Advertisement

Available languages

Available languages

LUCA
Handleiding
Manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
BUGGY
BNST015
EN 1888-1:2018+A1:2022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUCA BNST015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Baninni LUCA BNST015

  • Page 1 LUCA Handleiding Manual Mode d’emploi Gebrauchsanleitung BUGGY BNST015 EN 1888-1:2018+A1:2022...
  • Page 2 Waarschuwing: Dit product mag alleen door volwassenen worden gemonteerd. Houd de niet-gemonteerde onderdelen buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg voor de montage het schema en controleer of elk onderdeel correct is gemonteerd. Lees alle instructies voor montage en gebruik. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Warning: This product must only be assembled by adults.
  • Page 3 Waarschuwing Lees deze instructies zorgvuldig voor montage en gebruik en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het kind kan zich bezeren als u deze instructies niet opvolgt. -Verwijder voor gebruik plastic zakken en andere verpakkingen (bijv. sluitingen, bevestigingsbanden, enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen.
  • Page 4: Garantie

    -Als jouw buggy wordt gebruikt door iemand die er niet vertrouwd mee is, bijvoorbeeld grootouders, laat hen dan altijd zien hoe het werkt. -Gebruik deze kinderwagen niet in de buurt van open vuur of vlammen. -Wees voorzichtig in winderige omstandigheden. -De mand kan tot 3 kg aan items gelijkmatig verdeeld dragen.
  • Page 5 Onderhoud - Het product vereist regelmatig onderhoud om een correcte en veilige werking te garanderen. - Controleer regelmatig de wielen, sloten, remmen, harnas, vergrendelingen, stoelverstellingen, verbindingen en bevestigingen om er zeker van te zijn dat ze schoon zijn, correct werken en volledig in orde zijn. - Vervang banden indien deze overmatig versleten zijn.
  • Page 6 Gebruik 1. Buggy uiteenvouwen 1.1 Open de vouwhaak. 1.2 Duw de buggy naar twee kanten met het handvat in jouw linkerhand en de voorste beenbuis in jouw rechterhand. 1.3 Druk met jouw voet op de uitzethendel om het frame te vergrendelen. 2.
  • Page 7 3.2 Zonnekap monteren & demonteren Je kan de zonnekap van de buggy afhalen. Als de kap helemaal is opgevouwen, maak je de klittenband los. De klittenband kan je vinden rond de buizen onder de handvaten. Maak dan de plastic verbindingen aan beide kanten van de kap los.
  • Page 8 5. Remmen Druk met je voet op de remhendel om de rem te activeren. Om de rem los te maken, moet je de remhendel terug met je voet omhoog duwen. 6. Zwenkwielen Duw de vergrendelingsarm omhoog om de zwenkwielen vast te zetten zodat je vooruit kan rijden.
  • Page 9 8. Rugleuning verstellen De rugleuning kan in 5 verschillende posities versteld worden. Om de positie te veranderen, druk je op de rugleuningvergrendelingen aan beide kanten en zet je de rugleuning in de gewenste positie. 9. Voetensteun verstellen Om de voetensteun te veranderen van positie druk je op de 2 vergrendelingen onder de voetensteun, en zet je de steun in de juiste positie.
  • Page 10 Warning Read these instructions carefully before assembly and use and keep them for future use. The child may get hurt if you do not follow these instructions. -Remove plastic bags and other packaging (e.g. closures, fastening straps, etc.) before use and keep them out of the reach of children. -This buggy is intended for one child from 6 to 36 months, and up to a maximum weight of 15 kg.
  • Page 11: Warranty

    Warranty This is the legal guarantee. Damage caused by the use of force or poor maintenance or normal wear and tear will void the warranty. Contact your point of sale for more information about the guarantee.
  • Page 12 Care - The product requires regular maintenance to ensure correct and safe operation. - Regularly check the wheels, locks, brakes, harness, latches, seat adjustments, joints and fastenings to ensure they are clean, working correctly and in full working order. - Replace tyres if they are excessively worn. - Do not use this product if any part is broken, cracked or missing, and only use spare parts supplied by the manufacturer.
  • Page 13 1. Unfolding the buggy 1.1 Open the folding hook. 1.2 Push the buggy to two sides with the handle in your left hand and the front leg tube in your right hand. 1.3 Press the unfold handle with your foot to lock the frame. 2.
  • Page 14 3.2 Mounting & removing the sun canopy You can remove the sun canopy from the buggy. When the hood is completely folded, loosen the Velcro. The Velcro can be found around the tubes under the handles. Then loosen the plastic joints on both sides of the canopy. To reassemble the canopy, push the plastic joints back into the same places, and attach the Velcro back to the tubes.
  • Page 15 5. Brakes Press the brake lever with your foot to activate the brake. To release the brake, push the brake lever back up with your foot. 6. Swivel wheels Push the locking arm up to lock the swivel wheels so you can drive forward. Push the locking arm down to release the swivel wheels.
  • Page 16 8. Adjusting the backrest The backrest can be adjusted to 5 different positions. To change the position, press the backrest latches on both sides and move the backrest to the desired position. 9. Adjusting the footrest To change the position of the footrest, press the 2 latches under the footrest, and move it to the correct position.
  • Page 17 Avertissement Lisez attentivement ces instructions avant l’assemblage et l’utilisation et conservez-les pour une utilisation ultérieure. L’enfant peut se blesser si vous ne suivez pas ces instructions. -Retirez les sacs en plastique et autres emballages (par exemple, les fermetures, les sangles de fixation, etc.) avant l’utilisation et gardez-les hors de portée des enfants.
  • Page 18 -Si votre poussette est utilisée par une personne qui ne la connaît pas, par exemple les grands-parents, montrez-leur toujours comment elle fonctionne. -N’utilisez pas cette poussette à proximité d’une flamme nue ou d’un feu. -Ne pas utiliser cette poussette à proximité d’une flamme ou d’un feu. -Le panier peut transporter jusqu’à...
  • Page 19: Entretien

    Entretien - Le produit nécessite un entretien régulier pour garantir un fonctionnement correct et sûr. - Vérifiez régulièrement que les roues, les serrures, les freins, le harnais, les loquets, les réglages du siège, les articulations et les fixations sont propres, qu’ils fonctionnent correctement et qu’ils sont en parfait état de marche.
  • Page 20 Usage 1. Déplier le buggy 1.1 Ouvrir le crochet de pliage. 1.2 Pousser le buggy sur les deux côtés avec la poignée dans la main gauche et le tube de la jambe avant dans la main droite. 1.3 Appuyer sur la poignée de dépliage avec le pied pour verrouiller le châssis.
  • Page 21 3.2 Montage et démontage du capot pare-soleil Vous pouvez retirer le pare-soleil du buggy. Lorsque le pare-soleil est complètement plié, desserrez le Velcro. Le Velcro se trouve autour des tubes sous les poignées. Desserrez ensuite les joints en plastique des deux côtés de la capote.
  • Page 22 5. Freins Appuyez sur le levier de frein avec votre pied pour activer le frein. Pour desserrer le frein, repoussez le levier de frein vers le haut avec votre pied. 6. Roues pivotantes Poussez le bras de verrouillage vers le haut pour bloquer les roues pivotantes afin de pouvoir avancer.
  • Page 23 8. Réglage du dossier Le dossier peut être réglé sur 5 positions différentes. Pour changer de position, appuyez sur les loquets du dossier des deux côtés et déplacez le dossier dans la position souhaitée. 9. Réglage du repose-pieds Pour modifier la position du repose-pieds, appuyez sur les deux loquets situés sous le repose-pieds et mettez-le dans la bonne position.
  • Page 24 Warnung Lesen Sie diese Anleitung vor dem Zusammenbau und der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf. Das Kind kann sich verletzen, wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen. -Entfernen Sie Plastiktüten und andere Verpackungen (z. B. Verschlüsse, Befestigungsbänder usw.) vor dem Gebrauch und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Page 25 hinunterfahren. Nehmen Sie Ihre Kinder aus dem Buggy und falten Sie den Buggy zusammen, wenn Sie Rolltreppen hinauf- oder hinunterfahren. -Wenn Ihr Buggy von jemandem benutzt wird, der damit nicht vertraut ist, z. B. von den Großeltern, zeigen Sie ihnen immer, wie er funktioniert. -Benutzen Sie den Buggy nicht in der Nähe von offenem Feuer oder offenen Flammen.
  • Page 26: Wartung

    Garantie Dies ist die gesetzliche Garantie. Bei Schäden, die durch Gewaltanwendung, mangelhafte Wartung oder normalen Verschleiß entstehen, erlischt die Garantie. Wenden Sie sich an Ihre Verkaufsstelle, um weitere Informationen über die Garantie zu erhalten. Wartung - Das Produkt muss regelmäßig gewartet werden, um einen korrekten und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
  • Page 27 - Reinigen Sie die Stoffe mit einem milden Reinigungsmittel und einem Schwamm. - Verwenden Sie milde Seife oder Polstershampoo. - Hinweise zum Waschen: Gebrauch 1. Aufklappen des Buggys 1.1 Öffnen Sie den Klapphaken. 1.2 Schieben Sie den Buggy mit dem Griff in der linken Hand und dem vorderen Beinrohr rechten...
  • Page 28 3. Sonnenverdeck 3.1 Aufklappen und Zusammenfalten des Sonnenverdecks Sie können das Sonnenverdeck an den Kunststoffgriffen an der Seite des Buggys auf- und zuklappen. Zum Aufklappen des Verdecks drücken Sie die Griffe von oben, bis das Verdeck vollständig geöffnet ist und die Griffe verriegelt sind.
  • Page 29 5. Bremsen Drücken Sie mit dem Fuß auf den Bremshebel, um die Bremse zu aktivieren. Um die Bremse zu lösen, drücken Sie den Bremshebel mit dem Fuß wieder nach oben. 6. Lenkräder Drücken Sie den Feststellarm nach oben, um die Lenkräder zu blockieren, damit Sie vorwärts fahren können.
  • Page 30 7. Frontbügel Die vordere Leiste an der Vorderseite des Buggys kann in der Mitte geöffnet werden. 7.1 Öffnen Sie die Leiste an der Vorderseite. 7.2 Drücken Sie die Verriegelung in der Mitte und ziehen Sie den vorderen Bügel zur Seite. 8.
  • Page 31 10. Sicherheitsgurte Sie können den Sicherheitsgurt mit der Schnalle in der Mitte (1) befestigen. Sie können die Länge des Gurtes mit den Schiebeklemmen (2) einstellen.
  • Page 32 Voortstraat 12 2490 Balen Belgium + 32 14 81 44 81 info@baninni.com www.baninni.com...

Table of Contents