Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
RU
KK
Refrigerator / User Manual
Холодильник / Руководство по эксплуатации
Тоңазытқыш / Пайдаланушы нұсқаулығы
TSE123M20W
11 5943 0141/ EN/ RU/ KK/ AA/ 14.11.2024 09:24
7226620510

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSE123M20W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko TSE123M20W

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Холодильник / Руководство по эксплуатации Тоңазытқыш / Пайдаланушы нұсқаулығы TSE123M20W 11 5943 0141/ EN/ RU/ KK/ AA/ 14.11.2024 09:24 7226620510...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Important Safety Symbols .... Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 12 Maintenance and Cleaning Safety 13 1.10 Lighting ..........
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 5: Safety Of Children, Vulnerable 5 Kk

    Safety of Children, Electrical Safety Vulnerable Persons • The product shall not be and Pets plugged into the outlet during • This product may be used by installation, maintenance, children aged 8 years and cleaning, repair, and transport- older and persons with under- ation operations.
  • Page 6: Handling Safety

    • The user should not be able to Handling Safety reach the electrical parts after • Make sure to unplug the appli- installation. ance before carrying the • Do not plug the product’s product. power cord in a loose or dam- •...
  • Page 7 • Before starting the installation, on a floor, or provide sufficient switch off the fuse to de-ener- support depending on the size, gise the power line to which weight and the use-case of the the product is connected. product. Ensure that the •...
  • Page 8 • When placing the product, source such as stoves, radiat- make sure that the supply ors, etc. If you cannot prevent cable is not damaged or installation of the product in pinched. the vicinity of a heat source, • The product must not be con- use a suitable insulation plate nected to supply systems and and make sure the minimum...
  • Page 9: Operational Safety

    come out of their seats or Operational Safety sockets with a risk of water • Do not ever use chemical contact. These types of con- solvents on the product. These nections may overheat and materials contain an explosion cause fire.. risk.
  • Page 10 • Do not use any procedures • Do not store explosive materi- other than those recommen- als such as aerosol cans with ded by the manufacturer to flammable materials inside the speed up defrosting. product. • Take due care not to jam any •...
  • Page 11 to speed up defrosting. Injuries • Your product may have special or damages may occur if the compartments (Fresh Food contents of the refrigerator fall Compartment, Zero Degrees when the door is opened. Sim- Compartment etc.) Unless oth- ilar problems may also occur erwise stated in the relevant when an object is placed over manual of the product, these...
  • Page 12: Food Storage Safety

    3. Do not remove the racks and • Clean the water tanks that drawers from the product to have not been used for 48 prevent children from getting hours and mains-fed water inside the appliance. systems that have not been 4.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning Safety

    • Do not store foods without only cleaning and maintenance properly sealing them in the re- agents that are not harmful for frigerator and the freezer com- food inside the product. partments, to prevent direct • Do not use paper towels, kit- contact with the inner sur- chen sponges or other hard faces.
  • Page 14: Disposal Of The Old Product

    1.11 Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Page 15: Environmental Instructions

    2 Environmental Instructions your local authorities regarding these col- 2.1 Compliance with WEEE regula- lection areas. You can help protect the en- tions and Waste Disposal vironment and natural resources by deliver- This product does not contain hazardous ing the used products for recycling. and prohibited substances specified in the "Regulations for Supervision of Waste Elec- Conformity with standards and...
  • Page 16: Installation

    1 Fixed Upper Tray 2 *Butter and Cheese Compartment 3 Egg holder 4 Door Shelf 5 *Bottle Holder 6 *Safety Visor 7 Bottle Shelf 8 Adjustable Legs 9 Crisper 10 Crisper Cover Glass 11 Defrost Water Collection Channel 12 Glass Rack -Drainage 13 Thermostat Knob 14 Freezer Compartment...
  • Page 17: Electrical Connection

    4.2 Electrical Connection Do not use extension cables or multi sockets in power connection. Damaged power cable must be re- placed by Authorized Service. When placing two coolers in adja- cent position, leave at least 4 cm distance between the two units. 4.4 Adjusting the Legs Before transport or use, never open the control board cover on the...
  • Page 18: What To Do For Energy Saving

    5.1 What To Do For Energy Saving • Keep the product running without placing any food inside for 6 hours and do not open the door, unless absolutely neces- Connecting the product to elec- sary. tronic energy-saving systems is • The temperature change caused by open- harmful, as it may damage the ing and closing of the door while using product.
  • Page 19: Changing Door Direction

    6 Changing Door Direction 7 Operating the Product • Turn off the water valve if you will be Read the “Safety Instructions” sec- away from home (e.g. at vacation) and tion first! you will not be using the Icematic or the •...
  • Page 20 Food storage The refrigerator compartment is intended for short-term storage of fresh food and drinks. Store dairy products in the designated com- partment of the refrigerator. Bottles can be stored in the bottle holder or on the bottle shelf in the door. Raw meat is best stored in a polyethylene bag in the lowest compartment of the refri- gerator.
  • Page 21: Replacing The Illumination Lamp

    If the drops do not all flow downwards, they 8.2 Replacing the Illumination Lamp may freeze again after defrosting. Clean Call the Authorized Service when the Bulb/ them with a cloth soaked in warm water, LED used for lighting in your refrigerator but never with a hard or sharp object.
  • Page 22: Troubleshooting

    • Keep the foods in sealed holders, as mi- ATTENTION: cro-organisms arising from foods kept in Do not use vinegar, rubbing alcohol unsealed containers will cause bad or other alcohol based cleaning odour. agents on any interior surface. • Do not keep expired and spoilt foods in Stainless Steel External Surfaces the refrigerator.
  • Page 23 product will restart after approximately 6 • The product may be set to a temperature minutes. If the product does not restart that is too low. >>> Set the temperature after this period, contact the service. to a higher degree and wait for the •...
  • Page 24 will take longer to reach the set temperat- The interior smells bad. ure when recently plugged in or a new • The product is not cleaned regularly. >>> food item is placed inside. Clean the interior regularly using sponge, • Large quantities of hot food may have warm water and carbonated water.
  • Page 25 EN / 25...
  • Page 26: Disclaimer / Warning

    For your own safety, please unplug product prior to carry- ing out any repair.Beko may not be held re- sponsible for safety issues that may arise because of repairs or attempts not carried...
  • Page 27 Пожалуйста, сперва прочтите это руководство! Уважаемый покупатель, Благодарим за приобретение этой продукции Beko. Мы хотим, чтобы вы добились оптимальной эффективности от этого высококачественного продукта, который был произведен с использованием новейших технологий. Для этого внимательно прочти- те это руководство и любую другую документацию, предоставленную перед исполь- зованием...
  • Page 28 Замена лампы подсветки ..49 9 Обслуживание и очистка ... 49 1 Инструкции по технике без- опасности ........10 Устранение неисправностей ..50 Назначение использования ..30 Важные предупреждения по технике безопасности ....Безопасность для детей, уязви- мых лиц и домашних животных Электробезопасность....
  • Page 29 1 Инструкции по технике безопасности • В этой секции содержатся • Это устройство предназначе- инструкции по безопасности, но для эксплуатации в поме- необходимые для предот- щениях, к примеру, в домаш- вращения риска получения нем хозяйстве и т. д. травм и материального Например: ущерба.
  • Page 30 • Детям и домашним живот- Опасность, способная при- ным запрещено играть с вести к ожогам из-за контакта устройством, забираться на с горячими поверхностями. него или входить в него. Горючий материал, преду- • Детей и домашних животных преждение об опасности воз- следует...
  • Page 31 предметы. Шнур питания не- быть предусмотрен меха- льзя гнуть, давить и он не низм, соответствующий зако- должен контактировать с ис- нодательству в области точниками тепла. электротехники и отключаю- • Используйте только ориги- щий все клеммы от сети нальный кабель. Не исполь- (предохранитель, выключа- зуйте...
  • Page 32 • Устройство тяжелое, не об- • Перед началом установки ращайтесь с ним самостоя- выключите предохранитель, тельно. Если изделие упадет чтобы обесточить линию пи- на вас, возможно получение тания, к которой подключено травмы. Не натыкайтесь на изделие. попадающиеся по пути пред- •...
  • Page 33 ми (вращая передние ножки • Не блокируйте и не покры- вправо или влево). В против- вайте вентиляционные от- ном случае холодильник мо- верстия. В противном случае жет опрокинуться и привести потребление энергии уве- к травмам. личится, и ваше изделие по- •...
  • Page 34 ниях в случае утечки газа в – На расстоянии не менее 30 системе охлаждения может см от источников тепла, та- возникнуть воспламеняюща- ких как плиты, духовки, яся газовоздушная смесь. На отопительные приборы и каждые 8 граммов хладаген- обогреватели и т.д., та...
  • Page 35 воды. Эти типы соединений Эксплуатационная могут перегреваться и вызы- безопасность вать пожар. • Никогда не используйте на • Расположите шнур питания и устройстве химические шланги (если таковые име- растворители. Эти материа- ются) устройства таким об- лы могут привести к взрыву. разом, чтобы...
  • Page 36 поверхности, может вызвать продуктам, хранящимся вну- раздражение кожи и повре- три морозильника. Риск об- ждение глаз. морожения! • Не разбирайте контур охла- • Не помещайте банки с гази- ждающей жидкости и не по- ровкой, банки и бутылки, со- вреждайте его. Риск взрыва. держащие...
  • Page 37 • Данное устройство не пред- • Убедитесь, что вы удалили назначено для хранения и лед и воду, которые могли охлаждения лекарственных упасть на пол для предот- средств, плазмы крови, ла- вращения травм. бораторных препаратов или • Поменяйте расположение аналогичных материалов и полок/полок...
  • Page 38 для нулевых градусов и т. 2. Перережьте шнур питания д.). Если иное не указано в и выньте его из прибора соответствующем руко- вместе с вилкой. водстве по эксплуатации из- 3. Не снимайте стойки и ящи- делия, эти отсеки могут быть ки...
  • Page 39 • Регулярно очищайте доступ- • После размещения продук- ные дренажные системы, тов проверьте, правильно ли контактирующие с пищевыми закрыты люки отсека, и осо- продуктами. бенно дверца морозильной • Очищайте резервуары для камеры. воды, которые не использо- • Используйте холодильную вались в течение 48 часов, и камеру...
  • Page 40 • Не помещайте руки, ноги или и может вызвать короткое металлические предметы замыкание или поражение под или за изделием. Может электрическим током. произойти зажимание, или • Не используйте какие-либо любой острый край может механические инструменты привести к травмам. или любые другие инстру- •...
  • Page 41: Утилизация Изделия

    1.11 Утилизация изде- • Если компрессорное масло будет проглочено или попа- лия дет в дыхательные пути, это При утилизации старого изде- может привести к летально- лия следуйте приведенным му исходу. ниже инструкциям: • Система охлаждения вашего • Во избежание случайного изделия...
  • Page 42 2.2 Информация об упаковке 3 Ваш холодильник 1 Зафиксированный верхний лоток 2 *Отсек для хранения масла и сыра 3 Держатель яиц 4 Дверные полки 5 *Держатель бутылок 6 *Защитный щиток 7 Полка для бутылок 8 Регулируемые ножки 9 Ящик для фруктов и овощей 10 Стеклянная...
  • Page 43 помещения оставался зазор не менее ВНИМАНИЕ: 5 см. Зазор у задней стены необходим Производитель не несет ответ- для эффективной работы изделия. ственности за любые поврежде- ния, возникшие в результате вы- полнения работ лицами, которые 4.2 Электрическая схема не имеют на это разрешения. При...
  • Page 44 (Указанное изображение нарисовано ре- При этом обращайте внимание на то, презентативно, оно не полностью совпа- чтобы не зажать руку между изделием и дает с вашим изделием.) полом или между изделием и отрегули- рованной ножкой. Опасность получения травм! 4.5 Предупреждение о горячей поверхности...
  • Page 45 но, чтобы отверстия для выпуска воз- Передние края холодильника духа оставались под стеклянной пол- должны быть теплыми. Они спе- кой. Эта комбинация может помочь циально подогреваются, чтобы улучшить распределение воздуха и предотвратить образование кон- энергоэффективность. денсата. • Для обеспечения экономии энергии и лучших...
  • Page 46 7 Эксплуатация устройства • Закройте водяной кран, если вы буде- Сначала прочтите раздел те вдали от дома (например, в отпус- «Инструкции по технике безопас- ке) и не будете использовать Icematic ности»! или диспенсер для воды в течение • Не используйте какие-либо механиче- длительного...
  • Page 47 Полка для бутылок: На эти полки можно ставить бутылки, кувшины и жестяные банки. Хранение пищевых продуктов Холодильное отделение предназначено для кратковременного хранения свежих продуктов питания и напитков. Храните молочные продукты в специаль- но отведенном отсеке холодильника. Бутылки можно хранить в держателе для бутылок...
  • Page 48 Во время размораживания в задней ча- 8.2 Замена лампы подсветки сти холодильника из-за испарителя об- В случае необходимости замены лам- разуются капли воды. почки/СВЕТОДИОДНОГО ИНДИКАТО- Если капли полностью не стекут вниз, РА, используемых для освещения в ва- они могут снова замерзнуть после раз- шем...
  • Page 49: Устранение Неисправностей

    и обледенение толщиной до пальца. Предотвращение запахов Не очищайте и никогда не наносите Устройство не содержит материалов с масла или аналогичные материалы. запахом. Тем не менее, хранение пище- • Для очистки внешней поверхности из- вых продуктов в не предназначенных делия используйте только слегка смо- для...
  • Page 50 • Предохранитель, подключенный к ро- • Электричество отключено. >>> Устрой- зетке, питающей устройство, или ство продолжит нормально работать основной предохранитель, перегорел. после восстановления питания. >>> Проверьте предохранитель. Шум работы холодильника увеличи- Конденсат на боковой стенке холо- вается во время использования. дильного...
  • Page 51 ните прокладку. Поврежденное/ • Возможно, холодильник был недавно порванное устройство для мытья подключен к сети или в него помещен дверцы приведет к тому, что холо- новые продукты питания. >>> Это нор- дильник будет работать более дли- мально. Для достижения заданной тельное...
  • Page 52 На внешней поверхности устройства • Поверхность не ровная и не прочная либо между дверями образуется кон- >>> Убедитесь, что поверхность ров- денсат. ная и достаточно прочная, чтобы вы- держать изделие. • Окружающая среда, возможно, влаж- ная, это вполне нормально. >>> Кон- Контейнер...
  • Page 53 RU / 54...
  • Page 54 Алдымен, осы нұсқаулықты оқыңыз! Құрметті тұтынушы Осы Beko өнімін таңдағаныңыз үшін алғыс білдіреміз. Ең озық технологиямен жасалған осы жоғары сапалы өнімнен оңтайлы тиімділікке қол жеткізгеніңізді қалаймыз. Мұны істеу үшін өнімді пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты және берілген кез келген басқа құжатты мұқият...
  • Page 55 9 Техникалық қызмет көрсету және тазалау ..........1 Қауіпсіздік нұсқаулары ....60 10 Ақаулықтарды жою ....... 79 Пайдалану мақсаты ...... 60 Қауіпсіздік туралы маңызды ескертулер........Балалардың, осал адамдардың және үй жануарларының қауіпсіздігі ........Электрге байланысты қауіпсіздік шаралары ........Көтеру бойынша қауіпсіздік нұсқауы........
  • Page 56: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    1 Қауіпсіздік нұсқаулары • Бұл бөлімде жарақат алу Дүкендердің, кеңселердің және немесе мүліктің зақымдану басқа жұмыс орталарының қаупін болдырмау үшін қажетті асханаларында, қауіпсіздік нұсқаулары бар. Шаруа қожалықтарында, • Біздің компания осы Тұтынушылар пайдаланатын нұсқауларды орындамаған қонақүйлерде, мотельдерде жағдайда орын алуы мүмкін немесе...
  • Page 57: Балалардың, Осал Адамдардың

    • Орауыш материалдарды Өткір беттерге жанасқанда балалардан алыс ұстаңыз. зақым алу қаупі! Жарақат алу және тұншығу УК-С сәулелену қаупі қаупі. • Өнімнің есігінде құлып бар Балалардың, осал болса, кілтті балалардың қолы адамдардың және үй жетпейтін жерде сақтаңыз. жануарларының Электрге қауіпсіздігі байланысты...
  • Page 58: Көтеру Бойынша Қауіпсіздік

    • Портативті бірнеше ұялы • Жалаң аяқ немесе денеңіз розеткалар немесе портативті дымқыл болғанда, өнімді қуат көздері қызып кетуі және пайдаланбаңыз. • Ашаны ылғалды қолдармен өртке әкелуі мүмкін. Сондықтан бірнеше ұялы түртпеңіз. • Құрылғыны розеткадан розетканы өнімнің артына немесе жанына орнатпаңыз. суырғанда, қуат...
  • Page 59: Орнату Бойынша Қауіпсіздік

    пайдаланбаңыз және уәкілетті • Өнімді орнатпас бұрын, оның қызмет көрсету орталығына зақымдалып-зақымдалмағанын хабарласыңыз. тексеріңіз. Өнім зақымдалған болса, оны орнатпаңыз. Орнату бойынша • Өнімді орнату, техникалық қауіпсіздік шаралары қызмет көрсету және жөндеу • Өнімді пайдалануға дайындау жұмыстары кезінде, қорғаныш үшін электр және сумен жабдықтарын...
  • Page 60 тұрғанына көз жеткізіңіз. Суық алынатын қуат көзі) қосылмауы агенттің толықтай тиімді екенін тиіс. Әйтпесе, кернеудің кенет тексеру үшін өнімді пайдаланар ауытқуы өніміңізге зақым алдында кемінде екі сағат келтіруі мүмкін! күтіңіз. • Тоңазытқышта неғұрлым көп • Өнім құрғақ және желдетілетін салқындатқыш болса, оны жерге...
  • Page 61 қашықтық төменде розеткаларға қосқанда, көрсетілгендей екенін қосылған жері қызып, өрт тексеріңіз: шығуы мүмкін. • Өнімнің қуат кабелі мен – Пештер, жылыту түтіктерін (бар болса) құлап қондырғылары және кету қаупін тудырмайтындай жылытқыштар сияқты жылу етіп қойыңыз. көздерінен кемінде 30 см • Ток өткізетін бөліктерге немесе қашықтықта, қуат...
  • Page 62: Пайдалану Туралы Қауіпсіздік

    • Өндіруші ұсынбаса, Пайдалану туралы тоңазытқыштың/қатырғыштың қауіпсіздік шаралары ішіне электр құрылғыларын • Өнімде химиялық еріткіштерді қоймаңыз немесе қолданбаңыз. ешқашан қолданбаңыз. Бұл • Жібітуді жедетдету үшін материалдарда жарылыс қаупі өндіруші ұсынған нұсқаулардан бар. басқа процедураларды • Құрылғының жұмысында пайдаланбаңыз. ақаулық орын алған жағдайда •...
  • Page 63 бөтелкелер жарылуы мүмкін. • Өнім басқа мақсаттарда Жарақат алу және мүлікті пайдаланылса, ол ішінде зақымдау қаупі бар! сақталған өнімдерді зақымдауы • Жеңіл тұтанатын аэрозольдар, немесе нашарлатуы мүмкін. • Тоңазытқышыңыз көк шаммен жеңіл тұтанатын заттар, құрғақ мұз немесе басқа химиялық жабдықталған болса, бұл шамға заттар...
  • Page 64 жарақатқа және/немесе құбырларға зақым келтірмеу мүліктің зақымдалуына әкелуі үшін абай болыңыз. мүмкін. Құбырларға зақым келген • Шыны беттерді соқпаңыз жағдайда; немесе шамадан тыс баспаңыз. 1. Өнімге немесе қуат кабеліне Сынған әйнек жарақатқа және/ қол тигізбеңіз, немесе материалдық зақымға 2. Өнімді өрт шығуына әкелуі әкелуі...
  • Page 65: Тағамды Сақтау Бойынша

    • Өнімді отқа тастау арқылы • Бір, екі және үш жұлдызды кәдеге жаратпаңыз. Жарылыс камералар жаңа дайындалған қаупі. тамақты қатыруға арналмаған. • Өнімнің есігінде құлып бар • Салқындатқыш өнім ұзақ уақыт болса, кілтті балалардың қолы бос қалдырылған болса, жетпейтін жерде сақтаңыз. өнімнің...
  • Page 66: Жарықтандыру

    тартпаңыз. Тұтқасы тым қатты жерлеріне тиіп, қысқа тартылса, есік зақым келтіруі тұйықталуға немесе электр мүмкін. тогының соғуына әкеледі. • Өнімнің астына немесе артына • Еріту процесін жылдамдату қолдарыңызды, аяқтарыңызды үшін өндіруші ұсынғаннан немесе темір нысандарды басқа ешбір электр құралын қоймаңыз. Қысылып қалуы немесе...
  • Page 67 • Балалардың өнімнің ішінде • Зауыттық жапсырмада құлыпталып қалуының алдын көрсетілгендей, салқындату алу үшін есіктегі құлыпты (бар жүйесінде R600a газы бар. Бұл болса) өшіріңіз. газ тұтанғыш. Өнімді отқа • Салқындатқыш сұйықтықтың тастау арқылы кәдеге шашырандысы көзге зиян. жаратпаңыз. Жарылыс қаупі! •...
  • Page 68: Экологияға Қатысты Нұсқаулар

    2 Экологияға қатысты нұсқаулар 2.1 WEEE мен қалдықтарды жою жабдықтардың қалдықтарын жинау орталығына апарыңыз. Осында жинау ережелерімен сәйкестік орталықтары ақпаратты жергілікті биліктен Бұл өнім Түркияның Қоршаған орта және сұраңыз. Пайдаланылған өнімдерді қайта қала құрылысы министрлігі жариялаған өңдеуге жіберу жеткізу арқылы қоршаған «Элетр...
  • Page 69: Орнату

    1 Бекітілген жоғарғы науа 2 Май-сыр камерасы 3 Жұмыртқа ұстағыш 4 Есік сөресі 5 *Бөтелке ұстағыш 6 *Қауіпсіздік қалқаны 7 Бөтелке сөресі 8 Реттелетін табандар 9 Азық-түлік сақталатын камера 10 Азық-түлік сақтау камерасының шишасы 11 Еріту үшін су жинау арнасы - су 12 Шиша...
  • Page 70: Электр Қосылымы

    арасында кемінде 5 см аралық қалатындай орналастырыңыз. Артқы жақтағы аралық өнімнің тиімді жұмыс істеуі үшін маңызды. 4.2 Электр қосылымы Қуат қосылымында ұзартқыш кабельдерін немесе бірнеше ұяшықты пайдаланбаңыз. Зақымдалған қуат кабелін өкілетті 4.4 Табандарды реттеу сервис ауыстыруы керек. Өнім теңгерілген күйде болмаса, алдыңғы реттелетін...
  • Page 71: Дайындалу

    5 Дайындалу • Өнімді пайдаланар бұрын, Алдымен «Қауіпсіздік нұсқаулары» тоңазытқыштың толықтай тиімділігіне көз бөлімін оқыңыз! жеткізу үшін кемінде 2 сағат күтіңіз. 5.1 Қуатты үнемдеу үшін не істеу • Құрылғыны 6 сағат ішінде ешбір тағам қоймастан қосулы ұстаңыз және аса қажет керек...
  • Page 72: Есіктің Бағытын Өзгерту

    • N: Қоңыржай климат: Бұл салқындатқыш • T: Тропикалық климат: Бұл құрылғыны 16°C-32 °C аралығындағы салқындатқыш құрылғыны 16°C-43 °C қоршаған орта температурасында аралығындағы қоршаған орта пайдалануға арналған. температурасында пайдалануға арналған. • ST: Субтропикалық климат: Бұл салқындатқыш құрылғыны 16°C-38 °C аралығындағы қоршаған орта температурасында...
  • Page 73: Құрылғыңызды Пайдалану

    8 Құрылғыңызды пайдалану 8.1 Жұмыс температурасын реттеу Ішкі бөліктерді пайдалану Жылжымалы сөрелер: Сөрелер арасындағы Жұмыс температурасы температура қашықтықты қажет болған жағдайда реттегішімен орнатылады. реттеуге болады. Көкөністерге арналған суырмалы жәшік: Бұл бөлікте көкөністер мен жемістер ұзақ уақыт бойы бұзылмай сақталады. Бөтелке сөресі: Бұл сөрелерде бөтелкелерді, шыны...
  • Page 74: Жарықтандыру Шамын Ауыстыру

    малынған шүберекпен тазалаңыз, бірақ Бұл құрылғыда қолданылатын шам(-дар-)ды қатты немесе өткір затпен тазалаудан аулақ үйді жарықтандыру үшін пайдалану мүмкін болыңыз. емес. Бұл шамды пайдалану мақсаты пайдаланушыға тағамды тоңазытқышқа/ қатырғышқа қауіпсіз және ыңғайлы 8.2 Жарықтандыру шамын орналастыруға көмектесу болып табылады. ауыстыру Тоңазытқыштағы...
  • Page 75: Ақаулықтарды Жою

    • Мұны болдырмау үшін ішін 15 күн сайын НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! газдалған сумен тазалаңыз. Кез келген ішкі бетке сірке суын, • Азық-түліктерді жабық ыдыстарда ысқылау спиртін немесе басқа спирт сақтаңыз, өйткені жабылмаған ыдыстарда негізіндегі тазалау құралдарын сақталған тағамдардан пайда болатын қолданбаңыз. микроорганизмдер...
  • Page 76 • Есіктер жиі ашылған немесе ұзақ уақыт Компрессор жұмыс істемейді. бойы ашық ұсталған. >>> Ішінде • Кенет қуат үзілген немесе аша шығып қозғалатын жылы ауа өнімнің ұзағырақ кетіп, қайта қосқан жағдайда өнімнің жұмыс істеуіне әкеледі. Есіктерді тым жиі салқындату жүйесіндегі газ қысымы ашпаңыз.
  • Page 77 Салқындатқыштағы немесе Өнімнің ішкі қабырғаларында конденсат қатырғыштағы температура тым пайда болады. жоғары. • Ыстық немесе ылғалды ауа райы мұзды • Салқындатқыш камерасының және конденсатты арттырады. Бұл температурасы өте жоғары градусқа қалыпты және ақаулық емес. орнатылған. >>> Салқындатқыш • Есіктер жиі ашылған немесе ұзақ уақыт камерасының...
  • Page 78 Көкөністерге арналған контейнер Есік ашылған кезде желдеткіш жұмысын кептеліп қалды. жалғастырады. • Тартпаның жоғарғы бөлігіне тамақтар • елдеткіш қатырғыштың есігі ашық тиіп тұрған болуы мүмкін. >>> тұрғанда жұмысын жалғастыруы мүмкін. Тартпадағы тамақтарды қайта реттеңіз. ЕСКЕРТУ: Осы бөлімдегі Өнім бетінің температурасы. нұсқауларды...
  • Page 79 KK / 83...

Table of Contents