Page 1
IN231100582V02_UK_FR_ES_DE_IT 800-088_800-088V70_800-088V90 220-240V~,50/60Hz 1400W EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Page 2
IMPORTANTSAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. When not in use and before cleaning, unplug the appliance and wait for it to cool down. 3. Do not touch hot surfaces - use handles or knobs. 4. To prevent electric shock, do not submerge the appliance, its cord or plug into water or other liquid.
Page 3
24. To disconnect, turn all controls to the 'OFF' position, then remove the plug from the wall outlet. 25. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. THIS SYMBOL MEANS: CAUTION, HOT SURFACE! 27.
Page 4
OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE SETTING Turn the Temperature knob clockwise to the desired temperature setting. The Temperature can be set from 100°C to 230°C. TIME SETTING 0-60 MINUTES: The Timer can be set up to 60 minutes. The oven will not turn on without the timer being set. When the Time knob is in the “off”...
Page 5
3.Put the food into the oven. 4.Set the time and temperature 5.Take out the food when the process finished. 6.Unplug the power cord. Before using your oven for the first time Be sure to 1. Make sure that the oven is unplugged and the timer knob is on the OFF position. 2.
Page 6
CLEANING 1. It is important that you clean the appliance after each use to prevent an accumulation of grease and avoid unpleasant odors. 2. The appliance must be cool down and unplug from outlet before cleaning. 3. Do not immerse appliance in water or wash it under waterspout. 4.
Page 7
Mesures de sécurité importantes 1. Lire toutes les instructions. 2. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil et avant de le nettoyer, débranchez-le et attendez qu'il refroidisse. 3. Ne touchez pas les surfaces chaudes - utilisez les poignées ou les boutons. 4. Pour éviter les chocs électriques, ne pas immerger l'appareil, son cordon ou sa fiche dans l'eau ou dans un autre liquide.
Page 8
21. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation. 22. Éloignez l'appareil des murs et des autres appareils. Veillez à laisser un espace d'au moins 15 cm à l'arrière, sur les côtés et au-dessus de l'appareil, pour permettre à l'air de circuler correctement.
Page 9
Comment ouvrir le plateau inférieur pour le nettoyer : Saisissez la poignée et poussez-la vers l'arrière. Instructions d'utilisation RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Tournez le bouton de température dans le sens horaire jusqu'à la température désirée. La température peut être réglée de 100°C à 230°C. RÉGLAGE DU TEMPS 0-60 MINUTES : Le minuteur peut être réglé...
Page 10
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR POUR LA CUISSON ET LE GRIL 1. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise. 2. Préchauffez le four pendant 15 minutes. 3. Mettez la nourriture dans le four. 4. Réglez le temps et la température. 5. Sortez la nourriture lorsque le processus est terminé.
Page 11
Avant d'utiliser votre four pour la première fois Assurez-vous de 1. Vérifier que le four est débranché et que la manette du minuteur est sur la position OFF. 2. Retirer tous les accessoires et les laver à l'eau chaude savonneuse ou au lave- vaisselle.
Page 12
3. Lorsque le minuteur et le thermostat fonctionnent, il est normal d'entendre un très léger tic-tac, c'est leur caractéristique de fonctionnement, ne vous inquiétez pas. 4. Un écart de température de ±20°C de l'appareil est normal. Élimination Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l'UE.
Page 13
SALVAGUARDAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Cuando no esté en uso y antes de limpiarlo, desenchufe el aparato y espere a que se enfríe. 3. No toque superficies calientes: use manijas o perillas. 4. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el aparato, su cable o enchufe en agua u otro líquido.
Page 14
20. Mientras esté enchufado, no intente sacar alimentos del aparato. 21. Mientras esté en uso, nunca deje el aparato desatendido. 22. Mantenga el aparato alejado de paredes y otros electrodomésticos. Asegúrese de que haya al menos cuatro pulgadas de espacio en la parte posterior, los lados y encima del aparato, permitiendo que el aire circule correctamente.
Page 15
Cómo abrir la placa inferior para limpiar: Sujete el mango y empujelo hacia atrás. INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DE LATEMPERATURA Gire el botón de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la temperatura deseada, que puede ajustarse entre 100℃ y 230℃. AJUSTE DELTIEMPO 0-60 MINUTOS:ElTemporizador puede ajustarse hasta 60minutos.El horno no se encenderá...
Page 16
CÓMO USAR SU HORNO PARA HORNEAR Y ASAR A LA PARRILLA 1. Enchufe el cable de alimentación 2. Precalentar elhorno conaproximadamente 15 minutos. 3. Introducir los alimentos en el horno. 4. Ajuste el temporizador y la temperatura. 5. Sacar la comida cuando termine el proceso. 6.
Page 17
Antes de usar su horno por primera vez, asegúrese de 1.Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que la perilla del temporizador esté en la posición OFF. 2.Retire todos los accesorios y lávelos con agua caliente o en el lavavajillas. 3.Seque bien todos los accesorios y vuelva a montarlos en el horno.
Page 18
3. Cuando el temporizador y el termostato funcionan, es normal que se emita un sonido de tictac muy leve, es su característica de funcionamiento, no se preocupe. 4. El artículo con una diferencia de temperatura de ±20 °C, es normal. Eliminación Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE.
Page 19
Importantes medidas de segurança 1. Ler todas as instruções. 2. Quando não estiver a ser utilizado e antes de o limpar, desligue o aparelho da tomada e espere que arrefeça. 3. Não toque nas superfícies quentes - utilize as pegas ou os manípulos. 4.
Page 20
22. Mantenha o aparelho afastado das paredes e de outros aparelhos. Certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 10 cm na parte de trás, nos lados e por cima do aparelho, para que o ar possa circular corretamente. 23.
Page 21
Como abrir a placa inferior para limpeza: Agarrar na pega e empurrá-la para trás. Instruções de operação CONFIGURAÇÃO DE TEMPERATURA Gire o botão de temperatura no sentido horário para a configuração desejada. A temperatura pode ser ajustada de 100°C a 230°C. CONFIGURAÇÃO DE TEMPO 0-60 MINUTOS: O temporizador pode ser ajustado até...
Page 22
COMO UTILIZAR O SEU FORNO PARA COZER E GRELHAR 1. Conecte o cabo de alimentação na tomada. 2. Pré-aqueça o forno por 15 minutos. 3. Coloque a comida no forno. 4. Ajuste o tempo e a temperatura. 5. Retire a comida quando o processo terminar.
Page 23
Antes de utilizar o forno pela primeira vez Certifique-se de que 1. Certifique-se de que a câmara de cozimento está desligada da tomada e que o botão do temporizador está na posição OFF. 2. Retirar todos os acessórios e lavá-los em água quente de molho ou na máquina de lavar louça.
Page 24
3. Quando o temporizador e o termóstato estão a funcionar, é normal que seja emitido um som de tique-taque muito fraco, é a sua caraterística de funcionamento, não se preocupe. 4. O item com ±20°C de diferença de temperatura, é normal. Eliminação Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE.
Page 25
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN 1. Lesen Sie alle Anweisungen durch. 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es reinigen. Vor der Reinigung, Handhabung oder Wartung abkühlen lassen. 3. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Griffe oder Knöpfe. 4.
Page 26
20. Versuchen Sie nicht, Lebensmittel zu entfernen, wenn das Gerät an den Strom angeschlossen ist. 21. Warnung: Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, um die Gefahr eines Brandes zu verringern. 22. Achten Sie darauf, dass an der Rückseite, den Seiten und der Oberseite des Geräts ein Freiraum von mindestens fünf Zentimetern vorhanden ist, damit die Luft gut zirkulieren kann.
Page 27
Wie man die Unterseite für die Reinigung öffnet: Greifen Sie den Griff und drücken Sie ihn zurück. BETRIEBSANLEITUNG TEMPERATUREINSTELLUNG Drehen Sie den Temperaturdrehknopf im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatureinstellung. Die Temperatur kann von 100°C bis 230°C eingestellt werden. ZEIT EINSTELLUNG 0-60 MINUTEN: Der Timer kann auf bis zu 60 Minuten eingestellt werden.
Page 28
WIE SIE IHREN OFEN ZUM BACKEN UND GRILLEN VERWENDEN 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdos. 2. 15 Minuten den Ofen vorheizen. 3. Die Lebensmittel in den Ofen schieben. 4. Den Timer und die Temperatur einstellen 5. Nehmen Sie die Lebensmittel heraus, wenn der Vorgang abgeschlossen ist.
Page 29
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 1. Entfernen Sie alle Verpackungs-Etiketten und Aufkleber vom Ofen. 2. Waschen Sie alle Zub ehörteile in Wasser mit Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Vor der Verwendung vollständig trocknen lassen. 3. Legen Sie die Krümelablage auf den Boden der Heiß luftfritteuse. Legen oder stellen Sie keine Gegenstände auf d as Gerät.
Page 30
Paste gebacken wird. Beim Backen von Lebensmitteln mit viel Feuchtigkeit tritt Wasserdampf aus dem Gerät aus, was ebenfalls ein normales Phänomen ist. 3. Wenn der Timer und der Thermostat arbeiten, gibt das Gerät ein leises Ticken von sich, das ihre Arbeitseigenschaften ist, also machen Sie sich keine Sorgen. (4) Dieser Gerät weist eine Temperaturdifferenz von ±20℃, was ein normales Phänomen ist.
Page 31
Importanti misure di sicurezza 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Quando non si utilizza l'apparecchio e prima di pulirlo, scollegarlo e attendere che si raffreddi. 3. Non toccare le superfici calde - utilizzare maniglie o manopole. 4. Per evitare scosse elettriche, non immergere l'apparecchio, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
Page 32
22. Tenere l'apparecchio lontano da pareti e altri apparecchi. Assicurarsi che sul retro, sui lati e sopra l'apparecchio vi siano almeno cinque centimetri di spazio per consentire all'aria di circolare correttamente. 23. Non collocare mai utensili, teglie o altri oggetti sulla porta di vetro. 24.
Page 33
Come aprire il pannello inferiore per la pulizia: Afferrare la maniglia e spingerla indietro. Istruzioni operative IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA Ruota la manopola della temperatura in senso orario fino alla temperatura desiderata. La temperatura può essere impostata da 100°C a 230°C. IMPOSTAZIONE DEL TEMPO 0-60 MINUTI: Il timer può...
Page 34
COME UTILIZZARE IL FORNO PER CUOCERE E GRIGLIARE 1. Inserisci la presa del cavo di alimentazione nella presa. 2. Preriscalda il forno per 15 minuti. 3. Metti il cibo nel forno. 4. Imposta il tempo e la temperatura. 5. Togli il cibo quando il processo è terminato. 6.
Page 35
Prima di utilizzare il tuo forno per la prima volta Assicurati di 1. Verificare che il forno sia scollegato e che la manopola del timer sia in posizione OFF. 2. Rimuovere tutti gli accessori e lavarli in acqua calda saponata o in lavastoviglie. 3.
Page 36
Smaltimento Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici nell'UE. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclatelo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso cui è...
Page 37
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.
Need help?
Do you have a question about the 800-088 and is the answer not in the manual?
Questions and answers