Troy-Bilt Pony Operator's Manual
Troy-Bilt Pony Operator's Manual

Troy-Bilt Pony Operator's Manual

Hide thumbs Also See for Pony:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safe Operation Practices • Assembly & Set-Up • Controls & Operation • Service • Troubleshooting • Replacement Parts • Warranty
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please locate the model
plate and record the information in the area provided to the right. The model plate
contains the unit's model and serial numbers. This information will be necessary,
should you seek technical support via our web site, Customer Support Department or
with a local authorized service dealer.
Table of Contents
Safe Operation Practices .......................................................... 3
Assembly & Set-Up ................................................................... 5
Controls & Operation ............................................................... 7
Service .................................................................................. 10
Troubleshooting .....................................................................12
Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions
may result in personal injury.
Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects. www.P65Warnings.ca.gov.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ
from yours.
O
peratOr
Pony, Pony ES & Pro-Line FRT Tiller
CALIFORNIA PROPOSITION 65
'
M
s
anual
M
N
odel
uMber
S
N
erial
uMber
Replacement Parts .................................................................13
Warranty ...............................................................................14
Español ..................................................................................16
Français .................................................................................28
WARNING
WARNING
Form No. 769-26713
(November 3, 2022)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pony and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Troy-Bilt Pony

  • Page 1 Safe Operation Practices • Assembly & Set-Up • Controls & Operation • Service • Troubleshooting • Replacement Parts • Warranty ’ peratOr anual Pony, Pony ES & Pro-Line FRT Tiller Record Product Information odel uMber Before setting up and operating your new equipment, please locate the model plate and record the information in the area provided to the right.
  • Page 2: Customer Support

    How-To video; you can seek help from the experts. Have your full model number and serial number ready. Choose from the options below: ◊ Web: www.troybilt.com/equipment/troybilt ◊ Phone: (800) 828-5500 ◊ Mail: Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Page 3: Maintenance And Storage

    SAFE OPERATION PRACTICES WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol - HEED ITS WARNING! DANGER This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual.
  • Page 4: Spark Arrestor

    SAFE OPERATION PRACTICES Notice Regarding Emissions Engines which are certified to comply with California and federal EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) are certified to operate on regular unleaded gasoline, and may include the following emission control systems: Engine Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air Injection (SAI), and Three Way Catalyst (TWC), if so equipped.
  • Page 5: Assembly And Setup

    ASSEMBLY & SET-UP Contents of Carton Loosely attach the handlebars to the mounting tabs with two • Tiller shoulder screws (.437 x .268: • Handlebar Support 5/16-18), inserted through two washers (.439 x.817 x .061), then • Handlebar Assembly through the lower ends of the •...
  • Page 6 ASSEMBLY & SET-UP Test the function of the reverse clutch control cable by pulling the knob Secure the wire on the left back and releasing it. The knob should return to its neutral position against handlebar with a cable tie just the tapered bushing.
  • Page 7: Controls And Operation

    CONTROLS & OPERATION FORWARD WARNING REVERSE Control Control Knob Lever (Bail) To help prevent serious personal injury or damage to equipment, put both wheels in the WHEEL DRIVE position. Never have wheels in FREEWHEEL position when the engine is running. When the wheels are in FREEWHEEL, they do not hold back the Emergency tiller and the tines could propel the tiller rapidly forward or backward.
  • Page 8: Stopping The Engine

    CONTROLS & OPERATION Stopping the Engine For reverse motion of the wheels and tines: To stop the wheels and tines, release the Forward Control Levers or the Stop all forward motion before reversing. Reverse Control Knob (whichever control may be engaged). Lift the handlebars until the tines are slightly off the ground and To stop the engine, move the Engine Throttle Control Lever to the STOP position.
  • Page 9: Tilling Depths

    CONTROLS & OPERATION • Sometimes, slight downward pressure on the handlebars will help get • The first place to begin is with crop residues such as leftover vines, stalks, through a particularly tough section of sod or unbroken ground, but in most stems and roots.
  • Page 10: Maintenance

    SERVICE Remove the hex washer WARNING screw (1/4-20 x .500) and flat washer (.28 x .74 x Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off the engine, .063) from the left side of wait for all moving parts to come to a complete stop, wait for the engine the belt cover and the hex to cool, disconnect the spark plug wire, and move the wire away from washer screw (1/4-20 x...
  • Page 11: Off-Season Storage

    SERVICE Removing a Tine Assembly Reinstall the wheel and reinstall the transmission cover. Refill the transmission using synthetic 75W 140. Refill the engine with motor If removing both tine oil and replenish the fuel tank with gasoline. assemblies, mark them “left”...
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Wheels/tines will not turn 1. Improper use of controls. 1. Review Controls & Operation section. 2. Worn or broken clutch belt. 2. Contact authorized service dealer. 3. Internal transmission wear or damage. 3. Contact authorized service dealer. 4.
  • Page 13: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Problem Cause 954-04091 Reverse Drive belt, 3L x 29.125 954-04090 Forward Drive Belt, 4L x 25.375 742-04223 Bolo Tine (LH), 12” 742-04224 Bolo Tine (RH), 12” 934-04232 Wheel, 13 x 5 x 6 946-04414A Reverse Drive Cable 946-04413A Forward Drive Cable 710-05289 Hex Bolt, 1/4-20 : 1.5 (Wheel Mount)
  • Page 14 TROY-BILT LLC -- LIMITED WARRANTY The limited warranty set forth herein is given by Troy-Bilt LLC with respect to a new Troy-Bilt® product (hereinafter “Product”) purchased and used in the United States and/or Canada to the Initial Purchaser (as defined herein). This limited warranty does not cover Emission Control Systems and is not a Federal Emission Control Warranty Statement, as defined by U.S.
  • Page 15 Website at www.troybilt.ca. This limited product warranty is provided by WITH RESPECT TO ANY, PRODUCT SHALL BIND Troy-Bilt LLC. DURING Troy-Bilt LLC and is the only product warranty provided by Troy-Bilt LLC for THE WARRANTY PERIOD, THE EXCLUSIVE REMEDY IS REPAIR OR the Product.
  • Page 16: Table Of Contents

    Prácticas de operación segura • Montaje e instalación • Controles y operación • Servicio • Solución de problemas • Piezas de repuesto • Garantía anual del peradOr Cultivadora Pony, Pony ES y Pro-Line FRT Registro de Información del Producto úmero de modelo Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa de modelo y registre la información en el espacio de la derecha.
  • Page 17: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales.
  • Page 18: Amortiguador De Chispas

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Amortiguador de chispas No cambie la configuración del regulador del motor ni lo opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario. ADVERTENCIA Siga las instrucciones de este manual para cargar, descargar, transportar y almacenar de manera segura esta máquina.
  • Page 19: Servicio De Atención Al Cliente

    Debe tener a mano el número de modelo y el número de serie completos. Seleccione una de las opciones siguientes: Web: www.troybilt.com/equipment/troybilt ◊ ◊ Teléfono: (800) 828-5500 ◊ Correo electrónico: Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Page 20: Contenido De La Caja

    MONTAJE E INSTALACIÓN Contenido de la caja Fije sin apretar los manillares a las lengüetas de montaje con dos • Cultivadora tornillos con cuello (.437 x .268: 5/16-18), insertados a través de dos • Soporte de barra de control arandelas (.439 x .817 x .061), luego •...
  • Page 21: Instalación

    MONTAJE E INSTALACIÓN Pruebe el funcionamiento del cable de control del embrague de marcha atrás tirando Asegure el cable al manillar de la perilla hacia atrás y soltándola. La perilla debe volver a su posición neutra izquierdo con un precinto, justo contra el buje cónico.
  • Page 22: Controles Y Operación

    CONTROLES Y OPERACIÓN Control de ADVERTENCIA Perilla de control de AVANCE REVERSA Palanca (estribo) A fin de evitar que se produzcan graves lesiones personales o daños al equipo, coloque ambas ruedas en la posición WHEEL DRIVE (transmisión en las ruedas). Nunca ponga las ruedas en la posición FREEWHEEL (rueda libre) cuando el motor esté...
  • Page 23 CONTROLES Y OPERACIÓN Detención del motor Para el movimiento en reversa de los dientes y las ruedas: Para detener las ruedas y dientes, suelte las palancas de control de avance o la perilla Detenga todo movimiento hacia adelante antes de iniciar el de control de marcha atrás (cualquiera de los controles que pueda estar activado).
  • Page 24 CONTROLES Y OPERACIÓN Profundidades de labranza Realice varias pasadas, luego regrese al cabo de unos días para finalizar cualquier tallo que haya quedado. • Evite tratar de cavar demasiado profundo y demasiado rápido, especialmente al quebrar césped o al labrar un suelo que no ha sido labrado durante algún tiempo. •...
  • Page 25: Mantenimiento

    SERVICIO Retire el tornillo de arandela ADVERTENCIA hexagonal (1/4-20 x .500) y la arandela plana (.28 x .74 x Antes de realizar la inspección, la limpieza o el mantenimiento de la máquina, .063) del lado izquierdo de la apague el motor, espere hasta que detengan completamente todas las piezas cubierta de la correa y el móviles, espere hasta que el motor se enfríe, desconecte el cable de la bujía y tornillo de arandela...
  • Page 26 SERVICIO Extracción de un conjunto de dientes Vuelva a instalar la rueda y reinstale la cubierta de la transmisión. Rellene la transmisión usando 75W 140 sintético. Rellene el motor con aceite de Si retira los dos conjuntos motor y llene el tanque de combustible con gasolina. de dientes, antes de hacerlo márquelos para identificarlos Vuelva a instalar la cubierta de la correa.
  • Page 27: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Las ruedas/dientes no giran. 1. Uso incorrecto de los controles. 1. Revise la sección "Controles y operación". 2. Correa del embrague rota o desgastada. 2. Comuníquese con el distribuidor de servicio autorizado. 3. Trasmisión interna desgastada o dañada. 3.
  • Page 28: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Problema Causa 954-04091 Correa de marcha hacia atrás, 3L x 29.125 954-04090 Correa de marcha hacia adelante, 4L x 25.375 742-04223 Diente bolo (lado izquierdo), 12” 742-04224 Diente bolo (lado derecho), 12” 934-04232 Rueda, 13 x 5 x 6 946-04414A Cable de accionamiento de marcha hacia atrás 946-04413A...
  • Page 29: Garantía

    † PARA PRODUCTOS QUE SE VENDEN EN CANADÁ ÚNICAMENTE: Los tractores cortacésped modelos TB30, Pony y Bronco están cubiertos por una garantía de producto de tres (3) años; Las cortadoras de césped de empuje Troy-Bilt no XP están cubiertas por una garantía del producto de tres (3) años.
  • Page 30: Français

    Troy-Bilt LLC, and ending six (6) months after the dientes, filtros, boquillas, mangueras, juntas tóricas, gatillos rociadores, applicable Product Warranty Period, as defined above. In no event shall a varillas, bujías, fusibles, perillas de impacto, bobinas exteriores, hilo de corte,...
  • Page 31: Manuel D'utilisation

    Consignes de sécurité • Assemblage et montage • Commandes et utilisation • Entretien • Dépannage • Pièces de rechange • Garantie ’ anuel d utilisation Motoculteur à dents arrière Pony, Pony ES et Pro-Line FRT Références de votre appareil uMéro de Modèle Avant d’utiliser votre appareil, notez ci-contre les numéros de modèle et de série.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Les consignes importantes sont précédées de ce symbole. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous pourriez vous blesser grièvement ou causer des dommages. Veuillez lire toutes les consignes de ce manuel avant d’utiliser votre appareil afin d’écarter tout risque d’accident et de blessure. Lorsque vous voyez ce symbole, RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS ! DANGER Ce motoculteur a été...
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pare-étincelles Selon la Commission sur la sécurité des produits de consommation (Consumer Products Safety Commission) et l'Agence américaine de protection de l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency), ce produit a une durée de vie utile moyenne de sept (7) ans ou 130 heures de fonctionnement. Au terme de cette durée de vie utile moyenne, faites inspecter l'appareil par un centre de service agréé...
  • Page 34: Service À La Clientèle

    AU PROPRIÉTAIRE Merci ! Nous vous remercions de faire confiance à notre marque. Votre appareil vous donnera pleine et entière Le cas échéant, vous pouvez trouver l’information sur les essais de puissance utilisés pour établir le satisfaction pendant de longues années pourvu que vous l’entreteniez comme il faut. régime de puissance du moteur installé...
  • Page 35: Contenu De La Boîte

    ASSEMBLAGE ET MONTAGE Contenu de la boîte Retenez légèrement chaque extrémité des bras aux pattes • Motoculteur comme suit : insérez un boulon • Support pour poignée (0,437 x 0,268 : 5/16 - 18) dans une rondelle (.439 x.817 x .061) avant •...
  • Page 36 ASSEMBLAGE ET MONTAGE Commande d’embrayage avant 4. Retenez le fil sur la poignée gauche du guidon, sous la plaque, avec une 1. Enlevez soigneusement les attache. Voir la Figure 10. attaches (bandes élastiques, ruban adhésif, etc.) des leviers de la 5.
  • Page 37: Commandes Et Utilisation

    COMMANDES ET UTILISATION Levier de Levier de AVERTISSEMENT marche marche arrière avant Placez les roues à la position d’entraînement pour prévenir de graves blessures et des dommages matériels. Les roues ne doivent jamais être placées à la position Interrupteur Interrupteur «...
  • Page 38: Arrêt Du Moteur

    COMMANDES ET UTILISATION 10. Pour les modèles avec démarreur électrique, consultez la notice d’utilisation du 2. Pour faire tourner les dents et les roues en marche arrière : moteur pour les instructions de démarrage. a. Arrêtez tout mouvement vers l’avant avant de faire marche arrière. NOTE : Le démarreur à...
  • Page 39 COMMANDES ET UTILISATION • Lorsque vous labourez des terrains en friche ou des sols durs, vous avez parfois facilement. Pour garder les dents dégagées, basculez le guidon d’un côté vers à appuyer légèrement sur le guidon. Mais en général, cela n’est pas nécessaire. l’autre ou reculez fréquemment.
  • Page 40: Entretien

    ENTRETIEN Retirez le boulon (1/4-20 x AVERTISSEMENT 0,500) et la rondelle plate (0,28 x 0,74 x 0,500) à Avant d’inspecter, de nettoyer ou d’effectuer l’entretien de l’appareil, gauche du couvercle de arrêtez le moteur, attendez que toutes les pièces en mouvement soient courroie et le boulon (1/4- immobilisées et que le moteur soit refroidi, débranchez le fil de bougie et 20 x 0,500) à...
  • Page 41 ENTRETIEN Démontage des dents Replacez la roue et le couvercle de transmission. Ajoutez de l’huile à transmission avec de l’huile synthétique 75 W 140. Si vous démontez les Ajoutez de l’huile à moteur et de l’essence au réservoir. deux ensembles de dents, identifiez les ensembles Replacez le couvercle de courroie.
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Solution Les roues et les dents ne tournent pas 1. Les commandes ne sont pas bien engagées. 1. Consultez le chapitre Commandes et utilisation. 2. La courroie d'embrayage est usée ou brisée. 2. Consultez un centre de service agréé. 3.
  • Page 43: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Problème Cause 954-04091 Courroie d'entraînement de marche arrière, 3L x 29,125 954-04090 Courroie d'entraînement de marche avant, 4L x 25,735 742-04223 Dent Bolo de 12 po, côté gauche 742-04224 Dent Bolo de 12 po, côté droit 934-04232 Roue de 13 x 5 x 6 946-04414A Câble d'embrayage de la marche arrière...
  • Page 44 * Produits portatifs - Garantie limitée pour usage à des fins commerciales : Produits portatifs – 90 jours. † POUR LES PRODUITS VENDUS AU CANADA : Les tracteurs TB30, Pony et Bronco sont couverts par une garantie produit de trois (3) ans ; les tondeuses poussées Troy-Bilt autres que les XP sont couvertes par une garantie produit de trois (3) ans.
  • Page 45: Garantie

    établie au début de la période de fabrication du L’utilisation du produit qui n’est pas compatible avec l’utilisation prévue produit, tel qu’il a été établi par Troy-Bilt LLC, et se terminant six (6) mois d’un tel produit, comme décrit dans les instructions d’utilisation, y après la période de garantie du produit, telle que définie précédemment.
  • Page 46 NOTES...
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48 NOTES...

This manual is also suitable for:

Pony esPro-line frt

Table of Contents