Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state- of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Page 4
1 Important safety and environmental instructions This section includes safe- Be extremely careful when • using the device near chil- ty instructions that will help dren and people with lim- ensure the protection from ited physical, emotional, risks of personal injuries or mental capacity.
1 Important safety and environmental instructions If electrical cord or if the Do not use the device near • • product is damaged, the the window. Exposure to product If dropped, if there rain can create the risk of is any sign of visible dam- electric shock.
Page 6
1 Important safety and environmental instructions Do not touch the appli- Definitely make sure not • • ance or its plug when your to have gas products con- hands are damp or wet. taining flammables and explosives Ingredients Before connecting to •...
Page 7
1 Important safety and environmental instructions Be careful that your fans 1.2 Compliance with the WEEE • air inlet and any of its out- Directive and Disposing of the puts not to be blocked by Waste Product: objects. This product complies with EU WEEE Do not put or spray any Directive (2012/19/EU).
1 Important safety and environmental instructions 1.7 Batteries instructions 1.4 Package Information 1. Slide open the battery compartment Packaging materials of the prod- cover located on the backside of the uct are manufactured from recy- remote controller. clable materials in accordance 2.
Page 9
2 Part figure 2.1 Control and parts 2.2 Technical data 1. Body Voltage : 220-240 V~ 2. Fastening Frequency : 50 Hz 3. Lower pole Power : 50 W 4. Chassis 5. Chassis screw Technical and design modifications re- 6. Grille lock nut served.
2 Part figure Information Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 61.7 m3/min Fan power input Service value 1.09 (m3/min)/W Standby power consumption 0.21 Fan sound power level 56.55 dB(A) Maximum air velocity 2.94 meters/sec Seasonal electricity consumption 10.76 kWh/a Measurement standard for service value EN IEC 60879:2019...
3 Installation 3.2 Pole installation 1. Pull out and fix the internal pole (col- umn) after adjusting the height by way of tightening or loosening the knob. 2. Install and fix the machine body by way of tightening or loosening tighten knob.
Page 12
3 Installation 3.3 Rear grille installation 1. Please take out the grille lock nut and blade lock nut from the motor shaft first. Operation essentials: First fix the motor shaft by hand and then loosen the blade lock nut clockwise. Then un- screw the lock nut of the grille counter- clockwise..
3 Installation 3.4 Blade installation Fix the blade on the motor shaft with the blade lock nut. Turn counter- Press the blade clockwise inwards firmly Convex to blade concave Rotate the blade Fix the blade lock nut counter- with the left clockwise with the hand right hand...
Page 14
3 Installation 2. Press the grills in order with both hands. A sound of “click” will be heard when installed right A straightly placed Logo indi- cates the grills have been cor- rectly aligned. 3. Self-clipped installation. Mesh clip 14 / EN Stand Fan / User Manual...
4 Operation 4.1 Button description • In standby mode, press this button to set the scheduled power-on time cyclically in the following sequence: 1h 2h … 7h Off 1h …. • In the power-on state, press this button to set the sched- uled power-off time cyclically in the following sequence: 1h Timer...
Page 16
4 Operation 4.2 Description of lights Icon Name Display status Lights up when the fan is turned on and the speed is Low speed in the low level Lights up when the fan is turned on and the speed is Medium speed in the medium level.
5 Remote control 5.1 Description of remote control Icon Function description buttons • Point the remote controller at the receptor on body of On/Standby. the fan and press the de- sired button. The remote controller will work at dis- tances of up to roughly 5 Start or stop oscillator.
Page 18
5 Remote control 5.2 Batteries Installation • The remote control can be used normally within 5 me- Battery not included in the packaging. ters from the front of the 1. Slide the battery compartment cover. product, and the deviation angle is within 30 degrees. •...
Page 19
6 Cleaning an maintenance 6.1 Cleaning Before cleaning and assembling, fan must be unplugged. WARNING: Do not use any abrasive detergent or sol- vents to avoid scratching the surface. Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner. •...
7 Troubleshooting Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following ta- bles contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunc- tion. It is recommended to read the table below carefully in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
Leggere questo manuale d’uso prima dell’utilizzo! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto BEKO. Ci auguriamo tu ottenga i migliori risultati dal tuo prodotto, che è stato fabbricato con standard di alta qualità e tecnologia all'avanguardia. Per questo motivo, ti...
Page 22
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente La presente sezione com- Le operazioni di pulizia e manutenzione non de- prende istruzioni di sicu- vono essere eseguite da rezza volte a garantire la bambini non sorvegliati. protezione da rischi di le- sioni personali o danni ma- Prestare la massima at- •...
Page 23
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Se il cavo elettrico o il pro- Non utilizzare l'appa- • • dotto è danneggiato, se il recchio all’aperto o nel prodotto è caduto, se ci bagno. sono segni di danni visibili Non utilizzare il disposi- •...
Page 24
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Non azionare mai nes- Accertarsi che l'alimenta- • • suna parte di questo elet- zione di rete indicata sulla trodomestico su o vicino targhetta del prodotto sia a superfici calde come conforme alle informa- fornelli a gas, fornelli elet- zioni specificate.
Page 25
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questo apparecchio non Non azionare o utilizzare il • • è progettato per funzio- ventilatore in ambienti in- nare con un timer esterno fiammabili e/o a rischio di o con un sistema di co- esplosione in prossimità...
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente 1.3 Conformità con la direttiva Smaltire sempre le batterie usate in con- formità con le normative ambientali locali. RoHS Informarsi sulle norme di smaltimento vi- Il prodotto acquistato è conforme alla genti nel luogo in cui si vive. Direttiva UE RoHS (2011/65/EU).
Page 27
2 Immagine delle componenti 2.1 Comandi e parti 2.2 Dati tecnici 1. Corpo Tensione : 220-240 V ~ 2. Fissaggio Frequenza : 50 Hz 3. Palo inferiore Alimentazione : 50 W 4. Telaio 5. Vite del telaio Con riserva di modifiche tecniche e di 6.
2 Immagine delle componenti Informazione Simbo- Descrizione Valore Unità Portata massima ventola 61,7 m3/min Ingresso alimentazione ventola Valore del servizio 1,09 (m3/min)/W Consumo di energia in standby 0,21 Livello di potenza sonora ventola 56,55 dB(A) Velocità massima dell’aria 2,94 metri/sec Consumo stagionale di elettricità...
Page 29
3 Installazione 3.2 Installazione del palo 1. Estrarre e fissare il palo interno (colon- na) dopo aver regolato l'altezza strin- gendo o allentando la manopola. 2. Installare e fissare il corpo macchina stringendo o allentando la manopola. Regolazione dell'altezza Ruotare in senso antiorario e allentare per eseguire la regolazione dell'altezza.
Page 30
3 Installazione 3.3 Installazione della griglia posteriore 1. Togliere prima il dado di bloccaggio della griglia e il dado di bloccaggio della pala dall'albero del motore. Operazioni essenziali: Per prima cosa fissare l'al- bero del motore a mano, quindi allen- tare il dado di bloccaggio della pala in senso orario.
Page 31
3 Installazione 3.4 Installazione della pala Fissare la pala sull'albero motore con il dado di bloccaggio della pala. Ruotare in sen- Premere con so antiorario forza la pala verso l'interno Convesso al concavo della pala Ruotare il dado di bloccaggio della Fissare la pala pala in senso antio- con la mano...
Page 32
3 Installazione 2. Premere le griglie in ordine con en- trambe le mani. Al momento dell'in- stallazione si sentirà un "click” Un logo ben posizionato indica che le griglie sono state allinea- te correttamente. 3. Installazione autonoma con clip. Clip maglia 32 / IT Ventilatore a piantana / Manuale dell'utente...
4 Funzionamento 4.1 Descrizione dei pulsanti • In modalità standby, premere questo pulsante per impostare l'ora di accensione program- mata in modo ciclico nella se- guente sequenza: 1h 2h ... 7h Off 1h ..• Nello stato di accensione, pre- mere questo pulsante per im- postare l'orario di spegnimento programmato in modo ciclico...
Page 34
4 Funzionamento 4.2 Descrizione delle luci Icona Nome Stato del display Si illumina quando il ventilatore è acceso e la velocità è Bassa velocità nel livello basso Si illumina quando il ventilatore è acceso e la velocità è Velocità media nel livello medio.
Page 35
5. Telecomando 5.1 Descrizione dei pulsanti del Icona Descrizione funzione telecomando • Puntare il telecomando verso il ricevitore sul corpo On/Standby. del ventilatore e premere il pulsante desiderato. Il te- lecomando funziona a una distanza massima di circa Si avvia o arresta l'oscillatore. 5 metri e con un angolo di 30 gradi compreso tra Si sposta fra le varie modalità...
Page 36
5. Telecomando 5.2 Installazione delle batterie • Il telecomando può essere utilizzato normalmente entro La batteria non è inclusa nella confezi- 5 metri dalla parte anteriore one. del prodotto e l'angolo di de- 1. Far scivolare il coperchio del vano bat- viazione è...
6 Pulizia e manutenzione 6.1 Pulizia 6.2 Manipolazione e trasporto • Durante la manipolazione e il trasporto, Prima delle operazioni di pulizia e mon- trasportare l'apparecchio nel suo im- taggio sarà necessario scollegare la ballo originale. L'imballaggio dell'ap- ventola. parecchio lo protegge da danni fisici. ATTENZIONE: Non utilizzare •...
7 Risoluzione dei problemi Il funzionamento dell'apparecchio può causare errori e malfunzionamenti. Le tabelle seguenti contengono le possibili cause e le note per la risoluzione di un messag- gio di errore o di un malfunzionamento. Si raccomanda di leggere attentamente la tabella sottostante per risparmiare il tempo e il denaro necessari per rivolgersi al centro di assistenza.
Page 39
Condizioni di Garanzia 1. BEKO garantisce il prodotto in relazione a difetti di fabbricazione per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di consumatori) e di 12 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di professionisti con fattura).
Page 40
Beko si riserva la facoltà di addebitare all’utente il costo dell’intervento di assistenza nei casi in cui non sia stato riscontrato il difetto lamentato dall’utente, o nei casi di generici problemi di funzionamento correlati a errata impressione dell’utente (problemi di asciugatura, rumorosità, difetti di lavaggio, eccessiva formazione...
Need help?
Do you have a question about the EFS 6700 B and is the answer not in the manual?
Questions and answers