Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
35 020 970 90 / 35 021 970 90 /
35 070 970 90 / 35 071 970 90

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 35 020 970 90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dornbracht 35 020 970 90

  • Page 1 Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 35 020 970 90 / 35 021 970 90 / 35 070 970 90 / 35 071 970 90...
  • Page 2 For questions or uncertainties regarding vorrangig zu befolgen. installation or operation, please contact the Betriebsbedingungen und Maße finden Sie Technical Service of Dornbracht. im Anhang. You can find relevant contact details on the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich back of this manual and on the website of Montage oder Bedienung kontaktieren Sie Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 3 Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service à www.dornbracht.com contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com Onderhoud In beveiligde inbouwmengkranen (35 021 970 90) moeten de onderdelen van...
  • Page 4 I dati di contatto sono riportati sul retro Encontrará los datos de contacto delle presenti istruzioni e sulla homepage di corres pondientes en el dorso de estas Dornbracht: www.dornbracht.com instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com Manutenzione Nelle rubinetterie a sicurezza intrinseca per...
  • Page 5 Om du har frågor eller är osäker på hur du installation or operation, please contact the ska montera eller använda produkten är Technical Service of Dornbracht. du välkommen att kontakta Dornbrachts tekniska service. You can find relevant contact details on the back of this manual and on the website of Vår kontaktinformation hittar du på...
  • Page 6 Dornbracht: Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie www.dornbracht.com Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: Údržba www.dornbracht.com V samozabezpečovacích podomítkových armaturách (35 021 970 90) je nutné v pravi- Konserwacja delných intervalech, podle DIN 1988 jednou...
  • Page 7 Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 8 一般性警告 注意! 该符号警告使用者如不遵守提示将导致财产 损失。 提示! 该符号提醒使用者注意重要信息。 请阅读说明书,并遵循指导。 产品相关的说明书和文档资料必须交给最终 用户。 否则,产品发生损坏时制造商的赔偿 限额会有所限制。 所有水暖安装工作必须由经验丰富的, 具备资格认证的专业水暖安装人员根据相关 国家专门的法律法规和当地的供水公司的规 定进行。 必须优先遵守当地事故预防条例 如果您在安装或使用过程中有任何疑问或不 确定的情况,请与 Dornbracht 公司技术服 务部门联系。 相关联系信息位于本说明书背面,或者您也 可以访问 Dornbracht 公司网站主页: www.dornbracht.com 保養 保養 自身安全保障的UP配件(35 021 970 90) ,必须根据DIN EN1717标准对其保护性装置 的功能部件进行定期检查,根据DIN 1988标 准,每年一次对其完整的功能性进行检查。 对于存在功能障碍的,必需及时更换部件。...
  • Page 9 ACHTUNG! ATTENTION! Hitze kann Teile der Armatur beschädigen. Some parts of the fitting can be damaged by Jede Art von Hitzeentwicklung an der heat. Avoid any kind of heat generated at the Armatur durch Löten oder Schweißen ist zu fitting from soldering or welding. vermeiden.
  • Page 10 Technische Informationen. Technical information. Technische informatie. Informations techniques. td.dornbracht.com Informazioni tecniche. Información técnica. Technical information. Teknisk information. Technické informace. Informacje techniczne. Техническая информация. 技术信息。 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Required tools. Erforderliga verktyg.
  • Page 11 Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 35 020 970 90 / 35 070 970 90 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní...
  • Page 12 Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 35 021 970 90 / 35 071 970 90 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu...
  • Page 13 Planungshinweis. Planning note. Aanwijzing m.b.t. de planning. Indication de réalisation. Indicazione per la progettazione. Indicación de planificación. Planning note. Planeringsanvisning. Pokyn k plánování. Wskazówka dla projektowania. Указание по планированию. 规划说明 。 35 021 970 90 / 35 071 970 90 EN 1717 ASME A112.1.2...
  • Page 14 Ejemplos de montaje. Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 35 020 970 90 + 36 020 XXX-FF 35 070 970 90 + 36 020 XXX-FF 36 020 XXX-FF 35 020 970 90 35 070 970 90 COLD COLD...
  • Page 15 Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 35 020 970 90 + 36 120 XXX-FF 35 070 970 90 + 36 120 XXX-FF 36 120 XXX-FF 35 020 970 90 35 020 970 90 35 070 970 90...
  • Page 16 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 35 021 970 90 + 36 120 XXX-FF 35 071 970 90 + 36 120 XXX-FF 36 120 XXX-FF 35 021 970 90 35 021 970 90 35 071 970 90...
  • Page 17 ø 6 mm x 80 mm COLD max. 105 min. 80 max. 4 min. 3 " "...
  • Page 18 PZ 2 COLD...
  • Page 19 35 020 970 90 / 35 070 970 90...
  • Page 20 35 021 970 90 / 35 071 970 90...
  • Page 21 COLD COLD...
  • Page 22 COLD COLD...
  • Page 24 35 020 970 90 / 35 021 970 90 35 070 970 90 / 35 071 970 90 mm [inches] 153 6" 189 7 " 137 5 " 60 2 " 120 4 " G 1/2 32 1 " G 1/2 60 2 "...
  • Page 25 Betriebsbedingungen Operating conditions Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Cold water temperature 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Hot water temperature 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Recommended hot water Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≥ 70 °C temperature 60 °C Zulässiger Fließdruck...
  • Page 26 Voorwaarden voor het gebruik Conditions de fonctionnement Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Température de l’eau froide 5 – 25 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Température de l’eau chaude 55 – 65 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Température de l’eau chaude Thermische desinfectie (5:00 min) ≥...
  • Page 27 Condizioni di funzionamento Condiciones de funcionamiento Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Temperatura de agua fría 5 – 25 °C Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Temperatura de agua caliente 55 – 65 °C Temperatura dell'acqua Temperatura de agua caliente calda consigliata 60 °C recomendada...
  • Page 28 Operating conditions Driftsförhållanden Cold water temperature 41 – 77 °F Kallvattentemperatur 5 – 25 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Varmvattentemperatur 55 – 65 °C Recommended hot water Rekommenderad temperature 140 °F varmvattentemperatur 60 °C Thermal disinfection (5:00 mins.) ≥...
  • Page 29 Provozní podmínky Warunki eksploatacji Teplota studené vody 5 – 25 °C Temperatury wody zimnej 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Temperatury wody ciepłej 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Zalecana temperatura wody ciepłej 60 °C Tepelná...
  • Page 30 Условия эксплуатации 运行条件 Температура холодной воды 5 – 25 °C 冷水温度 5 – 25 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C 热水温度 55 – 65 °C Рекомендуемая температура 建议热水温度 60 °C горячей воды 60 °C 热消毒 (5:00 分钟) ≥ 70 °C Термическая...
  • Page 32 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 97 970 00 / 11.2023...

This manual is also suitable for:

35 021 970 9035 070 970 9035 071 970 90