièce supérieure peut être retirée pour le nettoyage. 1. Arrêtez le moteur. 1. Enlevez le bac de ramassage. 2. Soulevez légèrement le bac de ramassage. 2.
  • Page 24: Entretien

    Entretien ENTRETIEN AVERTISSEMENT! Dangers liés à l'entretien ! Valable pour tous travaux d'entretien : Arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. Retirez le(s) capuchon(s) de bougie(s). Les dispositifs de protection enlevés pour l'entretien doivent être posés à nouveau après cet entretien.
  • Page 25 Entretien Opérations à effectuer Avant Après Après les Toutes Toutes Avant chaque chaque 5 premiè- les 25 les 50 chaque utilisa- utilisa- res heu- heures heures tion tion res de de fonc- de fonc- misage fonction- tionne- tionne- nement ment ment Nettoyage de la tondeuse autoportée...
  • Page 26 Entretien Ne pas détruire la batterie de démarrage. ADVICE En enlevant la roue de l'essieu arrière, L'électrolyte (acide sulfurique) cause des ne perdez pas la clavette ! brûlures sur la peau et le vêtements - rincer immédiatement à grande eau. 10.
  • Page 27: Entreposage De La Tondeuse Autoportée

    Entretien 6. Extraire la courroie trapézoïdale. ADVICE Prenez garde à la polarité : ADVICE Le guidage et la position de la cour- Borne rouge = pôle plus (+) roie trapézoïdale varient selon le Borne noire = pôle négatif (-) type. Respectez les autocollants indica- 4.
  • Page 28: Aide En Cas De Panne

    Aide en cas de panne AIDE EN CAS DE PANNE Erreur Causes possibles Élimination Le moteur ne démarre pas. Manque de carburant. Remplir le réservoir, vérifier la purge du réservoir, vérifier le filtre à carburant. Carburant de mauvaise qualité, Utilisez systématiquement du encrassé...
  • Page 29 Aide en cas de panne Erreur Causes possibles Élimination Le réglage du carburateur est Faire vérifier le réglage. (Atelier incorrect. de service après-vente) Lame très usée. Remplacer la lame. (Atelier de service après-vente) Vitesse de déplacement trop Réduire la vitesse de déplace- élevée.
  • Page 30 Aide en cas de panne Erreur Causes possibles Élimination Entraînement, freins, embra- Ne faire vérifier que dans un yage et plateau de coupe. atelier du service après-vente ! 442138_b...
  • Page 31 Aide en cas de panne Affichage d'erreur et dépannage Erreur Description des erreurs Dépannage fichage Err 01 Commutateur de Le système électronique Éteindre et remettre le contact (po- siège sition 2)** S'assoir et se lever plusieurs fois du/sur le siège Autodiagnostic ou suppression automatique de l'erreur*, dans le cas contraire contacter...
  • Page 32 Aide en cas de panne Erreur Description des erreurs Dépannage fichage Err 06 Commutateur de ca- Le système électronique Éteindre et remettre le contact (po- nal d'éjection détecte l'état invalide du sition 2)** commutateur de canal Démonter et remonter plusieurs d'éjection fois le canal déjection Kontaktschalter...
  • Page 33: Garantie Et Déclaration Ce

    Garantie et déclaration CE GARANTIE ET DÉCLARATION CE Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre choix, tout défaut de matériau ou de fabrication survenu sur l'appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l'appareil.
  • Page 34: About This Handbook

    Translation of the original instructions for use TRANSLATION OF THE ORIGINAL The lawn tractors are supplied with different levels of equipment. Please note that the il- INSTRUCTIONS FOR USE lustrations may differ somewhat from the ori- Contents ginal. Please contact a specialist workshop or the manufacturer if you encounter difficulties About this handbook........
  • Page 35 Product description Product overview Steering wheel Transmission bypass Dashboard Grass catcher sensor Brake pedal Grass catcher operation Engine cover Grass catcher Transmission activation reverse Operator's seat Transmission activation forwards Electric grass catcher operation* Mower mechanism Locking lever for brake pedal Cutting height adjustment Cruise control * Configuration varies and depends on model...
  • Page 36: Safety Instructions

    Product description Do not drive on gradients of more WARNING! than 10° (18%)! Dangers due to overloading the lawn tractor! In particular, when using the trailer make sure not to exceed the permitted pulling forces and uphill/downhill gradients. Ex- ceeding these values may exceed the braking capacity of the lawn tractor and lead to dangerous situations! ADVICE...
  • Page 37: Unpacking And Assembling The Tractor

    Safety instructions Always mow across the slope. Controlling the engine speed (1b) Comply with the permitted operating times in ADVICE Remember that operating the controller your vicinity. influences the speed! The lawn tractor can cause serious injuries due to its inherent weight. Take particular For controller with integrated choke: care when loading and unloading the lawn Moving the controller (1b) increases and reduces...
  • Page 38 The controls Dashboard with and without display Read this chapter if your lawn tractor has a display above the standard dashboard (2). Function keys and display Item Designation Function The display shows Daily operating hours (indicated to one decimal place) ADVICE The daily operating hours are indicated using the decimal sys- tem (1.5 h = 1 h 30 min).
  • Page 39 The controls Item Designation The display lights up: If the mower mechanism is switched on. If operation of the mower mechanism is permitted in reverse. If a person or an object is located in the working area to the side of the lawn tractor.
  • Page 40: Start-Up

    The controls START-UP Driving Description direc- WARNING! tion Danger if assembly is not carried out completely! Press the left pedal (3b) to drive in verse reverse. Do not operate the lawn tractor before it has been fully assembled! ADVICE The mower mechanism is Carry out all the work described in the as- switched off if just the re- sembly instructions.
  • Page 41 Start-up Filling the tank 4. Now swivel the grass catcher back down (12a). 1. Switch off the engine if it is running and re- move the ignition key as a precaution. 5. Check the grass catcher is correctly seated. 2. Wait until the engine has cooled down so- Checking the safety devices mewhat (risk of explosion if the fuel catches Check the safety devices each time before the...
  • Page 42: Operating The Tractor

    Start-up 1. Sit on the operator's seat. OPERATING THE TRACTOR 2. Press the brake pedal (4a) and the parking WARNING! brake (4b). Dangers due to inadequate know- 3. Start the engine and let it run at maximum ledge of the lawn tractor! rpm.
  • Page 43 Operating the tractor With foot hydrostat drive: 4. Turn the ignition key (1d) to position "0". The bypass lever (14a) is located in the rear right 5. Remove the ignition key. wheel housing. WARNING! Bypass unlocking on T3 transmission Danger if the engine is hot! (20"...
  • Page 44 Operating the tractor 6. The further you press the pedal, the faster the Mowing with the lawn tractor tractor will drive in the selected direction. Adapt the driving speed to the conditions of the 7. To stop, release the foot pedal and press the lawn in order to achieve a tidy mowing result.
  • Page 45: Cleaning The Lawn Tractor

    Operating the tractor Switching off the mower mechanism Mulching For optimal mulching results, the grass should be WARNING! mowed on a regular basis (approx. 1 or 2 times Danger due to spinning blades! per week). When doing so, cut 1/3 of the grass When the cutting blades are spinning, height (e.g.
  • Page 46 Cleaning the lawn tractor Use a cloth, hand brush, long-handled paintbrush WARNING! or similar for removing dirt and grass residues. Dangers when cleaning! CAUTION! During all cleaning work: Damage to the electrical system by Switch off the engine and remove penetrating water! the ignition key.
  • Page 47: Maintenance

    Maintenance MAINTENANCE WARNING! Dangers during maintenance! During all maintenance work: Switch off the engine and remove the ignition key. Remove the spark plug connector. Protective devices removed for maintenance must be reinstalled afterwards. DANGER OF BURNS: Do not work on the lawn tractor until it has cooled down. The engine, transmission and silencer get very hot! DANGER OF LACERATIONS: When working on the cutters, pay attention to the sharp blades.
  • Page 48 Maintenance Activity Before After After the Every 25 Every 50 Each each use each use first 5 operating operating time hours hours hours before putting into storage Checking V-belts (visual check) Cleaning the lawn tractor Cleaning the air intake grille on the engine Cleaning the transmission to remove grass and mowing...
  • Page 49 Maintenance 10. Clean the axle and the hole in the wheel be- Keep the connection terminals clean and fore reassembly, and grease both of them grease them with terminal grease. with multi-purpose grease. Do not short-circuit the connection terminals. 11. Put the wheel onto the axle. Charging the starter battery ADVICE When pushing on the rear wheels, make...
  • Page 50: Transporting The Tractor

    Maintenance Removing the mower mechanism Inserting a new V-belt 1. Place the V-belt around the slightly loosened The mower mechanism must be removed in order tensioning pulley and screw it back on (29 / for the tractor to be used for snow clearing and for 30).
  • Page 51: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING Fault Possible cause Rectification Engine does not start. Lack of fuel. Fill tank; check tank bleeding; check fuel filter. Poor quality, contaminated fuel, Always use fresh fuel from clean old fuel in tank. containers; clean carburettor. (Customer service workshop) Air filter contaminated.
  • Page 52 Troubleshooting Fault Possible cause Rectification Lawn tractor is vibrating sever- Mower mechanism is damaged. Check mower mechanism. ely. (Customer service workshop) Lawn tractor does not move off. With hydrostat drive: no travel Move bypass lever to operating drive. position (see "Pushing the lawn tractor").
  • Page 53 Troubleshooting Fault indicator and fault rectification Display Fault Fault description Fault rectification Err 01 Seat switch ECU detects invalid status Switch the ignition off and back on of the seat switch (position 2)** Apply load and release load from seat several times Self-diagnosis, possible auto- matic fault deletion * or contact service...
  • Page 54: Warranty And Ce Declaration

    Warranty and CE declaration Display Fault Fault description Fault rectification Err 07 Mower mechanism ECU detects incorrect sta- Switch the ignition off and back on tus of the mower mecha- (position 1) nism output Self-diagnosis, possible auto- matic fault deletion * or contact service Err 08 Start relay...
  • Page 55 Warranty and CE declaration The warranty and the Declaration of Conformity (CE mark) are invalidated if: Someone has attempted to repair the machine without authorisation. Someone has modified the machine without authorisation. The machine is used in a manner not in accordance with its designated use. The machine is used for commercial or municipal purposes.
  • Page 56: Vertaling Van De Originele Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Over Dit Handboek

    Vertaling van de originele gebruikershandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE De gazontrekkers worden in verschillende ui- trustingsversies geleverd. Houd er rekening GEBRUIKERSHANDLEIDING mee dat de afbeeldingen licht kunnen afwi- Inhoudsopgave jken van het origineel. Indien u moeilijkheden zou hebben om de beschrijvingen te begri- Over dit handboek..........56 jpen, neem contact op met een erkende re- Productbeschrijving...........56...
  • Page 57 Productbeschrijving Productoverzicht Stuur Transmissie-bypass Instrumentenpaneel Sensor grasopvangbak Rempedaal Bediening opvangbak Motorkap Grasopvangbak Transmissiebediening achteruit Bestuurdersstoel Transmissiebediening vooruit Elektrische bediening bak * Maaier Vergrendelingshendel voor rempedaal Maaihoogte-instelling Cruise control * Uitvoering varieert en is afhankelijk van het model Reglementair gebruik ADVICE Elke andere toepassing, alsook ver- De gazontrekker is bedoeld voor het maaien van boden om- of aanbouw, worden be-...
  • Page 58: Veiligheidsvoorschriften

    Productbeschrijving Mogelijk foutief gebruik Trek de contactsleutel uit voordat De gazontrekker is niet gemaakt voor bedrijfsma- u onderhouds- en reparatiewerk- tig gebruik in openbare parken, op sportterreinen, zaamheden uitvoert! in de land- en bosbouw. Let op: gevaar! Blijf met uw han- WAARSCHUWING! den en voeten bij het snijmecha- Gevaren door overbelasting van de...
  • Page 59: Trekker Uitpakken En Monteren

    Veiligheidsvoorschriften De gazontrekker heeft geen wegvergunning Het standaard instrumentenpaneel en mag niet op openbare wegen en straten Hierna worden de elementen van het standaard rijden. instrumentenpaneel (1) verklaard. Maai niet wanneer het onweert. Geen be- Regeling van het motortoerental (1b) scherming tegen blikseminslag.
  • Page 60 De bedieningselementen Instrumentenpaneel met display en zonder display Lees dit hoofdstuk wanneer uw gazontrekker boven het standaard instrumentenpaneel een display heeft (2). Functieknoppen en de displayweergave Pos. Aanduiding Werking In het display worden dagelijkse bedrijfsuren (aanduiding met komma) ADVICE De dagelijkse bedrijfsuren worden decimaal weergegeven (1,5 u = 1u 30 min).
  • Page 61 De bedieningselementen Pos. Aanduiding De aanduiding brandt: wanneer de maaier is ingeschakeld. wanneer voor de maaier het achteruitrijden werd geactiveerd. wanneer een persoon of voorwerp zich in het zijdelingse werkbereik van de gazontrekker bevindt. wanneer de grasopvangbak is verwijderd of niet gesloten conform de voorschriften.
  • Page 62: Ingebruikname

    De bedieningselementen INGEBRUIKNAME Rij- Beschrijving richt- WAARSCHUWING! Gevaren door onvolledige montage! Vooruit Gebruik het rechter pedaal (3b) om De gazontrekker mag niet worden ge- vooruit te rijden. bruikt voordat hij volledig is gemonteerd! Voer alle montagewerkzaamheden uit Achte- Gebruik het linker pedaal (3a) om die in de montagehandleiding worden ruit achteruit te rijden.
  • Page 63 Ingebruikname Er mag geen poging tot starten worden onderno- Grasopvangbak ophangen men, tot de brandstofdampen verdampt zijn. 1. Houd de grasopvangbak met een hand aan Sla brandstof enkel op in de containers die daar- de bakgreep (10a) vast en met de andere voor voorzien zijn.
  • Page 64: De Trekker Gebruiken

    Ingebruikname 4. Schakel de maaier in. 4. Duw het rempedaal in (4a) en bedien de par- keerrem (4b). 5. Probeer de motor te starten (contactsleutel in stand III). 5. Start de motor. LET OP! LET OP! De motor mag niet starten! De motor mag niet starten! Contactschakelaar van de stoel controleren DE TREKKER GEBRUIKEN...
  • Page 65 De trekker gebruiken Het gebruik van niet toegestaan toebehoren of het ADVICE Om de startbatterij te ontzien, mag de foutief gebruik kan grote gevaren voor de gebrui- startpoging niet langer dan ongeveer 5 ker en derden veroorzaken. De gazontrekker zou seconden duren.
  • Page 66 De trekker gebruiken Rit voorbereiden bij temperaturen onder 10 Rijden en maaien op hellingen °C WAARSCHUWING! ADVICE 1. Controleer of de maaier NIET is in- Gevaar door fout bij het rijden op hel- geschakeld. Controleer daarvoor de lingen! kantelschakelaar (1e). Wees bijzonder voorzichtig bij het rijden 2.
  • Page 67 De trekker gebruiken De maaier inschakelen De grasopvangbak leegmaken ADVICE ADVICE De maaier mag pas worden ingescha- Risico op letsel! keld wanneer de motor al ongeveer een Wanneer de grasopvangbak gevuld is, minuut is warmgelopen! klinkt een akoestisch signaal. De bak Wanneer u de maaier inschakelt, mag de moet ten laatste nu worden leegge- gazonmaaier niet in hoog gras staan.
  • Page 68: De Gazontrekker Reinigen

    De trekker gebruiken Kon het gras een poosje niet gemaaid worden, WAARSCHUWING! kies dan eerst een hogere maaihoogte-instelling Gevaar bij het reinigen! en maai het twee dagen later nog eens met een lagere maaihoogte-instelling. Voor alle reinigingswerkzaamheden geldt: Hoog gras maaien zet de motor af en trek de contacts- Maai het gras, wanneer dit langer is dan gewoon- leutel uit.
  • Page 69 De gazontrekker reinigen Water dat binnendringt in het ontstekingssys- 6. Schroef deze met de twee bevestigingsschro- teem, de carburateur en het luchtfilter kan storin- even vast. gen veroorzaken. Water in de lagers kan leiden 7. De grasopvangbak kan opnieuw worden ge- tot verlies van smering en dus tot vernieling van monteerd.
  • Page 70: Onderhoud

    Onderhoud ONDERHOUD WAARSCHUWING! Gevaar bij het onderhoud! Voor alle onderhoudswerkzaamheden geldt: zet de motor af en trek de contactsleutel uit. Trek de stekker(s) van de bougiedoppen uit. Verwijderde beveiligingsvoorzieningen moeten na het onderhoud opnieuw worden gemon- teerd. RISICO OP BRANDWONDEN: voer aan de gazontrekker pas werkzaamheden uit wanneer die is afgekoeld.
  • Page 71 Onderhoud Activiteit Voor elk Na elk Na de Elke 25 Elke 50 Voor gebruik gebruik eerste 5 bedrijfsu- bedrijfsu- elke opslag Luchtaanzuigrooster aan de motor reinigen Gras- en maairestanten van transmissie reinigen zie de gebruikershandleiding van de motorfabrikant ADVICE Bij zware belasting en bij hoge temperaturen kunnen kortere onderhoudsintervallen nodig zijn dan in de tabel hierboven zijn vermeld.
  • Page 72 Onderhoud 12. Steek de onderlegring op de as. De startbatterij opladen 13. Druk de borgring in de moer op de as. Wan- De oplading is vereist: neer u hiervoor eventueel een tang gebruikt, Voor opslag tijdens de winterpauze. let erop dat u de as niet beschadigt met de Bij langere stilstand van het apparaat (langer tang.
  • Page 73: Opslag Van De Gazontrekker

    Onderhoud 4. Draai cilinderschroef (33) Nieuwe aandrijfriem aanbrengen schachthouder 5-6 omwentelingen los. 1. Leg de aandrijfriem rond de licht losgemaakte 5. Laat de maaier zakken tot op de laagste in- spanrol en schroef deze weer vast (29 / 30). stelling (34). 2.
  • Page 74: Hulp Bij Storingen

    Hulp bij storingen HULP BIJ STORINGEN Fouten Mogelijke oorzaak Oplossing Motor slaat niet aan. Brandstoftekort. Tank vullen; tankontluchting con- troleren; brandstoffilter controle- ren. Slechte, vervuilde brandstof, Gebruik altijd verse brandstof uit oude brandstof in de tank. schone containers; carburateur reinigen. (Werkplaats klanten- service) Luchtfilter vervuild.
  • Page 75 Hulp bij storingen Fouten Mogelijke oorzaak Oplossing Rijsnelheid te hoog. Rijsnelheid verlagen. Gazontrekker trilt sterk. Maaier is beschadigd. Maaier controleren. (Werkplaats klantenservice) Gazontrekker vertrekt niet. Bij hydrostaat (pedaalbedie- Bypass-hendel omschakelen ning): geen wielaandrijving. naar bedrijfsstand (zie “Gazont- rekker verschuiven”). Onzuivere knip. Messen versleten, onscherp.
  • Page 76 Hulp bij storingen Fout indicatie en Foutoplossing Indi- Fout Foutbeschrijving Foutoplossing catie Err 01 Stoelschakelaar Elektronica leest ongel- Contact uit- en weer aanzetten (po- dige conditie uit van de sitie 2)** stoelschakelaar Stoelschakelaar meerdere keren belasten/ontlasten Zelfdiagnose, eventueel auto- matisch wissen van de sto- ring*, anders contact opnemen met Service...
  • Page 77 Hulp bij storingen Indi- Fout Foutbeschrijving Foutoplossing catie Err 05 Transmissiescha- Elektronica leest ongel- Contact uit- en weer aanzetten (po- kelaar dige conditie uit van de sitie 2)** transmissieschakelaar Rückwärtspedal mehrmals betäti- Getriebschalter mehrmals betäti- Zelfdiagnose, eventueel auto- matisch wissen van de sto- ring*, anders contact opnemen met Service...
  • Page 78: Garantie En Ce-Verklaring

    Garantie en CE-verklaring Indi- Fout Foutbeschrijving Foutoplossing catie Err 10 Bobine Elektronica leest foutieve Contact uit- en weer aanzetten (po- conditie uit van de bob- sitie 1) ine-uitgang Zelfdiagnose, eventueel auto- matisch wissen van de sto- ring*, anders contact opnemen met Service Err 11 Interne voedings-...
  • Page 79 Garantie en CE-verklaring Bij een aanspraak op garantie moet u zich met deze garantieverklaring en uw kassabon wenden tot uw dealer of tot de dichtstbijzijnde klantenservice. Deze garantietoezegging laat het vorderingsrecht van de koper op de verkoper wegens defecten aan het apparaat onverlet.
  • Page 80 ISEKI France S.A.S. 27, avenue des Frères Montgolfier 63170 Aubière www.iseki.fr...

This manual is also suitable for:

Sxe218he105Sxe213h95Sxe224he125

Table of Contents