Download Print this page

Dornbracht 36 608 361 Series Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 36 608 361 Series:

Advertisement

Quick Links

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
36 607 361-FF / 36 608 361-FF / 36 607 371-FF / 36 608 371-FF

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 36 608 361 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dornbracht 36 608 361 Series

  • Page 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 36 607 361-FF / 36 608 361-FF / 36 607 371-FF / 36 608 371-FF...
  • Page 2 36 607 361-FF / 36 608 361-FF 36 607 371-FF/ 36 608 371-FF...
  • Page 3 For questions or uncertainties regarding vorrangig zu befolgen. installation or operation, please contact the Betriebsbedingungen und Maße finden Sie Technical Service of Dornbracht. im Anhang. You can find relevant contact details on the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich back of this manual and on the website of Montage oder Bedienung kontaktieren Sie Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 4 Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
  • Page 5 Dornbracht. Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro Encontrará los datos de contacto delle presenti istruzioni e sulla homepage di corres pondientes en el dorso de estas Dornbracht: www.dornbracht.com instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 6 Om du har frågor eller är osäker på hur du installation or operation, please contact the ska montera eller använda produkten är Technical Service of Dornbracht. du välkommen att kontakta Dornbrachts tekniska service. You can find relevant contact details on the back of this manual and on the website of Vår kontaktinformation hittar du på...
  • Page 7 Příslušné kontaktní údaje naleznete na Dornbracht. zadní straně tohoto návodu a na domovské stránce společnosti Dornbracht: Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie www.dornbracht.com Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 8 Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Page 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Page 10 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 1/2 " 36 607 361-FF / 3/4 " 36 608 361-FF...
  • Page 11 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 1/2 " 36 607 371-FF / 3/4 " 36 608 371-FF Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren.
  • Page 12 Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren. Accessoires requis. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios. Required accessories. Erforderligt tillbehör. Nezbytné příslušenství. Wyposażenie konieczne. Обязательное комплектующее. 必选配件。 1/2 " 35 607 970 90 / 3/4 " 35 608 970 90 / 35 607 970-90 0010 35 608 970-90 0010 35 534 970 90 / 35 534 970-90 0010...
  • Page 13 35 524 970 90 / 35 524 970-90 0010 35 503 970 90 / 35 503 970-90 0010 / 35 511 970 90 / 35 511 970-90 0010 / 35 521 970 90 / 35 521 970-90 0010 / 35 531 970 90 / 35 531 970-90 0010...
  • Page 14 Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicionales. Supplementary accessories. Kompletterande tillbehör. Doplňkové příslušenství. Wyposażenie dodatkowe. Дополнительные комплектующие. 补充配件。 + max. 92 mm / 3-5/8 " 12 182 970 90...
  • Page 15 1. 1. 2. 2. 1. 1. 2. 2. 1. 1. 2. 2.
  • Page 16 1. 1. 1. 1. 2. 2. 1. 1. 1. 1. 2. 2. 2. 2.
  • Page 17 ≥ X Inch = mm x 0,0394 ≥ X Inch = mm x 0,0394...
  • Page 18 ≥ X Inch = mm x 0,0394 ≥ X Inch = mm x 0,0394...
  • Page 19 max. 4. 4. 3. 3. 20 ± 2 Nm 1. 1. 1. 1. 2. 2.
  • Page 20 3. 3. 1. 1. 2. 2. 2. 2. 1. 1. 2. 2. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 2. 2. 1. 1. 11 170 370-FF 2. 2. 1. 1.
  • Page 21 36 607 361-FF 36 608 361-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Page 22 36 607 371-FF 36 608 371-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Page 23 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≥ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≥...
  • Page 24 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Page 25 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná...
  • Page 28 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 81 001 00 / 09.2023...