Bosch Professional GSC 18V-16 E Original Instructions Manual
Bosch Professional GSC 18V-16 E Original Instructions Manual

Bosch Professional GSC 18V-16 E Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSC 18V-16 E:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9SJ (2024.08) O / 193
1 609 92A 9SJ
GSC 18V-16 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GSC 18V-16 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch Professional GSC 18V-16 E

  • Page 1 GSC 18V-16 E Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9SJ (2024.08) O / 193 1 609 92A 9SJ de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 137 Slovenščina ..........Stran 143 Hrvatski ..........Stranica 148 Eesti..........Lehekülg 153 Latviešu ..........Lappuse 158 Lietuvių k..........Puslapis 164 한국어 ..........페이지 169 ‫571 الصفحة ..........عربي‬ ‫181 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 4: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das Lassen Sie einen beschädigten Spanabweiser sofort von für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle ersetzen. Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Arbeit. Achten wird.
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- Technische Daten emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Akku-Blechschere GSC 18V-16 E Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Ge- Sachnummer 3 601 J26 3.. räuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Akku Entnehmen

    5–30 % Blinklicht 1× grün 0–5 % Akku Akku-Typ ProCORE18V... Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen. Akku laden Kapazität Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- Dauerlicht 5×...
  • Page 8 Aluminium Untermessers (8) die Befestigungsschraube (10). Drehen Sie das Messer um 90° oder setzen Sie ein neues Messer ein. Achten Sie beim Einsetzen des Untermessers (8) darauf, dass es an der Stellschraube (9) anliegt. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen oder Reparaturen anmelden. stellen, sind verpflichtet, Anwendungsberatung: 1.
  • Page 10: English

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. the job better and safer at the rate for which it was de- Water entering a power tool will increase the risk of elec- signed. tric shock. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Have a dam- tool in unexpected situations. aged chip deflector replaced immediately by an author- ised after-sales service centre for Bosch power tools. Battery tool use and care Wear protective gloves during work. Make sure that Recharge only with the charger specified by the manu- facturer.
  • Page 12: Product Features

    Rechargeable battery Permitted ambient temperat- °C –20 to +50 ure during operation Bosch sells some cordless power tools without a re- during storage chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- Recommended rechargeable GBA 18V… tery is included with the power tool by looking at the pack- batteries ProCORE18V…...
  • Page 13: Operation

    Apply the machine to the workpiece only when switched on. 4 × continuous green light 60–80 % 3 × continuous green light 40–60 % 2 × continuous green light 20–40 % 1 × continuous green light 5–20 % 1 × flashing green light 0–5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 14 Loosen the fastening screw (10) for the bottom cutter. Ad- The Bosch product use advice team will be happy to help you just the requested cutter clearance a with the set screw (9) with any questions about our products and their accessor- for the bottom cutter.
  • Page 15: Français

    Français | 15 Denham Uxbridge Français UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Consignes de sécurité Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Avertissements de sécurité généraux pour l’outil You can find further service addresses at: électrique...
  • Page 16 été construit. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Faites immédiate- ment remplacer l’éjecteur de copeaux défectueux dans un (8) Lame inférieure atelier de service après-vente agréé Bosch. (9) Vis de réglage pour couteau inférieur Portez des gants de protection pour travailler. Veillez (10) Vis de fixation pour couteau inférieur...
  • Page 18 Accu Poids 2,0–3,0 Températures ambiantes re- °C 0 … +35 Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- commandées pour la charge cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non Températures ambiantes au- °C –20 … +50 avec l’outil électroportatif.
  • Page 19: Instructions D'utilisation

    La fonction démarrage progressif limite le couple lors de la mise en marche et augmente la durée de vie du moteur. Instructions d’utilisation Retirez systématiquement la batterie avant toute in- tervention sur l’outil électroportatif (maintenance, Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 20 France l’outil électroportatif se remet à fonctionner à pleine ca- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en dence dès que la température de l’accu repasse dans la moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de plage des températures admissibles.
  • Page 21: Español

    (con cable de red) y a herramientas Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 22 Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio- nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente espe- 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Utilice el acumulador sólo en productos del Temperatura ambiente reco- °C 0 … +35 fabricante. Solamente así queda protegido el acumula- mendada durante la carga dor contra una sobrecarga peligrosa. Temperatura ambiente per- °C –20 … +50 mitida durante el funciona- Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 24 Tijeras para hojalata accio- GSC 18V-16 E Acumulador nadas por acumulador Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas miento y el almacenamien- por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de Acumuladores recomenda- GBA 18V…...
  • Page 25: Operación

    (p. ej. 0,1 mm de distancia de cuchilla con eléctrica. En caso contrario podría accidentarse al accio- 1 mm de espesor de chapa). nar fortuitamente el interruptor de conexión/descone- xión. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 26 Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta México eléctrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herra- Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. mienta, etc.), retire el acumulador de la herramienta Calle Robert Bosch No. 405 eléctrica. En caso contrario podría accidentarse al accio- C.P.
  • Page 27: Português

    (sem cabo de rede). Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 28 Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com especificada pode danificar o acumulador e aumentar o cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho risco de incêndio. funcionam perfeitamente e não emperram, e se há 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Componentes Ilustrados

    Mande substituir de imediato o defletor de limalhas num (7) Lâmina superior posto de assistência técnica Bosch autorizado. (8) Lâmina inferior Use luvas de proteção durante o trabalho. Certifique- (9) Parafuso de ajuste para lâmina inferior se de que as partes de chapa cortadas não dobram em...
  • Page 30 Tipo de bateria ProCORE18V... organização dos processos de trabalho. Bateria Capacidade Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma Luz permanente 5 × verde 80–100 % bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta Luz permanente 4 ×...
  • Page 31 Pressione as apertar o parafuso de fixação (10) da lâmina inferior com partes de chapa cortadas com as luvas calçadas para um binário de aperto de 3–4 Nm. baixo para as afastar do corpo. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 32 Se descartados de forma inadequada, os resíduos de A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer equipamentos elétricos e eletrônicos podem ter efeitos todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e nocivos ao meio ambiente e à saúde humana devido à...
  • Page 33: Italiano

    Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 34 Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie espli- senza protezione contro i trucioli oppure con protezione citamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo contro i trucioli danneggiata esiste pericolo di lesioni. Fa- 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Dati Tecnici

    Italiano | 35 re sostituire subito una protezione contro i trucioli dan- (7) Lama superiore neggiata da un punto di assistenza autorizzato Bosch. (8) Lama inferiore Indossare guanti protettivi durante il lavoro. Accertar- (9) Vite di regolazione per lama inferiore...
  • Page 36: Introduzione Della Batteria

    Luce fissa, 4 LED verdi 60–80% Batteria Luce fissa, 3 LED verdi 40–60% Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Luce fissa, 2 LED verdi 20–40% Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa Luce fissa, 1 LED verde 5–20%...
  • Page 37: Indicazioni Operative

    Alluminio Svitare la vite di fissaggio (6) della lama superiore  per sosti- tuire la lama superiore (7) e la vite di fissaggio (10) della la- ma inferiore per sostituire la lama inferiore (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 38: Nederlands

    Disegni esplosi ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch‑pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Nederlands terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 39 Veel ongevallen gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische sluit, kan dit tot ongevallen leiden. gereedschappen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 40 Laat een beschadigde spaanafbuiger onmiddellijk Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek- vervangen door een erkende Bosch-klantenservice. trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s Draag veiligheidshandschoenen bij het werk. Let erop kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
  • Page 41: Afgebeelde Componenten

    Gewicht 2,0–3,0 Accu Aanbevolen omgevingstem- °C 0 … +35 Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de peratuur bij het opladen levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- Toegestane omgevingstem- °C –20 … +50 pen is, kunt u zien op de verpakking.
  • Page 42: Accu Verwijderen

    80−90° ten opzichte van het plaatoppervlak en kantel het Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop niet zijdelings. dat de accu versleten is en moet worden vervangen. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- verkleind, bij harde of brosse materialen worden vergroot. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze Draai de bevestigingsschroef (10) van het ondermes los. producten en het toebehoren.
  • Page 44: Dansk

    El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- ler dampe. kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Få straks en beskadiget spånafviser ud- skiftet af en autoriseret Bosch-serviceafdeling. Brug sikkerhedshandsker under arbejdet. Sørg for, at skårne pladedele ikke bøjer sig mod din krop eller Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 46: Beregnet Anvendelse

    Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- Tekniske data delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Akku-pladesaks GSC 18V-16 E organisation af arbejdsforløb. Varenummer 3 601 J26 3.. Nominel spænding 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Dansk | 47 Akku Kapacitet Konstant lys 3 × grøn 40–60 % Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Konstant lys 2 × grøn 20–40 % en akku med din leverance fremgår af emballagen. Konstant lys 1 × grøn 5–20 % Opladning af akku Blinkende lys 1 ×...
  • Page 48 Telegrafvej 3 og underkniv (8) må ikke berøre hinanden. 2750 Ballerup Kontrollér afstanden med en gængs indstillingslære. Spænd På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- monteringsskruen (10) på underkniven igen med et tilspæn- ler oprettes en reparations ordre. dingsmoment på 3–4 Nm.
  • Page 49: Svensk

    Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du och mörka areor ökar olycksrisken. lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 50 Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från arbete utan resp. med skadad spånavvisare finns risk för olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker personskador. Låt en auktoriserad Bosch-servicestation hantering och kontroll över verktyget i oväntade genast byta ut en skadad spånavvisare.
  • Page 51: Ändamålsenlig Användning

    Artikelnummer 3 601 J26 3.. och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Märkspänning Antal slag vid tomgång n₀ lyft/min 3200 Max. plåttjocklek som ska skäras Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 52 52 | Svensk Batteri Kapacitet Fast ljus 1 × grönt 5–20 % Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Blinkande ljus 1 × grönt 0–5 % det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se på förpackningen. Anvisningar för korrekt hantering av...
  • Page 53 Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Knivavståndet a ska vara 10 % av den maximala Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor plåttjockleken (t.ex. 0,1 mm knivavstånd vid plåttjocklek på om våra produkter och tillbehör. 1 mm).
  • Page 54: Norsk

    Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du (uten ledning) elektroverktøy. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Bruk festes på en arbeidsbenk. av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 56: Forskriftsmessig Bruk

    (5) Håndtak (isolert grepsflate) angitt. Dette kan føre til en betydelig økning av (6) Festeskrue for overkniv vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele (7) Overkniv arbeidstidsrommet. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Batteri Lyser kontinuerlig 2 × grønt 20–40 % Lyser kontinuerlig 1 × grønt 5–20 % Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt Blinker 1 × grønt 0–5 % elektroverktøy. Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Lade batteriet Beskytt batteriet mot fuktighet og vann.
  • Page 58 Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på: www.bosch‑pt.com Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om Knivavstanden a bør være 10 % av den maksimale våre produkter og tilbehør til disse. platetykkelsen (f.eks. knivavstand 0,1 mm ved platetykkelse Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 59: Suomi

    Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 60 Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- Käytä aina lastunohjainta. Varmista, ettei lastunoh- minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat jain ole vaurioitunut tai vääntynyt. Loukkaantumis- 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Määräystenmukainen Käyttö

    (10) Alaterän kiinnitysruuvi lastunohjaimella. Vaihdata vaurioitunut lastunohjain välit- a) Nämä lisätarvikkeet eivät kuulu Tavanomainen toimituk- tömästi valtuutetussa Bosch-huoltopisteessä. seen. Käytä työkäsineitä. Varmista, etteivät leikatut pellin- Tekniset tiedot palat taivu kehon tai verkkokaapelin suuntaan. Leikat- tuun peltilevyyn syntyy teräviä...
  • Page 62 3 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 40–60 % Akku 2 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 20–40 % 1 vihreä LED-valo palaa jatkuvasti 5–20 % Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- 1 vihreä LED-valo vilkkuu 0–5 % seen. Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn Akun lataminen Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä.
  • Page 63 Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- desta d raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauk- Terävälin a tulee olla 10 %:a peltilevyn maksimipaksuudesta sissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuot-...
  • Page 64: Ελληνικά

    για κάθε μελλοντική χρήση. απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπο- Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προει- ρεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. δοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 65 μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. Διαρρέοντα προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προ- δέρματος ή σε εγκαύματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 66 (5) Χειρολαβή (μονωμένες επιφάνειες λαβής) ματισμού. Αναθέστε αμέσως την αντικατάσταση ενός χαλα- σμένου αποτροπέα γρεζιών σε ένα εξουσιοδοτημένο (6) Βίδα στερέωσης για το επάνω μαχαίρι κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Bosch. (7) Επάνω μαχαίρι Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την εργασία. Προ- (8) Κάτω μαχαίρι...
  • Page 67 Επιτρεπόμενη θερμοκρασία °C –20 … +50 Μπαταρία περιβάλλοντος κατά τη λει- Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- τουργία και σε περίπτωση ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- αποθήκευσης λείου σας περιλαμβάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρείτε...
  • Page 68 εξής μέγιστα πάχη: Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση Υλικό μέγ. αντοχή (N/mm (mm) Η προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση εμποδίζει την ανε- ξέλεγκτη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου μετά από μια Χάλυβας διακοπή του ηλεκτρικού ρεύματος. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 69 για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: με μια ροπή σύσφιγξης 3–4 Nm σταθερά. www.bosch‑pt.com Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά...
  • Page 70: Türkçe

    çıkarın. Elektrikli el aletinin Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile yaralanmalara neden olabilir. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Sadece talaş atma tertibatı takılı durumda çalışın. Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz Talaş atma tertibatının hasarlı veya bükülmüş tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 72 (9) Alt bıçak için ayar vidası veya hasarlı tertibatla çalışırken yaralanma tehlikesi (10) Alt bıçak için sabitleme vidası vardır. Hasarlı talaş iticiyi hemen Bosch Yetkili Servisinde a) Bu aksesuarlar standart teslimat kapsamına dahil değildir. değiştirin. Çalışırken koruyucu iş eldivenleri kullanın. Kesilen sac Teknik veriler parçalarının bedeninize doğru bükülmemesine dikkat...
  • Page 73: Akünün Yerleştirilmesi

    %60–80 Sürekli ışık 3 × yeşil %40–60 Akü Sürekli ışık 2 × yeşil %20–40 Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Sürekli ışık 1 × yeşil %5–20 Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup Yanıp sönen ışık 1 × yeşil %0–5 bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz.
  • Page 74 Bıçak aralığı a azami sac kalınlığının %10'u kadar olmalıdır parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Demonte (ör. 1 mm sac kalınlığında 0,1 mm bıçak aralığı). görünümler ve yedek parçalara ilişkin bilgiler ayrıca şu adreste bulunabilir: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi, ürünlerimiz ve 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Page 76: Polski

    Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- czeństwa dla dalszego zastosowania. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym odpowiednich warunkach może spowodować wyciek nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 78 (4) Osłona przeciwwiórowa rażeń. Uszkodzoną osłonę przeciwwiórową należy nie- (5) Rękojeść (powierzchnia izolowana) zwłocznie wymienić w autoryzowanym serwisie elektro- narzędzi firmy Bosch. (6) Śruba mocująca noża górnego Podczas pracy należy zwrócić uwagę, by odcinane ka- (7) Nóż górny wałki blachy nie były skierowane w kierunku ciała. Od- (8) Nóż...
  • Page 79: Ładowanie Akumulatora

    0 … +35 czenia podczas ładowania Akumulator Dopuszczalna temperatura °C –20 … +50 Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w otoczenia podczas pracy wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- podczas przechowywania stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na Zalecane akumulatory GBA 18V…...
  • Page 80 (N/mm (mm) symbol 0. Stal Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem zapobiega sa- moczynnemu włączeniu się elektronarzędzia po przerwie w dopływie prądu. Aluminium 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Nóż górny (7) i nóż dolny (8) nie mogą się ze sobą stykać. adresem: www.bosch-pt.com Skontrolować odstęp za pomocą przymiaru. Ponownie do- Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- kręcić śrubę mocującą (10) noża dolnego, stosując moment cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i obrotowy 3–4 Nm.
  • Page 82: Čeština

    Tím můžete elektrické Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Bosch. Při práci noste ochranné rukavice. Dbejte na to, aby se stříhané části plechu neohýbaly směrem k tělu Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 84 Toto příslušenství nepatří do standardního obsahu dodávky. zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Kapacita Akumulátor Trvale svítí 5 zelených 80–100 % Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Trvale svítí 4 zelené 60–80 % akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky Trvale svítí 3 zelené 40–60 % elektrického nářadí...
  • Page 86 Povolte upevňovací šroub (10) spodního nože. Pomocí Poradenský tým Bosch vám ochotně pomůže v případě nastavovacího šroubu (9) nastavte potřebnou vzdálenost otázek k našim výrobkům a jejich příslušenství. nožů a. Vrchní nůž (7) a spodní nůž (8) se nesmí dotýkat.
  • Page 87: Slovenčina

    Slovenčina | 87 K Vápence 1621/16 Slovenčina 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Bezpečnostné upozornenia Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com elektrické náradie www.bosch-pt.cz...
  • Page 88 Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik Starostlivé používanie elektrického náradia požiaru. Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 89 (8) Dolný nôž poranenia. Poškodený odvádzač triesok nechajte ihneď (9) Nastavovacia skrutka pre dolný nôž vymeniť v autorizovanom servise Bosch. (10) Upevňovacia skrutka pre dolný nôž Pri práci noste ochranné rukavice. Dbajte na to, aby sa strihané časti plechu neohýbali do smeru tela. Na a) Toto príslušenstvo nepatrí...
  • Page 90 90 | Slovenčina Akumulátorové nožnice na GSC 18V-16 E Akumulátor plech Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- Max. hrúbka strihaného mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- plechu kého náradia akumulátor, nájdete na obale. Najmenší polomer oblúka Nabíjanie akumulátora...
  • Page 91 (napr. vzdialenosť nožov 0,1 mm pri hrúbke plechu z elektrického náradia akumulátor. V prípade neúmy- 1 mm). selného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečen- Pri mäkkých alebo húževnatých materiáloch je nutné stvo poranenia. vzdialenosť nožov a zmenšiť, pri tvrdých alebo krehkých materiáloch zväčšiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 92 92 | Slovenčina Povoľte upevňovaciu skrutku (10) dolného noža. Pomocou Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. nastavovacej skrutky (9) nastavte potrebnú vzdialenosť nožov a. Horný nôž (7) a dolný nôž (8) sa nesmú dotýkať. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov bezpodmienečne uveďte 10‑miestne vecné...
  • Page 93: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 94 Ha forgácsterelőlap nélkül, illetve Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó megrongálódott forgácsterelőlappal dolgozik, ez sérülése akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata veszélyt jelent. Ha egy forgácsterelőlap megrongálódott, személyi sérüléseket és tüzet okozhat. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Rendeltetésszerű Használat

    Magyar | 95 azt egy erre felhatalmazott Bosch-Vevőszolgálattal azon- (9) Alsó kés állítócsavar nal ki kell cseréltetni. (10) Alsó kés rögzítőcsavar A munkához viseljen védőkesztyűt. Ügyeljen arra, a) Ez a tartozék nem tartozik a standard szállítmányhoz. hogy a levágott lemezrészek ne a teste vagy a hálózati csatlakozó...
  • Page 96 Villogó fény, 1 × zöld 0–5 % Akkumulátor Akkumulátor típus: ProCORE18V... A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas- Kapacitás Tartós fény, 5 × zöld...
  • Page 97: Munkavégzési Tanácsok

    Az elektromos kéziszerszámmal a következő vastagságú fém- gozhasson. lemezeket lehet vágni: A kések kicserélése (lásd a A ábrát) A (7) felső kés és a (8) alsó kés azonos egymással, mind- egyiknek négy vágóéle van és egymással felcserélhetők. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 98: Русский

    Akkumulátorok/elemek: rák és egyéb információk a következő címen is találhatók: www.bosch-pt.com Li-ion: A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 98).
  • Page 99 ЖДЕНИЕ повышает риск поражения электротоком. иллюстрации и спецификации, При работе с электроинструментом под открытым предоставленные вместе с настоящим электроинстру- небом применяйте пригодные для этого кабели- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 100 является причиной большого числа несчастных случа- техники безопасности обращения с электроинстру- ев. ментами. Одно небрежное действие за долю секунды Держите режущий инструмент в заточенном и чи- может привести к серьезным травмам. стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- ждения дефлектора стружки немедленно замените его целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- в авторизованной сервисной мастерской Bosch. тов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замы- Одевайте во время работы защитные рукавицы.
  • Page 102: Применение По Назначению

    значительно сократить уровень вибрации и шумовую Вес кг 2,0–3,0 эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Рекомендуемая температу- °C 0 … +35 Предусмотрите дополнительные меры безопасности для ра окружающей среды при защиты оператора от воздействия вибрации, например: зарядке 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Работа С Инструментом

    чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. Аккумулятор Светодиод Емкость Непрерывный свет 3 зеленых 60–100 % В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- светодиодов троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке Непрерывный свет 2 зеленых 30–60 % указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- светодиодов...
  • Page 104 небольшой подачей. вания. Максимальная разрезаемая толщина Для обеспечения качественной и безопасной рабо- Максимальная толщина разрезаемого листа d зависит ты содержите электроинструмент и вентиляцион- макс от прочности обрабатываемого материала. ные прорези в чистоте. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 105 лю необходимую и достоверную информацию о продук- частях находятся на: www.bosch-pt.com ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- бора. Информация о продукции в обязательном порядке ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших должна содержать сведения, перечень которых установ- продуктов...
  • Page 106: Українська

    Не використовуйте мережний шнур живлення не за Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- призначенням. Ніколи не використовуйте ровка (см. „Транспортировка“, Страница 106). мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 107 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 108 поранення. У разі пошкодження дефлектора для сходу скріпками, ключами, цвяхами, гвинтами та іншими стружки його треба негайно поміняти в авторизованій невеликими металевими предметами, які можуть сервісній майстерні Bosch. спричинити перемикання контактів. Коротке Під час роботи носіть захисні рукавиці. Слідкуйте замикання між контактами акумуляторної батареї...
  • Page 109: Акумуляторна Батарея

    технічне обслуговування електроінструмента і робочих акумуляторні батареї ProCORE18V… інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Акумуляторна батарея Bosch продає акумуляторні електроінструменти також без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить акумулятор в комплект поставки вашого електроінструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 110 електроінструментом (наприклад, при технічному Блимання 1-го зеленого 0–5 % обслуговуванні, заміні деталей тощо) вийміть акумулятор з електроінструменту. При випадковому увімкненні вимикача існує небезпека поранення. Цей електроінструмент не призначений для стаціонарного використання. Не можна, напр., 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 111 максимальної товщини листа (напр., відстань між ножами Знову затягніть кріпильний гвинт (6) верхнього ножа або 0,1 мм, якщо товщина листа є 1 мм). кріпильний гвинт (10) нижнього ножа з моментом затягування 3–4 Н·м. Перевірте відстань між ножами a, як описано вище. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 112: Қазақ

    Складальні креслення та інформація про запасні частини Не викидайте електроприлади та також розташовані на: www.bosch-pt.com акумуляторні батареї/батарейки в побутове Команда співробітників Bosch з надання консультацій сміття! щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 113 пайдаланыңыз. Электр құралды шаршаған кезде мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 114 нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып Электр құралдарын тек арнайы тағайындалған шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 115 (6) Жоғарғы пышақты бекіткіш бұранда зақымдалған жоңқа бағыттауышымен жұмыс істеген кезде, жарақаттану қаупі туындайды. Зақымдалған (7) Жоғарғы пышақ жоңқа бағыттауышын өкілетті Bosch қызмет көрсету (8) Астыңғы пышақ орталығында алмастырыңыз. (9) Астыңғы пышақты реттегіш бұранда Жұмыс істеген кезде қолғап киіңіз. Кесілген метал...
  • Page 116 2,0–3,0 қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Зарядтау кезіндегі °C 0 … +35 Аккумулятор ұсынылатын қоршаған орта температурасы Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын Жұмыс кезіндегі және °C –20 … +50 аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың сақтау кезіндегі рұқсат жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын етілген қоршаған орта...
  • Page 117 Кесілетін табақтың максималды қалыңдығы d өңделетін Электр құралын қосу үшін ажыратқышты (3) ауыстырып- материалдың беріктігіне байланысты болады. қосқышта І көрсетілетіндей алға жылжытыңыз. Электр құралымен ең көбі мына қалыңдыққа ие табақтарды кесуге болады: Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 118 Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін, шығыңыз. өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және Жоғарғы пышақты (7) және астыңғы пышақты (8) асқын температура көздерінің (температураның шұғыл қосымша өткірлеуге болмайды. өзгерісінің), соның ішінде күн сәулелерінің әсер етуіне 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 119 бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін аласыз: www.bosch-pt.com қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы);...
  • Page 120 Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare dobândită Pătrunderea apei într‑o sculă electrică măreşte riscul de în urma folosirii frecvente a sculelor electrice şi nu electrocutare. ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 121 înlocuirea unei apărători deteriorate de la un centru de Folosiţi numai acumulatori special destinaţi sculelor service autorizat Bosch. electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate Purtaţi mănuşi de protecţie în timpul lucrului. Aveţi duce la răniri şi pericol de incendiu.
  • Page 122: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de instrucţiunilor de folosire. utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Utilizarea conform destinaţiei Informaţii privind zgomotul/vibraţiile Scula electrică este destinată tăierii tablei, fără pierderi de material.
  • Page 123 0–5% căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Tip de acumulator ProCORE18V... Acumulator Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta Capacitate din ambalaj.
  • Page 124 şi pot fi schimbate între ele. Material rezistenţă maximă Roteşte, respectiv înlocuieşte cu regularitate cuţitele (N/mm (mm) deoarece numai accesoriile bine ascuţite asigură Oţel performanţe optime de tăiere şi protejează scula electrică. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Български

    Desene explodate și informații cu privire la (vezi „Transport“, Pagina 125). piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, vă rugăm Български...
  • Page 126 са запознати с начина на работа с тях и не са проче- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни села в контакта или да поставите батерията, както и 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 127 единение. Последствията от късото съединение могат забавно организирайте замяната й в оторизиран сер- да бъдат изгаряния или пожар. виз за електроинстурменти на Bosch. При неправилно използване от акумулаторна бате- Работете с предпазни ръкавици. Внимавайте отря- рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте...
  • Page 128 Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- Предназначение на електроинструмента ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- ция на www.bosch-professional.com/wac. Електроинструментът е предназначен за рязане на лама- Информация за излъчван шум и вибрации рини без стружкоотделяне. Той е подходящ за прави сре- зове...
  • Page 129: Акумулаторна Батерия

    Мигаща светлина 1 × зелено 0–5 % Акумулаторна батерия Акумулаторна батерия модел ProCORE18V... Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- рия, можете да научите от опаковката. Светодиод...
  • Page 130 виси от якостта на обработвания материал. действане на пусковия прекъсвач по невнимание. С електроинструмента могат да бъдат рязани ламарини с За да работите добре и безопасно, поддържайте дебелини най-много: чисти електрическия инструмент и вентилационни- те отвори. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Македонски

    разглобен вид и информация относно резервни части ще Литиево-йонни: намерите също тук: www.bosch-pt.com Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- (вж. „Транспортиране“, Страница 131). не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите уреди и техните принадлежности.
  • Page 132 лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Одржување на електрични алати и дополнителна за соодветни услови, ќе доведат до намалување на опрема. Проверете го порамнувањето или лични повреди. прицврстување на подвижните делови, спојот на 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Електричните алати користете ги само со повреда. Оштетениот одбивач на струготини веднаш специјално наменети сетови на батерии. заменете го во овластената сервисна служба Bosch. Користењето на други сетови на батерии може да Носете заштитни ракавици при работата. предизвика опасност од повреда или пожар.
  • Page 134 –20 … +50 температура при полнење Батерија и при складирање препорачани GBA 18V… Bosch продава батериски електрични алати и без акумулаторски батерии ProCORE18V… батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на испорака можете да видите на пакувањето. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 135 свиткате во правец на телото или струјниот кабел. Трајно светло 4 × зелено 60–80 % На исечените лимови се создаваат остри рабови, на кои може да се повредите или да го оштетите струјниот Трајно светло 3 × зелено 40–60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 136 Олабавете ја завртката за прицврстување (10) на дополнително да се острат. долниот нож. Со завртката за подесување (9) поставете го потребното растојание меѓу ножевите a. Горниот нож (7) и долниот нож (8) не смеат да се допираат. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Srpski

    Само за земјите од ЕУ: www.bosch-pt.com Електричните алати кои повеќе не се употребливи и Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви неисправни или користени акумулаторски батерии/ помогне доколку имате прашања за нашите производи и батерии мора да се фрлаат посебно. Користете ги...
  • Page 138 Usisavanje prašine može Držite nekorišćenu akumulatorsku bateriju dalje od smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. drugih metalnih objekata, poput kancelarijskih spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtnja ili drugih 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Prikazane Komponente

    (10) Pričvrsni zavrtanj za donje sečivo odbijačem piljevine postoji opasnost od povreda. a) Ovaj pribor ne spada u standardni obim isporuke. Ovlašćeni Bosch servis treba odmah da zameni oštećeni odbijač piljevine. Tehnički podaci U toku rada nosite zaštitne rukavice. Vodite računa o...
  • Page 140: Punjenje Akumulatora

    Broj pomaka u praznom hodu 3200 Akumulator n₀ Maks. debljina lima koja se Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez može rezati akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator. Najmanji radijus krive Težina...
  • Page 141 Električni alat nije namenjen za stacionarni režim sečiva a. Gornje sečivo (7) i donje sečivo (8) ne smeju da se rada. Ne sme npr. da se stavi u stegu ili da se pričvrsti za dodiruju. radnu klupu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 142 Povećani crteži i informacije o rezervnim delovima se takođe (videti „Transport“, Strana 142). mogu nać i na: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 143: Slovenščina

    Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 144 če odrezkov ali če je ta poškodovan, obstaja nevarnost ga boste uporabljali za polnjenje drugačnih poškodb. Pooblaščeni servis Bosch naj nemudoma akumulatorskih baterij. zamenja poškodovan odvajalnik odrezkov. V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske Med delom nosite zaščitne rokavice.
  • Page 145 Dovoljena zunanja °C –20 … +50 temperatura med delovanjem in med Akumulatorska baterija skladiščenjem Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi Priporočene akumulatorske GBA 18V… brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave baterije ProCORE18V… vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na embalaži.
  • Page 146 Napolnjenost orodjem. 5 zelenih LED-diod neprekinjeno sveti 80–100 % 4 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60–80 % 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 40–60 % 2 zeleni LED-diodi neprekinjeno svetita 20–40 % 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5–20 % 1 zelena LED-dioda utripa 0–5 % 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z nožev a. Zgornji nož (7) in spodnji nož (8) se ne smeta veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega dotikati.
  • Page 148: Hrvatski

    Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno alate dok radite s električnim alatom. Nemojte Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem upozorenja, upute, ilustracije i droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Tako će biti zajamčen siguran rad Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi s uređajem. uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 150 Kod rada bez odnosno s oštećenim odbojnikom strugotine postoji opasnost od ozljeda. Električni alat s Tehnički podaci oštećenim odbojnikom strugotine odmah odnesite na zamjenu odbojnika u ovlašteni Bosch servis. Akumulatorske škare za lim GSC 18V-16 E Nosite zaštitne rukavice pri radu. Pazite da se Kataloški broj...
  • Page 151 Aku-baterija Stalno svijetli 4 × zelena 60–80 % Stalno svijetli 3 × zelena 40–60 % Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Stalno svijetli 2 × zelena 20–40 % baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
  • Page 152 čuvaju električni Materijal Maks. čvrstoća alat. (N/mm (mm) Za zamjenu gornjeg noža (7) otpustite vijak za Čelik pričvršćivanje (6), a za zamjenu donjeg noža (8) vijak za pričvršćivanje (10). 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Eesti

    Eesti dijelovima. Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam Ohutusnõuded pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 154 ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, põhjustatud ohte. kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad akukontaktid omavahel ühendada. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Nõuetekohane Kasutamine

    Töötades ilma laastude eemalesuunajata või Aku-plekikäärid GSC 18V-16 E kahjustatud eemalesuunajaga võite ennast vigastada. Tootenumber 3 601 J26 3.. Laske kahjustatud eemalesuunaja kohe volitatud Bosch- Nimipinge klienditeeniduses välja vahetada. –1 Töötamise kandke kaitsekindaid. Veenduge, et Käigusagedus tühikäigul n₀ 3200 lõigatud pleki tükid ei ole kaardunud keha ega...
  • Page 156: Aku Paigaldamine

    Pidev tuli 4 × roheline 60–80% Pidev tuli 3 × roheline 40–60% Pidev tuli 2 × roheline 20–40% Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pidev tuli 1 × roheline 5–20% Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Vilkuv tuli 1 × roheline 0–5% tarnekomplekti.
  • Page 157 Juhtige elektrilist tööriista ühtlaselt ja kerge ettenihkega Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke lõikamissuunas. Liiga tugev ettenihe lühendab vahetatavate seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. tööriistade kasutusiga ja võib elektrilist tööriista kahjustada. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 158: Latviešu

    Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs võtta. varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir gadījums. vieglāk vadāmi. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 160 Ja skaidu aizsargs ir Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai bojāts, tas jānomaina pilnvarotā Bosch klientu tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, apkalpošanas dienestā. atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem Darba laikā...
  • Page 161: Paredzētais Pielietojums

    Ieteicamie akumulatori GBA 18V… uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. ProCORE18V… Akumulators Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts uz iesaiņojuma. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 162: Akumulatora Uzlāde

    Atgrieztajām skārda daļām ir asas atskarpes, Uzlādes līmenis kas var radīt savainojumus. Ja nepieciešams, ar Pastāvīgi deg 5 zaļas LED diodes 80–100% aizsargcimdiem pabīdiet atgrieztās skārda daļas prom no Pastāvīgi deg 4 zaļas LED diodes 60–80% sevis. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 163 šeit: www.bosch-pt.com attālumu starp nažiem a. Augšējais nazis (7) un apakšējais Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs nazis (8) nedrīkst saskarties. atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Pārbaudiet attālumu, lietojot tirdzniecībā pieejamu piederumiem.
  • Page 164: Lietuvių K

    Lietuvių k. norādiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma tehnisko datu plāksnītes. Saugos nuorodos Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Mūkusalas ielā 97 elektriniais įrankiais LV-1004 Rīga Perskaitykite visus su šiuo elektri- Tālr.: 67146262...
  • Page 165 Vykdykite visas įkrovimo instrukcijas ir nekraukite Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- pavojingas ir jį reikia remontuoti. tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 166: Techniniai Duomenys

    įlinkęs. Dirbant su pažeistu drožlių nukreipimo įtaisu ar (7) Viršutinis peilis be jo iškyla sužalojimo pavojus. Jei drožlių nukreipimo (8) Apatinis peilis įtaisas pažeistas, nedelsdami kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo tarnybą, kad jį pakeistų. (9) Apatinio peilio reguliavimo varžtas Dirbdami mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis. Dirb- (10) Apatinio peilio tvirtinimo varžtas...
  • Page 167 80–100 % Šviečia nuolat 4× žali 60–80 % Akumuliatorius Šviečia nuolat 3× žali 40–60 % Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be Šviečia nuolat 2× žali 20–40 % akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- Šviečia nuolat 1× žalias 5–20 % lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės.
  • Page 168 įrankį vėl įjunkite. Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas 80–90° Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio priežiū- ros darbus (pvz., techninės priežiūros, įrankio keitimo ir kt.), iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių. 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 169: 한국어

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at- 한국어 sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Iškilus klausimams apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą, jums mielai patars Bosch konsultavimo skyriaus specialistai. 안전 수칙 Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje 전동공구...
  • Page 170 자신을 과신하지 마십시오. 불안정한 자세를 피 손잡이 또는 잡는 면이 미끄러우면 예상치 못한 하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 안 상황에서 안전한 취급 및 제어가 어려워집니다. 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 171 확인해 보십시오. 보호가드 없이 작업하거나 손 (9) 아랫날 조절 나사 상된 보호가드를 사용하면 상해를 입을 수 있습 (10) 아랫날 고정 나사 니다. 손상된 보호가드는 즉시 Bosch 지정 서비 a) 본 액세서리는 기본 공급 사양에 포함되어 있지 않습 스 센터에 맡겨 교환하십시오. 니다.
  • Page 172 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습 니다. 용량 배터리 연속등 5 × 녹색 80–100 % Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 연속등 4 × 녹색 60–80 % 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 연속등 3 × 녹색 40–60 % 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다.
  • Page 173 명이 훨씬 짧아지며 전동공구를 손상시킬 수 있습 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 니다. 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 곡선으로 절단 작업을 할 때 특히 전동공구가 옆으 로 기울지 않도록 주의하고 천천히 움직여 작업하 십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 174 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 175 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 176 ‫خطر الحريق إن تم ّ استخدامه مع نوع آخر من‬ ‫استبدل حارفة النشارة التالفة فورا لدی مركز‬ .‫المراكم‬ .Bosch ‫خدمة عمالء معتمد تابع لشركة‬ ‫استخدم العدد الكهربائية فقط مع المراكم‬ .‫احرص على ارتداء قفازي حماية أثناء العمل‬ ‫المصممة لهذا الغرض. قد يؤدي استخدام‬...
  • Page 177 .www.bosch-professional.com/wac .‫والمستقيمة‬ ‫مركم‬ ‫األجزاء المصورة‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلى الصورة المعروضة‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ .‫للعدة الكهربائية في صفحة الرسوم‬ ‫كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات‬...
  • Page 178 ‫أمسك بالعدة الكهربائية بزاوية تتراوح بين 08° و‬ ‫09° بالنسبة لسطح الصفيحة المعدنية وال تميلها‬ .‫للجانب‬ ‫قم بتوجيه العدة الكهربائية بشكل متزن وبضغط‬ ‫خفيف في اتجاه القطع. الدفع األمامي الزائد يقلل‬ 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ‫الكهربائية. مع تخفيض عدد األشواط ال تعمل العدة‬ ‫المغرب‬ ‫الكهربائية بعدد األشواط الكاملة إال بعد الوصول‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إلى درجة الحرارة المقررة للمركم مرة أخرى. في حالة‬ ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ،‫الفصل األوتوماتيكي قم بإيقاف العدة الكهربائية‬...
  • Page 180 ‫صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة‬ .‫إلعادة التصنيع‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل )انظر‬ .(180 ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 182 ‫در صورت عدم استفاده از باتری باید آنرا از‬ ‫بالفاصله توسط مرکز مجاز خدمات پس از فروش‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ .‫ تعویض کنید‬Bosch ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬...
  • Page 183 .‫توجه کنید‬ ‫باتری قابل شارژ‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ ‫این ابزار برقی برای برش ورقها بدون از دست‬ ‫دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی‬...
  • Page 184 ‫1 عدد چراغ سبز چشمک زن‬ ‫ابزار برقی را منحصرًا در حالت روشن روی قطعه کار‬ .‫هدایت کنید‬ ‫توضیحات و تذکراتی برای نحوه بهینه کار‬ ‫با باتری‬ .‫باتری را در برابر رطوبت و آب حفظ کنید‬ 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ‫کنترل کنید. پیچهای اتصال )01( تیغه پایینی را با‬ www.bosch‑pt.com :‫نامبرده زیر جستجو نمایید‬ .‫گشتاور 3–4 نیوتن متر دوباره محکم کنید‬ ‫ شما را در مورد سؤالهایتان‬Bosch ‫تیم مشاوره‬ .‫نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 186 .‫شوند‬ ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل‬ .‫دستگاه“, صفحه 681( توجه کنید‬ 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 187 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 188 188 | Legal Information and Licenses 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 189 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü sac makası Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 190 Tehnična dokumentacija pri: * pločevine hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorske Kataloški br. škare za lim 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 191 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.07.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024)
  • Page 192 1 609 92A 9SJ | (09.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 193 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Page 194 GAL 18V-40 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A 8NL (2023.12) TAG / 71 1 609 92A 8NL de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по ko 사용 설명서 원본 эксплуатации en Original instructions ‫األصلي‬...
  • Page 195 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 196 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Slovenščina ..............Stran 55 Hrvatski ..............Stranica 57 Eesti..............Lehekülg 59 Latviešu ..............Lappuse 60 Lietuvių k..............Puslapis 62 한국어 ..............페이지 64 ‫66 الصفحة ..............عربي‬ ‫86 صفحه ..............فارسی‬ 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 198: Deutsch

    Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Strom- fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät quelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des La- nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- degerätes übereinstimmen. torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladege- satzteilen reparieren.
  • Page 199: Fehlerbehebung

    Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist geräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebens- dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für mitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-...
  • Page 200 Do not open the charger yourself, and have it Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bild- repaired only by Bosch or by an authorised after-sales schirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äuße- service centre using only original replacement parts.
  • Page 201: Product Description And Specifications

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs vironmental conditions. To find out more, visit to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales www.bosch-professional.com/wac. service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 202: Utilisation Conforme

    Ne confiez sa réparation qu’au fabricant Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- that are no longer usable must be collected separately and dis- ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char- posed of in an environmentally friendly manner.
  • Page 203: Caractéristiques Techniques

    France charge admissibles (0–45 °C). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Pour plus d’informations, consultez la notice moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re- d’utilisation en ligne :...
  • Page 204: Utilización Reglamentaria

    El cargador está diseñado para cargar acumuladores recarga- desde 8 años y por personas con limitadas capacidades bles de iones de litio de Bosch o los socios de cooperación de físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de expe- AMPShare.
  • Page 205: Proceso De Carga

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto A) dependiente de la temperatura y del tipo de acumulador debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos...
  • Page 206 Não abra o carregador, as reparações devem sustancias peligrosas. ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de assistência técnica autorizados e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Carregadores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Page 207: Montagem Na Parede

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve A) depende da temperatura e do tipo de bateria ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de...
  • Page 208 In tale modo si potrà evitare che i bambini gio- Sede di ricarica chino con il caricabatteria. Indicatore rosso per monitoraggio temperatura/errori Ricaricare esclusivamente le batterie al litio Bosch o le Indicatore del livello di carica verde batterie di partner AMPShare con capacità a partire da Supporto da parete 1,3 Ah.
  • Page 209: Eliminazione Degli Errori

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle la batteria viene inserita nella sede di ricarica (1). Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 210 Open het oplaadapparaat niet van het oplaadapparaat. zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door Het oplaadproces begint zodra de netstekker van het oplaadap- geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- paraat in het stopcontact gestoken en de accu in de laad- nele vervangingsonderdelen.
  • Page 211: Verhelpen Van Fouten

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, brand og/eller alvorlige kvæstelser. dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice Opbevar anvisningerne et sikkert sted. voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitge- Brug kun laderen, hvis du har fuldt overblik over alle funktioner voerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 212 Vægophæng Tekniske data Vedligeholdelse og rengøring Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Lader GAL 18V-40 dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Kapslingsklasse / II værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Ladestrøm 4,0 A Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Page 213 Använd inte laddaren om du märker mindelige husholdningsaffald! någon skada. Öppna inte laddaren själv och låt endast Bosch eller auktoriserad kundtjänst reparera den med originalreservdelar. Skadade laddare, kabel eller kontakt ökar risken för elstöt. Gælder kun i EU‑lande: Använd inte laddaren på...
  • Page 214 Ta godt vare på disse anvisningene. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste Bruk laderen bare hvis du skjønner og kan bruke alle bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 215 Forskriftsmessig bruk personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken Laderen er beregnet for oppladbare Bosch li-ion-batterier eller skjer under tilsyn av en person som er ansvarlig for tilsvarende fra AMPShare-partnerne. sikkerheten, eller vedkommende har fått opplæring i Illustrerte komponenter sikker bruk av laderen av denne personen, og forstår...
  • Page 216 Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysi- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette siltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 217: Virheiden Korjaaminen

    Lämpötilavalvonnan/virheilmoituksen punainen merk- kivalo Hoito ja huolto Lataustilan vihreä merkkivalo Seinäkiinnike Huolto ja puhdistus Tekniset tiedot Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huol- Latauslaite GAL 18V-40 topiste. Suojausluokka / II Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Latausvirta 4,0 A...
  • Page 218: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον tulee kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusio- φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε käyttöön. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Τυχόν χαλασμένοι φορτιστές, χαλασμένα κα- Jos käytöstä...
  • Page 219: Διαδικασία Φόρτισης

    A) Ανάλογα με τη θερμοκρασία και τον τύπο μπαταρίας Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συν- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο θήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- κάτω...
  • Page 220: Teknik Veriler

    Usulüne uygun kullanım talimat hakkında bilginiz varsa kullanın. Şarj cihazı, Bosch Lityum İyon aküleri veya AMPShare Bu şarj cihazı çocukların ve fiziksel, duyusal veya ortaklarının akülerini şarj etmek için tasarlanmıştır. zihinsel yetenekleri sınırlı veya yeterli deneyim ve bilgisi olmayan kişilerin kullanması...
  • Page 221: Hata Giderme

    Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar Canik / Samsun takın. Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch Tel.: +90 362 2289090 elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin. Fax: +90 362 2289090 Göstergeler yanmıyor...
  • Page 222: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe Şarj cihazlarını evsel çöplerin içine atmayın! Bosch lub akumulatory partnerów AMPShare o pojemno- ści nie mniejszej niż 1,3 Ah. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania w ładowarce.
  • Page 223: Proces Ładowania

    ładowarki, a naprawę tego urzą- A) w zależności od temperatury i typu akumulatora dzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzo- Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i wa- wanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginal- runków otoczenia.
  • Page 224 ładowarki w autoryzowanym serwisie. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Čeština Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- wi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagroże- Bezpečnostní upozornění nia bezpieczeństwa. Přečtěte si všechna Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące...
  • Page 225: Proces Nabíjení

    (0– K Vápence 1621/16 45 °C). 692 01 Mikulov Další informace najdete v online návodu k použití: Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho www.bosch-pt.com/manuals stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Page 226 Ak zistíte poškodenie, nabíjačku ne- používajte. Nabíjačku sami neotvárajte a dajte ju opraviť Pouze pro země EU: len Bosch alebo autorizovanému zákazníckemu servisu a len s použitím originálnych náhradných dielov. Po- Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její transformace do škodené...
  • Page 227: Montáž Na Stenu

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať Nabíjací prúd 4,0 A Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- Nabíjacie napätie akumulátora (auto- kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam 10,8 – 18 V matické rozpoznanie napätia) bezpečnosti. A) V závislosti od teploty a typu akumulátora Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Page 228: Töltési Folyamat

    és a csatlakozó dugót. Ne használja a töl- tőkészüléket, ha az már megrongálódott. Ne nyissa ki a Töltési folyamat töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő mi- nősítésű szakmai személyzet segítségével és csak erede- Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás fe- ti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa.
  • Page 229 Karbantartás és tisztítás Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- Toлько для стран Евразийского szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- tonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 230 ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоя- ческие воздействия на упаковку при транспортировке тельно, его ремонт разрешается выполнять только – при разгрузке/погрузке не допускается использование Bosch или авторизованным сервисным центрам и любого вида техники, работающей по принципу зажима только с использованием оригинальных запчастей. упаковки...
  • Page 231: Процесс Зарядки

    ба применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- Техобслуживание и очистка формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- Процесс зарядки ную мастерскую для электроинструментов Bosch. Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источника...
  • Page 232 зарядний пристрій, в т. ч. шнур та штепсель. Не використовуйте зарядний пристрій, якщо були виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з обслуговування клієнтів та лише з використанням Bosch Power Tools 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Page 233: Усунення Несправностей

    Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для www.bosch-professional.com/wac. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Page 234 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Еуразия экономикалық одағына запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо (Кеден одағына) мүше мемлекеттер використання продукції із задоволенням відповість на Ваші аумағында қолданылады...
  • Page 235 ішінде кабель мен ашаны тексеріңіз. Зақымдар www.bosch-professional.com/wac. байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше Зарядтау процесі ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы Желі кернеуіне назар аударыңыз! Тоқ көзінің кернеуі бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. Зақымдалған қуаттандыру құралының зауыттық тақташасындағы...
  • Page 236: Ақауларды Жою

    Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің Тек қана ЕО елдері үшін: төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай...
  • Page 237 შტეფსელი. დაზიანების აღმოჩენის მითითებები შემთხვევაში არ გამოიყენოთ დასამუხტი მოწყობილობა. არ გახსნათ დასამუხტი წაიკითხეთ ყველა მოწყობილობა დამოუკიდებლად, ანდეთ მისი მითითება და შეკეთება მხოლოდ Bosch ან ავტორიზებულ უსაფრთხოების სახელოსნოებს, რომლებიც იყენებენ მხოლოდ ტექნიკის ინსტრუქცია. ორიგინალურ სათადარიგო ნაწილებს. უსაფრთხოების დაზიანებული დასამუხტი მოწყობილობები, ტექნიკის მითითებების და ინსტრუქციების არ...
  • Page 238 კედელზე დასამაგრებლად: გაბურღეთ 2 აღწერა ხვრელი 72 mm მანძილზე. დასამაგრებლად გამოიყენეთ ხრახნები მრგვალი თავით გამოყენება დანიშნულებისამებრ დიამეტრით 5 მმ-დან 6,5 მმ-დე. დასამუხტი მოწყობილობა განკუთვნილია Bosch და AMPShare პარტნიორი კომპანიების ლითიუმ- გაუმართაობის აღმოფხვრა იონიანი აკუმულატორების დამუხტვისთვის. აკუმულატორი არ იმუხტება გამოსახული კომპონენტები აკუმულატორი არ იმუხტება, და ტემპერატურის/ დასამუხტი...
  • Page 239 Nu deschide pe cont შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai უსაფრთხო გზით. de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi არ გადაყაროთ დასამუხტი numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, მოწყობილობები საყოფაცხოვრებო...
  • Page 240: Remedierea Defecţiunilor

    şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie accesează www.bosch-professional.com/wac. se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Procesul de încărcare Serviciu de asistenţă...
  • Page 241 те сами зарядното устройство и допускайте ремонти În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi да бъдат извършвани само от Bosch или от упълномо- electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi sănătăţii щени клиентски служби и само с оригинални резерв- din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase.
  • Page 242: Зареждане На Батерията

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя тряб- Зареждане на батерията ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Внимавайте за захранващото напрежение! Напреже- Bosch електроинструмента. нието на захранващата мрежа трябва да съответства на...
  • Page 243 се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворява- сами полначот и оставете го на поправка само кај не на съдържащите се в тях суровини. Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе При неправилно изхвърляне старите електрически и елект- користи само оригинални резервни делови.
  • Page 244 на спецификационата плочка на полначот. www.bosch-pt.com Полнењето започнува штом мрежниот приклучок на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне полначот се приклучи во приклучницата и батеријата се доколку имате прашања за нашите производи и опрема. стави во отворот за полнење (1).
  • Page 245: Udhëzime Sigurie

    Mos e hapni karikuesin и електронски стари уреди и нивна национална употреба, vetë, por lejoni vetëm Bosch ose qendrat e autorizuara полначите што се вон употреба мора одделно да се të servisit dhe përdorni vetëm pjesë origjinale.
  • Page 246 Srpski | 53 Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur t'ju Procesi i karikimit ndihmojë me çdo pyetje në lidhje me produktet tona dhe Kushtojini vëmendje tensionit të rrjetit! Tensioni i burimit aksesorët e tyre. të energjisë duhet të përputhet me informacionin në pllakën Ju lutemi jepni te të...
  • Page 247: Otklanjanje Grešaka

    Izvucite mrežni utikač i ponovo ga umetnite. Ako se greška ponovo pojavi, prekontrolišite punjač u ovlašćenom Predviđena upotreba korisničkom servisu za Bosch električne alate. Punjač je predviđen za punjenje punjivih Bosch Li-Ion Indikatori ne svetle akumulatora ili akumulatora AMPShare partnera. Nijedan prikaz ne svetli, akumulator se ne puni.
  • Page 248 Slovenščina Održavanje i čišćenje Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da Varnostna opozorila izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Servis i saveti za upotrebu Neupoštevanje varnostnih...
  • Page 249: Odpravljanje Napak

    Vzdrževanje in čiščenje Razred zaščite / II Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Polnilni tok 4,0 A Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da Polnilna napetost akumulatorske 10,8–18 V ne pride do ogrožanja varnosti. baterije (samodejno zaznavanje napetosti) Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Page 250 Prije svake uporabe provjerite punjač uklj. kabel i utikač. Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim Zgolj za države Evropske unije: dijelovima. Oštećeni punjači, kabel i utikač povećavaju V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in opasnost od električnog udara.
  • Page 251 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o proizvodu i ovise o uvjetima provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch primjene i okoline. Dodatne informacije na električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 252 ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage Laadimistoiming algab, kui laadimisseadme võrgupistik on laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch pistikupesaga ühendatud ja aku laadimispessa (1) asetatud. või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse Laadimistoiming on võimalik ainult siis, kui aku originaalvaruosi.
  • Page 253 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja asetatud. Tõmmake võrgupistik välja ja pange jälle tagasi. Kui elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, viga esineb uuesti, laske laadimisseadet mõnes Bosch - kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses kontrollida. Näidud ei põle Ükski näit ei põle, akut ei laeta.
  • Page 254 Pielietojums Cēlonis: uzlādes ierīcē ir konstatēta iekšējā kļūme Novēršana: pārliecinieties, vai visi akumulatori ir pilnībā Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch iesprausti. Izvelciet un no jauna iespraudiet tīkla kontaktdakšu. litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru izstrādājumus. Ja kļūme parādās no jauna, nododiet uzlādes ierīci pārbaudei Attēlotās sastāvdaļas...
  • Page 255 Saugos nuorodos Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Perskaitykite visas šias Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir saugos nuorodas ir reikala- iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. vimus. Nesilaikant saugos nuorodų...
  • Page 256: Gedimų Šalinimas

    10,8–18 V Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai matinis įtampos atpažinimas) turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- A) priklausomai nuo temperatūros ir akumuliatoriaus tipo nių įrankių remonto dirbtuvėse. Vertės gali skirtis priklausomai nuo gaminio, jos taip pat priklauso nuo naudojimo ir aplinkos sąlygų.
  • Page 257 사용하기 전에 항상 케이블 및 플러그와 함께 충전 rius! 기를 점검하십시오. 손상된 부위가 발견되면 충전 기를 사용하지 마십시오. 충전기는 스스로 직접 분 해하지 말고 공인된 Bosch 고객 서비스 센터에만 맡기고 순정 대체품으로만 수리하십시오. 손상된 케이블 및 플러그는 감전의 위험을 높입니다. Tik ES šalims: 쉽게...
  • Page 258 10.8–18 V 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 A) 온도 및 배터리 유형에 따라 다름 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조 겨야 합니다. 건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는...
  • Page 259 ‫تستخدم جهاز الشحن إذا اكتشفت وجود أضرار به. ال تفتح‬ .(‫في نطاق درجة حرارة الشحن المسموح به )0–54 °م‬ ‫ أو‬Bosch ‫جهاز الشحن بنفسك وال تقم بإصالحه إال لدى‬ ‫لمزيد من المعلومات تفضل بزيارة موقع دليل‬ ‫مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام‬...
  • Page 260 ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركة‬Bosch ‫شركة‬ .‫ للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬Bosch ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َج‬...
  • Page 261 ‫شارژر استفاده نکنید. هرگز خودتان اقدام به باز کردن شارژر‬ .‫موجود بر روی برچسب دستگاه شارژ مطابقت داشته باشد‬ ‫ یا مرکز مجاز‬Bosch ‫نکنید و بگذارید تعمیرات فقط توسط‬ ‫به محض وارد کردن دوشاخه شارژر در پریز و جا انداختن باتری‬...
  • Page 262 ‫همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و‬ :‫اطالعات مربوط به قطعات یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به سؤاالت شما‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ .‫درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا شماره‬...
  • Page 263 License. form, that is based on (or derived from) the Work and for which the You may add Your own attribution notices within Derivative Works that 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 264 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Page 265 GBA 18V Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7EH (2022.05) DOC / 197 1 609 92A 7EH...
  • Page 266 Suomi ........Sivu 58 Ελληνικά......Σελίδα 63 Türkçe......... Sayfa 69 Polski ........ Strona 74 Čeština ......Stránka 80 Slovenčina ......Stránka 85 Magyar .........Oldal 90 Русский ......Страница 96 Українська ......Сторінка 105 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Македонски....... Страница 139 Srpski ........ Strana 145 Slovenščina ......Stran 150 Hrvatski ......Stranica 155 Eesti........ Lehekülg 160 Latviešu ......Lappuse 165 Lietuvių k......Puslapis 171 ‫771 الصفحة ........ عربي‬ ‫381 صفحه........ فارسی‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 268 Verwenden Sie den Akku nur in Produkten der AMPShare-Partner. AMPShare gekenn- zeichnete 18V-Akkus sind vollständig kompati- bel mit folgenden Produkten: - alle Produkte des Bosch Professional 18V Sys- tems - alle 18V Produkte von AMPShare-Partnern Beachten Sie die Akkuempfehlungen in der Betriebsanleitung Ihres Produktes.
  • Page 269 Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Be- schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 270 Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex- plodieren oder überhitzen. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 271: Wartung Und Service

    Temperaturbereiches kann den Akku beschädi- gen oder die Brandgefahr erhöhen. Wartung und Service Wartung und Reinigung Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze und die Anschlüsse des Akkus mit einem weichen, sau- beren und trockenen Pinsel. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 272 Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Entsorgung Werfen Sie Akkus nicht in den Haus- müll! Akkus und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 273: English

    Keep all the safety information and general in- structions for future reference. These safety instructions apply only to 18 V Bosch Li-ion AMPShare rechargeable batter- Use the rechargeable battery only in products from AMPShare partners. 18 V re- chargeable batteries labelled with AMPShare...
  • Page 274: Battery Type

    10 | English products: – All products of the Bosch Professional 18V System – All 18 V products from AMPShare partners Observe the battery recommendations in the operating manual of your product. Only this way can the rechargeable battery and the...
  • Page 275 Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 276 0 °C and +35 °C. Only charge the rechargeable battery with a USB cable at an ambient temperature which is between +10 °C and +35 °C. Charging out- side of this temperature range can increase the 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 277: Maintenance And Service

    Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 278 According to the Waste Batteries and Accumulat- ors Regulations 2009 (2009/890), battery packs/ batteries that are no longer usable must be collec- ted separately and disposed of in an environment- ally friendly manner. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 279: Français

    N’utilisez l’accu qu’avec des produits des partenaires AMPShare. Les accus 18 V avec le marquage AMPShare sont pleinement compa- tibles avec les produits suivants : - tous les produits du Bosch Professional 18V System - tous les produits 18 V des partenaires AMP- Share N’utilisez que les accus recommandés dans...
  • Page 280 L’accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Les objets pointus comme un clou ou un tour- nevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 282 à des températures ambiantes comprises entre +10 °C et +35 °C. Une charge effectuée en dehors de la plage de températures admis- sible peut endommager l’accu et augmente le risque d’incendie. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 283: Entretien Et Service Après-Vente

    N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez égale- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 284: Élimination Des Déchets

    Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usa- gées doivent être collectées séparément et être re- cyclées dans le respect de l’environnement. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Français | 21 Valable uniquement pour la France: Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 286: Español

    Estas indicaciones de seguridad sólo son vá- lidas para los acumuladores AMPShare de io- nes de litio de 18V de Bosch Utilice el acumulador únicamente en produc- tos de socios de cooperación de AMPShare. Los acumuladores de 18V caracterizados como...
  • Page 287 En caso de daño y uso inapropiado del acu- mulador pueden emanar vapores. El acumu- lador se puede quemar o explotar. En tal ca- so, busque un entorno con aire fresco y acuda a Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 288 Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumula- dor. Se puede generar un cortocircuito interno 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 289 USB a través de esta última a temperaturas ambiente entre +10 °C y +35 °C. Cargar el acumulador fuera de este rango de temperatu- ras puede dañarlo o aumentar el riesgo de in- cendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 290: Mantenimiento Y Servicio

    Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumula- dor de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 291: Português

    Português Instruções de segurança Leia todas as indicações de segurança e instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 292 Use a bateria apenas em produtos do parceiro AMPShare. AMPShare identifica baterias de 18 V que são totalmente compatíveis com os seguintes produtos: - todos os produtos do Bosch Professional 18V System - todos os produtos de 18 V de parceiros AMPShare Observe as recomendações sobre a bateria...
  • Page 293 água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 294 Proteger a bateria contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 295: Manutenção E Assistência Técnica

    Manutenção e limpeza Limpe de vez em quando as aberturas de ventilação e as conexões da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Não utilize substâncias químicas para a limpeza da bateria. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 296 Não deitar as baterias no lixo doméstico! As baterias e embalagens devem ser recicladas de forma ambientalmente correta. Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as baterias 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 297: Italiano

    Conservare tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza, a scopo di futura consultazione. Le presenti avvertenze di sicurezza sono vali- de solo per le batterie al litio Bosch da 18 V AMPShare Utilizzare la batteria solo in prodotti di part- ner AMPShare.
  • Page 298: Tipo Di Batteria

    In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’ambiente e contattare un 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si eserci- ta forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verificarsi un cortocir- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 300 +10 °C e +35 °C. Un'ope- razione di ricarica eseguita al di fuori del range di temperatura può danneggiare la batteria op- pure incrementare il rischio di incendio. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 301: Manutenzione E Pulizia

    è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andran- no altresì rispettate eventuali ulteriori norme na- zionali complementari. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 302: Nederlands

    Veiligheidsaanwijzingen Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instruc- ties voor toekomstig gebruik. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 303 Gebruik de accu alleen in producten van de AMPShare-partners. Met AMPShare aangedui- de 18V-accu's zijn volledig compatibel met de volgende producten: - alle producten van het Bosch Professional 18V System - alle 18V-producten van AMPShare-partners Neem goed nota van de accu-adviezen in de gebruiksaanwijzing van uw product.
  • Page 304 Controleer de getroffen onderdelen. Reinig deze of vervang ze indien nodig. Veroorzaak geen kortsluiting bij de accu. Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voor- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 305 Bij temperaturen < 0°C kan het vermogen afhankelijk van het apparaat worden beperkt. Laad de accu uitsluitend bij omgevingstem- peraturen tussen 0 °C en +35 °C. Laad de ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 306: Onderhoud En Service

    In deze gevallen moet bij de voorbe- reiding van de verzending een deskundige voor ge- vaarlijke stoffen geraadpleegd worden. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moe- ten defecte of verbruikte accu’s apart worden inge- zameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 308: Dansk

    Bosch-lithium-ion AMPShare-akkuer Brug kun akkuen i produkter fra AMPShare- partnere. AMPShare-mærkede 18 V-akkuer er fuldt ud kompatible med følgende produkter: - alle produkter i Bosch Professional 18V Sy- stem - alle 18 V-produkter fra AMPShare-partnere Følg akku-anbefalingerne i brugsanvisningen til produktet. Kun på den måde kan akkuen og produktet bruges uden fare, og batterier be- skyttes mod farlig overbelastning.
  • Page 309 Hvis akkuen er defekt, kan der trænge væ- ske ud, som kan gøre nærliggende genstande fugtige. Kontrollér berørte dele. Rengør disse eller skift dem i givet fald ud. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 310 +50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren. Ved temperaturer på < 0°C kan der forekomme begrænset ydelse afhængigt af ap- paratet. Oplad kun akkuen ved en omgivelsestempe- ratur på mellem 0 °C og +35 °C. Oplad kun 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 311: Vedligeholdelse Og Service

    Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Til- klæb åbne kontakter, og indpak akkuen på en så- dan måde, at den ikke kan bevæge sig i embal- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 312: Svensk

    Svensk Säkerhetsanvisningar Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 313 18V Bosch litiumjon AMPShare-batterier Använd endast batteriet i produkter från AMPShares samarbetspartners. 18V- batterier som är märkta med AMPShare är fullständigt kompatibla med följande produkter: - Alla produkter i Bosch Professional 18V- system - Alla 18V-produkter från AMPShares samarbetspartners Observera rekommendationerna i produktens bruksanvisning.
  • Page 314 Rengör eller byt ut dem vid behov. Kortslut inte batterimodulen. Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från det ej använda batteriet för att undvika en bygling 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 315 Ladda endast batteriet vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och +35 °C. Ladda endast batteriet med USB- anslutning vid en omgivningstemperatur mellan +10 °C och +35 °C. Laddning utanför Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 316: Underhåll Och Service

    Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen. Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 317: Norsk

    Norsk Sikkerhetsanvisninger Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 318 Bruk batteriet bare i produkter fra AMPShare-partnerne. 18 V-batterier merket med AMPShare er helt kompatible med følgende produkter: - alle produkter i Bosch Professional 18V System - alle 18 V-produkter fra AMPShare-partnere Se batterianbefalingene i bruksanvisningen for ditt produkt. Dette er helt nødvendig for at...
  • Page 319 En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 320 0 °C og +35 °C. Lad batteriet med USB-inngang bare med denne ved omgivelsestemperatur mellom +10 °C og +35 °C. Lading utenfor dette temperaturområdet kan skade batteriet eller føre til økt brannfare. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 321: Service Og Vedlikehold

    Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter. Deponering Batterier må ikke kastes som husholdningsavfall! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 322: Suomi

    Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tule- vaa käyttöä varten. Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain 18V Bosch Li-ion AMPShare -akkuja Käytä akkua vain AMPShare-yhteistyökump- panien tuotteissa. AMPShare-tunnuksella mer- kityt 18V-akut ovat täysin yhteensopivia seuraa- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 323 Suomi | 59 vien tuotteiden kanssa: - kaikki Bosch Professional 18V Systemin tuot- teet - kaikki AMPShare-yhteistyökumppanien 18V- tuotteet Noudata tuotteen käyttöoppaassa ilmoitet- tuja akkusuosituksia. Se on edellytys sille, että voit käyttää akkua ja tuotetta turvallisesti ja es- tää akkujen vaarallisen ylikuormituksen.
  • Page 324 Akku- koskettimien välinen oikosulku saattaa johtaa palovammoihin ja tulipaloon. Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvi- taltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut saatta- vat vaurioittaa akkua. Tämä voi johtaa akun oi- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 325: Hoito Ja Huolto

    Jos akkua ladataan ohjeenvastaisessa lämpöti- lassa, akun vaurioitumis- ja palovaara kasvaa. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Puhdista akun tuuletusaukot ja liitännät säännölli- sin väliajoin pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla sivelti- mellä. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 326 Suojaa navat teipillä ja pakkaa akku niin, ettei se pääse liikkumaan pakkauksessa. Huo- mioi myös mahdolliset tätä pidemmälle menevät maakohtaiset määräykset. Hävitys Älä heitä akkuja talousjätteisiin! Toimita akut ja pakkausmateriaalit ym- päristöystävälliseen jätteiden kierrätyk- seen. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 327: Ελληνικά

    πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. Αυτές οι υποδείξεις ασφαλείας ισχύουν μόνο για μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch 18 V AMPShare Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊ- όντα των συνεργατών AMPShare. Οι μπαταρί- ες...
  • Page 328 64 | Ελληνικά - Όλα τα προϊόντα του Bosch Professional 18V System - Όλα τα προϊόντα 18 V των συνεργατών AMPShare Προσέξτε τις συστάσεις μπαταρίας στις οδηγί- ες λειτουργίας του προϊόντος σας. Μόνο έτσι η μπαταρία και το προϊόν μπορούν να λειτουργή- σουν...
  • Page 329 ενδεχομένως αντικαταστήστε τα. Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντι- κείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 330 ταξύ -20°C  και +50°C. Μην αφήνετε για πα- ράδειγμα την μπαταρία το καλοκαίρι μέσα στο αυτοκίνητο. Σε θερμοκρασίες < 0°C μπορεί να προκύψει ένας συγκεκριμένος για τη συσκευή πε- ριορισμός της ισχύος. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 331: Συντήρηση Και Σέρβις

    χρήστη χωρίς άλλους όρους. Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρί- τους (π.χ. αεροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών) πρέπει να τηρούνται διάφορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση. Εδώ πρέπει, κα- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 332 του περιβάλλοντος. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2006/66/ΕΚ οι ελαττωματικές ή μεταχειρισμένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να παραδίδονται σε μια φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 333: Türkçe

    çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik uyarılarını ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Bu güvenlik uyarıları sadece 18V Bosch Lityum İyon AMPShare aküler için geçerlidir Aküyü sadece AMPShare ortağının ürünlerinde kullanın. AMPShare işaretli 18V aküler aşağıdaki ürünlerle tamamen uyumludur:...
  • Page 334 Bu sıvı ile temas etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkayın. Sıvının gözler ile temas etmesi halinde ek olarak tıbbi yardım alın. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 335 ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır. Aküyü yalnızca -20°C  ve +50°C arası sıcaklığa sahip ortamlarda kullanın ve saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde bırakmayın. 0°C altındaki Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 336: Bakım Ve Servis

    Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 337 Sadece AB ülkeleri için: 2006/66/EC Avrupa Birliği yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanılmış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu imha için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 338: Polski

    Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach partnerów AMPShare. Akumu- latory 18 V z logo AMPShare są w pełni kompa- tybilne z następującymi urządzeniami: - wszystkie urządzenia Bosch Professional 18V System - wszystkie urządzenia 18 V partnerów AMP- Share 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 339 ładowarce. Akumulatory należy przechowywać w miej- scu niedostępnym dla dzieci. Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpie- czeństwo zwarcia. W razie uszkodzenia akumulatora lub stoso- wania go niezgodnie z przeznaczeniem może Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 340 Nie należy doprowadzać do zwarcia akumula- tora. Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalo- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 341 –20°C do +50°C. Nie wolno pozo- stawiać akumulatora, np. latem, w samocho- dzie. W temperaturach <0°C może w zależności od urządzenia dojść do spadku wydajności. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 342: Konserwacja I Serwis

    Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 343 środowiska. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworze- nia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 344: Čeština

    AMPShare Akumulátor používejte pouze ve výrobcích partnera AMPShare. 18V akumulátory označené AMPShare jsou plně kompatibilní s následujícími výrobky: – všechny výrobky 18V systému Bosch Professional – všechny 18V výrobky partnerů AMPShare Dodržujte doporučení pro akumulátory v návodu k obsluze vašeho výrobku. Pouze tak lze akumulátor a výrobek používat bezpečně...
  • Page 345 Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 346 Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 347: Údržba A Servis

    +35 °C. Při nabíjení mimo toto teplotní rozmezí může dojít k poškození akumulátoru nebo se může zvýšit nebezpečí požáru. Údržba a servis Údržba a čištění Příležitostně vyčistěte větrací otvory a přípojky akumulátoru měkkým, čistým a suchým štětcem. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 348 Dodržujte také případné další národní předpisy. Likvidace Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Akumulátory a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci. Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2006/66/ES se musí vadné nebo opotřebované akumulátory 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 349: Slovenčina

    Tieto bezpečnostné upozornenia platia len pre lítiovo-iónové akumulátory AMPShare 18V Bosch Akumulátor používajte len vo výrobkoch par- tnerov AMPShare. 18 V akumulátory s označením AMPShare sú úplne kompatibilné s nasledujúcimi výrobkami: - všetky výrobky 18V systému Bosch Professi- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 350 úplne nabite v nabíjačke. Akumulátory uchovávajte mimo dosahu detí. Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečen- stvo skratu. Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumuláto- ra vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuchnúť. Zabezpečte 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 351 Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a akumulátor môže Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 352 0 °C až +35 °C. Akumulátor s USB prípojkou nabíjajte len cez túto prípojku pri teplote okolia v rozmedzí +10 °C až +35 °C. Nabíjanie pri teplote mimo povoleného rozsahu môže poškodiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 353: Údržba A Čistenie

    Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú po- škodený obal. Otvorené kontakty prelepte a aku- mulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posú- vať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 354: Magyar

    Olvassa el az összes biztonsági fi- gyelmeztetést és előírást. A biztonsá- gi előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/ vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 355 Az akkumulátort csak az AMPShare-partner termékeiben használja. Az AMPShare megje- lölésű 18 V feszültségű akkumulátorok teljesen kompatibilisek a következő termékekkel: - a Bosch Professional 18V Systemhez tartozó összes termékkel - az AMPShare-partnerek összes 18 V feszültsé- gű termékével Vegye tekintetbe a terméke Használati Út- mutatójában található...
  • Page 356 öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okoz- hat. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 357 Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak sza- bad szervizelniük. Óvja meg az elektromos kéziszerszá- mot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennye- zésektől, a víztől és a nedvességtől. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 358: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőré- sétés csatlakozóit egy puha, tiszta és száraz ecset- tel. Az akkumulátor tisztításához ne használjon vegyszereket. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 359 Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előb- bieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Eltávolítás Ne dobja ki az akkumulátorokat a ház- tartási szemétbe! Az akkumulátorokat és csomagolóanya- gokat a környezetvédelmi szempontok- nak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 360: Русский

    гут входить настоящее руководство по эксплуа- тации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия со- держится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на корпусе изделия. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 361 – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной виб- рации Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 362 Транспортировка – категорически не допускается падение и лю- бые механические воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается ис- пользование любого вида техники, работаю- щей по принципу зажима упаковки 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 363: Указания По Технике Безопасности

    только в изделиях партнеров AMPShare. Аккумуляторы емкостью 18 В с маркировкой AMPShare полностью совместимы со следую- щими изделиями: - все изделия системы Bosch Professional 18 В - все изделия 18 В от партнеров AMPShare Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 364 GAL 18..., GAL 36..., ProCORE18V... GAX 18... Аккумуляторная батарея поставляется в частично заряженном состоянии. Для обес- печения полной мощности аккумулятора за- рядите его полностью перед первым при- менением. Храните аккумуляторы в недоступном для детей месте. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 365 зи предметы. Проверьте детали, на кото- рые попала жидкость. Они должны быть очищены и при надобности заменены. Не закорачивайте аккумулятор. Защи- щайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металли- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 366 только при температуре окружающей сре- ды от –20°C  до +50°C. Не оставляйте акку- мулятор летом в автомобиле. При температу- ре < 0°C в зависимости от электроинструмен- та может иметь место падение мощности. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 367 очистки аккумулятора. Транспортировка На литий-ионные аккумуляторные батареи рас- пространяются требования в отношении транс- портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользова- телем автомобильным транспортом без необхо- димости соблюдения дополнительных норм. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 368 ры и упаковку следует сдавать на эко- логически чистую рекуперацию отхо- дов. Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отслужившие аккумуляторы нужно собирать отдельно и сда- вать на экологически чистую рекуперацию. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 369: Українська

    Використовуйте акумулятор лише у виробах партнерів AMPShare. Акумулятори 18 В з позначкою AMPShare повністю сумісні з наступними виробами: - усіма виробами системи Bosch Professional 18В - усіма виробами 18 В партнерів AMPShare Дотримуйтесь рекомендацій щодо акумулятора, зазначених в інструкції з...
  • Page 370 Існує небезпека короткого замикання. При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 371 ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 372 виникнути зменшення потужності. Заряджайте акумуляторну батарею лише при температурі навколишнього середовища від 0 °C  до +35 °C. Заряджайте акумуляторну батарею, яка має гніздо USB, лише через це гніздо при температурі навколишнього середовища 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 373 транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 374 Акумуляторні батареї й упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї повинні здаватися окремо і утилізуватися в екологічно чистий спосіб. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 375: Қазақ

    Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Зарядтау құрылғысының өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 376 – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 377 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 378: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    және/немесе ауыр жарақаттануға әкелуі мүмкін. Қауіпсіздік техникасының нұсқаулары мен ескертпелерді болашақ жұмыстар үшін сақтап қойыңыз. Бұл қауіпсіздік техникасының нұсқаулары тек 18 В Bosch литий-иондық AMPShare аккумуляторларына қолданылады Бұл аккумуляторды тек AMPShare серіктесі ұсынған өнімдерде пайдаланыңыз. AMPShare таңбалаған 18 В аккумуляторлар төмендегі өнімдермен...
  • Page 379 жетпейтін жерде сақтаңыз. Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі бар. Аккумулятор зақымдалған немесе дұрыс пайдаланылмаған жағдайда, одан бу шығуы мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және шағымдар болса, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 380 қыстырғыштардан, тиындардан, кілттерден, шегелерден, бұрандалардан немесе басқа ұсақ темір заттардан алшақ ұстаңыз. Аккумулятор контактілерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін. Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 381 ішінде қалдырмаңыз. 0°C шамасынан төмен температураларда құрылғыға байланысты қуат шектелуі мүмкін. Аккумуляторды тек 0 °C және +35 °C аралығындағы қоршаған орта температурасында зарядтаңыз. Аккумуляторды USB порты арқылы тек +10 °C және +35 °C аралығындағы Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 382 керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады. Үшінші тараптар (мысалы, әуе көлігі немесе жөнелту қызметі) орауышқа және белгілеуге қойылатын арнайы талаптарды орындауы тиіс. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді тасымалдау сарапшысымен хабарласу керек. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 383: Кәдеге Жарату

    қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсыру қажет. Тек қана ЕО елдері үшін: Еуропалық 2006/66/EC директивасы бойынша ақаулы немесе істен шыққан аккумуляторлар бөлек жиналып, қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсырылуы қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 384: ქართული

    მითითებები შემდეგი მომხმარებლისთვის. ეს მითითებები უსაფრთხოების ტექნიკის შესახებ მოქმედებს მხოლოდ 18-ვოლტიანი ლითიუმის იონიანი აკუმულატორებისთვის Bosch AMPShare გამოიყენეთ აკუმულატორი მხოლოდ AMPShare პარტნიორის ინსტრუმენტებში. AMPShare ნიშნით აღნიშნული 18-ვოლტიანი აკუმულატორები სრულად თავსებადია შემდეგ ნაწარმებთან: 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 385 ქართული | 121 - Bosch Professional 18-ვოლტიანი სისტემის ყველა ნაწარმი - AMPShare პარტნიორის 18-ვოლტიანი ყველა ნაწარმი დაიცავიტ რეკომენდაციები აკუმულატორთან მოპყრობის შესახებ, რომლებიც მოყვანილია თქვენი ნაწარმის ექსპლუატაციის სახელმძღვანელოში. მხოლოდ ასე შეგიძლიათ უსაფრთხოდ გამოიყენოთ აკუმულატორი და ნაწარმი, ხოლო აკუმულატორები დაცულები იქნებიან სახიფათო გადატვირთვისგან.
  • Page 386 აკუმულატორი შეიძლება აინთოს ან აფეთქდეს. დარწმუნდით, რომ ადგილი კარგად ნიავდება და მიმართეთ ექიმს, თუ განიცდით რაიმე გვერდით მოვლენებს.ორთქლმა შესაძლოა გაგიღიზიანოთ სასუნთქი სისტემა. არასწორად გამოყენებული და დაზიანებული აკუმულატორიდან შესაძლოა გამოვიდეს სითხე. თავი აარიდეთ მასთან შეხებას. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 387 რომელთან შეუძლიათ პოლუსების მოკლე ჩართვა. აკუმულატორის პოლუსების მოკლე ჩართვა იწვევს დამწვრობას ან ხანძარს. აკუმულატორი შეიძლება დაზიანდეს წვეტიანი ობიექტებით, მაგალითად, ლურსმნებით ან ხრახნისებით ან გარედან მიყენებული ძალით. შეიძლება მოხვდეს შიდა მოკლე შერთვა, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 388 20 °C-დან +50 °C-მდე ტემპერატურის პირობებში. აკუმულატორი არ დატოვოთ მანქანაში ზაფხულში. < 0 °C ტემპერატურის დრო მოწყობილობის თავისებურებიდან გამომდინარე შესაძლოა სიმძლავრის შეზღუდვა. დამუხტეთ აკუმულატორები მხოლოდ გარემოს 0 °C-დან +35 °C-მდე ტემპერატურის პირობებში. დამუხტეთ აკუმულატორი USB შტეკერით, 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 389 ვენტილატორის ჭრილები და აკუმულატორის კლემები რბილი, მშრალი და სუფთა ჯაგრისით. აკუმულატორის გასაწმენდად არ გამოიყენოთ ქიმიური ნივთიერებები. ტრანსპორტირება ლითიუმის იონიან აკუმულატორებზე ვრცელდება სახიფათო ტვირთების გადაზიდვის მოთხოვნები.აკუმულატორის ბატარეის ტრანსპორტირება შეუძლია თვით მომხმარებელს ავტომანქანით Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 390 კონტაქტები და შეფუთეთ აკუმულატორი ისე, რომ შეფუთვაში არ გადაადგილდეს. ასევე გაითვალისწინეთ ყველა დანარჩენი ქვეყანაში მოქმედი მოთხოვნა. უტილიზაცია არ გადაყაროთ აკუმულატორები საყოფაცხოვრებო ნაგავთან ერთად! აკუმულატორები და შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის უსაფრთხო მეთოდით. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 391: Instrucţiuni De Siguranţă

    în vederea consultării ulterioare a acestora. Aceste instrucţiuni privind siguranţa sunt valabile numai pentru acumulatorii litiu-ion AMPShare de 18 V de la Bosch Utilizează acumulatorul pentru produsele oferite de partenerul AMPShare. Acumulatorii de 18 V marcaţi AMPShare sunt complet compatibili cu următoarele produse:...
  • Page 392 Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit. În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 393 În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 394 +35 °C. Încărcaţi acumulatorul cu port USB numai la o temperatură ambiantă cuprinsă între +10 °C şi +35 °C. Încărcarea la temperaturi din afara acestui interval comportă un pericol sporit de deteriorare a acumulatorului sau de incendiu. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 395: Întreţinere Şi Service

    Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 396: Български

    ност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и ука- занията за работа могат да имат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно мяс- то. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 397 Български | 133 Тези указания за безопасност важат само за 18 V Bosch литиево-йонни AMPShare акумулаторни батерии Използвайте акумулаторната батерия са- мо в продукти на партньори на AMPShare. Маркираните с AMPShare 18 V акумулаторни батерии са напълно съвместими със следните...
  • Page 398 да раздразнят дихателните пътища. При неправилно използване или повреде- на акумулаторна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по- падне електролит, изплакнете мястото 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 399 да бъде предизвикано вътрешно късо съеди- нение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее. Никога не ремонтирайте повредени акуму- латорни батерии. Ремонтът на акумулатор- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 400 0°C и +35°C. Зареждайте акумулаторната батерия с USB порт само при температура на околната среда между +10°C и +35°C. Зареждането извън температурния диапазон може да повреди акумулаторната батерия или да повиши опасността от пожар. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 401 перт в съответната област. Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с лепящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 402 ряване на съдържащите се в тях суро- вини. Само за страни от ЕС: Съгласно европейска Директива 2006/66/EО дефектните или изразходвани акумулаторни ба- терии трябва да се събират разделно и да се предават за екологично съобразно рециклира- не. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 403: Македонски

    производите на партнер на AMPShare. Батериите од 18V означени со AMPShare се целосно компатибилни со следните производи: – сите производи на Bosch Professional системи од 18V – сите производи од 18V од партнерите на AMPShare Внимавајте на препораките за батеријата...
  • Page 404 Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. При оштетување и непрописна употреба на батеријата може да излезе пареа. Батеријата може да се запали или да експлодира. Внесете свеж воздух и доколку 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 405 спојувалки, монети, клучеви, клинци, завртки или други мали метални предмети, што може да предизвикаат премостување на контактите. Краток спој меѓу контактите на батеријата како последица може да предизвика изгореници или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 406 која е специфична за уредот. Полнете ја батеријата само при околни температури меѓу 0°C и +35°C. Полнете ја батеријата со USB-приклучок само над овие околни температури меѓу +10°C и +35°C. Полнење надвор од температурниот 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 407: Одржување И Чистење

    напомени на амбалажата и ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци. Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е неоштетено. Залепете ги отворените контакти и спакувајте ја батеријата Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 408 отстранат на еколошки прифатлив начин. Само за земјите од ЕУ: Според европската директива 2006/66/EC дефектните или потрошени батерии мора одделно да се собираат и да се отстранат на еколошки прифатлив начин. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 409: Srpski

    AMPShare partnera. Akumulatori od 18 V obeleženi kao AMPShare su potpuno kompatibilni sa sledećim proizvodima: – svi proizvodi Bosch Professional 18V sistema – svi 18 V proizvodi AMPShare partnera Vodite računa o preporukama o akumulatoru u uputstvu za upotrebu proizvoda. Samo tako možete da koristite akumulator i proizvod bez...
  • Page 410 Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost koja curi iz 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 411 Može da dođe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje. Nikada ne servisirajte oštećene akumulatorske baterije. Servisiranje akumulatorskih baterija treba da vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviseri. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 412: Održavanje I Servis

    Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Čistite povremeno proreze za ventilaciju i priključke akumulatora mekom, čistom i suvom četkicom. Za čišćenje akumulatora nemojte da koristite hemijska sredstva. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 413 Samo za EU‑zemlje: Prema evropskoj smernici 2006/66/EC akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni moraju odvojeno da se sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 414: Slovenščina

    – vsemi izdelki Boschevega sistema Professional 18V System – vsemi 18-voltnimi izdelki partnerjev AMPShare Upoštevajte priporočila za akumulatorske baterije v navodilih za uporabo vašega izdelka. Le tako lahko akumulatorsko baterijo in 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 415 če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 416 Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 417 +10 °C in +35 °C. Če boste akumulatorsko baterijo polnili zunaj tega temperaturnega območja, jo lahko poškodujete, poleg tega pa lahko pride tudi do večjega tveganja za požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 418: Vzdrževanje In Servisiranje

    Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je njihovo ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko baterijo zapakirajte tako, da se v embalaži ne premika. Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 419: Hrvatski

    Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 420 Aku-bateriju koristite samo u proizvodima AMPShare partnera. 18 V aku-baterije s oznakom AMPShare kompatibilne su sa sljedećim proizvodima: – svi proizvodi Bosch Professional 18V sustava – svi 18 V proizvodi AMPShare partnera Pridržavajte se preporuka za aku-baterije u uputama za uporabu svog proizvoda. Samo na ovaj način možete sigurno raditi s aku-...
  • Page 421 Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-baterije može imati za posljedicu opekline ili požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 422 Punite aku-bateriju samo pri temperaturi okoline između 0 °C i +35 °C. Punite aku- bateriju s USB priključkom samo pri temperaturi okoline između +10 °C i +35 °C. Punjenje izvan raspona temperature može 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 423: Održavanje I Servisiranje

    Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 424: Eesti

    Ohutussuuniste ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutussuunised ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Need ohutusjuhised kehtivad ainult Boschi 18 V liitiumioonaku AMPShare kohta 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 425 ProCORE18V... GAX 18... Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist täiendavalt laadimisseadmes. Ärge hoidke akusid lastele kättesaadavas kohas. Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 426 Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju. Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 427 0 °C kuni +35 °C. Laadige USB- ühendusega akut ainult selle abil ja keskkonnatemperatuuril vahemikus +10 °C kuni +35 °C. Aku laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib akut kahjustada või tuleohtu suurendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 428: Hooldus Ja Korrashoid

    Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 429: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Latviešu Drošības noteikumi Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 430 Bosch- litija jonu AMPShare akumulatoriem Lietojiet akumulatoru tikai AMPShare- Partner ražotāja izstrādājumos. Ar AMPShare apzīmētie 18V akumulatori ir pilnībā savietojami ar šādiem izstrādājumiem: - visi Bosch Professional 18V System izstrādājumi - visi 18V AMPShare-Partner izstrādājumi Ņemiet vērā izstrādājuma lietošanas instrukcijā ieteiktos akumulatora veidus.
  • Page 431 ārsta. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izraisīt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Ja akumulators ir bojāts, no tā var izplūst šķidrais elektrolīts un samitrināt blakus esošus objektus. Pārbaudiet elektrolīta Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 432 Akumulatoru apkalpošanu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti. Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, no ilgstošas atrašanās saules staros, kā arī no uguns, netīrumiem, ūdens un mitruma. Tas 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 433 Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus un notīriet to savienojošos kontaktus, lietojot mīkstu, tīru un sausu otu. Akumulatoru tīrīšanai neizmantojiet ķīmiskas vielas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 434 Lūdzam ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos nacionālos noteikumus, ja tādi pastāv. Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Neizmetiet akumulatoru sadzīves atkritumu tvertnē! Nolietotie akumulatori un to iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 435: Lietuvių K

    Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi- mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudo- Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V Bosch ličio jonų „AMPShare“ akumuliato- riams Akumuliatorių naudokite tik su „AMPShare“ partnerių gaminiais. „AMPShare“ paženklinti 18V akumuliatoriai yra visiškai suderinami su...
  • Page 436 172 | Lietuvių k. šiais gaminiais: - visais „Bosch Professional 18V“ sistemos ga- miniais - visais „AMPShare“ partnerių 18V gaminiais Laikykitės jūsų gaminio eksploatavimo inst- rukcijoje pateiktų rekomendacijų akumulia- toriams. Tik taip galėsite eksploatuoti akumu- liatorių ir gaminį nekeldami pavojaus, ir akumu- liatorius bus apsaugotas nuo pavojingos per di- delės apkrovos.
  • Page 437 Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis trumpasis jungimas ir aku- muliatorius gali sudegti, pradėti rūkti, sprogti ar perkaisti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 438 0°C iki +35°C. Akumuliatorių su USB jungtimi įkraukite tik naudodamiesi šia jungtimi aplinkos temperatūroje nuo +10°C iki +35°C. Įkraunant už temperatūros diapazono ribų, gali būti pažeistas akumuliato- rius arba padidėti gaisro pavojus. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 439: Priežiūra Ir Valymas

    Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeis- tas korpusas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad jis pakuotėje nejudėtų. Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 440 Nemeskite akumuliatorių į buitinių at- liekų konteinerius! Akumuliatoriai ir pakuotės turi būti eko- logiškai utilizuojami. Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 441 18V ‫. مراكم‬AMPShare ‫منتجات وكيل‬ ‫ متوافقة تما م ً ا‬AMPShare ‫المميزة بكلمة‬ :‫مع المنتجات التالية‬ Bosch Professional ‫- كافة منتجات نظام‬ AMPShare ‫81 من وكالء‬V ‫- كافة منتجات‬ ‫تراعى توصيات المركم الواردة في‬ ‫دليل تشغيل منتجك. من خالل ذلك‬...
  • Page 442 .‫أن يحترق المركم أو يتعرض لالنفجار‬ ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع الطبيب إن‬ ‫شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫في حالة سوء االستعمال أو تلف‬ ‫المركم فقد يتسرب السائل القابل‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 443 ‫يمكن أن يتعرض المركم ألضرار من‬ ‫خالل األشياء المدببة مثل المسامير‬ ‫والمفكات أو من خالل تأثير القوى‬ ‫الخارجية. وقد يؤدي هذا إلى تقصير‬ ‫الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق‬ ‫المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره‬ .‫وتعرضه لسخونة مفرطة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 444 ‫ إال عن طريقها عندما‬USB ‫بوصلة‬ ‫تكون درجات الحرارة المحيطةتتراوح‬ ‫بين +01°م و +53°م. الشحن خارج نطاق‬ ‫درجة الحرارة المسموح به قد يتسبب في‬ ‫تلف المركم وقد يزيد من خطر اندالع‬ .‫حريق‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 445 ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها‬ ‫الخارجي سليم. قم بتغطية المالمسات‬ ‫المكشوفةن بالصقات، وقم بتغليف المركم‬ ‫بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی أيضا مراعاة‬ .‫التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 446 182 | ‫عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ال تلق المراكم ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ ‫يجب التخلص من المراكم ومواد‬ ‫التغليف بطريقة محافظة على‬ ‫البيئة بتسليمها إلى أحد مراكز‬ .‫النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 447 AMPShare ‫81 شرکای‬V ‫- کلیه محصوالت‬ ‫به توصیه های باتری قابل شارژ در‬ ‫دفترچه راهنمای محصول خود توجه‬ ‫کنید. فقط به این شیوه می توان باتری‬ ‫قابل شارژ و محصول را به طور ایمن به‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 448 ‫باتری را باز نكنید. خطر اتصال كوتاه‬ .‫وجود دارد‬ ‫در صورتیکه باتری آسیب دیده باشد‬ ‫و یا از آن بطور بی رویه استفاده‬ ‫شود، ممکن است از باتری بخارهایی‬ ‫بلند شود. باتری ممکن است آتش‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 449 ‫پیچ و دیگر وسائل کوچک فلزی دور‬ ‫نگه دارید، زیرا این وسائل ممکن‬ ‫است باعث ایجاد اتصالی شوند. ایجاد‬ ‫اتصالی بین دو قطب باتری )ترمینالهای‬ ‫باتری( میتواند باعث سوختگی و ایجاد‬ .‫حریق شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 450 ‫ را فقط از این طریق در‬USB ‫اتصال‬ +35 °C ‫° 01+ و‬C ‫دمای محیط بین‬ ‫شارژ کنید. شارژ کردن خارج از محدوده‬ ‫دمای باتری ممکن است به باتری آسیب‬ .‫بزند یا خطر آتش سوزی را افزایش دهد‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 451 ‫بدنه آنها آسیب ندیده باشد. اتصاالت‬ ‫)کنتاکتهای( باز را بپوشانید و باتری را طوری‬ ‫بسته بندی کنید که در بسته بندی تکان‬ ‫نخورد. در این باره لطفا به مقررات و آیین‬ .‫نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 452 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫باتری ها را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ ‫باتری ها، متعلقات و بسته بندی‬ ‫ها باید به طریق مناسب با حفظ‬ ‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 453 RIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, IN- CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAI- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 454 TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUC- TION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 455 "Work" shall mean the work of authorship, whe- ther in Source or Object form, made available un- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 456 Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 457 Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute pa- tent litigation against any entity (including a cross- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 458 You distribute must include a readable co- py of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 459 Contribution intentio- nally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditi- ons of this License, without any additional terms or Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 460 (including negli- gence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly ne- gligent acts) or agreed to in writing, shall any Con- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 461: End Of Terms And Conditions

    Contributor harm- less for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accep- ting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)

Table of Contents