FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE GUIDE DE DÉMARRAGE AMPLIFICATEUR 1962. Avertissement ! Consignes de sécurité Téléchargez le manuel complet sur Spécifications www.marshall.com Fonctions du panneau avant Fonctions du panneau arrière HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF KURZANLEITUNG DEINES 1962 AMP. Warnung! Sicherheitshinweise Laden sie das vollständige handbuch von Spezifikationen www.marshall.com herunter. Funktionen vorderseite Funktionen rückseite LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE SU GUÍA DE INICIO RÁPIDO AMPLIFICADOR 1962. ¡Advertencia! Instrucciones de seguridad ...
ENGLISH QUICK START GUIDE WARNING! SAFETY INSTRUCTIONS Please read this manual carefully before plugging in. Follow all instructions and heed all warnings. Warning: please refer to full details in separate speaker cabinet(s) you will be using. Important Safety Instructions leaflet 2. Check that the internal speaker and/or (document number CATS-00158). extension cabinets that you want to use are plugged into the speaker outputs correctly. MAINS ELECTRICITY SUPPLY AND OUTPUT Note: There are two parallel speaker output IMPEDANCE jack sockets provided for connection to the The specific mains input voltage rating that your ...
ENGLISH SPECIFICATION Affectionately nicknamed ‘the bluesbreaker’ , the 1962 was launched in the 1960’s when electric guitarists were smashing through musical boundaries. This reissue provides legendary deep blues tones through two Celestion Greenback speakers. Power 2 x ECC83, 1 x ECC83 Valves (phase splitter), 2 x 5881 and 1 x GZ34 (rectifier) Channels 2 (with shared EQ controls) Treble, middle, bass and Equalisation presence 2 x 1/4” jack sockets Outputs (selectable 16Ω / 8Ω / 4Ω load) Valve ‘tremelo’ with speed Effects and intensity controls Speaker 2 x 12” config. Speaker Celestion G12M-25 (25W, model 16Ω) Footswitch Yes, included Unit weight 30.2kg Unit width...
ENGLISH FRONT PANEL FUNCTIONS 1. POWER SWITCH 8. MIDDLE Turns the amp on and off. Adjusts the mid frequencies of the amp, giving you anything from scooped mids to a fat and 2. STANDBY SWITCH full sound. The standby switch is used in conjunction with the 9. TREBLE power switch to ‘warm up’ the amp before use. Adjusts the upper frequencies of the pre-amp. Always turn the power on for two minutes before Your tone will get brighter as it is turned up. switching the standby switch to the ‘on’ position. 10. VOLUME I The standby switch should be set to the ‘off’ Controls the overall output level of channel 1. position during breaks in performances instead This channel is for a higher treble response than of leaving the amp on full power. channel 2. 3. INDICATOR 11. VOLUME II The power indicator will light when the amp’s Controls the overall output level of channel 2. mains power is switched on.
4. OUTPUT IMPEDANCE SELECTOR 7. MAINS FUSE Matches the amp’s output to the load The correct value of mains fuse is specified on impedance. Ensure the amp is completely the rear panel. powered down before turning the selector. The impedance selected on the amp must match the total impedance of the speaker cabinet(s) being used: • The 1962 has two 16Ω speakers that together create an 8Ω load. Therefore if the internal speakers are being used on their own the selector should be set to 8Ω. • The internal speakers can be used with an 8Ω extension cabinet to create a load of 4Ω. • If the internal speakers are disconnected and the amp is running into a single 16Ω cab, the selector should be set to 16Ω. • If the internal speakers are disconnected and the amp is running into two 16Ω cabs, the selector should be set to 8Ω. • If the internal speakers are disconnected and M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 5 M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 5...
FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel avant de brancher votre appareil. Suivez toutes les instructions et prenez en compte toutes les mises en garde. ALIMENTATION SECTEUR ET IMPÉDANCE DE Remarque : deux prises jack parallèles de sortie SORTIE d’enceinte sont prévues pour le branchement à ...
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Affectueusement surnommé « the Bluesbreaker », cet amplificateur de 1962 a été lancé dans les années 1960, lorsque les joueurs de guitares électriques défiaient les standards musicaux. Cette réédition offre des tonalités exceptionnels de blues profond grâce à deux enceintes Celestion Greenback. Puissance 30 W 2 x ECC83, 1 x ECC83 Lampes (déphaseur), 2 x 5881 et 1 x GZ34 (redresseur) 2 (avec commandes Canaux d’égalisation partagées) Aigus, médiums, basses et Égalisation présence 2 prises jack 1/4” (6,35 mm) Sorties (charge sélectionnable 16Ω / 8Ω / 4Ω) Tremelo à lampe avec Effets contrôle de la vitesse et de l’intensité Config. 2 x 12” enceinte Modèle Celestion G12M-25 (25W, enceinte 16Ω) Pédale Oui, incluse Poids 30,2 kg Largeur 740 mm...
FRANÇAIS FONCTIONS DU PANNEAU AVANT 1. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION vous offrant une variété de choix, des médiums Il permet d’allumer et d’éteindre l’amplificateur. en forme de cuvette à un son gras et plein. 2. INTERRUPTEUR DE VEILLE 9. AIGU L’interrupteur de veille est utilisé en conjonction Règle les hautes fréquences du pré-ampli. Votre avec l’interrupteur d’alimentation pour « tonalité deviendra plus claire au fur et à mesure réchauffer » l’ampli avant de l’utiliser. Mettez que vous augmenterez le volume. toujours l’appareil sous tension pendant deux 10. VOLUME I minutes avant de mettre l’interrupteur de veille sur « Marche ». L’interrupteur de veille doit Contrôle le niveau de sortie global du canal 1. être mis sur « Arrêt » pendant les pauses dans Ce canal est destiné à une réponse plus aiguë les spectacles au lieu de laisser l’ampli à pleine que le canal 2. puissance. 11. VOLUME II 3. VOYANT Contrôle le niveau de sortie global du canal 2. Le ...
4. SÉLECTEUR D’IMPÉDANCE DE SORTIE La tension nominale de l’entrée d’alimentation Fait correspondre la sortie de l’amplificateur pour laquelle votre amplificateur est conçu est à l’impédance de charge. Assurez-vous que indiquée sur le panneau arrière. l’amplificateur est complètement hors tension 7. FUSIBLE SECTEUR avant de tourner le sélecteur. La valeur appropriée du fusible secteur est L’impédance sélectionnée sur l’amplificateur indiquée sur le panneau arrière. doit correspondre à l’impédance totale du/des enceintes utilisées : • Le modèle 1962 possède deux enceintes de 16Ω qui, ensemble, créent une charge de 8Ω. Par conséquent, si les enceintes internes sont utilisées seules, le sélecteur doit être réglé sur 8Ω. • Les enceintes internes peuvent être utilisées avec un caisson d’extension de 8Ω pour créer une charge de 4Ω. • Si les enceintes internes sont déconnectées et que l’amplificateur fonctionne avec un seul caisson 16Ω, le sélecteur doit être réglé M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 9 M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 9 01/09/2022 09:14:55...
DEUTSCH KURZANLEITUNG WARNUNG! SICHERHEITSHINWEISE Bitte lies dir diese Anleitung sorgfältig durch, bevor du das Gerät anschließt. Befolge alle Anweisungen und beachte alle Warnungen. WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM AUFBAU Warnung: Ausführliche Informationen finden Sie in der separaten Broschüre Wichtige 1. Stelle den Ausgangsimpedanzwahlschalter Sicherheitshinweise (Dokumentnummer CATS- auf die Impedanz der kombinierten Last der/ 00158). des Lautsprecher(s), den/die du einsetzen wirst. STROMVERSORGUNG UND 2. Prüfe, ob der eingebaute Lautsprecher AUSGANGSIMPEDANZ und/oder die Erweiterungsbox, die du ...
DEUTSCH SPEZIFIKATIONEN ein und warte einige Minuten. Der 1962 wurde liebevoll „The Bluesbreaker“ 8. Stelle den Standby-Schalter auf „On“. genannt und in den 1960er Jahren auf den 9. Nachdem du die Lautstärke auf den Markt gebracht, als E-Gitarristen musikalische gewünschten Pegel eingestellt hast, kannst Grenzen sprengten. Diese Neuauflage liefert du mit dem Spielen beginnen. über zwei Celestion-Greenback-Lautsprecher legendär tiefe Bluestöne. DER TRANSPORT DEINES GERÄTES Vergewissere dich bitte, dass dein Leistung 30 W Verstärker ausgeschaltet und von der 2 x ECC83, 1 x ECC83 Netzstromversorgung getrennt ist und dass (Phasenteiler), 2 x alle abnehmbaren Kabel von deiner Ausrüstung Röhren 5881 und 1 x GZ34 getrennt wurden, bevor du versuchst, die (Gleichrichter) Ausrüstung zu bewegen. 2 (mit gemeinsamer Kanäle Equalizer-Steuerung) Höhen, Mitten, Bässe und Klangregelung Präsenz 2 x 1/4 Zoll Klinken- Ausgänge buchsen (auswählbare Last ...
DEUTSCH FUNKTIONEN VORDERSEITE 1. NETZSCHALTER Für die Einstellung der mittleren Frequenzen Zum Ein- und Ausschalten des Verstärkers des Verstärkers. Gibt deinem Sound alles von gescoopten Mitten bis hin zu einem fetten und 2. STANDBY-SCHALTER vollen Sound. Der Standby-Schalter wird gemeinsam mit dem 9. HÖHEN Ein-/Aus-Schalter verwendet, um den Verstärker vor dem Einsatz „aufzuwärmen“. Schalte das Für die Einstellung der oberen Frequenzen des Gerät an und warte immer zwei Minuten, bevor Vorverstärkers. Dein Ton wird heller, wenn er du den Standby-Schalter in die Position „On“ aufgedreht wird. schaltest. Bei Spielpause sollte der Standby- 10. VOLUME I Schalter auf „Off“ gestellt werden, anstatt den Verstärker auf voller Leistung zu lassen. Steuert den Gesamtausgangspegel von Kanal 1. Die Höhenwiedergabe dieses Kanals ist höher 3. ANZEIGE als die von Kanal 2. Die Netzanzeige leuchtet auf, wenn der 11. VOLUME II Verstärker eingeschaltet wird. Steuert den Gesamtausgangspegel von Kanal 2. 4. GESCHWINDIGKEIT Kanal 2 erklingt in einem normalen Ton und hat ...
5. HOCHSPANNUNGSSICHERUNG Passt den Verstärkerausgang an die Der korrekte Wert der Hochspannungs- Lastimpedanz an. Stelle vor dem Drehen des sicherung ist auf dem hinteren Bedienfeld Wahlschalters sicher, dass der Verstärker angegeben. vollständig ausgeschaltet ist. 6. STROMANSCHLUSS Die am Verstärker gewählte Impedanz muss Hier wird das mitgelieferte Netzkabel mit der Gesamtimpedanz der verwendeten angeschlossen. Die für deinen Verstärker Lautsprecher übereinstimmen: geeignete Eingangsspannung ist auf der • Der 1962 verfügt über zwei Rückseite angegeben. 16-Ω-Lautsprecher, die zusammen eine 7. NETZSICHERUNG 8-Ω-Last ergeben. Wenn die internen Lautsprecher alleine verwendet werden, Der korrekte Wert der Netzsicherung ist auf sollte der Wahlschalter entsprechend auf 8 dem hinteren Bedienfeld angegeben. Ω gestellt werden. • Die internen Lautsprecher können mit einem 8-Ω-Zusatzlautsprecher verwendet werden, um eine Last von 4 Ω zu erzeugen. M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 13 M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 13 01/09/2022 09:14:56...
ESPAÑOL GUÍA DE INICIO RÁPIDO ¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual detenidamente antes de enchufarlo. Siga todas las instrucciones y tenga en cuenta todas las advertencias. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA Advertencia: consulte todos los detalles que CONFIGURACIÓN encontrará en el folleto de Instrucciones de seguridad importantes (número de documento 1. Ajuste el selector de impedancia de salida a CATS-00158). la impedancia de la carga combinada de las cajas de altavoces que usará.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES 9. Suba el volumen tanto como quiera y estará Cariñosamente apodado como «el listo para empezar a tocar. Bluesbreaker», el 1962 se lanzó en la década de 1960 cuando la guitarra eléctrica estaba TRANSPORTE DEL EQUIPO rompiendo todas las fronteras musicales. Esta Antes de mover el equipo, asegúrese de que el reedición ofrece los legendarios y profundos amplificador esté apagado y desconectado de la tonos del blues a través de dos altavoces red eléctrica, así como de que todos los cables Celestion Greenback. extraíbles estén desenchufados. Potencia 2 ECC83, 1 ECC83 (divisor Válvulas de fase), 2 x 5881 y 1 x GZ34 (rectificador) 2 (con controles de Canales ecualización compartidos) Agudos, medios, graves y Ecualización presencia 2 salidas de altavoz de Salidas conector de 1/4", carga se- leccionable de 16Ω/8Ω/4Ω Válvula «tremelo» con Efectos controles de velocidad e intensidad Config. del 2 x 12”...
ESPAÑOL FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 8. MEDIOS Enciende y apaga el amplificador. Ajusta las frecuencias medias del amplificador, ofreciéndole una amplia gama, desde medios 2. INTERRUPTOR DE ESPERA resaltados hasta un sonido potente y completo. El interruptor de espera se usa junto con el 9. AGUDOS interruptor de encendido para «calentar» el amplificador antes de usarlo. Mantenga siempre Ajusta las frecuencias superiores del encendida la fuente de alimentación durante dos preamplificador. Su tono se volverá más minutos antes de poner el interruptor de espera brillante a medida que se aumente. en la posición de «encendido».El interruptor de 10. VOLUMEN I espera debe estar en la posición de «apagado» durante las pausas de las actuaciones y no se Controla el nivel de salida general del canal 1. debe dejar el amplificador a plena potencia. El canal 2 se utiliza para una respuesta normal y tiene un tono más limpio que el canal 1. 3. INDICADOR 11.
4. SELECTOR DE IMPEDANCIA DE SALIDA red para el que se ha fabricado su amplificador Hace coincidir la salida del amplificador con se muestra en la parte posterior. la impedancia de carga. Asegúrese de que el 7. FUSIBLE DE RED amplificador esté completamente apagado antes de girar el selector. El valor correcto del fusible de red se especifica en el panel posterior. La impedancia seleccionada en el amplificador debe coincidir con la impedancia total de las cajas de altavoces que se utilizan: • El 1962 tiene dos altavoces de 16 Ω que juntos crean una carga de 8 Ω. Por lo tanto, si se está usando los altavoces internos solos, el selector debe ponerse a 8 Ω. • Los altavoces internos se pueden utilizar con una caja de extensión de 8 Ω para crear una carga de 4 Ω. • Si los altavoces internos están desconectados y el amplificador está conectado a una única caja de 16 Ω, el M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 17 M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 17 01/09/2022 09:14:56...
ITALIANO Guida rapida AVVERTENZA! DISPOSIZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale prima di collegare. Seguire tutte le istruzioni e prestare attenzione a tutte le avvertenze. Avvertenza: fare riferimento ai dettagli completi può causare danni all’amplificatore. riportati separatamente nel foglio Disposizioni di INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA sicurezza importanti (numero documento CATS- CONFIGURAZIONE 00158). 1. Impostare il selettore dell’impedenza in RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA E uscita sull’impedenza del carico combinato ...
ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE 7. Accendere l’interruttore principale e Chiamato affettuosamente “il bluesbreaker”, il attendere un paio di minuti. 1962 venne lanciato degli anni ‘60 quando i 8. Ruotare l’interruttore di standby in posizione cultori della chitarra elettrica stavano abbattendo “on”. tutti i confini musicali. La sua riedizione offre 9. Alzare il volume fino al livello preferito e si è i leggendari toni deep blues attraverso due pronti per suonare. diffusori Celestion Greenback. TRASPORTO DELL’APPARECCHIATURA Potenza 30 W Accertarsi che l’amplificatore sia spento, 2 valvole ECC83, 1 valvola scollegato dalla rete elettrica e che tutti ECC83 (sfasatore), 2 i cavi removibili siano stati scollegati Valvole valvole 5881 e 1 valvola dall’apparecchiatura prima di tentare di GZ34 (rettificatore) spostarla. 2 (con controlli EQ Canali condivisi) Treble, middle, bass e Equalizzazione presence 2 prese jack da 1/4” (carico Uscite selezionabile 16 Ω / 8 Ω ...
ITALIANO FUNZIONI DEL PANNELLO FRONTALE 1. INTERRUTTORE PRINCIPALE Aggiunge la gamma bassa e la profondità al suono. Accende e spegne l’amplificatore. 8. MIDDLE (MEDI) 2. INTERRUTTORE DI STANDBY Regola le frequenze medie dell’amplificatore, L’interruttore di standby è usato offrendo qualsiasi opzione dai medi scavati ai congiuntamente all’interruttore principale per suoni grassi e pieni. “scaldare” l’amplificatore prima dell’uso. 9. TREBLE (ACUTI) Accendere sempre l’alimentazione per uno o Regola le frequenze più alte del preamplificatore. due minuti prima di portare l’interruttore di Quando attivato, rende il tono più brillante. standby in posizione “on”. 10. VOLUME I L’interruttore di standby deve essere impostato Controlla il livello generale di uscita del canale in posizione “off” durante le pause invece di 1. Questo canale è sonorizzato per una risposta lasciare l’amplificatore a piena potenza. maggiore ai suoni acuti rispetto al canale 2. 3.
4. SELETTORE IMPEDENZA IN USCITA connesso qui. Sul pannello posteriore è indicata Abbina l’uscita dell’amplificatore all’impedenza la tensione nominale di ingresso per cui del carico. Accertarsi che l’amplificatore sia l’amplificatore è stato costruito. completamente privo di corrente prima di 7. FUSIBILE DI SICUREZZA ruotare il selettore. Il valore corretto del fusibile di sicurezza è L’impedenza selezionata sull’amplificatore deve specificato sul pannello posteriore. corrispondere all’impedenza totale del cabinet per diffusore in uso: • Il 1962 ha due diffusori da 16 Ω che insieme creano un carico di 8 Ω. Perciò se si usano i diffusori interni da soli, il selettore deve essere impostato a 8 Ω. • I diffusori interni possono essere usati con un cabinet di estensione da 8 Ω per creare un carico di 4 Ω. • Se i diffusori interni vengono disconnessi e l’amplificatore sta funzionando in un singolo M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 21 M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 21 01/09/2022 09:14:57 01/09/2022 09:14:57...
Page 32
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to its policy of constant improvement and development, Marshall Amplification Plc reserves the right to alter specifications without prior notice. MARSHALL AMPLIFICATION PLC, DENBIGH ROAD, BLETCHLEY, MILTON KEYNES, MK1 1DQ, ENGLAND. T: +44 (0) 1908 375411 MARSHALL AMPLIFICATION PLC REGISTERED IN ENGLAND REGISTERED NUMBER: 805676 M3311.399 | CATS-00270-02 M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 30 M3311.399_1962 QSG_booklet.indd 30 01/09/2022 09:15:16 01/09/2022 09:15:16...
Need help?
Do you have a question about the 1962 and is the answer not in the manual?
Questions and answers