Page 1
H132814 • H132879 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Oscillating Belt Sander, 150 x 2260 mm Oscillerende Bandschuurmachine, 150 x 2260 mm Ponceuse à Bande Oscillante, 150 x 2260 mm Oszillierende Bandschleifmaschine, 150 x 2260 mm 00-H132814_H132879-UM-A4-Front.indd 1 00-H132814_H132879-UM-A4-Front.indd 1...
Page 2
ENGLISH NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH 00-H132814_H132879-UM-A4-Front.indd 2 00-H132814_H132879-UM-A4-Front.indd 2 21/05/2024 3:33:35 pm 21/05/2024 3:33:35 pm...
1. Important safety instructions 1.1 General safety instructions » Maintain a balanced stance at all times so that you do not fall or lean against the sanding belt or other moving parts. Do not overreach or use excessive force to perform any machine operation.
2. Assembly 2.1 Stand assembly 1. Remove all contents from the shipping container. 2. Clean all rust-protected surfaces with a mild solvent. nOTiCE! » Do not use paint or lacquer thinner, gasoline, or mineral spirits as they can damage painted surfaces. 3.
2.3 Installing the sanding belt 3. Electrical 1. Unscrew two lock knobs (B) at the rear of the sander to remove the belt guard (A). 3.1 Grounding instructions Take out the sanding belt and removable fence from behind the belt guard. 2.
4.2 Platen lock tension adjustment 4.4 Belt tracking adjustment 1. Disconnect the machine from the power source. nOTiCE! 2. Loosen (unlock) the handle (B) and position the platen in the horizontal » The belt tracking adjustment is a precise procedure for fine-tuning the belt position (A) (Fig.
5.1 Horizontal sanding 5. If the belt starts moving in the wrong direction, back off the quarter turn and tighten the other screw by a quarter turn. This should initiate the belt movement in For horizontal sanding, lock the platen in the horizontal position (F) and secure the the correct direction.
2. Set the mitre angle, then secure it by tightening the lock handle (B). 7. Technical Data 5.2.2 Backstop Place the backstop pin in the positioning hole and secure it in place with the lock Model number H132814 H132879 knob (E) and a 8 mm flat washer (F). Voltage 230 V 50 Hz...
10. Warranty HBM Machines stands behind the quality and craftsmanship of our products. This warranty is applicable to all products purchased directly from our company or authorised retailers.
The user assumes all risks and liabilities associated with their repairs to the original machine or installation of replacement parts. 11.1 Circuit schematic diagram 11.1.1 H132814 (220-240 Volt, 50 Hz, 1 Phase) SWITCH 11.1.2 H132879 (380-415 Volt, 50 Hz, 3 Phases) SWITCH 01-H132814_H132879-UM-A4-EN.indd 11...
11.2 Exploded view Part name Part name Part name Big knob Flat washer Lock block Lock washer Front panel (with door) Flat washer Hex nut Door Nylon washer Switch box Latch assembly Lock nut Pan head screw Side panel Knob Emergency switch Rear panel Flat washer...
Page 13
Part name Part name Part name Lock washer Lock nut Socket head cap screw Flat washer Fence Column Guide block Double-head lead screw Lock washer Flat washer Dust hood box Knob Dust hood cover Motor Platen Socket head cap screw Drive drum Graphite pad Lock nut...
Page 14
11.3 Table lifting handwheel assembly Part name Part name Part name Nut M8 Spring washer 8 Circlip Flat washer 8 Flat washer 8 Hex socket screw M8×10 Left angle iron Lifting seat Bevel gear Right angle iron Hex socket screw M8×10 Bolt M8×30 Bearing block Nut M12...
1. Belangrijke veiligheidsinstructies 1.1 Algemene veiligheidsinstructies » Houd altijd een evenwichtige houding aan, zodat u niet valt of tegen de schuurband of andere bewegende delen leunt. Reik niet te ver en gebruik geen buitensporige kracht om de machine te bedienen. WaarsCHUWING! »...
2. Montage 2.1 De standaard in elkaar zetten 3. Open de kastdeur (E) en, door de opening. Bevestig de hoofdeenheid aan de standaard (D) met behulp van twee 8 × 30 mm zeskantschroeven (F), twee 8 mm 1. Haal alle inhoud uit de verzendcontainer. borgringen (G) en twee 8 mm platte sluitringen (H).
2.3 De schuurband installeren 3. Elektrische 1. Draai de twee vergrendelingsknoppen (B) aan de achterkant van de 3.1 Aardingsinstructies schuurmachine los om de bandbeschermer (A) te verwijderen. Verwijder de schuurband en de afneembare afscherming van achter de bandbeschermer. WaarsCHUWING! 2. Plaats de hendel (C) op de bandspanningshendel (D). Breng de hendel (C) naar »...
strak los achteraanzicht 4.2 De spanning van de plaatvergrendeling afstellen OPMerKING! 1. Ontkoppel de machine van de voedingsbron. » Banden kunnen na verloop van tijd uitrekken door slijtage. Bij het vervangen van 2. Draai de hendel (B) los (ontgrendel) en plaats de plaat in de horizontale een band kan het nodig zijn om de uitlijning aan te passen.
4.6 Tafel aanpassen Vooraanzicht WaarsCHUWING! Gevaar voor letsel! » Zorg ervoor dat de tafel niet onder de schuurband staat. Zorg voor een overlapping van minimaal 1,6 mm tussen de tafel en de schuurband om te voorkomen dat er materiaal of vingers vast komen te zitten. 1.
5.3 Contourschuren OPMerKING! » De terugloopblokkering (H) kan tevens worden gebruikt door de OPMerKING! trommelbeschermer en stofuitlaat (J) uit de weg te draaien. Plaats de » Contourschuren wordt uitgevoerd met behulp van de verlengtafel die op de terugloopblokkeringen in het positioneringsgat en zet deze op zijn plaats vast met motor is gemonteerd, waarbij de schuurband rond de aandrijftrommel (D) wordt de vergrendelingsknop (K) en een platte sluitring van 8 mm (afb.
10. Garantie HBM Machines staat achter de kwaliteit en vakmanschap van onze producten. Deze garantie is van toepassing op alle producten die direct bij ons bedrijf of een geautoriseerd verkooppunt zijn gekocht.
De gebruiker neemt alle risico’s en aansprakelijkheden op zich die gepaard gaan met hun reparaties aan de oorspronkelijke machine of de installatie van vervangende onderdelen. 11.1 Elektrisch schakelschema 11.1.1 H132814 (220-240 Volt, 50 Hz, 1 fase) WISSELEN VAN KANT 11.1.2 H132879 (380-415 Volt, 50 Hz, 3 fase) WISSELEN VAN KANT 02-H132814_H132879-UM-A4-NL.indd 23...
11.2 Opengewerkte tekening Onderdeelnaam Aantal Onderdeelnaam Aantal Onderdeelnaam Aantal Kussen Grote knop Vlakke sluitring Moer Vergrendelingsblok Borgring Voorpaneel (met deur) Vlakke sluitring Zeskantmoer Deur Nylon sluitring Schakelkast Sluitmechanisme Borgmoer Pankopschroef Zijpaneel Knop Noodstopschakelaar Achterpaneel Vlakke sluitring Zelf-tappende schroef Plank Hoekplaat Pankopschroef Zeskantschroef Machineschroef met ronde kop...
Page 25
Onderdeelnaam Aantal Onderdeelnaam Aantal Onderdeelnaam Aantal Vlakke sluitring Vlakke sluitring Schroef met binnenzeskant Borgring Borgmoer Vlakke sluitring Afscherming Kolom Borgring Geleidingsblok Loodschroef met dubbele kop Moer Vlakke sluitring Stofkapbox Motor Knop Stofkapafdekking Aandrijftrommel Schroef met binnenzeskant Sluitring Grafiet pad Borgmoer Borgring Schroef met binnenzeskant Borgmoer...
1. Consignes de sécurité importantes 1.1 Consignes générales de sécurité » Maintenez une position équilibrée à tout moment afin de ne pas tomber ou de ne pas vous appuyer contre la bande abrasive ou d’autres pièces en mouvement. Ne dépassez pas ou n’utilisez pas une force excessive pour effectuer une opération AVERTISSEMENT ! sur la machine.
2. Montage 2.1 Assemblage du support 3. Ouvrez la porte de l’armoire (E) et, à travers l’ouverture. Fixez l’unité principale au support (D) à l’aide de deux vis à tête hexagonale de 8 × 30 mm (F), de deux 1. Retirez tout le contenu du conteneur d’expédition. rondelles de blocage de 8 mm (G) et de deux rondelles plates de 8 mm (H).
2.3 Installation de la bande abrasive 3. Électrique 1. Dévissez deux boutons de verrouillage (B) à l’arrière de la ponceuse pour retirer 3.1 Consignes de mise à la terre la protection de la courroie (A). Retirez la courroie de ponçage et la clôture amovible de derrière la protection de la courroie.
Lâche serré Vue de l'arrière 4.2 Réglage de la tension de verrouillage de la platine REMARQUE ! 1. Débranchez la machine de la source d’alimentation. » Les ceintures peuvent s’étirer au fil du temps avec l’usure. Lors du remplacement 2. Desserrez (déverrouillez) la poignée (B) et positionnez la platine en position d’une courroie, il peut être nécessaire d’ajuster le suivi.
4.6 Réglage de la table Vue de face AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! » Assurez-vous que la table n’est pas positionnée sous la bande abrasive. Maintenez un chevauchement minimum d’au moins 1,6 mm entre la table et la bande abrasive pour éviter que tout matériau ou doigt ne se coince.
7. Données techniques 5.2.2 Backstop Placez la goupille de butée arrière dans le trou de positionnement et fixez-la en place Numéro de modèle H132814 H132879 avec le bouton de verrouillage (E) et une rondelle plate de 8 mm (F). Tension...
8. FAQ Symptôme Cause possible Solution possible La ponceuse ne démarre pas. • Ponceuse débranchée du mur ou du moteur. • Vérifiez toutes les connexions de la fiche. • Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché. • Remplacez le fusible ou réactivez le disjoncteur. •...
Page 35
écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. HBM Machines B.V. se porte garant de la qualité et des techniques de fabrication de ses produits. Cette garantie s’applique à tous les produits achetés directement auprès de notre société ou de revendeurs agréés.
L’utilisateur assume tous les risques et toutes les responsabilités liés aux réparations de la machine d’origine ou à l’installation de pièces de rechange. 11.1 Schéma du circuit 11.1.1 H132814 (220-240 Volt, 50 Hz, monophasé) INTERRUPTEUR 11.1.2 H132879 (380-415 Volt, 50 Hz, 3 phases) INTERRUPTEUR 03-H132814_H132879-UM-A4-FR.indd 36...
11.2 Vue éclatée Nom de la pièce Qté Nom de la pièce Qté Nom de la pièce Qté Coussinet Gros bouton Rondelle plate Écrou Bloc de verrouillage Rondelle de blocage Panneau avant (avec porte) Rondelle plate Écrou hexagonal Porte Rondelle en nylon Boîtier de commutation Assemblage du loquet Contre-écrou...
Page 38
Nom de la pièce Qté Nom de la pièce Qté Nom de la pièce Qté Vis à tête creuse Rondelle plate Vis à tête creuse Rondelle plate Rondelle plate Contre-écrou Rondelle de blocage Colonne Rondelle de blocage Clôture Vis sans fin à double tête Écrou Bloc de guidage Boîtier de la hotte à...
11.3 Ensemble volant de levage de table Nom de la pièce Qté Nom de la pièce Qté Nom de la pièce Qté Écrou M8 Rondelle élastique 8 Anneau élastique Rondelle plate 8 Rondelle plate 8 Vis à six pans creux M8×10 Fer d'angle gauche Siège de levage Engrenage conique...
1. Wichtige Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise » Halten Sie jederzeit eine ausgewogene Haltung ein, damit Sie nicht fallen oder sich gegen das Schleifband oder andere bewegliche Teile lehnen. Greifen Sie nicht zu weit und wenden Sie keine übermäßige Kraft an, um einen Maschinenbetrieb WARNUNG! durchzuführen.
2. Montage 2.1 Ständermontage 1. Entfernen Sie den gesamten Inhalt aus dem Versandbehälter. 2. Reinigen Sie alle rostgeschützten Oberflächen mit einem milden Lösungsmittel. HINWEIS! » Verwenden Sie keine Farb- oder Lackverdünner, Benzin oder Testbenzin, da diese die lackierte Oberfläche beschädigen können. 3.
Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls bietet die Erdung einen Weg mit dem HINWEIS! geringsten Widerstand für elektrischen Strom, um das Risiko eines Stromschlags zu » Stellen Sie sicher, dass der Richtungspfeil auf dem Band mit der Richtungsanzeige verringern. Diese Maschine ist mit einem elektrischen Kabel mit einem Erdungsleiter auf der Oberseite der Platte übereinstimmt.
4.2 Einstellung der Spannkraft der Plattenverriegelung 4.4 Einstellung der Bandführung 1. Trennen Sie die Maschine von der Stromquelle. HINWEIS! 2. Lösen (entriegeln) Sie den Griff (B) und positionieren Sie die Platte in der » Die Einstellung der Bandführung ist ein präzises Verfahren zur Feinabstimmung horizontalen Position (A) (Abb.
5. Grundlegende Vorgänge 1. Trennen Sie die Maschine von der Stromquelle. 2. Lösen Sie die vier Motorbefestigungsmuttern (B) leicht, sodass die Spurführungsschrauben (A) zur Einstellung gedreht werden können. WARNUNG! Verletzungsrisiko! 3. Lösen Sie die beiden Sicherungssechskantmuttern (C), die die Nachführschrauben »...
Tuch ab. 5.2.2 Rücklaufsperre 7. Technische Daten Setzen Sie den Sicherungsstift in das Positionierungsloch und sichern Sie ihn mit dem Verriegelungsknopf (E) und einer flachen 8-mm-Unterlegscheibe (F). Modellnummer H132814 H132879 5.3 Konturschleifen Spannung 230 V 50 Hz 400 V 3...
8. FAQ Symptom Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Schleifer startet nicht. • Schleifer von Wand oder Motor getrennt. • Alle Steckverbindungen prüfen. • Sicherung durchgebrannt oder Schutzschalter • Sicherung oder Schutzschalter auswechseln bzw. zurücksetzen. ausgelöst. • Ersetzen Sie das Kabel. •...
Reparaturen und das Ersetzen von Teilen von zertifizierten und zugelassenen Technikern und nicht vom Benutzer vorgenommen werden. Der Benutzer übernimmt alle Risiken und Verpflichtungen, die mit seinen Reparaturen an der Originalmaschine oder dem Einbau von Ersatzteilen verbunden sind. 11.1 Schaltplan 11.1.1 H132814 (220-240 Volt, 50 Hz, 1 Phase) SCHALTER 11.1.2 H132879 (380-415 Volt, 50 Hz, 3 Phasen) SCHALTER 04-H132814_H132879-UM-A4-DE.indd 48...
11.2 Explosionsdarstellung Bezeichnung des Teils Anz. Bezeichnung des Teils Anz. Bezeichnung des Teils Anz. Unterlage Großer Drehknopf Sicherungsscheibe Mutter Schlossblock Sechskantmutter Frontplatte (mit Tür) Unterlegscheibe Schaltkasten Tür Nylon-Unterlegscheibe Flachkopfschraube Riegelbaugruppe Gegenmutter Notschalter Seitenverkleidung Drehknopf Schneidschraube Hintere Platte Unterlegscheibe Flachkopfschraube Fachboden Winkelblech Außenzahnsicherungsscheibe Sechskantschraube...
Page 50
Bezeichnung des Teils Anz. Bezeichnung des Teils Anz. Bezeichnung des Teils Anz. Zaun Spalte Unterlegscheibe Führungsblock Doppelkopf-Spindel Sicherungsscheibe Unterlegscheibe Dunstabzugshaube Mutter Drehknopf Dunstabzugshaube Motor Vorlagenglas Zylinderschraube Antriebstrommel Graphitpad Gegenmutter Unterlegscheibe Zylinderschraube Gegenmutter Sicherungsscheibe Mutter Unterlegscheibe Zylinderschraube Ring Kugellager RUNDKOPF-SCHLITZM Gegenmutter Lagergehäuse Stützsitz RUNDKOPF-SCHLITZM...
11.3 Tischhebe-handradbau Bezeichnung des Teils Anz. Bezeichnung des Teils Anz. Bezeichnung des Teils Anz. Mutter M8 Federscheibe 8 Sicherungsring Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 8 Innensechskantschraube M8×10 Linkes Winkeleisen Hebesitz Kegelrad Rechtwinkliges Bügeleisen Innensechskantschraube M8×10 Schraubbolzen M8×30 Lagerbock Mutter M12 Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 12 Wellenhalterung...
Page 52
Cet appareil se recycle HBM Machines B.V. www.hbm-machines.com Louis Dobbelmannweg 12 info@hbm-machines.com 2742 JZ Waddinxveen The Netherlands Made in China • Gemaakt in China • Fabriqué en Chine • Hergestellt in China 99-H132814_H132879-UM-A4-Back.indd 52 99-H132814_H132879-UM-A4-Back.indd 52 21/05/2024 3:33:51 pm 21/05/2024 3:33:51 pm...
Need help?
Do you have a question about the H132814 and is the answer not in the manual?
Questions and answers